#. extracted from svtools
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196130.000000\n"

#: include/svtools/strings.hrc:25
msgctxt "STR_UNDO"
msgid "Undo: "
msgstr "Qaqa: "

#: include/svtools/strings.hrc:26
msgctxt "STR_REDO"
msgid "Re~do: "
msgstr "Yenza ~kabusha: "

#: include/svtools/strings.hrc:27
msgctxt "STR_REPEAT"
msgid "~Repeat: "
msgstr "~Phinda: "

#: include/svtools/strings.hrc:29
msgctxt "STR_FORMAT_STRING"
msgid "Unformatted text"
msgstr "Umbhalo ongakhelwe"

#: include/svtools/strings.hrc:30
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STRING_TSVC"
msgid "Unformatted text (TSV-Calc)"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:31
msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP"
msgid "Bitmap Image (BMP)"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:32
msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE"
msgid "Graphics Device Interface metafile (GDI)"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:33
msgctxt "STR_FORMAT_RTF"
msgid "Rich text formatting (RTF)"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:34
msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT"
msgid "Rich text formatting (Richtext)"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:35
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING"
msgid "%PRODUCTNAME drawing format"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:36
msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB"
msgid "StarView bitmap/animation (SVXB)"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:37
msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE"
msgid "Status Info from Svx Internal Link"
msgstr "Ulwazi lwesimo olusuka kwisixhumanisi sangaphakathi i-Svx"

#: include/svtools/strings.hrc:38
msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK"
msgid "%PRODUCTNAME Link (SOLK)"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:39
msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK"
msgid "Netscape Bookmark"
msgstr "Uphawu lwencwadi lwe-Netscape"

#: include/svtools/strings.hrc:40
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER"
msgid "Star server format"
msgstr "Isakhiwo somlekeleli oyinkanyezi"

#: include/svtools/strings.hrc:41
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT"
msgid "Star object format"
msgstr "Isakhiwo selunga lenkanyezi"

#: include/svtools/strings.hrc:42
msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT"
msgid "Applet object"
msgstr "Ilunga le-Applet"

#: include/svtools/strings.hrc:43
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT"
msgid "Plug-in object"
msgstr "Ilunga lokuxhuma"

#: include/svtools/strings.hrc:44
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30"
msgid "StarWriter 3.0 object"
msgstr "Ilunga le-StarWriter 3.0"

#: include/svtools/strings.hrc:45
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40"
msgid "StarWriter 4.0 object"
msgstr "Ilunga le-StarWriter 4.0"

#: include/svtools/strings.hrc:46
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50"
msgid "StarWriter 5.0 object"
msgstr "Ilunga le-StarWriter 5.0"

#: include/svtools/strings.hrc:47
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40"
msgid "StarWriter/Web 4.0 object"
msgstr "Ilunga le-StarWriter/Uxhumano olusakazekile 4.0"

#: include/svtools/strings.hrc:48
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50"
msgid "StarWriter/Web 5.0 object"
msgstr "Ilunga le-StarWriter/Uxhumano olusakazekile 5.0"

#: include/svtools/strings.hrc:49
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40"
msgid "StarWriter/Master 4.0 object"
msgstr "Ilunga le-StarWriter/Okukhulu 4.0"

#: include/svtools/strings.hrc:50
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50"
msgid "StarWriter/Master 5.0 object"
msgstr "Ilunga le-StarWriter/Okukhulu 5.0"

#: include/svtools/strings.hrc:51
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW"
msgid "StarDraw object"
msgstr "Ilunga le-StarDraw"

#: include/svtools/strings.hrc:52
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40"
msgid "StarDraw 4.0 object"
msgstr "Ilunga le-StarDraw 4.0"

#: include/svtools/strings.hrc:53
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50"
msgid "StarImpress 5.0 object"
msgstr "Ilunga le-StarImpress 5.0"

#: include/svtools/strings.hrc:54
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50"
msgid "StarDraw 5.0 object"
msgstr "Ilunga le-StarDraw 5.0"

#: include/svtools/strings.hrc:55
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC"
msgid "StarCalc object"
msgstr "Ilunga le-StarCalc"

#: include/svtools/strings.hrc:56
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40"
msgid "StarCalc  4.0 object"
msgstr "Ilunga le-StarCalc  4.0"

#: include/svtools/strings.hrc:57
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50"
msgid "StarCalc 5.0 object"
msgstr "Ilunga le-StarCalc 5.0"

#: include/svtools/strings.hrc:58
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART"
msgid "StarChart object"
msgstr "Ilunga le-StarChart"

#: include/svtools/strings.hrc:59
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40"
msgid "StarChart 4.0 object"
msgstr "Ilunga le-StarChart 4.0"

#: include/svtools/strings.hrc:60
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50"
msgid "StarChart 5.0 object"
msgstr "Into ye-StarChart 5.0"

#: include/svtools/strings.hrc:61
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE"
msgid "StarImage object"
msgstr "Ilunga le-StarImage"

#: include/svtools/strings.hrc:62
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40"
msgid "StarImage 4.0 object"
msgstr "Ilunga le-StarImage 4.0"

#: include/svtools/strings.hrc:63
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50"
msgid "StarImage 5.0 object"
msgstr "Ilunga le-StarImage 5.0"

#: include/svtools/strings.hrc:64
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH"
msgid "StarMath object"
msgstr "Ilunga le-StarMath"

#: include/svtools/strings.hrc:65
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40"
msgid "StarMath 4.0 object"
msgstr "Ilunga le-StarMath 4.0"

#: include/svtools/strings.hrc:66
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50"
msgid "StarMath 5.0 object"
msgstr "Ilunga le-StarMath 5.0"

#: include/svtools/strings.hrc:67
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC"
msgid "StarObject Paint object"
msgstr "Ilunga lokupenda le-StarObject"

#: include/svtools/strings.hrc:68
msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML"
msgid "HyperText Markup Language (HTML)"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:69
msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE"
msgid "Stripped HyperText Markup Language (Simple HTML)"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:70
msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5"
msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 5.0/95 (Biff5)"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:71
msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8"
msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:72
msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK"
msgid "Sylk"
msgstr "Sylk"

#: include/svtools/strings.hrc:73
msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:74
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF"
msgid "Data Interchange Format (DIF)"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:75
msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC"
msgid "Microsoft Word object"
msgstr "Ilunga le-Microsoft Word"

#: include/svtools/strings.hrc:76
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC"
msgid "StarFrameSet object"
msgstr "Ilunga le-StarFrameSet"

#: include/svtools/strings.hrc:77
msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC"
msgid "Office document object"
msgstr "Ilunga loshicilelo lwehhovisi"

#: include/svtools/strings.hrc:78
msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO"
msgid "Notes document info"
msgstr "Ulwazi loshicilelo lwezincwajana"

#: include/svtools/strings.hrc:79
msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC"
msgid "Sfx document"
msgstr "Ushicilelo lwe-Sfx"

#: include/svtools/strings.hrc:80
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50"
msgid "StarChart 5.0 object"
msgstr "Into ye-StarChart 5.0"

#: include/svtools/strings.hrc:81
msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ"
msgid "Graphic object"
msgstr "Ilunga lomdwebo"

#: include/svtools/strings.hrc:82
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:83
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:84
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:85
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:86
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:87
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:88
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:89
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:90
msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF"
msgid "Windows metafile"
msgstr "Ifayela le-meta le-Windows"

#: include/svtools/strings.hrc:91
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY"
msgid "Data source object"
msgstr "Ilunga lemvelaphi yolwazi"

#: include/svtools/strings.hrc:92
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE"
msgid "Data source table"
msgstr "Itafula lemvelaphi yolwazi"

#: include/svtools/strings.hrc:93
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND"
msgid "SQL query"
msgstr "Umbuzo we-SQL"

#: include/svtools/strings.hrc:94
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:95
msgctxt "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR"
msgid "Link"
msgstr "Isixhumanisi"

#: include/svtools/strings.hrc:96
msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "Isakhelo se-HTML esingenamibono"

#: include/svtools/strings.hrc:97
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:99
#, c-format
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE"
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Ilunga % alifakeki."

#: include/svtools/strings.hrc:100
#, c-format
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE"
msgid "Object from file % could not be inserted."
msgstr "Ilunga elisuka kwifayela % alifakeki."

#: include/svtools/strings.hrc:101
msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT"
msgid "Further objects"
msgstr "Amanye amalunga"

#: include/svtools/strings.hrc:102
msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE"
msgid "Unknown source"
msgstr "Imvelaphi engaziwa"

#: include/svtools/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE"
msgid "Name"
msgstr "Igama"

#: include/svtools/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE"
msgid "Size"
msgstr "Isayizi"

#: include/svtools/strings.hrc:106
msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE"
msgid "Date modified"
msgstr "Usuku lulungisiwe"

#: include/svtools/strings.hrc:107
msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Uhlobo"

#: include/svtools/strings.hrc:108
msgctxt "STR_SVT_BYTES"
msgid "Bytes"
msgstr "Ama-byte"

#: include/svtools/strings.hrc:109
msgctxt "STR_SVT_KB"
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: include/svtools/strings.hrc:110
msgctxt "STR_SVT_MB"
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: include/svtools/strings.hrc:111
msgctxt "STR_SVT_GB"
msgid "GB"
msgstr "GB"

#. descriptions of accessible objects
#: include/svtools/strings.hrc:114
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
msgid "Row: %1, Column: %2"
msgstr "Umugqa: %1, Umfantu: %2"

#: include/svtools/strings.hrc:115
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW"
msgid ", Type: %1, URL: %2"
msgstr ", Uhlobo: %1, URL: %2"

#: include/svtools/strings.hrc:116
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "Isigcini samafayela"

#: include/svtools/strings.hrc:117
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILE"
msgid "File"
msgstr "Ifayela"

#: include/svtools/strings.hrc:118
msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
msgid "Empty Field"
msgstr "Inkundla Engenalutho"

#. * resources for CollatorResource / CollatorResourceData resp.
#. alphanumeric sorting algorithm
#: include/svtools/strings.hrc:124
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC"
msgid "Alphanumeric"
msgstr "I-alphanumeric"

#. default or normal sorting algorithm
#: include/svtools/strings.hrc:126
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Okwejwayelekile"

#. default or normal sorting algorithm
#: include/svtools/strings.hrc:128
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET"
msgid "Character set"
msgstr "Iqoqo lezimpawu"

#. german dictionary word order / sorting
#: include/svtools/strings.hrc:130
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY"
msgid "Dictionary"
msgstr "Isichaza mazwi"

#. chinese sorting algorithm
#: include/svtools/strings.hrc:132
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN"
msgid "Pinyin"
msgstr "I-pinyin"

#. chinese sorting algorithm
#: include/svtools/strings.hrc:134
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE"
msgid "Stroke"
msgstr "Dweba"

#. chinese sorting algorithm
#: include/svtools/strings.hrc:136
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL"
msgid "Radical"
msgstr "Okwempela"

#. sorting according to the unicode code point of the character
#: include/svtools/strings.hrc:138
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE"
msgid "Unicode"
msgstr "Ikhodi eyodwa"

#. chinese sorting algorithm
#: include/svtools/strings.hrc:140
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN"
msgid "Zhuyin"
msgstr "Zhuyin"

#. phone book sorting algorithm. e.g. German
#: include/svtools/strings.hrc:142
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK"
msgid "Phone book"
msgstr "Incwadi yocingo"

#: include/svtools/strings.hrc:143
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F"
msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
msgstr "Ukubizwa kwegama (kuqala ngokwezinombolo)"

#: include/svtools/strings.hrc:144
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L"
msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
msgstr "Ukubizwa kwegama (kugcina ngokwezinombolo)"

#. alphanumeric indexentry algorithm
#: include/svtools/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC"
msgid "Alphanumeric"
msgstr "i-alphanumeric"

#. korean dictionary indexentry algorithm
#: include/svtools/strings.hrc:148
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY"
msgid "Dictionary"
msgstr "Isichazamazwi"

#. chinese sorting algorithm
#: include/svtools/strings.hrc:150
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN"
msgid "Pinyin"
msgstr "Pinyin"

#. chinese indexentry algorithm
#: include/svtools/strings.hrc:152
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL"
msgid "Radical"
msgstr "Okwempela"

#. chinese indexentry algorithm
#: include/svtools/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE"
msgid "Stroke"
msgstr "Dweba"

#. chinese indexentry algorithm
#: include/svtools/strings.hrc:156
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN"
msgid "Zhuyin"
msgstr "i-Zhuyin"

#: include/svtools/strings.hrc:157
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS"
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
msgstr "Ukubizwa kwegama (kuqala ngokwezinombolo, ezifakwe eqenjin ngezinhlamvu zamazwi)"

#: include/svtools/strings.hrc:158
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC"
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
msgstr "Ukubizwa kwegama (kuqala ngokwezinombolo, kufakwe eqenjin ngogwaqa)"

#: include/svtools/strings.hrc:159
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS"
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
msgstr "Ukubizwa kwegama (kugcina ngamagama nezinombolo, okwenziwe amaqembu ngezinhlamvu zamagama)"

#: include/svtools/strings.hrc:160
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC"
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
msgstr "Ukubizwa kwegama (kugcina ngokwezinombolo, ezifakwe eqenjini ngongwaqa)"

#: include/svtools/strings.hrc:162
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
msgid "Day"
msgstr "Ilanga"

#: include/svtools/strings.hrc:163
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
msgid "Week"
msgstr "Iviki"

#: include/svtools/strings.hrc:164
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
msgid "Today"
msgstr "Namuhla"

#: include/svtools/strings.hrc:165
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE"
msgid "None"
msgstr "Lutho"

#: include/svtools/strings.hrc:167
msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT"
msgid "Light"
msgstr "Kuyakhanya"

#: include/svtools/strings.hrc:168
msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC"
msgid "Light Italic"
msgstr "Amagama atshekile Alula"

#: include/svtools/strings.hrc:169
msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL"
msgid "Regular"
msgstr "Okujwayelekile"

#: include/svtools/strings.hrc:170
msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Amagama atshekile"

#: include/svtools/strings.hrc:171
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD"
msgid "Bold"
msgstr "Okugqamile"

#: include/svtools/strings.hrc:172
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC"
msgid "Bold Italic"
msgstr "Kugqamile kutshekile"

#: include/svtools/strings.hrc:173
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK"
msgid "Black"
msgstr "Okumnyama"

#: include/svtools/strings.hrc:174
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC"
msgid "Black Italic"
msgstr "Amagama atshekile Agqamile"

#: include/svtools/strings.hrc:175
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Incwadi"

#: include/svtools/strings.hrc:176
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE"
msgid "Bold Oblique"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED"
msgid "Condensed"
msgstr "Kupitshiziwe"

#: include/svtools/strings.hrc:178
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD"
msgid "Condensed Bold"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:179
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC"
msgid "Condensed Bold Italic"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:180
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE"
msgid "Condensed Bold Oblique"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:181
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC"
msgid "Condensed Italic"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:182
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE"
msgid "Condensed Oblique"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:183
msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT"
msgid "ExtraLight"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:184
msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC"
msgid "ExtraLight Italic"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:185
msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE"
msgid "Oblique"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:186
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD"
msgid "Semibold"
msgstr "okugqame kancane"

#: include/svtools/strings.hrc:187
msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC"
msgid "Semibold Italic"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:188
msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH"
msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
msgstr "Uhlobo lwamagama olufanayo luzosetshenziswa kumshicileli wakho kanye nakwisikrini sakho."

#: include/svtools/strings.hrc:189
msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY"
msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
msgstr "Lolu luhlobo lwamagama lomshicileli. Isithombe sesikrini singahluka."

#: include/svtools/strings.hrc:190
msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE"
msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
msgstr "Lesisitayela sohlobo lwamagama luzokhishwa noma isitayela esisondele sokufanisa sizosetshenziswa."

#: include/svtools/strings.hrc:191
msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE"
msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
msgstr "Usayizi wohlobo lwamagama awufakiwe. Uhlobo lwamagama oluseduze olukhona uzosetshenziswa."

#: include/svtools/strings.hrc:193
msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT"
msgid "Browse..."
msgstr "Cinga..."

#: include/svtools/strings.hrc:194
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME"
msgid "Move To Home"
msgstr "Inyakazise usise ekhaya"

#: include/svtools/strings.hrc:195
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT"
msgid "Move Left"
msgstr "Iya ngakwesokunxele"

#: include/svtools/strings.hrc:196
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT"
msgid "Move Right"
msgstr "Iya ngakwesokudla"

#: include/svtools/strings.hrc:197
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND"
msgid "Move To End"
msgstr "Iyise ekugqineni"

#: include/svtools/strings.hrc:198
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB"
msgid "Add"
msgstr "Yongeza"

#: include/svtools/strings.hrc:200
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME"
msgid "Horizontal Ruler"
msgstr "Okuvundlile okubomvu"

#: include/svtools/strings.hrc:201
msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME"
msgid "Vertical Ruler"
msgstr "Okokudwebela Okumile"

#: include/svtools/strings.hrc:203
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD"
msgid "1 bit threshold"
msgstr "Ukubamba kwe-1 bit"

#: include/svtools/strings.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED"
msgid "1 bit dithered"
msgstr "I-1 bit dithered"

#: include/svtools/strings.hrc:205
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE"
msgid "4 bit grayscale"
msgstr "I-4 bit grayscale"

#: include/svtools/strings.hrc:206
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE"
msgid "4 bit color"
msgstr "Umbala we-4 bit"

#: include/svtools/strings.hrc:207
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE"
msgid "8 bit grayscale"
msgstr "I-8 bit grayscale"

#: include/svtools/strings.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE"
msgid "8 bit color"
msgstr "Umbala we-8 bit"

#: include/svtools/strings.hrc:209
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR"
msgid "24 bit true color"
msgstr "Umbala wangempela we-24 Bit"

#: include/svtools/strings.hrc:210
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1"
msgid "The image needs about %1 KB of memory."
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:211
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2"
msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:212
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC"
msgid "The file size is %1 KB."
msgstr "Isayizi lefayela lingu-%1 KB."

#: include/svtools/strings.hrc:213
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_HOST"
msgid "host"
msgstr "Insika"

#: include/svtools/strings.hrc:214
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_PORT"
msgid "port"
msgstr "Hlela"

#: include/svtools/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS"
msgid "Other CMIS"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY"
msgid "Ready"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:217
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED"
msgid "Paused"
msgstr "Yima kancane"

#: include/svtools/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING"
msgid "Pending deletion"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY"
msgid "Busy"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING"
msgid "Initializing"
msgstr "Iyaqalisa..."

#: include/svtools/strings.hrc:221
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING"
msgid "Waiting"
msgstr "Ilindile"

#: include/svtools/strings.hrc:222
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP"
msgid "Warming up"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:223
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING"
msgid "Processing"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING"
msgid "Printing"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:225
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE"
msgid "Offline"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "Iphutha"

#: include/svtools/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN"
msgid "Unknown Server"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:228
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM"
msgid "Paper jam"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:229
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT"
msgid "Not enough paper"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:230
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED"
msgid "Manual feed"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:231
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM"
msgid "Paper problem"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:232
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE"
msgid "I/O active"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:233
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL"
msgid "Output bin full"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:234
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW"
msgid "Toner low"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:235
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER"
msgid "No toner"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:236
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT"
msgid "Delete Page"
msgstr "C~isha Ikhasi"

#: include/svtools/strings.hrc:237
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION"
msgid "User intervention necessary"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:238
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY"
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Inkumbulo enganele."

#: include/svtools/strings.hrc:239
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN"
msgid "Cover open"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:240
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE"
msgid "Power save mode"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:241
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER"
msgid "Default printer"
msgstr "Umshicileli wendalo"

#: include/svtools/strings.hrc:242
#, fuzzy, c-format
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
msgid "%d documents"
msgstr "Ushicilelo lwe-Word"

#: include/svtools/strings.hrc:244
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Qeda"

#: include/svtools/strings.hrc:245
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
msgid "~Next >"
msgstr "~Okulandelayo >"

#: include/svtools/strings.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
msgid "< Bac~k"
msgstr "<< ~Emuva"

#: include/svtools/strings.hrc:247
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
msgid "Steps"
msgstr "Izinyathelo"

#: include/svtools/strings.hrc:249
msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION"
msgid "<none>"
msgstr "<lutho>"

#: include/svtools/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_COMPANY"
msgid "Company"
msgstr "Inkampani"

#: include/svtools/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT"
msgid "Department"
msgstr "Umkhakha"

#: include/svtools/strings.hrc:252
msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME"
msgid "First name"
msgstr "Igama lokuqala"

#: include/svtools/strings.hrc:253
msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME"
msgid "Last name"
msgstr "Igama lokugcina"

#: include/svtools/strings.hrc:254
msgctxt "STR_FIELD_STREET"
msgid "Street"
msgstr "Umgwaqo"

#: include/svtools/strings.hrc:255
msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY"
msgid "Country"
msgstr "Izwe"

#: include/svtools/strings.hrc:256
msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE"
msgid "ZIP Code"
msgstr "Ikhodi Lekhodi"

#: include/svtools/strings.hrc:257
msgctxt "STR_FIELD_CITY"
msgid "City"
msgstr "Idolobha"

#: include/svtools/strings.hrc:258
msgctxt "STR_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Isihloko"

#: include/svtools/strings.hrc:259
msgctxt "STR_FIELD_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "Isimo"

#: include/svtools/strings.hrc:260
msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM"
msgid "Addr. Form"
msgstr "Ifomu Yekheli"

#: include/svtools/strings.hrc:261
msgctxt "STR_FIELD_INITIALS"
msgid "Initials"
msgstr "Amagama afingqiwe"

#: include/svtools/strings.hrc:262
msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION"
msgid "Complimentary close"
msgstr "Ukuvala okuhambelanayo"

#: include/svtools/strings.hrc:263
msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL"
msgid "Tel: Home"
msgstr "Ucingo: Lwasekhaya"

#: include/svtools/strings.hrc:264
msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL"
msgid "Tel: Work"
msgstr "Ucingo: Lwasemsebenzini"

#: include/svtools/strings.hrc:265
msgctxt "STR_FIELD_FAX"
msgid "FAX"
msgstr "Isikhahlamezi"

#: include/svtools/strings.hrc:266
msgctxt "STR_FIELD_EMAIL"
msgid "E-mail"
msgstr "Iposi lekhomputha"

#: include/svtools/strings.hrc:267
msgctxt "STR_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: include/svtools/strings.hrc:268
msgctxt "STR_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Ipheshana"

#: include/svtools/strings.hrc:269
msgctxt "STR_FIELD_USER1"
msgid "User 1"
msgstr "Umsebenzisi 1"

#: include/svtools/strings.hrc:270
msgctxt "STR_FIELD_USER2"
msgid "User 2"
msgstr "Umsebenzisi 2"

#: include/svtools/strings.hrc:271
msgctxt "STR_FIELD_USER3"
msgid "User 3"
msgstr "Umsebenzisi 3"

#: include/svtools/strings.hrc:272
msgctxt "STR_FIELD_USER4"
msgid "User 4"
msgstr "Umsebenzisi 4"

#: include/svtools/strings.hrc:273
msgctxt "STR_FIELD_ID"
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: include/svtools/strings.hrc:274
msgctxt "STR_FIELD_STATE"
msgid "State"
msgstr "Isimo"

#: include/svtools/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL"
msgid "Tel: Office"
msgstr "Ucingo: Lwehhovisi"

#: include/svtools/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FIELD_PAGER"
msgid "Pager"
msgstr "I-pager"

#: include/svtools/strings.hrc:277
msgctxt "STR_FIELD_MOBILE"
msgid "Mobile"
msgstr "Okuzihambelayo"

#: include/svtools/strings.hrc:278
msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER"
msgid "Tel: Other"
msgstr "Ucingo: Olunye"

#: include/svtools/strings.hrc:279
msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "Ikhalenda"

#: include/svtools/strings.hrc:280
msgctxt "STR_FIELD_INVITE"
msgid "Invite"
msgstr "Mema"

#: include/svtools/strings.hrc:282
msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL"
msgid "$user$'s $service$"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:284
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:285
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN"
msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:286
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC"
msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME."
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:287
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:288
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:289
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:290
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:291
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE"
msgid "JRE Required"
msgstr "Okudingekayo"

#: include/svtools/strings.hrc:292
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE"
msgid "Select JRE"
msgstr "Khetha Umugqa"

#: include/svtools/strings.hrc:293
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE"
msgid "JRE is Defective"
msgstr "Umphandi"

#: include/svtools/strings.hrc:295
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE"
msgid "Source code"
msgstr "Ikhodi lemvelaphi"

#: include/svtools/strings.hrc:296
msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE"
msgid "Bookmark file"
msgstr "Ifayela lomaka bencwadi"

#: include/svtools/strings.hrc:297
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC"
msgid "Graphics"
msgstr "Imidwebo"

#: include/svtools/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE"
msgid "Configuration file"
msgstr "Ifayela lenhlanganiselo"

#: include/svtools/strings.hrc:299
msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "Umyalelo"

#: include/svtools/strings.hrc:300
msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE"
msgid "Database table"
msgstr "Itafula lesiqu solwazi"

#: include/svtools/strings.hrc:301
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE"
msgid "System file"
msgstr "Ifayela lesistimu"

#: include/svtools/strings.hrc:302
msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC"
msgid "MS Word document"
msgstr "Ushicilelo lwe-MS Word"

#: include/svtools/strings.hrc:303
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC"
msgid "Help file"
msgstr "Ifayela losizo"

#: include/svtools/strings.hrc:304
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE"
msgid "HTML document"
msgstr "Idokhumende ye-HTML"

#: include/svtools/strings.hrc:305
msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE"
msgid "Archive file"
msgstr "Ifayela lomqulu"

#: include/svtools/strings.hrc:306
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE"
msgid "Log file"
msgstr "Ifayela lokungena"

#: include/svtools/strings.hrc:307
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC"
msgid "StarOffice Database"
msgstr "Idatha base ye-StarOffice"

#: include/svtools/strings.hrc:308
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC"
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
msgstr "Ifayela Eliyinhloko le-StarWriter 4.0 / 5.0"

#: include/svtools/strings.hrc:309
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC"
msgid "StarOffice Image"
msgstr "Isithombe se-StarOffice"

#: include/svtools/strings.hrc:310
msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE"
msgid "Text file"
msgstr "Ifayela lombhalo"

#: include/svtools/strings.hrc:311
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK"
msgid "Link"
msgstr "Isixhumanisi"

#: include/svtools/strings.hrc:312
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC"
msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
msgstr "I-StarOffice 3.0 - 5.0 ithepuleti"

#: include/svtools/strings.hrc:313
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC"
msgid "MS Excel document"
msgstr "Ifayela le-MS Excel"

#: include/svtools/strings.hrc:314
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC"
msgid "MS Excel template"
msgstr "Uqwembe lwe-MS Excel"

#: include/svtools/strings.hrc:315
msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE"
msgid "Batch file"
msgstr "Ifayela lenqwaba"

#: include/svtools/strings.hrc:316
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE"
msgid "File"
msgstr "Ifayela"

#: include/svtools/strings.hrc:317
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "Isigcini samafayela"

#: include/svtools/strings.hrc:318
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER"
msgid "Text Document"
msgstr "Ushicilelo Lombhalo"

#: include/svtools/strings.hrc:319
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Ikhasi lokubala"

#: include/svtools/strings.hrc:320
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS"
msgid "Presentation"
msgstr "Ukunikezwa kolwazi"

#: include/svtools/strings.hrc:321
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW"
msgid "Drawing"
msgstr "Ukudweba"

#: include/svtools/strings.hrc:322
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB"
msgid "HTML document"
msgstr "Idokhumende le-HTML"

#: include/svtools/strings.hrc:323
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC"
msgid "Master document"
msgstr "Ushicilelo olukhulu"

#: include/svtools/strings.hrc:324
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH"
msgid "Formula"
msgstr "Indlela yokwenza"

#: include/svtools/strings.hrc:325
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE"
msgid "Database"
msgstr "Isiqu solwazi"

#: include/svtools/strings.hrc:326
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:327
msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:328
msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:329
msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:330
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME"
msgid "Local drive"
msgstr "I-drayv yethephu"

#: include/svtools/strings.hrc:331
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME"
msgid "Disk drive"
msgstr "I-drive yediski"

#: include/svtools/strings.hrc:332
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME"
msgid "CD-ROM drive"
msgstr "Idrayv ye-CD-ROM"

#: include/svtools/strings.hrc:333
msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME"
msgid "Network connection"
msgstr "Ukuxhumana kwenethiwekhi"

#: include/svtools/strings.hrc:334
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT"
msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "Ushicilelo lwe-MS PowerPoint"

#: include/svtools/strings.hrc:335
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE"
msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "Uqwembe lwe-MS PowerPoint"

#: include/svtools/strings.hrc:336
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW"
msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "Umboniso we-MS PowerPoint"

#: include/svtools/strings.hrc:337
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:338
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:339
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:340
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:341
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:342
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:343
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:344
msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC"
msgid "MathML Document"
msgstr "Ushicilelo lwe-MathML"

#: include/svtools/strings.hrc:345
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC"
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "I-Databheysi ye-OpenDocument"

#: include/svtools/strings.hrc:346
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC"
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "Ukudweba kwe-OpenDocument"

#: include/svtools/strings.hrc:347
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC"
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "Ifomula ye-OpenDocument"

#: include/svtools/strings.hrc:348
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC"
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "Ifayela Eliyinhloko le-OpenDocument"

#: include/svtools/strings.hrc:349
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC"
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "Ukunikezwa kolwazi kwe-OpenDocument"

#: include/svtools/strings.hrc:350
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "I-Spredshiti se-OpenDocument"

#: include/svtools/strings.hrc:351
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Umbhalo we-OpenDocument"

#: include/svtools/strings.hrc:352
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "I-Thempleythi ye-Spredshiti se-OpenDocument"

#: include/svtools/strings.hrc:353
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "I-Thempleythi Yokudweba ye-OpenDocument"

#: include/svtools/strings.hrc:354
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "I-Thempleythi Yokunikezwa kolwazi ye-OpenDocument"

#: include/svtools/strings.hrc:355
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "I-Thempleythi Yombhalo ye-OpenDocument"

#: include/svtools/strings.hrc:356
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "Ukukhuliswa kwesikhasi se-%PRODUCTNAME"

#: include/svtools/strings.hrc:358
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL"
msgid "Hunspell SpellChecker"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:359
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN"
msgid "Libhyphen Hyphenator"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:360
msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES"
msgid "MyThes Thesaurus"
msgstr ""

#: include/svtools/strings.hrc:361
msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST"
msgid "List of Ignored Words"
msgstr ""

#: svtools/inc/borderline.hrc:18
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "None"
msgstr ""

#: svtools/inc/borderline.hrc:19
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Solid"
msgstr ""

#: svtools/inc/borderline.hrc:20
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Dotted"
msgstr ""

#: svtools/inc/borderline.hrc:21
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Dashed"
msgstr ""

#: svtools/inc/borderline.hrc:22
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Double"
msgstr ""

#: svtools/inc/borderline.hrc:23
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thin Thick, Small Gap"
msgstr ""

#: svtools/inc/borderline.hrc:24
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thin Thick, Medium Gap"
msgstr ""

#: svtools/inc/borderline.hrc:25
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thin Thick, Large Gap"
msgstr ""

#: svtools/inc/borderline.hrc:26
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thick Thin, Small Gap"
msgstr ""

#: svtools/inc/borderline.hrc:27
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thick Thin, Medium Gap"
msgstr ""

#: svtools/inc/borderline.hrc:28
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thick Thin, Large Gap"
msgstr ""

#: svtools/inc/borderline.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Embossed"
msgstr ""

#: svtools/inc/borderline.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Engraved"
msgstr ""

#: svtools/inc/borderline.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Outset"
msgstr ""

#: svtools/inc/borderline.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Inset"
msgstr ""

#: svtools/inc/borderline.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Fine Dashed"
msgstr ""

#: svtools/inc/borderline.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Double Thin"
msgstr ""

#: svtools/inc/borderline.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Dash Dot"
msgstr ""

#: svtools/inc/borderline.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Dash Dot Dot"
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:30
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "Error"
msgstr "Iphutha"

#: svtools/inc/errtxt.hrc:31
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "Warning"
msgstr "Isexwayiso"

#: svtools/inc/errtxt.hrc:32
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) ilayisha i-template $(ARG1)"

#: svtools/inc/errtxt.hrc:33 svtools/inc/errtxt.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) ilayisha ushicilelo $(ARG1)"

#: svtools/inc/errtxt.hrc:35
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) iveza ushicilelo lolwazi loshicilelo $(ARG1)"

#: svtools/inc/errtxt.hrc:36
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template"
msgstr "$(ERR) ibhala ushicilelo $(ARG1) njenge-template"

#: svtools/inc/errtxt.hrc:37
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) copying or moving document contents"
msgstr "$(ERR) ikhipha noma igudla okuqukethwe ushicilelo"

#: svtools/inc/errtxt.hrc:38
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) starting the Document Manager"
msgstr "$(ERR) iqalisa Imeneja Yoshicilelo"

#: svtools/inc/errtxt.hrc:39
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) ilayisha ushicilelo $(ARG1)"

#: svtools/inc/errtxt.hrc:40 svtools/inc/errtxt.hrc:41
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) creating a new document"
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:42
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) expanding entry"
msgstr "$(ERR) yandisa isingeniso"

#: svtools/inc/errtxt.hrc:43
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) ilayisha ushicilelo lwe-BASIC $(ARG1)"

#: svtools/inc/errtxt.hrc:44
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) searching for an address"
msgstr "$(ERR) ifuna ikheli"

#: svtools/inc/errtxt.hrc:50
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Abort"
msgstr "Yeka"

#: svtools/inc/errtxt.hrc:51
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Nonexistent object"
msgstr "Into engekho"

#: svtools/inc/errtxt.hrc:52
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object already exists"
msgstr "Ilunga selikhona"

#: svtools/inc/errtxt.hrc:53
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object not accessible"
msgstr "Ilunga alitholakali"

#: svtools/inc/errtxt.hrc:54
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Inadmissible path"
msgstr "Indlela engangeneki"

#: svtools/inc/errtxt.hrc:55
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Locking problem"
msgstr "Inkinga yokukhiya"

#: svtools/inc/errtxt.hrc:56
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong parameter"
msgstr "Umfakela ongalungile"

#: svtools/inc/errtxt.hrc:57
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Resource exhausted"
msgstr "Ithuluzi lokusebenza liphelile"

#: svtools/inc/errtxt.hrc:58
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Action not supported"
msgstr "Umnyakazo awuxhasiwe"

#: svtools/inc/errtxt.hrc:59
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Read Error"
msgstr "Funda Iphutha"

#: svtools/inc/errtxt.hrc:60
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Write Error"
msgstr "Bhala Iphutha"

#: svtools/inc/errtxt.hrc:61
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "unknown"
msgstr "Akwaziwa"

#: svtools/inc/errtxt.hrc:62
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Version Incompatibility"
msgstr "Ukungahambisani kwenguqulo"

#: svtools/inc/errtxt.hrc:63 svtools/inc/errtxt.hrc:74
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General Error"
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:64
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Incorrect format"
msgstr "Isakhelo esingalungile"

#: svtools/inc/errtxt.hrc:65
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Error creating object"
msgstr "Iphutha ekudaleni ilunga"

#: svtools/inc/errtxt.hrc:66
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Inadmissible value or data type"
msgstr "Inani elingangeneki noma uhlobo lolwazi"

#: svtools/inc/errtxt.hrc:67
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "BASIC runtime error"
msgstr "Iphutha lesikhathi sokusebenza se-BASIC"

#: svtools/inc/errtxt.hrc:68
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "BASIC syntax error"
msgstr "Iphutha lokulandelana kwamagama kwe-BASIC"

#: svtools/inc/errtxt.hrc:75
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General input/output error."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:76
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid file name."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:77
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Nonexistent file."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:78
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File already exists."
msgstr "Igama selikhona"

#: svtools/inc/errtxt.hrc:79
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object is not a directory."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:80
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object is not a file."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:81
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The specified device is invalid."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:82
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The object cannot be accessed\n"
"due to insufficient user rights."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:83
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Sharing violation while accessing the object."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:84
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "No more space on device."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:85
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This operation cannot be run on\n"
"files containing wildcards."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:86
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "This operation is not supported on this operating system."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:87
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "There are too many files open."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:88
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Data could not be read from the file."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The file could not be written."
msgstr "Ifayela alifundekanga"

#: svtools/inc/errtxt.hrc:90
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The operation could not be run due to insufficient memory."
msgstr "Ukusebenza angeke kusebenze ngenxa yenkumbulo enganele."

#: svtools/inc/errtxt.hrc:91
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The seek operation could not be run."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:92
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The tell operation could not be run."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:93
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Incorrect file version."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:94
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Incorrect file format."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:95
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The file name contains invalid characters."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:96
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "An unknown I/O error has occurred."
msgstr "Iphutha elingaziwa lenzekile."

#: svtools/inc/errtxt.hrc:97
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "An invalid attempt was made to access the file."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:98
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The file could not be created."
msgstr "Isixhumanisi asidalekanga."

#: svtools/inc/errtxt.hrc:99
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The operation was started under an invalid parameter."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:100
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The operation on the file was aborted."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:101
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Path to the file does not exist."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:102
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "An object cannot be copied into itself."
msgstr "Ilunga angeke lizikhiphe."

#: svtools/inc/errtxt.hrc:103
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The specified template could not be found."
msgstr "Ifayela elicacisiwe alivukanga."

#: svtools/inc/errtxt.hrc:104
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The file cannot be used as template."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:105
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "This document has already been opened for editing."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:106
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The wrong password has been entered."
msgstr "Igama lokudlula elingalungile lingenisiwe."

#: svtools/inc/errtxt.hrc:107
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Error reading file."
msgstr "Iphutha ekufundeni ifayela."

#: svtools/inc/errtxt.hrc:108
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The document was opened as read-only."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE Error."
msgstr "Iphutha le-OLE elijwayelekile."

#: svtools/inc/errtxt.hrc:110
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:111
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:112
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"Error reading data from the Internet.\n"
"Server error message: $(ARG1)."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:113
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"Error transferring data to the Internet.\n"
"Server error message: $(ARG1)."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:114
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General Internet error has occurred."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:115
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:116
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The contents could not be created."
msgstr "Okuqukethwe akudalekanga."

#: svtools/inc/errtxt.hrc:117
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The file name is too long for the target file system."
msgstr "Igama lefayela lide kakhulu ngesistimu yefayela lokuqondiwe."

#: svtools/inc/errtxt.hrc:118
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The input syntax is invalid."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:119
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n"
"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:120
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:121
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Could not create backup copy."
msgstr "Ayikwazanga ukudala ukhishelo olugcinwa ngemuva."

#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"An attempt was made to execute a macro.\n"
"For security reasons, macro support is disabled."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n"
"\n"
"Therefore, some functionality may not be available."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n"
"\n"
"Therefore, some functionality may not be available."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
"\n"
"This could be the result of document manipulation.\n"
"\n"
"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n"
"Execution of macros is disabled for this document.\n"
" "
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Ubude bulwazi abusebenzi."

#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Umsebenzi awenzeki: indlela iqukethe uhlu lwamafayela amanje."

#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Umsebenzi awenzeki: ithuluzi (idrive) akufani."

#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Ithuluzi (idrive) ayilungile."

#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Umsebenzi awenzeki: ibhalwe ngokuvikeleka."

#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
"Deactivate sharing mode first."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr ""

#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Iphutha le-OLE elijwayelekile."

#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Umnyakazo angeke waphunyeleliswa esimweni samanje selunga."

#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Into ayixhasi nanoma yimuphi umsebenzi."

#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Into ayixhasi lesi senzo."

#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "Inyakazisa ilunga $(ERR)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:29
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "[None]"
msgstr "[Lutho]"

#: svtools/inc/langtab.hrc:30
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Unknown"
msgstr "Akwaziwa"

#: svtools/inc/langtab.hrc:31 svtools/inc/langtab.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Default"
msgstr "Okwendalo"

#: svtools/inc/langtab.hrc:33
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgstr "Isibhunu (Iningizimu Afrikha)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:34
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Albanian"
msgstr "Isi-Albania"

#: svtools/inc/langtab.hrc:35
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic"
msgstr "Okwase-Arabhu"

#: svtools/inc/langtab.hrc:36
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Isi-Arabhu (i-Algeria)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:37
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr "Isi-Arabhu (Bahrain)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:38
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Chad)"
msgstr "Isi-Arabhu (i-Chad)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:39
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Comoros)"
msgstr "I-Arabhu (i-Comoros)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:40
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Djibouti)"
msgstr "Isi-Arabhu (i-Djibouti)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:41
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "Isi-Arabhu (Egibhithe)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:42
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Eritrea)"
msgstr "Isi-Arabhu (i-Eritrea)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:43
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr "Isi-Arabhu (Irakhi)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:44
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Israel)"
msgstr "Isi-Arabhu (i-Israel)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:45
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr "Isi-Arabhu (Ijodni)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:46
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr "Isi-Arabhu (Kuwait)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:47
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr "Isi-Arabhu (Elebhanoni)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:48
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr "Isi-Arabhu (Elibhiya)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:49
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Mauritania)"
msgstr "Isi-Arabhu (i-Mauritania)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:50
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Isi-Arabhu (Morrocco)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:51
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr "Isi-Arabhu (Oman)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:52
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Palestine)"
msgstr "Isi-Arabhu (i-Palestine)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:53
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr "Isi-Arabhu (Qatar)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:54
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "Isi-Arabhu (Saudi Arabia)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:55
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Somalia)"
msgstr "Isi-Arabhu (i-Somalia)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:56
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Sudan)"
msgstr "Isi-Arabhu (i-Ijodni)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:57
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Isi-Arabhu (Esiriya)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:58
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr "Isi-Arabhu (Tunisia)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:59
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (UAE)"
msgstr "Isi-Arabhu (UAE)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:60
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr "Isi-Arabhu (Yemen)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:61
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aragonese"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:62
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Armenia)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:63
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Assamese"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:64
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Azerbaijani Latin"
msgstr "Isi-Azerbaijani Latin"

#: svtools/inc/langtab.hrc:65
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Azerbaijani Cyrillic"
msgstr "Isi-Azerbaijani Cyrillic"

#: svtools/inc/langtab.hrc:66
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Basque"
msgstr "Isi-Baskhu"

#: svtools/inc/langtab.hrc:67
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bengali (India)"
msgstr "isiBengali (eNdiya)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:68
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bulgarian"
msgstr "Isi-Bulgarian"

#: svtools/inc/langtab.hrc:69
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Belarusian"
msgstr "Isi-Belarusia"

#: svtools/inc/langtab.hrc:70
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Catalan"
msgstr "Isi-Catalan"

#: svtools/inc/langtab.hrc:71
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:72
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "IsiShayina (sendabuko)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:73
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Isi-Shayina (esilula)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:74
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "IsiShayina (sase-Hong Kong)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:75
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "IsiShayina (SaseSingapore)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:76
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Chinese (Macau)"
msgstr "IsiShayina (SaseMacau)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:77
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Church Slavic"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:78
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Croatian"
msgstr "Isi-Croatian"

#: svtools/inc/langtab.hrc:79
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Czech"
msgstr "Isi-Czech"

#: svtools/inc/langtab.hrc:80
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Danish"
msgstr "IsiDenishi"

#: svtools/inc/langtab.hrc:81
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "Isidashi (sase-Netherlands)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:82
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "IsiDashi (sase-Belgium)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:83
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (USA)"
msgstr "IsiNgisi (sase-USA)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:84
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (UK)"
msgstr "Isingisi (sase-UK)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:85
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English, OED spelling (UK)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:86
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Australia)"
msgstr "IsiNgisi (sase-Australia)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:87
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Canada)"
msgstr "IsiNgisi (sase-Khanada)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:88
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "IsiNgisi (sase-New Zealand)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:89
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Ireland)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:90
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (South Africa)"
msgstr "IsiNgisi (saseMzansi Afrika)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:91
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Jamaica)"
msgstr "IsiNgisi (sase-Jamaica)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:92
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Caribbean)"
msgstr "IsiNgisi (Sase-Caribbean)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:93
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Belize)"
msgstr "IsiNgisi (sase-Belize)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:94
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Trinidad)"
msgstr "IsiNgisi (sase-Trinidad)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:95
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "IsiNgisi (sase-Zimbabwe)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:96
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Philippines)"
msgstr "IsiNgisi (sase-Philippines)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:97
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (India)"
msgstr "IsiNgisi (sase-India)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:98
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Estonian"
msgstr "Isi-Estonian"

#: svtools/inc/langtab.hrc:99
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Finnish"
msgstr "Isi-Finnish"

#: svtools/inc/langtab.hrc:100
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Faroese"
msgstr "IsiFaeroese"

#: svtools/inc/langtab.hrc:101
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Persian"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:102
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (France)"
msgstr "IsiFretshi (saseFretshi)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:103
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Belgium)"
msgstr "IsiFrentshi (sase-Belgium)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:104
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Canada)"
msgstr "IsiFrentshi (sase-Canada)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:105
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "IsiFrentshi (sase-Switzerland)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:106
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Luxembourg)"
msgstr "IsiFrentshi (sase-Luxembourg)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:107
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Monaco)"
msgstr "IsiFrentshi (sase-Monakho)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:108
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Gascon"
msgstr "Isi-Gascon"

#: svtools/inc/langtab.hrc:109
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "German (Germany)"
msgstr "IsiJalimani (sase-Jalimane)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:110
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "IsiJalimani (sase-Switzerland)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:111
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "German (Austria)"
msgstr "IsiJalimani (sase-Austria)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:112
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "German (Luxembourg)"
msgstr "IsiJalimani (sase-Luxembourg)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:113
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr "IsiJalimani (eLichtenstein)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:114
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Greek"
msgstr "Isi-Greki"

#: svtools/inc/langtab.hrc:115
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Gujarati"
msgstr "IsiGujarati"

#: svtools/inc/langtab.hrc:116
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hebrew"
msgstr "Isi-Hebheru"

#: svtools/inc/langtab.hrc:117
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hindi"
msgstr "I-Hindi"

#: svtools/inc/langtab.hrc:118
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hungarian"
msgstr "Isi-Hungarian"

#: svtools/inc/langtab.hrc:119
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Icelandic"
msgstr "Isi-Icelandic"

#: svtools/inc/langtab.hrc:120
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Indonesian"
msgstr "Isi-Indonesia"

#: svtools/inc/langtab.hrc:121
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Italian (Italy)"
msgstr "IsiNtaliyani (sase-Italy)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:122
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr "IsiNtaliyani (sase-Switzerland)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:123
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Japanese"
msgstr "Isi-Japhanizi"

#: svtools/inc/langtab.hrc:124
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kannada"
msgstr "IsiKhanada"

#: svtools/inc/langtab.hrc:125
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kashmiri (Kashmir)"
msgstr "Isi-Kashamiri (saseNdiya)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:126
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kashmiri (India)"
msgstr "Isi-Kashamiri (saseNdiya)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:127
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kazakh"
msgstr "Isi-Kazak"

#: svtools/inc/langtab.hrc:128
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Konkani"
msgstr "Isi-Konkani"

#: svtools/inc/langtab.hrc:129
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Korean (RoK)"
msgstr "IsiKoriya (eRoK)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:130
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Latvian"
msgstr "Isi-Latvia"

#: svtools/inc/langtab.hrc:131
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lithuanian"
msgstr "IsiLithuwaniya"

#: svtools/inc/langtab.hrc:132
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Macedonian"
msgstr "Isi-Makhedoniya"

#: svtools/inc/langtab.hrc:133
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr "IsiMalayi (saseMalaysia)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:134
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
msgstr "Isi-Malay (Brunei Darussalam)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:135
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malayalam"
msgstr "IsiMaleshiya"

#: svtools/inc/langtab.hrc:136
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Manipuri"
msgstr "Isi-Manipuri"

#: svtools/inc/langtab.hrc:137
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Marathi"
msgstr "Isi-Marathi"

#: svtools/inc/langtab.hrc:138
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nepali (Nepal)"
msgstr "IsiNepali (Nepal)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:139
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nepali (India)"
msgstr "IsiNepali (saseNdiya)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:140
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Norwegian, Bokmål"
msgstr "Isi-Norwegian, Bokmål"

#: svtools/inc/langtab.hrc:141
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Norwegian, Nynorsk"
msgstr "Isi-Norwegian, Nynorsk"

#: svtools/inc/langtab.hrc:142
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Odia"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:143
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Polish"
msgstr "Isi-Polishi"

#: svtools/inc/langtab.hrc:144
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Portuguese (Angola)"
msgstr "Isi-Portuguese (Angola)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:145
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "IsiPotukezi (sase-Portugal)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:146
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "IsiPutukezi (saseBrazil)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:147
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Punjabi"
msgstr "Isi-Punjabi"

#: svtools/inc/langtab.hrc:148
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "I-Rhaeto-Romance"

#: svtools/inc/langtab.hrc:149
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Romanian (Romania)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:150
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Romanian (Moldova)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:151
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Russian"
msgstr "Isi-Rashiya"

#: svtools/inc/langtab.hrc:152
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sanskrit"
msgstr "Isi-Sanskrit"

#: svtools/inc/langtab.hrc:153
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:154
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:155
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
msgstr "Isi-Serbian Cyrillic (Serbia)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:156
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Latin (Serbia)"
msgstr "Isi-Serbian Cyrillic (Serbia)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:157
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
msgstr "Isi-Serbian Cyrillic (Montenegro)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:158
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
msgstr "Isi-Serbian Cyrillic (Montenegro)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:159
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Latin"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:160
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sidama"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:161
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sindhi, Devanagari"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:162
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sindhi, Arabic"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:163
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Slovak"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:164
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Slovenian"
msgstr "Isi-Slovakiyani"

#: svtools/inc/langtab.hrc:165
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "IsiPenishi (sase-Spain)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:166
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "IsiPenishi (saseMexico)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:167
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "IsiPenisho (sesi-Guatemala)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:168
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "IsiPenishi (sase-Costa Rica)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:169
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "IsiPenishi (sasePanama)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:170
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
msgstr "IsiPenishi (Dom. Rep.)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:171
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "IsiPenishi (saseVenuwezela)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:172
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "IsiPenishi (Columbia)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:173
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "IsiPenishi (sasePeru)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:174
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "IsiPenishi (sase-Argentina)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:175
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "Isi-Spanish (Ecuador)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:176
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "IsiPenishi (sase-Chile)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:177
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "IsiPenishi (sase-Uruguay)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:178
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "IsiPenishi (sase-Paraguay)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:179
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "IsiPenishi (sase-Bolivia)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:180
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "IsiPenishi (sase-El Salvador)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:181
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "IsiPenishi (sase-Honduras)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:182
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "IsiPenishi (sase-Nicaragua)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:183
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "IsiPenishi (sase-Puerto Rico)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:184
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "IsiSwahili (eKenya)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:185
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "IsiSwidishi (sase-Swidini)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:186
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr "IsiSwidishi (sase-Finland)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:187
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tajik"
msgstr "Isi-Tajik"

#: svtools/inc/langtab.hrc:188
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tamil"
msgstr "IsiTamil"

#: svtools/inc/langtab.hrc:189
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tatar"
msgstr "Isi-Thathara"

#: svtools/inc/langtab.hrc:190
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Telugu"
msgstr "IsiTelugu"

#: svtools/inc/langtab.hrc:191
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Thai"
msgstr "Isi-Thai"

#: svtools/inc/langtab.hrc:192
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Turkish"
msgstr "Isi-Thekishi"

#: svtools/inc/langtab.hrc:193
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Isi-Urdu (sase-Pakistani)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:194
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Urdu (India)"
msgstr "Isi-Urdu (saseNdiya)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:195
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Isi-Ukraine"

#: svtools/inc/langtab.hrc:196
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Uzbek Latin"
msgstr "Isi-Uzbek Latin"

#: svtools/inc/langtab.hrc:197
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Uzbek Cyrillic"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:198
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Welsh"
msgstr "Isi-Welsh"

#: svtools/inc/langtab.hrc:199
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Latin"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:200
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Esperanto"
msgstr "Isi-Esperanto"

#: svtools/inc/langtab.hrc:201
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "I-Kinyarwanda (Rwanda)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:202
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maori"
msgstr "isi-Maore"

#: svtools/inc/langtab.hrc:203
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Galician"
msgstr "IsiGalician"

#: svtools/inc/langtab.hrc:204
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dhivehi"
msgstr "IsiDhivehi"

#: svtools/inc/langtab.hrc:205
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Isi-Northern Sotho"

#: svtools/inc/langtab.hrc:206
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Gaelic (Scotland)"
msgstr "IsiGaelic (eScotland)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:207
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Mongolian Cyrillic"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:208
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Mongolian Mongolian"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:209
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interlingua"
msgstr "Ngaphakathi kwezilimi"

#: svtools/inc/langtab.hrc:210
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bosnian"
msgstr "IsiBosnia"

#: svtools/inc/langtab.hrc:211
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "IsiBengali (eBangladesh)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:212
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Occitan"
msgstr "Isi-Occitan"

#: svtools/inc/langtab.hrc:213
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Khmer"
msgstr "I-Khmer"

#: svtools/inc/langtab.hrc:214
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Northern (Turkey)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:215
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Northern (Syria)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:216
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Central (Iraq)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:217
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Central (Iran)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:218
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Southern (Iran)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:219
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Southern (Iraq)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:220
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sardinian"
msgstr "IsiSardinian"

#: svtools/inc/langtab.hrc:221
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dzongkha"
msgstr "IsiDzongkha"

#: svtools/inc/langtab.hrc:222
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "IsiSwahili (eTanzania)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:223
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lao"
msgstr "Lao"

#: svtools/inc/langtab.hrc:224
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Irish"
msgstr "Isi-Irish"

#: svtools/inc/langtab.hrc:225
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tibetan (PR China)"
msgstr "IsiTibetan (ePR China)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:226
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Georgian"
msgstr "isiGeorgian"

#: svtools/inc/langtab.hrc:227
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Frisian"
msgstr "isiFrisian"

#: svtools/inc/langtab.hrc:228
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tswana (South Africa)"
msgstr "isiTswana (eNingizimu Afrika)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:229
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Zulu"
msgstr "Isi-Zulu"

#: svtools/inc/langtab.hrc:230
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Isi-Vietnamese"

#: svtools/inc/langtab.hrc:231
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Breton"
msgstr "Isi-Breton"

#: svtools/inc/langtab.hrc:232
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kalaallisut"
msgstr "Isi-Kalaallisut"

#: svtools/inc/langtab.hrc:233
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ndebele, South"
msgstr "Isi-Ndebele, saseningizimu"

#: svtools/inc/langtab.hrc:234
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Southern Sotho"
msgstr "isiSuthu SaseNingizimu"

#: svtools/inc/langtab.hrc:235
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Swazi"
msgstr "isiSwazi"

#: svtools/inc/langtab.hrc:236
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tsonga"
msgstr "isiTsonga"

#: svtools/inc/langtab.hrc:237
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Venda"
msgstr "isiVenda"

#: svtools/inc/langtab.hrc:238
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tswana (Botswana)"
msgstr "isiTswana (eBotswana)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:239
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Xhosa"
msgstr "Isi-Xhosa"

#: svtools/inc/langtab.hrc:240
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sinhala"
msgstr "I-Sinhala"

#: svtools/inc/langtab.hrc:241
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Moore"
msgstr "Isi-Moore"

#: svtools/inc/langtab.hrc:242
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bambara"
msgstr "Isi-Bambara"

#: svtools/inc/langtab.hrc:243
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Akan"
msgstr "Isi-Akan"

#: svtools/inc/langtab.hrc:244
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Isi-Luxembourgish"

#: svtools/inc/langtab.hrc:245
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Friulian"
msgstr "Isi-Friulian"

#: svtools/inc/langtab.hrc:246
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Fijian"
msgstr "Isi-Fijian"

#: svtools/inc/langtab.hrc:247
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Afrikaans (Namibia)"
msgstr "Isibhunu (sese-Namibia)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:248
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Namibia)"
msgstr "IsiNgisi (sase-Namibia)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:249
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Walloon"
msgstr "Isi-Walloon"

#: svtools/inc/langtab.hrc:250
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Coptic"
msgstr "Isi-Coptic"

#: svtools/inc/langtab.hrc:251
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tigrigna (Eritrea)"
msgstr "Isi-Tigrigna (sase-Eritrea)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:252
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
msgstr "Isi-Tigrigna (sase-Ethiopia)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:253
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Amharic"
msgstr "Isi-Amharic"

#: svtools/inc/langtab.hrc:254
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kirghiz"
msgstr "Isi-Kirghiz"

#: svtools/inc/langtab.hrc:255
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "German (Belgium)"
msgstr "Isi-Germany (sese-Belgium)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:256
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Chuvash"
msgstr "Isi-Chuvash"

#: svtools/inc/langtab.hrc:257
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Burmese"
msgstr "isi-Burmese"

#: svtools/inc/langtab.hrc:258
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "isi-Hausa (sase-Nigeria)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:259
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "isi-Hausa (sase-Ghana)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:260
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Éwé"
msgstr "isi-Éwé"

#: svtools/inc/langtab.hrc:261
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Ghana)"
msgstr "IsiNgisi (sase-Ghana)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:262
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sango"
msgstr "isi-Sango"

#: svtools/inc/langtab.hrc:263
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tagalog"
msgstr "Qopha izwi"

#: svtools/inc/langtab.hrc:264
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ganda"
msgstr "isi-Ganda"

#: svtools/inc/langtab.hrc:265
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lingala"
msgstr "isi-Lingala"

#: svtools/inc/langtab.hrc:266
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Low German"
msgstr "isi-Low German"

#: svtools/inc/langtab.hrc:267
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hiligaynon"
msgstr "isi-Hiligaynon"

#: svtools/inc/langtab.hrc:268
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nyanja"
msgstr "isi-Nyanja"

#: svtools/inc/langtab.hrc:269
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kashubian"
msgstr "isi-Kashubian"

#: svtools/inc/langtab.hrc:270
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Cuba)"
msgstr "isi-Spanish (sase-Cuba)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:271
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tetun (Indonesia)"
msgstr "isi-Tetun (isi-Indonesia)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:272
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Quechua (Bolivia, North)"
msgstr "isi-Quechua (sase-Bolivia, North)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:273
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Quechua (Bolivia, South)"
msgstr "isi-Quechua (sase-Bolivia, South)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:274
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Somali"
msgstr "isi-Somali"

#: svtools/inc/langtab.hrc:275
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Inari (Finland)"
msgstr "isi-Sami, Inari (sase-Finland)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:276
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Lule (Norway)"
msgstr "isi-Sami, Lule (sase-Norway)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:277
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Lule (Sweden)"
msgstr "isi-Sami, Lule (sase-Sweden)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:278
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Northern (Finland)"
msgstr "isi-Sami, Northern (sase-Finland)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:279
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Northern (Norway)"
msgstr "isi-Sami, Northern (sase-Norway)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:280
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Northern (Sweden)"
msgstr "isi-Sami, Northern (sase-Sweden)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:281
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Skolt (Finland)"
msgstr "isi-Sami, Skolt (sase-Finland)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:282
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Southern (Norway)"
msgstr "isi-Sami, Southern (sase-Norway)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:283
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Southern (Sweden)"
msgstr "isi-Sami, Southern (sase-Sweden)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:284
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Kildin (Russia)"
msgstr "isi-Sami, Kildin (sase-Russia)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:285
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Guarani (Paraguay)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:286
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bodo"
msgstr "isi-Bodo"

#: svtools/inc/langtab.hrc:287
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dogri"
msgstr "isi-Dogri"

#: svtools/inc/langtab.hrc:288
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maithili"
msgstr "isi-Maithili"

#: svtools/inc/langtab.hrc:289
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali"
msgstr "isi-Santali"

#: svtools/inc/langtab.hrc:290
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tetun (Timor-Leste)"
msgstr "isi-Tetun (sase-Timor-Leste)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:291
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Turkmen"
msgstr "isi-Turkmen"

#: svtools/inc/langtab.hrc:292
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maltese"
msgstr "isi-Maltese"

#: svtools/inc/langtab.hrc:293
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tok Pisin"
msgstr "isi-Tok Pisin"

#: svtools/inc/langtab.hrc:294
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Shuswap"
msgstr "isi-Shuswap"

#: svtools/inc/langtab.hrc:295
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Oromo"
msgstr "isi-Oromo"

#: svtools/inc/langtab.hrc:296
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Greek, Ancient"
msgstr "isi-Greek, sakudala"

#: svtools/inc/langtab.hrc:297
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yiddish (Israel)"
msgstr "Isi-Yiddish (sase-Israel)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:298
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Quechua (Ecuador)"
msgstr "isi-Quechua (sase-Ecuador)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:299
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Uyghur"
msgstr "isi-Uyghur"

#: svtools/inc/langtab.hrc:300
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Asturian"
msgstr "isi-Asturian"

#: svtools/inc/langtab.hrc:301
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sorbian, Upper"
msgstr "isi-Sorbian, saphezulu"

#: svtools/inc/langtab.hrc:302
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sorbian, Lower"
msgstr "isi-Sorbian, sasenzansi"

#: svtools/inc/langtab.hrc:303
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Latgalian"
msgstr "isi-Latgalian"

#: svtools/inc/langtab.hrc:304
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maore"
msgstr "isi-Maore"

#: svtools/inc/langtab.hrc:305
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bushi"
msgstr "isi-Bushi"

#: svtools/inc/langtab.hrc:306
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tahitian"
msgstr "isi-Tahitian"

#: svtools/inc/langtab.hrc:307
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malagasy, Plateau"
msgstr "isi-Malagasy, sase-Plateau"

#: svtools/inc/langtab.hrc:308
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
msgstr "isi-Papiamentu (sase-Netherlands Antilles)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:309
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Papiamento (Aruba)"
msgstr "isi-Papiamento (sase-Aruba)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:310
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sardinian, Campidanese"
msgstr "isi-Sardinian, sase-Campidanese"

#: svtools/inc/langtab.hrc:311
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sardinian, Gallurese"
msgstr "isi-Sardinian, sase-Gallurese"

#: svtools/inc/langtab.hrc:312
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sardinian, Logudorese"
msgstr "isi-Sardinian, sase-Logudorese"

#: svtools/inc/langtab.hrc:313
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sardinian, Sassarese"
msgstr "isi-Sardinian, sase-Sassarese"

#: svtools/inc/langtab.hrc:314
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bafia"
msgstr "isi-Bafia"

#: svtools/inc/langtab.hrc:315
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Gikuyu"
msgstr "isi-Gikuyu"

#: svtools/inc/langtab.hrc:316
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yoruba"
msgstr "isi-Yoruba"

#: svtools/inc/langtab.hrc:317
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Rusyn (Ukraine)"
msgstr "isi-Rusyn (sase-Ukraine)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:318
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Rusyn (Slovakia)"
msgstr "isi-Rusyn (sase-Slovakia)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:319
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kabyle Latin"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:320
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yiddish (USA)"
msgstr "isi-Yiddish (sase-USA)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:321
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hawaiian"
msgstr "isi-Hawaiian"

#: svtools/inc/langtab.hrc:322
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Limbu"
msgstr "isi-Limbu"

#: svtools/inc/langtab.hrc:323
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lojban"
msgstr "isi-Lojban"

#: svtools/inc/langtab.hrc:324
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Haitian"
msgstr "isi-Haitian"

#: svtools/inc/langtab.hrc:325
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Beembe"
msgstr "isi-Beembe"

#: svtools/inc/langtab.hrc:326
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bekwel"
msgstr "isi-Bekwel"

#: svtools/inc/langtab.hrc:327
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kituba (Congo)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:328
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lari"
msgstr "isi-Lari"

#: svtools/inc/langtab.hrc:329
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Mbochi"
msgstr "isi-Mbochi"

#: svtools/inc/langtab.hrc:330
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Eboo"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:331
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Ibali"
msgstr "isi-Teke-Ibali"

#: svtools/inc/langtab.hrc:332
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Tyee"
msgstr "isi-Teke-Tyee"

#: svtools/inc/langtab.hrc:333
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Vili"
msgstr "isi-Vili"

#: svtools/inc/langtab.hrc:334
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "KeyID"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:335
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Pali Latin"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:336
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kyrgyz (China)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:337
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Komi-Zyrian"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:338
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Komi-Permyak"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:339
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Pitjantjatjara"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:340
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Malawi)"
msgstr "IsiNgisi (sase-Khanada)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:341
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Erzya"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:342
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Mari, Meadow"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:343
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Papiamento (Curaçao)"
msgstr "isi-Papiamento (sase-Aruba)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:344
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Papiamento (Bonaire)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:345
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Khanty"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:346
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Livonian"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:347
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Moksha"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:348
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Mari, Hill"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:349
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nganasan"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:350
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Olonets"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:351
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Veps"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:352
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Võro"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:353
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nenets"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:354
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aka (Congo)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:355
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dibole"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:356
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Doondo"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:357
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kaamba"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:358
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Koongo (Congo)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:359
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kunyi"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:360
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngungwel"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:361
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Njyem (Congo)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:362
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Punu"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:363
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Suundi"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:364
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Kukuya"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:365
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tsaangi"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:366
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yaka"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:367
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yombe (Congo)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:368
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "N'ko"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:369
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Udmurt"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:370
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tibetan (India)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:371
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cornish"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:372
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
msgstr "isi-Sami, Lule (sase-Sweden)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:373
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngäbere"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:374
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kumyk"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:375
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nogai"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:376
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Karakalpak Latin"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:377
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ladin"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:378
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Burkina Faso)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:379
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Puinave"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:380
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:381
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Avar"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:382
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Latin"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:383
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:384
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lengo"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:385
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:386
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mali)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:387
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Senegal)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Benin)"
msgstr "IsiFrentshi (sase-Belgium)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:389
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Niger)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:390
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Togo)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:391
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kven Finnish"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:392
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Venetian"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:393
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Gambia)"
msgstr "IsiNgisi (sase-Namibia)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:394
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aranese"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:395
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (France)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:396
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Italy)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:397
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Switzerland)"
msgstr "IsiJalimani (sase-Switzerland)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:398
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Botswana)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:399
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interlingue Occidental"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:400
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Apatani"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:401
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Mauritius)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:402
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mauritius)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:403
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Silesian"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:404
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:405
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Malaysia)"
msgstr "IsiNgisi (sase-Khanada)"

#: svtools/inc/langtab.hrc:406
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Manchu"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:407
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Xibe"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:408
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Fon"
msgstr "Ifonti"

#: svtools/inc/langtab.hrc:410
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Plautdietsch"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:411
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Russia)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:412
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Iran)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:413
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Western (Armenia)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:414
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Classic (Armenia)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:415
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Malaysia)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:416
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:417
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Juǀ’hoan"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:418
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Naro"
msgstr ""

#: svtools/inc/langtab.hrc:419
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Iloko"
msgstr ""

#: svtools/inc/templwin.hrc:42
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Title"
msgstr "Isihloko"

#: svtools/inc/templwin.hrc:43
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "By"
msgstr "Nge"

#: svtools/inc/templwin.hrc:44
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Date"
msgstr "Usuku"

#: svtools/inc/templwin.hrc:45
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Keywords"
msgstr "Amagama abalulekile"

#: svtools/inc/templwin.hrc:46
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Description"
msgstr "Incazelo"

#: svtools/inc/templwin.hrc:47
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Type"
msgstr "Uhlobo"

#: svtools/inc/templwin.hrc:48
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Modified on"
msgstr "Ilungiswe ngo"

#: svtools/inc/templwin.hrc:49
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Modified by"
msgstr "Ilungiswe ngu"

#: svtools/inc/templwin.hrc:50
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Printed on"
msgstr "Ishicilelwe ngo"

#: svtools/inc/templwin.hrc:51
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Printed by"
msgstr "Ishicilelwe ngu"

#: svtools/inc/templwin.hrc:52
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Subject"
msgstr "Isifundo"

#: svtools/inc/templwin.hrc:53
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Size"
msgstr "Isayizi"

#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:9
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
msgid "Templates: Address Book Assignment"
msgstr ""

#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "addresstemplatedialog|label33"
msgid "Data source:"
msgstr "~Imvelaphi yolwazi:"

#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "addresstemplatedialog|label43"
msgid "Table:"
msgstr "Ithebula: "

#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:163
#, fuzzy
msgctxt "addresstemplatedialog|admin"
msgid "_Address Data Source..."
msgstr "Imvelaphi Yolwazi Lwekheli..."

#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "addresstemplatedialog|label100"
msgid "Address Book Source"
msgstr "~Imvelaphi Yencwadi Yamakheli..."

#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:520
msgctxt "addresstemplatedialog|label23"
msgid "Field Assignment"
msgstr "Umsebenzi wenkambu"

#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "fileviewmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "Cisha"

#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "fileviewmenu|rename"
msgid "_Rename"
msgstr "Qamba kabusha"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog"
msgid "%1 Options"
msgstr " Izinketho"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|label5"
msgid "Width:"
msgstr "Ububanzi"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|label6"
msgid "Height:"
msgstr "Ubude"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:163
#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|resolutionft"
msgid "Resolution:"
msgstr "Isixazululo"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:219
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "inches"
msgstr "i-intshi"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:220
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "cm"
msgstr "cm"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:221
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "mm"
msgstr "mm"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:222
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "points"
msgstr "amaphuzu"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:223
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "pixels"
msgstr "Ama-pixel"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:236
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/cm"
msgstr "Ama-pixel/cm"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:237
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/inch"
msgstr "Ama-pixel/i-intshi"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:238
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/meter"
msgstr "ama-pixel/imitha"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:257
msgctxt "graphicexport|label1"
msgid "Size"
msgstr "Usayizi"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:293
msgctxt "graphicexport|label2"
msgid "Color Depth"
msgstr "Ukujula kombala"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:357
msgctxt "graphicexport|label9"
msgid "Quality"
msgstr "Ikhethelo"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:421
#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|label"
msgid "Compression"
msgstr "Ukuncishiswa"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:447
#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|rlecb"
msgid "RLE encoding"
msgstr "Ukufakwa kwekhodi kwe-RLE"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:463
#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|label3"
msgid "Compression"
msgstr "Ukuncishiswa"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:489
msgctxt "graphicexport|interlacedcb"
msgid "Interlaced"
msgstr "Okuxhumene"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:505
msgctxt "graphicexport|label12"
msgid "Mode"
msgstr "Indlela"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:531
msgctxt "graphicexport|savetransparencycb"
msgid "Save transparency"
msgstr "Gcina okubonakalayo"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:547
msgctxt "graphicexport|labe"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Amalunga okudweba"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:577
msgctxt "graphicexport|binarycb"
msgid "Binary"
msgstr "Okuhambisana ngambili"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:593
msgctxt "graphicexport|textcb"
msgid "Text"
msgstr "Umbhalo"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:615
msgctxt "graphicexport|label16"
msgid "Encoding"
msgstr ""

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:649
#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb"
msgid "Image preview (TIFF)"
msgstr "Ukukhonjiswa ngaphambili kwesithombe se-(TIFF)"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:665
msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb"
msgid "Interchange (EPSI)"
msgstr "Shintshisana ngaphakathi (EPSI)"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:686
msgctxt "graphicexport|label17"
msgid "Preview"
msgstr "Umbukiso wangaphambili"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:716
msgctxt "graphicexport|color1rb"
msgid "Color"
msgstr "Umbala"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:732
msgctxt "graphicexport|color2rb"
msgid "Grayscale"
msgstr "Isikali esimpunga"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:754
#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|label18"
msgid "Color Format"
msgstr "Faka umbala isakhiwo"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:784
msgctxt "graphicexport|level1rb"
msgid "Level 1"
msgstr "Izinga 1"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:800
msgctxt "graphicexport|level2rb"
msgid "Level 2"
msgstr "Izinga 2"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:822
msgctxt "graphicexport|label19"
msgid "Version"
msgstr "Inguqulo"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:852
msgctxt "graphicexport|compresslzw"
msgid "LZW encoding"
msgstr "Ukufakelwa kwekhodi le-LZW"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:868
msgctxt "graphicexport|compressnone"
msgid "None"
msgstr "Lutho"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:890
#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|label20"
msgid "Compression"
msgstr "Ukuncishiswa"

#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:936
msgctxt "graphicexport|label4"
msgid "Information"
msgstr "Ulwazi"

#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:7
msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
msgid "Enable JRE?"
msgstr ""

#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:13
msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
msgstr ""

#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17
msgctxt "colorwindow|none_color_button"
msgid "None"
msgstr ""

#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:18
msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog"
msgid "File Services"
msgstr ""

#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "placeedit|typeLabel"
msgid "Type:"
msgstr "Uhlobo"

#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:127
msgctxt "placeedit|liststore1"
msgid "WebDAV"
msgstr ""

#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "placeedit|liststore1"
msgid "FTP"
msgstr "~FTP"

#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:129
msgctxt "placeedit|liststore1"
msgid "SSH"
msgstr ""

#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:130
msgctxt "placeedit|liststore1"
msgid "Windows Share"
msgstr ""

#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:155
#, fuzzy
msgctxt "placeedit|hostLabel"
msgid "Host:"
msgstr "Insika"

#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:169
msgctxt "placeedit|pathLabel"
msgid "Root:"
msgstr ""

#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "placeedit|shareLabel"
msgid "Share:"
msgstr "Ukuma"

#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:221
msgctxt "placeedit|repositoryLabel"
msgid "Repository:"
msgstr ""

#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:233
msgctxt "placeedit|webdavs"
msgid "Secure connection"
msgstr ""

#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "placeedit|loginLabel"
msgid "User:"
msgstr "Um~sebenzisi:"

#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "placeedit|nameLabel"
msgid "Label:"
msgstr "Ilebula"

#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "placeedit|portLabel"
msgid "Port:"
msgstr "Isi~khumulo"

#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:392
msgctxt "placeedit|passwordLabel"
msgid "Password:"
msgstr "Igama lokudlula:"

#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "placeedit|rememberPassword"
msgid "Remember password"
msgstr "~Khumbula igama lokudlula"

#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:8
msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog"
msgid "Printer Setup"
msgstr ""

#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "printersetupdialog|options"
msgid "Options..."
msgstr "Izinketho..."

#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "printersetupdialog|label2"
msgid "Name:"
msgstr "Igama"

#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:126
msgctxt "printersetupdialog|label3"
msgid "Status:"
msgstr "Isimo:"

#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "printersetupdialog|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Uhlobo"

#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:150
msgctxt "printersetupdialog|label5"
msgid "Location:"
msgstr "Indawo:"

#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:162
msgctxt "printersetupdialog|label6"
msgid "Comment:"
msgstr "Umbono:"

#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:220
msgctxt "printersetupdialog|properties"
msgid "Properties..."
msgstr "Izinkomba zobunini..."

#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:249
msgctxt "printersetupdialog|label1"
msgid "Printer"
msgstr "Phrinta"

#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:7
#, fuzzy
msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Qinisekisa Ukucishwa"

#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:13
#, fuzzy
msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
msgstr "Uqinisekile ufuna ukucisha isendlalelo sombhalo esikhethiwe?"

#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:14
msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
msgid "Entry: %s"
msgstr ""

#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:25
#, fuzzy
msgctxt "querydeletedialog|yes"
msgid "_Delete"
msgstr "Cisha"

#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:41
msgctxt "querydeletedialog|all"
msgid "Delete _All"
msgstr ""

#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:56
msgctxt "querydeletedialog|no"
msgid "Do _Not Delete"
msgstr ""

#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:8
msgctxt "restartdialog|RestartDialog"
msgid "Restart %PRODUCTNAME"
msgstr ""

#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26
msgctxt "restartdialog|yes"
msgid "Restart Now"
msgstr ""

#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:41
msgctxt "restartdialog|no"
msgid "Restart Later"
msgstr ""

#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:70
msgctxt "restartdialog|reason_java"
msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""

#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:85
msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install"
msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""

#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:100
msgctxt "restartdialog|reason_pdf"
msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""

#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:115
msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install"
msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""

#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:130
msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders"
msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""

#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:145
msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters"
msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""

#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:160
msgctxt "restartdialog|reason_adding_path"
msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""

#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:175
msgctxt "restartdialog|reason_language_change"
msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""

#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:190
msgctxt "restartdialog|reason_exp_features"
msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""

#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:205
msgctxt "restartdialog|reason_extension_install"
msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""

#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220
msgctxt "restartdialog|reason_opengl"
msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""

#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235
msgctxt "restartdialog|label"
msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
msgstr ""
