# BOINC web translation
# Copyright (C) 2008-2009 University of California
# This file is distributed under the same license as BOINC.
# FileID  : $Id$
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC Web 6.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 00:00 PST\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 14:49-0500\n"
"Last-Translator: Rom Walton <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n"
"Language-Team: BOINC Localization Team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1409324007.0\n"
"X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: doc\n"

#: docutil.php:21
msgid "Search"
msgstr "Søg"

#: docutil.php:103
msgid "Return to BOINC main page"
msgstr "Tilbage til BOINC-hovedsiden"

#: docutil.php:114
#, php-format
msgid "This page is %stranslatable%s."
msgstr "Denne side kan %soversættes%s."

#: download.php:39
msgid "We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on science projects that require it."
msgstr ""

#: download.php:41
msgid "Learn more about VirtualBox."
msgstr ""

#: download.php:51
#, fuzzy
msgid "Download BOINC + VirtualBox"
msgstr "Download BOINC + Virtualbox"

#: download.php:54
#: download.php:69
#, php-format
msgid "for %s"
msgstr ""

#: download.php:57
#: download.php:72
#, php-format
msgid "BOINC version %s"
msgstr ""

#: download.php:59
#, php-format
msgid "VirtualBox version %s"
msgstr ""

#: download.php:67
msgid "Download BOINC"
msgstr "Download BOINC"

#: download.php:123
msgid "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science projects like SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, World Community Grid, and many others."
msgstr ""

#: download.php:125
msgid "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
msgstr ""

#: download.php:127
msgid "You may run this software on a computer only if you own the computer or have the permission of its owner."
msgstr "Du må kun køre denne software på en computer, hvis du ejer computeren eller har ejerens tilladelse til det."

#: download.php:132
msgid "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon Appstore, not from here."
msgstr ""

#: download.php:167
msgid "System requirements"
msgstr "Systemkrav"

#: download.php:168
msgid "Release notes"
msgstr "Udgivelsesnoter"

#: download.php:169
#: index.php:86
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"

#: download.php:170
msgid "All versions"
msgstr "Alle versioner"

#: download.php:171
msgid "Version history"
msgstr "Versionshistorik"

#: download.php:172
msgid "GPU computing"
msgstr "GPU-beregning"

#: download.php:190
msgid "BOINC: compute for science"
msgstr "BOINC: beregn for videnskaben"

#: help.php:12
#, php-format
msgid "BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any problems you might have."
msgstr "BOINC onlinehjælp lader dig tale person-til-person med øvede BOINC-brugere, som kan: %s svare på spørgsmål om BOINC og frivillig beregning; %s lede dig gennem processen at installere og bruge BOINC; %s hjælpe med at løse ethvert problem, du måtte komme ud for."

#: help.php:21
#, php-format
msgid "BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return to this page."
msgstr "BOINC onlinehjælp er baseret på %sSkype%s, et Internetbaseret telefonsystem. Skype er gratis (både softwaren og opkaldene). Hvis du ikke allerede har Skype, kan du %sdownloade og installere det nu%s. Når du er færdig, kan du vende tilbage til denne side."

#: help.php:28
msgid "The best way to get help is by voice, for which you need either built-in microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have Skype) to communicate with Help Volunteers."
msgstr "Den bedste måde at få hjælp er med lydopkald, til hvilket du har brug for enten indbygget mikrofon og højttalere eller et eksternt hovedtelefonsæt til din computer. Du kan også bruge Skype's tekstbaserede chat-system eller almindelig email (hvis du ikke har Skype) til kommunikation med frivillige hjælpere."

#: help.php:31
msgid "Volunteers speaking several languages are available. Please select a language:"
msgstr "Frivillige, der taler adskilligfe sprog, er tilgængelige. Vælg venligst et sprog:"

#: help.php:47
msgid "Be a Help Volunteer"
msgstr "Bliv frivillig hjælper"

#: help.php:50
#, php-format
msgid "If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and volunteer computing - and it's fun!"
msgstr "Hvis du er en øvet BOINC-bruger, opfordrer vi dig til at %sblive en frivillig hjælper%s. Det er en god måde at hjælpe videnskabelig forskning og frivillig beregning - og det er sjovt!"

#: help.php:56
#, php-format
msgid "If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
msgstr "Hvis du allerede er frivillig hjælper: %sklik her%s for at redigere dine indstillinger."

#: help_funcs.php:107
msgid "BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC or the University of California."
msgstr "BOINC-hjælpere er ubetalte frivillige. Deres råd er ikke godkendt af BOINC eller University of California."

#: help_funcs.php:110
msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
msgstr "Giv %1aldrig%2 information om emailadresse eller password til BOINC-hjælpere."

#: index.php:24
msgid "Computing power"
msgstr "Computerkraft"

#: index.php:26
msgid "Top 100 volunteers"
msgstr "Top-100 frivillige"

#: index.php:27
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"

#: index.php:55
msgid "Active:"
msgstr "Aktive:"

#: index.php:55
msgid "volunteers,"
msgstr "frivillige,"

#: index.php:55
msgid "computers.\n"
msgstr "computere.\n"

#: index.php:56
msgid "24-hour average:"
msgstr "24-timers gennemsnit:"

#: index.php:56
msgid "PetaFLOPS."
msgstr "PetaFLOPS."

#: index.php:68
msgid "News"
msgstr "Nyheder"

#: index.php:83
msgid "Volunteer"
msgstr "Deltag som frivillig"

#: index.php:85
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: index.php:87
#: index.php:120
#: index.php:171
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: index.php:88
msgid "Add-ons"
msgstr "Tilføjelser"

#: index.php:89
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: index.php:94
msgid "Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
msgstr "Brug den ledige tid på din computer (Windows, Mac, Linux eller Android) til at helbrede sygdomme, studere global opvarmning, opdage pulsarer og foretage mange andre typer videnskabelig forskning. Det er sikkert og nemt:"

#: index.php:96
msgid "Choose projects"
msgstr "Vælg projekter"

#: index.php:97
msgid "Download BOINC software"
msgstr "Download BOINC-software"

#: index.php:98
msgid "Enter an email address and password."
msgstr "Angiv en emailadresse og kodeord."

#: index.php:102
#, php-format
msgid "Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
msgstr "Eller, hvis du vil køre flere projekter, prøv en %skontohåndtering%s, så som %sGridRepublic%s eller %sBAM!%s. "

#: index.php:118
msgid "Compute with BOINC"
msgstr "Beregn med BOINC"

#: index.php:121
msgid "Software updates"
msgstr "Software-opdateringer"

#: index.php:128
msgid "%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving you the computing power of thousands of CPUs."
msgstr "%1Forskere%2: brug BOINC til at oprette et %3frivilligt beregningsprojekt%4, der giver dig computerkraften fra tusinder af CPU'er."

#: index.php:132
msgid "%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing Center%4."
msgstr "%1Universiteter%2: brug BOINC til at oprette et %3virtuelt supercomputer-center på campus%4."

#: index.php:137
msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
msgstr "%1Virksomheder%2: brug BOINC til %3grid-computing på skrivebordet%4."

#: index.php:149
msgid "The BOINC project"
msgstr "BOINC-projektet"

#: index.php:155
msgid "Message boards"
msgstr "Forum"

#: index.php:156
msgid "Email lists"
msgstr "Email-lister"

#: index.php:157
msgid "Personnel and contributors"
msgstr "Personale og bidragere"

#: index.php:158
msgid "Events"
msgstr "Arrangementer"

#: index.php:159
msgid "Papers and talks"
msgstr "Artikler og forelæsninger"

#: index.php:160
msgid "Research projects"
msgstr "Forskningsprojekter"

#: index.php:161
msgid "Logos and graphics"
msgstr "Logoer og grafik"

#: index.php:162
msgid "and"
msgstr "og"

#: index.php:166
msgid "Help wanted"
msgstr "Hjælp ønskes"

#: index.php:168
msgid "Programming"
msgstr "Programmering"

#: index.php:169
msgid "Translation"
msgstr "Oversættelse"

#: index.php:170
msgid "Testing"
msgstr "Testning"

#: index.php:172
msgid "Publicity"
msgstr "Publicity"

#: index.php:174
msgid "Software development"
msgstr "Softwareudvikling"

#: index.php:175
msgid "APIs for add-on software"
msgstr "API'er for tilføjelsessoftware"

#: index.php:217
#, php-format
msgid "Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
msgstr "Software med åben kildekode til %sfrivillig beregning%s og %sgrid-beregning%s."

#: index.php:230
msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
msgstr "BOINC har base på The University of California, Berkeley"

#: projects.inc:14
msgid "Distributed sensing"
msgstr "Distribueret føling"

#: projects.inc:19
msgid "Stanford University"
msgstr "Stanford Universitet"

#: projects.inc:20
msgid "Seismology"
msgstr "Seismologi"

#: projects.inc:21
msgid "The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a sensor to participate."
msgstr "The Quake-Catcher Network udvikler verdens største seismiske netværk ved brug af sensorer, der er sat til Internet-tilsluttede computere. Du skal købe en sensor for at deltage."

#: projects.inc:27
msgid "BOINC Poland Foundation"
msgstr "BOINC Fond Polen "

#: projects.inc:28
msgid "Environmental research"
msgstr "Miljøforskning"

#: projects.inc:29
msgid "This project is creating a free and continuously updated map of radiation levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a sensor to participate."
msgstr "Dette projekt opretter et frit og løbende opdateret kort over strålingsniveauer ved hjælp af sensorer tilsluttet frivilliges computere. Du skal købe en sensor for at deltage."

#: projects.inc:33
msgid "To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your computer."
msgstr "For at deltage i dette projekt skal du købe en sensor og slutte den til din computer."

#: projects.inc:37
msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
msgstr "Kognitiv videnskab og kunstig Intelligens"

#: projects.inc:60
#: projects.inc:364
#: projects.inc:408
#: projects.inc:457
#: projects.inc:464
#: projects.inc:511
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: projects.inc:61
msgid "Artificial intelligence"
msgstr "Kunstig Intelligens"

#: projects.inc:62
msgid "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in conversations."
msgstr "Analysere og konvertere semantiske net for brug i FreeHAL, en kunstig intelligens, der bruger semantiske netværk, stemmers, dele af taledatabaser og dele af taletaggers for at imitere menneskelig opførsel i konversationer."

#: projects.inc:69
msgid "Biology and Medicine"
msgstr "Biologi og medicin"

#: projects.inc:82
msgid "University College Dublin"
msgstr "University College Dublin"

#: projects.inc:83
msgid "Antimalarial drug discovery"
msgstr "Antimateriel medicinopdagelse"

#: projects.inc:84
msgid "The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in the parasite. The FightMalaria@Home project is aimed at finding these new targets."
msgstr "Parasitten, som er årsag til malaria, fortsætter med at udvikle resistens mod tilgængelig medicin. Derfor haster det med at opdage ny medicin til at erstatte eksisterende medicin. En vigtig forudsætning er, at den nye medicin er målrettet mod NYE proteiner i parasitten. FightMalaria@Home-projektet er rettet mod at finde disse nye mål."

#: projects.inc:90
msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
msgstr "Karlsruhe Universitet (Tyskland)"

#: projects.inc:91
msgid "Protein structure prediction"
msgstr "Forudsigelse af proteinstruktur"

#: projects.inc:92
msgid "POEM@HOME uses a computational approach to predict the biologically active structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when the proteins interact with one another, to understand diseases related to protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of the three-dimensions structure of biologically important proteins."
msgstr "POEM@home bruger en beregningsmæssig tilgang for at forudsige proteiners biologisk aktive struktur, for at forstå mekanismerne for signalbehandling når proteiner interagerer med hinanden, for at forstå sygdomme relateret proteinfejl og aggregering, og for at udvikle nye medikamenter baseret på biologisk vigtige proteiners basale tredimentionelle struktur."

#: projects.inc:98
msgid "University of Delaware"
msgstr "Delaware Universitet"

#: projects.inc:99
msgid "Study of protein - ligand interactions"
msgstr ""

#: projects.inc:100
msgid "Docking@Home has both bioscience and computer science goals. The project aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery of novel pharmaceuticals."
msgstr ""

#: projects.inc:114
msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
msgstr "Barcelona Biomedicinsk Forskningspark (PRBB)"

#: projects.inc:115
msgid "Molecular simulations of proteins"
msgstr "Molekylære simuleringer af proteiner"

#: projects.inc:116
msgid "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to computational biology for biomedical research."
msgstr ""

#: projects.inc:122
msgid "Technion, Israel"
msgstr "Technion, Israel"

#: projects.inc:123
msgid "Genetic linkage analysis"
msgstr ""

#: projects.inc:124
msgid "Superlink@Technion helps geneticists all over the world find disease-provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood pressure), cancer, schizophrenia and many others."
msgstr ""

#: projects.inc:138
msgid "University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
msgstr ""

#: projects.inc:139
msgid "Life science research"
msgstr ""

#: projects.inc:140
msgid "The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in nature reserves. "
msgstr ""

#: projects.inc:146
msgid "The Swiss Tropical Institute"
msgstr ""

#: projects.inc:147
msgid "Epidemiology"
msgstr ""

#: projects.inc:148
msgid "Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria are an important tool for malaria control. They can be used to determine optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling is extremely computer intensive, requiring simulations of large human populations with a diverse set of parameters related to biological and social factors that influence the distribution of the disease. "
msgstr ""

#: projects.inc:170
msgid "University of Washington"
msgstr "Washington Universitet"

#: projects.inc:171
#: projects.inc:179
msgid "Biology"
msgstr "Biologi"

#: projects.inc:172
msgid "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running Rosetta@home you will help us speed up and extend our research in ways we couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, Cancer, and Alzheimer's"
msgstr ""

#: projects.inc:178
msgid "University of Vienna"
msgstr "Wien Universitet"

#: projects.inc:180
msgid "Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research projects."
msgstr ""

#: projects.inc:186
msgid "Earth Sciences"
msgstr ""

#: projects.inc:198
msgid "Oxford University"
msgstr "Oxford Universitet"

#: projects.inc:199
msgid "Climate study"
msgstr "Klimastudier"

#: projects.inc:200
msgid "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art climate models. By running the model thousands of times we hope to find out how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us to improve our understanding of how sensitive our models are to small changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next century under a wide range of different scenarios."
msgstr ""

#: projects.inc:207
msgid "Physical Science"
msgstr ""

#: projects.inc:213
msgid "Mechanical engineering"
msgstr ""

#: projects.inc:214
msgid "Currently we are calculating the optimum design of a structure call the 52 bar truss"
msgstr ""

#: projects.inc:224
#: projects.inc:263
#: projects.inc:271
msgid "Astronomy"
msgstr "Astronomi"

#: projects.inc:225
msgid "We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
msgstr ""

#: projects.inc:247
msgid "University of Texas at Austin"
msgstr ""

#: projects.inc:248
#: projects.inc:279
msgid "Chemistry"
msgstr "Kemi"

#: projects.inc:249
msgid "A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and materials science is the calculation of the time evolution of an atomic scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of years of computer calculations on the fastest present day computer before a single event of interest can be expected to occur.  Our research group is interested in calculating the long time dynamics of systems."
msgstr ""

#: projects.inc:262
msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
msgstr ""

#: projects.inc:264
msgid "The goal of Cosmology@Home is to search for the model that best describes our Universe and to find the range of models that agree with the available astronomical particle physics data."
msgstr "Målet for Cosmology@Home er at søge efter den model, der bedst beskriver vores univers, og at finde den mængde modeller, som passer sammen med den eksisterende atronomiske data for partikelfysik."

#: projects.inc:270
msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
msgstr "Rensselaer polyteknisk institut"

#: projects.inc:272
msgid "The goal of Milkyway@Home is to create a highly accurate three dimensional model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky Survey."
msgstr "Målet for Milkyway@Home er at skabe en yderst præcis tredimentionel model af vores galakse, Mælkevejen, ved hjælp af data, der er samlet af the Sloan Digital Sky Survey."

#: projects.inc:278
msgid "Leiden University, The Netherlands"
msgstr "Leiden Universitet, Holland"

#: projects.inc:280
msgid "Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical allows volunteers, students and other scientist to submit their personal calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the simulations through the grid."
msgstr ""

#: projects.inc:294
msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
msgstr "Wisconsin Universitet - Milwaukee, Max Planck Instituttet"

#: projects.inc:295
msgid "Astrophysics"
msgstr "Astrofysik"

#: projects.inc:296
msgid "Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio observatory.  Einstein@Home is a World Year of Physics 2005 project supported by the American Physical Society (APS) and by a number of international organizations."
msgstr "Søgning efter roterende neutronstjerner (også kendt som pulsarer) ved hjælp af data fra gravitationsbølgedetektorerne LIGO og GEO og fra radioobservatoriet Arecibo. Einstein@Home er et projekt fra World Year of Physics 2005, støttet af the American Physical Society (APS) og af et antal internationelle organisationer."

#: projects.inc:310
#: projects.inc:318
msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
msgstr "CERN (den europæiske organisation for kerneforskning)"

#: projects.inc:311
#: projects.inc:319
msgid "Physics"
msgstr "Fysik"

#: projects.inc:312
msgid "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to investigate on particles proprieties. LHC@home runs simulations to improve the design of LHC and its detectors."
msgstr "The Large Hadron Collider (LHC) er en partikelaccelerator hos CERN, den europæiske organisation for kerneforskning, verdens største laboratorium for partikelfysik. Det er det kraftigste instrument, der nogensinde er bygget for at udforske partiklernes egenskaber. LHC@home kører simuleringer for at forbedre LHC's design og dens detektorer."

#: projects.inc:320
msgid "This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you install VirtualBox on your computer"
msgstr "Dette projekt bruger virtuel maskinteknologi udviklet af CERN for fuldgyldig simulering af fysikken bag LHC-begivenheder på frivillige computere. Kræver at du installerer VirtualBox på din computer"

#: projects.inc:326
msgid "University of California, Berkeley"
msgstr "University of California, Berkeley"

#: projects.inc:327
msgid "Astrophysics, astrobiology"
msgstr "Astrofysik, astrobiologi"

#: projects.inc:328
msgid "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
msgstr "SETI (søgning efter udenjordisk intelligens) er et videnskabeligt område, hvis mål er at opdage intelligent liv uden for Jorden. Én tilgang, kendt som radio-SETI, bruger radioteleskoper for at lytte efter radiosignaler med smal båndbredde fra rummet. Sådanne signaler forekommer, så vidt vides, ikke naturligt, så sådan en opdagelse ville give bevis for udenjordisk teknologi."

#: projects.inc:342
msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
msgstr "Bielefeld University of Applied Sciences"

#: projects.inc:343
msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
msgstr ""

#: projects.inc:344
msgid "The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and biotechnology."
msgstr "Studiet af molekylære magneter og kontrolleret magnetisme på nanoskala. Disse magnetiske molekyler vil måske kunne anvendes til fremstillingen af bittesmå magnetiske kontakter til brug indenfor medicin (fx lokal tumorkemoterapi) og bioteknologi."

#: projects.inc:351
msgid "Multiple applications"
msgstr "Adskillige anvendelser"

#: projects.inc:356
msgid "Chinese Academy of Sciences"
msgstr "Det kinesiske videnskabsakademi"

#: projects.inc:357
msgid "Physics, biochemistry, and others"
msgstr "Fysik, biokemi og andre"

#: projects.inc:358
msgid "The objective of CAS@home is to encourage and assist scientists in China to adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for their research."
msgstr "Formålet med CAS@home er at opmuntre og assistere videnskabsfolk i Kina til at adoptere teknologierne for frivillig beregning og den frivillige tankegang for deres forskning."

#: projects.inc:365
msgid "Mathematics, physics, evolution"
msgstr "Matematik, fysik, evolution"

#: projects.inc:366
msgid "Yoyo@home is an adapter between BOINC and several existing volunteer computing projects: ECM, Muon, Evolution@home, and distributed.net"
msgstr "Yoyo@home er et mellemled mellem BOINC og adskillige eksisterende frivillige beregningsprojekter: ECM, Muon, Evolution@home og distributed.net"

#: projects.inc:371
#: projects.inc:527
msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
msgstr "MTA-SZTAKI laboratorium for parallelle og distribuerede systemer (Ungarn)"

#: projects.inc:372
msgid "European research projects"
msgstr "Europæiske forskningsprojekter"

#: projects.inc:373
msgid "The EDGeS@Home Beta project integrates volunteer computing into the service grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered by the project include math, physics, biology, etc."
msgstr ""

#: projects.inc:379
msgid "Spanish universities and research centers"
msgstr "Spanske universiteter og forskningscentre"

#: projects.inc:380
msgid "Various Spanish research projects"
msgstr "Diverse spanske forskningsprojekter"

#: projects.inc:381
msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
msgstr "Forskning i fysik, materialevidenskab og biomedicin"

#: projects.inc:387
msgid "IBM Corporate Citizenship"
msgstr ""

#: projects.inc:388
msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
msgstr "Medicinsk, miljømæssig og anden humanitær forskning"

#: projects.inc:389
msgid "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, clean water and many more."
msgstr ""

#: projects.inc:395
msgid "Mathematics, computing, and games"
msgstr "Matematik, beregning og spil"

#: projects.inc:401
msgid "Computer Science"
msgstr "Datalogi"

#: projects.inc:409
msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
msgstr "Matematik, fysik, kunstig intelligens"

#: projects.inc:410
msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
msgstr "Simulering af kvanteberegning; Goldbachs formodning."

#: projects.inc:450
#: projects.inc:458
msgid "Cryptography"
msgstr "Kryptografi"

#: projects.inc:459
msgid "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
msgstr "Forsøg på at afkode 3 originale Enigma-beskeder. Signalerne blev opfanget i det nordlige Atlanterhav i 1942, og menes aldrig at være blevet afkodet."

#: projects.inc:465
#: projects.inc:504
#: projects.inc:512
#: projects.inc:520
#: projects.inc:528
#: projects.inc:568
msgid "Mathematics"
msgstr "Matematik"

#: projects.inc:466
msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
msgstr "Studier af Collatz-formodningen, en uløst formodning i matematik"

#: projects.inc:471
msgid "California State University Fullerton"
msgstr "California State University Fullerton"

#: projects.inc:472
msgid "Factorization of large integers"
msgstr "Faktorisering af store heltal"

#: projects.inc:473
msgid "NFS@Home is a research project that uses Internet-connected computers to do the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large integers. As a young school student, you gained your first experience at breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. NFS@Home is a continuation of that experience, only with integers that are hundreds of digits long."
msgstr ""

#: projects.inc:479
msgid "Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology (Lithuania)"
msgstr ""

#: projects.inc:480
msgid "Software testing"
msgstr "Software-test"

#: projects.inc:481
msgid "The aim of this project is to provide a powerful distributed computing platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications involve the study of Monte-Carlo based software testing."
msgstr ""

#: projects.inc:503
msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
msgstr "Matematisk Institut ved Leiden Universitet / Kennislink"

#: projects.inc:505
msgid "Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a &lt; b &lt; c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open problems can be answered directly from it."
msgstr ""

#: projects.inc:513
msgid "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large prime numbers, including searching for the largest known prime number."
msgstr "Primegrid har flere projekter, der søger efter forskellige former for meget store primtal, der iblandt søgning efter det størts kendte primtal."

#: projects.inc:519
msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
msgstr ""

#: projects.inc:521
msgid "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification of prime numbers"
msgstr "Søgning efter modeksempler til to formodninger, relateret til identificeringen af primtal"

#: projects.inc:529
msgid "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices and digits are vectors) up to dimension 11."
msgstr ""

#: ../html/inc/news.inc:40
msgid "Comment"
msgstr "Kommentér"

#: ../html/inc/news.inc:111
#, php-format
msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
msgstr "Nyheder er tilgængelige som en %sRSS-strøm%s"

#~ msgid "Download BOINC + Virtualbox"
#~ msgstr "Download BOINC + Virtualbox"

#, php-format
#~ msgid "%s for %s (%s MB)"
#~ msgstr "%s til %s (%s MB)"
#~ msgid ""
#~ "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
#~ "projects like SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, World "
#~ "Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
#~ "computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
#~ msgstr ""
#~ "BOINC er et program, der lader dig donere din overskydende computertid til "
#~ "videnskabelige projekter, så som SETI@home, Climateprediction.net, "
#~ "Rosetta@home, Rosld Community Grid og mange andre. <p> Efter at have "
#~ "installeret BOINC på din computer, kan du forbinde den til så mange af disse "
#~ "projekter, du har lyst til."
#~ msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
#~ msgstr "Astronomi, fysik og kemi"
#~ msgid "Browser default"
#~ msgstr "Browser-standard"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
#~ "scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
#~ "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
#~ "password. "
#~ msgstr ""
#~ " Brug din computers overskydende tid (Windows, Mac eller Linux) til at "
#~ "kurere sygdomme, studere global opvarmning, opdage pulsarer og udføre mange "
#~ "slags videnskabelig forskning. Det er sikkert og nemt: %sVælg%s projekter  %"
#~ "sDownload%s og kør BOINC-software  %sIndtast%s en emailadresse og kodeord. "

#, fuzzy
#~ msgid "POEM@HOME"
#~ msgstr "Home"

