# English/Canada translation of ghex.
# Copyright (C) 2004 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
# This file is distributed under the same licence as the ghex package.
# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004.
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ghex\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-12 00:04-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
"Language: en_CA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ghex.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Hexadecimal Editor"
msgstr "GNOME Hexadecimal Editor"

#: ghex.desktop.in.h:2
msgid "Hex Editor"
msgstr "Hex Editor"

#: src/chartable.c:143
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"

#: src/chartable.c:143
msgid "Hex"
msgstr "Hex"

#: src/chartable.c:143 src/preferences.c:143
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"

#: src/chartable.c:144
msgid "Octal"
msgstr "Octal"

#: src/chartable.c:144
msgid "Binary"
msgstr "Binary"

#: src/chartable.c:160
msgid "Character table"
msgstr "Character table"

#: src/converter.c:230
msgid "Base Converter"
msgstr "Base Converter"

#. entries
#: src/converter.c:251
msgid "_Binary:"
msgstr "_Binary:"

#: src/converter.c:253
msgid "_Octal:"
msgstr "_Octal:"

#: src/converter.c:255
msgid "_Decimal:"
msgstr "_Decimal:"

#: src/converter.c:257
msgid "_Hex:"
msgstr "_Hex:"

#: src/converter.c:259
msgid "_ASCII:"
msgstr "_ASCII:"

#. get cursor button
#: src/converter.c:263
msgid "_Get cursor value"
msgstr "_Get cursor value"

#: src/converter.c:277
msgid "Get cursor value"
msgstr "Get cursor value"

#: src/converter.c:277
msgid "Gets the value at cursor in binary, octal, decimal, hex and ASCII"
msgstr "Gets the value at cursor in binary, octal, decimal, hex and ASCII"

#: src/converter.c:410
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"

#: src/findreplace.c:98 src/findreplace.c:222 src/ui.c:936
#, c-format
msgid "GHex (%s): Find Data"
msgstr "GHex (%s): Find Data"

#: src/findreplace.c:102 src/findreplace.c:162 src/findreplace.c:358
msgid "Find String"
msgstr "Find String"

#: src/findreplace.c:109 src/findreplace.c:259
msgid "Find _Next"
msgstr "Find _Next"

#: src/findreplace.c:116 src/findreplace.c:268
msgid "Find _Previous"
msgstr "Find _Previous"

#: src/findreplace.c:139 src/findreplace.c:412
msgid "Find Data"
msgstr "Find Data"

#: src/findreplace.c:139 src/findreplace.c:412
msgid "Enter the hex data or ASCII data to search for"
msgstr "Enter the hex data or ASCII data to search for"

#: src/findreplace.c:140
msgid "Find Next"
msgstr "Find Next"

#: src/findreplace.c:140 src/findreplace.c:414
msgid "Finds the next occurrence of the search string"
msgstr "Finds the next occurrence of the search string"

#: src/findreplace.c:141
msgid "Find previous"
msgstr "Find previous"

#: src/findreplace.c:141
msgid "Finds the previous occurrence of the search string "
msgstr "Finds the previous occurrence of the search string "

#: src/findreplace.c:142 src/findreplace.c:417 src/findreplace.c:465
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"

#: src/findreplace.c:142
msgid "Closes find data window"
msgstr "Closes find data window"

#: src/findreplace.c:158
#, c-format
msgid "GHex (%s): Find Data: Add search"
msgstr "GHex (%s): Find Data: Add search"

#: src/findreplace.c:180
msgid "Add"
msgstr "Add"

#: src/findreplace.c:236
msgid "Search String"
msgstr "Search String"

#: src/findreplace.c:244
msgid "Highlight Colour"
msgstr "Highlight Colour"

#: src/findreplace.c:281
msgid "_Add New"
msgstr "_Add New"

#: src/findreplace.c:290
msgid "_Remove Selected"
msgstr "_Remove Selected"

#: src/findreplace.c:310 src/ghex-ui.xml.h:9
msgid "Close"
msgstr "Close"

#: src/findreplace.c:310
msgid "Closes advanced find window"
msgstr "Closes advanced find window"

#: src/findreplace.c:354 src/ui.c:934
#, c-format
msgid "GHex (%s): Find & Replace Data"
msgstr "GHex (%s): Find & Replace Data"

#: src/findreplace.c:367
msgid "Replace With"
msgstr "Replace With"

#: src/findreplace.c:374
msgid "Find _next"
msgstr "Find _next"

#: src/findreplace.c:382 src/ghex-ui.xml.h:89
msgid "_Replace"
msgstr "_Replace"

#: src/findreplace.c:390
msgid "Replace _All"
msgstr "Replace _All"

#: src/findreplace.c:413
msgid "Replace Data"
msgstr "Replace Data"

#: src/findreplace.c:413
msgid "Enter the hex data or ASCII data to replace with"
msgstr "Enter the hex data or ASCII data to replace with"

#: src/findreplace.c:414
msgid "Find next"
msgstr "Find next"

#: src/findreplace.c:415 src/ghex-ui.xml.h:49
msgid "Replace"
msgstr "Replace"

#: src/findreplace.c:415
msgid "Replaces the search string with the replace string"
msgstr "Replaces the search string with the replace string"

#: src/findreplace.c:416
msgid "Replace All"
msgstr "Replace All"

#: src/findreplace.c:416
msgid "Replaces all occurrences of the search string with the replace string"
msgstr "Replaces all occurrences of the search string with the replace string"

#: src/findreplace.c:417
msgid "Closes find and replace data window"
msgstr "Closes find and replace data window"

#: src/findreplace.c:433 src/ui.c:932
#, c-format
msgid "GHex (%s): Jump To Byte"
msgstr "GHex (%s): Jump To Byte"

#: src/findreplace.c:463
msgid "Jump to byte"
msgstr "Jump to byte"

#: src/findreplace.c:463
msgid "Enter the byte to jump to"
msgstr "Enter the byte to jump to"

#: src/findreplace.c:464
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/findreplace.c:464
msgid "Jumps to the specified byte"
msgstr "Jumps to the specified byte"

#: src/findreplace.c:465
msgid "Closes jump to byte window"
msgstr "Closes jump to byte window"

#: src/findreplace.c:528 src/findreplace.c:562 src/findreplace.c:646
msgid "There is no active document to search!"
msgstr "There is no active document to search!"

#: src/findreplace.c:535 src/findreplace.c:569 src/findreplace.c:653
#: src/findreplace.c:687 src/findreplace.c:732
msgid "There is no string to search for!"
msgstr "There is no string to search for!"

#: src/findreplace.c:547 src/findreplace.c:662 src/findreplace.c:851
msgid "End Of File reached"
msgstr "End Of File reached"

#: src/findreplace.c:548 src/findreplace.c:581 src/findreplace.c:661
#: src/findreplace.c:852 src/findreplace.c:875
msgid "String was not found!\n"
msgstr "String was not found!\n"

#: src/findreplace.c:580 src/findreplace.c:874
msgid "Beginning Of File reached"
msgstr "Beginning Of File reached"

#: src/findreplace.c:596
msgid "There is no active document to move the cursor in!"
msgstr "There is no active document to move the cursor in!"

#: src/findreplace.c:602
msgid "No offset has been specified!"
msgstr "No offset has been specified!"

#: src/findreplace.c:626
msgid "Can not position cursor beyond the End Of File!"
msgstr "Can not position cursor beyond the End Of File!"

#: src/findreplace.c:633
msgid ""
"You may only give the offset as:\n"
"  - a positive decimal number, or\n"
"  - a hex number, beginning with '0x'"
msgstr ""
"You may only give the offset as:\n"
"  - a positive decimal number, or\n"
"  - a hex number, beginning with '0x'"

#: src/findreplace.c:678
msgid "There is no active buffer to replace data in!"
msgstr "There is no active buffer to replace data in!"

#: src/findreplace.c:703 src/findreplace.c:704
msgid "End Of File reached!"
msgstr "End Of File reached!"

#: src/findreplace.c:723
msgid "There is no active document to replace data in!"
msgstr "There is no active document to replace data in!"

#: src/findreplace.c:753
msgid "No occurrences were found."
msgstr "No occurrences were found."

#: src/findreplace.c:756
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrences."
msgstr "Replaced %d occurrences."

#: src/findreplace.c:794
msgid "No string to search for!"
msgstr "No string to search for!"

#: src/ghex-ui.xml.h:1
msgid "About this application"
msgstr "About this application"

#: src/ghex-ui.xml.h:2
msgid "Add View"
msgstr "Add View"

#: src/ghex-ui.xml.h:3
msgid "Add a new view to the buffer"
msgstr "Add a new view to the buffer"

#: src/ghex-ui.xml.h:4
msgid "Advanced Find"
msgstr "Advanced Find"

#: src/ghex-ui.xml.h:5 src/ui.c:87
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"

#: src/ghex-ui.xml.h:6
msgid "C_ut"
msgstr "C_ut"

#: src/ghex-ui.xml.h:7
msgid "Character Table..."
msgstr "Character Table..."

#: src/ghex-ui.xml.h:8
msgid "Character _Table..."
msgstr "Character _Table..."

#: src/ghex-ui.xml.h:10
msgid "Close the current file"
msgstr "Close the current file"

#: src/ghex-ui.xml.h:11
msgid "Configure the application"
msgstr "Configure the application"

#: src/ghex-ui.xml.h:12
msgid "Contents"
msgstr "Contents"

#: src/ghex-ui.xml.h:13
msgid "Converter..."
msgstr "Converter..."

#: src/ghex-ui.xml.h:14
msgid "Copy"
msgstr "Copy"

#: src/ghex-ui.xml.h:15
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr "Copy selection to clipboard"

#: src/ghex-ui.xml.h:16
msgid "Cut"
msgstr "Cut"

#: src/ghex-ui.xml.h:17
msgid "Cut selection"
msgstr "Cut selection"

#: src/ghex-ui.xml.h:18
msgid "E_xit"
msgstr "E_xit"

#: src/ghex-ui.xml.h:19
msgid "Exit"
msgstr "Exit"

#: src/ghex-ui.xml.h:20
msgid "Exit the program"
msgstr "Exit the program"

#: src/ghex-ui.xml.h:21
msgid "Export data to HTML source"
msgstr "Export data to HTML source"

#: src/ghex-ui.xml.h:22
msgid "Export to HTML..."
msgstr "Export to HTML..."

#: src/ghex-ui.xml.h:23
msgid "Find"
msgstr "Find"

#: src/ghex-ui.xml.h:24
msgid "Goto Byte"
msgstr "Goto Byte"

#: src/ghex-ui.xml.h:25
msgid "Group data by 16 bits"
msgstr "Group data by 16 bits"

#: src/ghex-ui.xml.h:26
msgid "Group data by 32 bits"
msgstr "Group data by 32 bits"

#: src/ghex-ui.xml.h:27
msgid "Group data by 8 bits"
msgstr "Group data by 8 bits"

#: src/ghex-ui.xml.h:28
msgid "Help Chat"
msgstr "Help Chat"

#: src/ghex-ui.xml.h:29
msgid "Help on this application"
msgstr "Help on this application"

#: src/ghex-ui.xml.h:30
msgid "Insert Mode"
msgstr "Insert Mode"

#: src/ghex-ui.xml.h:31
msgid "Insert/overwrite data"
msgstr "Insert/overwrite data"

#: src/ghex-ui.xml.h:32
msgid "Jump to a certain position"
msgstr "Jump to a certain position"

#: src/ghex-ui.xml.h:33 src/ui.c:89
msgid "Longwords"
msgstr "Longwords"

#: src/ghex-ui.xml.h:34
msgid "Open"
msgstr "Open"

#: src/ghex-ui.xml.h:35
msgid "Open a file"
msgstr "Open a file"

#: src/ghex-ui.xml.h:36
msgid "Open base conversion dialog"
msgstr "Open base conversion dialog"

#: src/ghex-ui.xml.h:37
msgid "Paste"
msgstr "Paste"

#: src/ghex-ui.xml.h:38
msgid "Paste data from clipboard"
msgstr "Paste data from clipboard"

#: src/ghex-ui.xml.h:39
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"

#: src/ghex-ui.xml.h:40
msgid "Preview printed data"
msgstr "Preview printed data"

#: src/ghex-ui.xml.h:41
msgid "Print"
msgstr "Print"

#: src/ghex-ui.xml.h:42
msgid "Print Previe_w..."
msgstr "Print Previe_w..."

#: src/ghex-ui.xml.h:43
msgid "Print Preview..."
msgstr "Print Preview..."

#: src/ghex-ui.xml.h:44
msgid "Print the current file"
msgstr "Print the current file"

#: src/ghex-ui.xml.h:45
msgid "Redo"
msgstr "Redo"

#: src/ghex-ui.xml.h:46
msgid "Redo the undone action"
msgstr "Redo the undone action"

#: src/ghex-ui.xml.h:47
msgid "Remove View"
msgstr "Remove View"

#: src/ghex-ui.xml.h:48
msgid "Remove the current view of the buffer"
msgstr "Remove the current view of the buffer"

#: src/ghex-ui.xml.h:50
msgid "Replace a string"
msgstr "Replace a string"

#: src/ghex-ui.xml.h:51
msgid "Revert"
msgstr "Revert"

#: src/ghex-ui.xml.h:52
msgid "Revert to a saved version of the file"
msgstr "Revert to a saved version of the file"

#: src/ghex-ui.xml.h:53
msgid "Save"
msgstr "Save"

#: src/ghex-ui.xml.h:54
msgid "Save As"
msgstr "Save As"

#: src/ghex-ui.xml.h:55
msgid "Save As _HTML..."
msgstr "Save As _HTML..."

#: src/ghex-ui.xml.h:56
msgid "Save _As..."
msgstr "Save _As..."

#: src/ghex-ui.xml.h:57
msgid "Save the current file"
msgstr "Save the current file"

#: src/ghex-ui.xml.h:58
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Save the current file with a different name"

#: src/ghex-ui.xml.h:59
msgid "Search for a string"
msgstr "Search for a string"

#: src/ghex-ui.xml.h:60
msgid "Show the character table"
msgstr "Show the character table"

#: src/ghex-ui.xml.h:61
msgid "Show the type conversion dialog in the edit window"
msgstr "Show the type conversion dialog in the edit window"

#: src/ghex-ui.xml.h:62
msgid "Type Conversion Dialog..."
msgstr "Type Conversion Dialog..."

#: src/ghex-ui.xml.h:63
msgid "Type Conversion _Dialog"
msgstr "Type Conversion _Dialog"

#: src/ghex-ui.xml.h:64
msgid "Undo"
msgstr "Undo"

#: src/ghex-ui.xml.h:65
msgid "Undo the last action"
msgstr "Undo the last action"

#: src/ghex-ui.xml.h:66 src/ui.c:88
msgid "Words"
msgstr "Words"

#: src/ghex-ui.xml.h:67
msgid "_About"
msgstr "_About"

#: src/ghex-ui.xml.h:68
msgid "_Add View"
msgstr "_Add View"

#: src/ghex-ui.xml.h:69
msgid "_Advanced Find"
msgstr "_Advanced Find"

#: src/ghex-ui.xml.h:70
msgid "_Base Converter"
msgstr "_Base Converter"

#: src/ghex-ui.xml.h:71
msgid "_Bytes"
msgstr "_Bytes"

#: src/ghex-ui.xml.h:72
msgid "_Close"
msgstr "_Close"

#: src/ghex-ui.xml.h:73
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"

#: src/ghex-ui.xml.h:74
msgid "_Copy"
msgstr "_Copy"

#: src/ghex-ui.xml.h:75
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"

#: src/ghex-ui.xml.h:76
msgid "_File"
msgstr "_File"

#: src/ghex-ui.xml.h:77
msgid "_Find"
msgstr "_Find"

#: src/ghex-ui.xml.h:78
msgid "_Goto Byte..."
msgstr "_Goto Byte..."

#: src/ghex-ui.xml.h:79
msgid "_Group Data As"
msgstr "_Group Data As"

#: src/ghex-ui.xml.h:80
msgid "_Help"
msgstr "_Help"

#: src/ghex-ui.xml.h:81
msgid "_Insert Mode"
msgstr "_Insert Mode"

#: src/ghex-ui.xml.h:82
msgid "_Longwords"
msgstr "_Longwords"

#: src/ghex-ui.xml.h:83
msgid "_Open..."
msgstr "_Open..."

#: src/ghex-ui.xml.h:84
msgid "_Paste"
msgstr "_Paste"

#: src/ghex-ui.xml.h:85
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferences"

#: src/ghex-ui.xml.h:86
msgid "_Print"
msgstr "_Print"

#: src/ghex-ui.xml.h:87
msgid "_Redo"
msgstr "_Redo"

#: src/ghex-ui.xml.h:88
msgid "_Remove View"
msgstr "_Remove View"

#: src/ghex-ui.xml.h:90
msgid "_Revert"
msgstr "_Revert"

#: src/ghex-ui.xml.h:91
msgid "_Save"
msgstr "_Save"

#: src/ghex-ui.xml.h:92
msgid "_Undo"
msgstr "_Undo"

#: src/ghex-ui.xml.h:93
msgid "_View"
msgstr "_View"

#: src/ghex-ui.xml.h:94
msgid "_Windows"
msgstr "_Windows"

#: src/ghex-ui.xml.h:95
msgid "_Words"
msgstr "_Words"

#: src/ghex-window.c:94
#, c-format
msgid ""
"Can not open URI:\n"
"%s"
msgstr ""
"Cannot open URI:\n"
"%s"

#: src/ghex-window.c:113
#, c-format
msgid ""
"Can not open file:\n"
"%s"
msgstr ""
"Can not open file:\n"
"%s"

#: src/ghex-window.c:500 src/ghex-window.c:947
msgid "GHex"
msgstr "GHex"

#: src/ghex-window.c:647
#, c-format
msgid "Offset: %s"
msgstr "Offset: %s"

#: src/ghex-window.c:650
#, c-format
msgid "; %s bytes from %s to %s selected"
msgstr "; %s bytes from %s to %s selected"

#: src/ghex-window.c:901
#, c-format
msgid "Activate file %s"
msgstr "Activate file %s"

#: src/ghex-window.c:943
#, c-format
msgid "%s - GHex"
msgstr "%s - GHex"

#: src/ghex-window.c:1072
msgid "Select a file to save buffer as"
msgstr "Select a file to save buffer as"

#: src/ghex-window.c:1128
#, c-format
msgid ""
"File %s exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"File %s exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"

#: src/ghex-window.c:1161 src/ui.c:353
#, c-format
msgid "Saved buffer to file %s"
msgstr "Saved buffer to file %s"

#: src/ghex-window.c:1167
msgid "Error saving file!"
msgstr "Error saving file!"

#: src/ghex-window.c:1173
msgid "Can't open file for writing!"
msgstr "Can't open file for writing!"

#: src/ghex-window.c:1218
#, c-format
msgid ""
"File %s has changed since last save.\n"
"Do you want to save changes?"
msgstr ""
"File %s has changed since last save.\n"
"Do you want to save changes?"

#: src/ghex-window.c:1222
msgid "Do_n't save"
msgstr "Do_n't save"

#: src/ghex-window.c:1242 src/ui.c:341
msgid "You don't have the permissions to save the file!"
msgstr "You don't have the permissions to save the file!"

#: src/ghex-window.c:1246 src/ui.c:346
msgid "An error occured while saving file!"
msgstr "An error occured while saving file!"

#: src/gnome-print-font-dialog.c:111
msgid "_Insert a new preview phrase."
msgstr "_Insert a new preview phrase."

#: src/gnome-print-font-dialog.c:117
msgid "Modify preview phrase..."
msgstr "Modify preview phrase..."

#: src/gnome-print-font-dialog.c:171
msgid "Preview"
msgstr "Preview"

#: src/gnome-print-font-dialog.c:184
msgid "_Modify preview phrase..."
msgstr "_Modify preview phrase..."

#: src/gnome-print-font-dialog.c:247
msgid "Font Selection"
msgstr "Font Selection"

#: src/gnome-print-font-picker.c:91
msgid "Sans Regular 12"
msgstr "Sans Regular 12"

#: src/gnome-print-font-picker.c:92
msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"

#: src/gnome-print-font-picker.c:93
msgid "Pick a Font"
msgstr "Pick a Font"

#: src/gnome-print-font-picker.c:178
msgid "Title"
msgstr "Title"

#: src/gnome-print-font-picker.c:179
msgid "The title of the selection dialog box"
msgstr "The title of the selection dialog box"

#: src/gnome-print-font-picker.c:199
msgid "Font name"
msgstr "Font name"

#: src/gnome-print-font-picker.c:200
msgid "Name of the selected font"
msgstr "Name of the selected font"

#: src/gnome-print-font-picker.c:208
msgid "Preview text"
msgstr "Preview text"

#: src/gnome-print-font-picker.c:209
msgid "Preview text shown in the dialog"
msgstr "Preview text shown in the dialog"

#: src/gnome-print-font-picker.c:217
msgid "Use font in label"
msgstr "Use font in label"

#: src/gnome-print-font-picker.c:218
msgid "Use font in the label in font info mode"
msgstr "Use font in the label in font info mode"

#: src/gnome-print-font-picker.c:226
msgid "Font size for label"
msgstr "Font size for label"

#: src/gnome-print-font-picker.c:227
msgid "Font size for label in font info mode"
msgstr "Font size for label in font info mode"

#: src/gnome-print-font-picker.c:237
msgid "Show size"
msgstr "Show size"

#: src/gnome-print-font-picker.c:238
msgid "Show size in font info mode"
msgstr "Show size in font info mode"

#. display font
#: src/gnome-print-font-picker.c:1019 src/preferences.c:181
msgid "Font"
msgstr "Font"

#: src/hex-dialog.c:57
msgid "Signed 8 bit:"
msgstr "Signed 8 bit:"

#: src/hex-dialog.c:58
msgid "Unsigned 8 bit:"
msgstr "Unsigned 8 bit:"

#: src/hex-dialog.c:59
msgid "Signed 16 bit:"
msgstr "Signed 16 bit:"

#: src/hex-dialog.c:60
msgid "Unsigned 16 bit:"
msgstr "Unsigned 16 bit:"

#: src/hex-dialog.c:61
msgid "Signed 32 bit:"
msgstr "Signed 32 bit:"

#: src/hex-dialog.c:62
msgid "Unsigned 32 bit:"
msgstr "Unsigned 32 bit:"

#: src/hex-dialog.c:63
msgid "32 bit float:"
msgstr "32 bit float:"

#: src/hex-dialog.c:64
msgid "64 bit float:"
msgstr "64 bit float:"

#: src/hex-dialog.c:65
msgid "Hexadecimal:"
msgstr "Hexadecimal:"

#: src/hex-dialog.c:66
msgid "Octal:"
msgstr "Octal:"

#: src/hex-dialog.c:67
msgid "Binary:"
msgstr "Binary:"

#: src/hex-dialog.c:196
msgid "Show little endian decoding"
msgstr "Show little endian decoding"

#: src/hex-dialog.c:203
msgid "Show unsigned and float as hexadecimal"
msgstr "Show unsigned and float as hexadecimal"

#: src/hex-dialog.c:209
msgid "Stream Length:"
msgstr "Stream Length:"

#: src/hex-dialog.c:231
msgid "FIXME: no conversion function"
msgstr "FIXME: no conversion function"

#: src/hex-document.c:445
msgid "New document"
msgstr "New document"

#: src/hex-document.c:796
#, c-format
msgid "Page"
msgstr "Page"

#: src/hex-document.c:802 src/hex-document.c:927
#, c-format
msgid "Hex dump generated by"
msgstr "Hex dump generated by"

#: src/hex-document.c:813
msgid "Saving to HTML..."
msgstr "Saving to HTML..."

#: src/hex-document.c:850
#, c-format
msgid "Previous page"
msgstr "Previous page"

#: src/hex-document.c:865
#, c-format
msgid "Next page"
msgstr "Next page"

#: src/main.c:38
msgid "X geometry specification (see \"X\" man page)."
msgstr "X geometry specification (see \"X\" man page)."

#: src/main.c:39
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"

#: src/main.c:65
msgid "The gnome binary editor"
msgstr "The gnome binary editor"

#: src/main.c:81
msgid "Could not initialize Bonobo!\n"
msgstr "Could not initialize Bonobo!\n"

#: src/main.c:106 src/main.c:120
#, c-format
msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
msgstr "Invalid geometry string \"%s\"\n"

#: src/preferences.c:71
msgid "GHex Preferences"
msgstr "GHex Preferences"

#: src/preferences.c:103
msgid "_Maximum number of undo levels:"
msgstr "_Maximum number of undo levels:"

#: src/preferences.c:123
msgid "Undo levels"
msgstr "Undo levels"

#: src/preferences.c:123
msgid "Select maximum number of undo levels"
msgstr "Select maximum number of undo levels"

#: src/preferences.c:127
msgid "Show cursor offset in statusbar as:"
msgstr "Show cursor offset in statusbar as:"

#: src/preferences.c:145
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"

#: src/preferences.c:147
msgid "Custom"
msgstr "Custom"

#: src/preferences.c:156
msgid "Enter the cursor offset format"
msgstr "Enter the cursor offset format"

#: src/preferences.c:157
msgid "Select the cursor offset format"
msgstr "Select the cursor offset format"

#. show offsets check button
#: src/preferences.c:167
msgid "Show offsets column"
msgstr "Show offsets column"

#: src/preferences.c:172
msgid "Editing"
msgstr "Editing"

#. default group type
#: src/preferences.c:204
msgid "Default Group Type"
msgstr "Default Group Type"

#: src/preferences.c:220
msgid "Display"
msgstr "Display"

#. paper selection
#: src/preferences.c:229
msgid "Paper size"
msgstr "Paper size"

#. data & header font selection
#: src/preferences.c:234
msgid "Fonts"
msgstr "Fonts"

#: src/preferences.c:240
msgid "_Data font:"
msgstr "_Data font:"

#: src/preferences.c:259
msgid "Data font"
msgstr "Data font"

#: src/preferences.c:259
msgid "Select the data font"
msgstr "Select the data font"

#: src/preferences.c:273
msgid "Header fo_nt:"
msgstr "Header fo_nt:"

#: src/preferences.c:291
msgid "Header font"
msgstr "Header font"

#: src/preferences.c:291
msgid "Select the header font"
msgstr "Select the header font"

#: src/preferences.c:317
msgid "_Print shaded box over:"
msgstr "_Print shaded box over:"

#: src/preferences.c:329
msgid "Box size"
msgstr "Box size"

#: src/preferences.c:329
msgid "Select size of box (in number of lines)"
msgstr "Select size of box (in number of lines)"

#: src/preferences.c:333
msgid "lines (0 for no box)"
msgstr "lines (0 for no box)"

#: src/preferences.c:340
msgid "Printing"
msgstr "Printing"

#: src/preferences.c:462 src/ui.c:268
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
"%s"
msgstr ""
"There was an error displaying help: \n"
"%s"

#: src/preferences.c:514
msgid "Can not open desired font!"
msgstr "Can not open desired font!"

#: src/preferences.c:577
msgid ""
"The offset format string contains invalid format specifier.\n"
"Only 'x', 'X', 'p', 'P', 'd' and 'o' are allowed."
msgstr ""
"The offset format string contains invalid format specifier.\n"
"Only 'x', 'X', 'p', 'P', 'd' and 'o' are allowed."

#: src/print.c:66
#, c-format
msgid "Page: %i/%i"
msgstr "Page: %i/%i"

#: src/print.c:222 src/print.c:238
#, c-format
msgid ""
"GHex could not find the font \"%s\".\n"
"GHex is unable to print without this font installed."
msgstr ""
"GHex could not find the font \"%s\".\n"
"GHex is unable to print without this font installed."

#: src/ui.c:94
msgid "hex data"
msgstr "hex data"

#: src/ui.c:95
msgid "ASCII data"
msgstr "ASCII data"

#: src/ui.c:243
msgid "GHex, a binary file editor"
msgstr "GHex, a binary file editor"

#: src/ui.c:245
msgid "Released under the terms of GNU Public License"
msgstr "Released under the terms of GNU Public Licence"

#: src/ui.c:370
msgid "Select a file to open"
msgstr "Select a file to open"

#: src/ui.c:401
#, c-format
msgid "Loaded file %s"
msgstr "Loaded file %s"

#: src/ui.c:409
msgid "Can not open file!"
msgstr "Can not open file!"

#: src/ui.c:470
msgid "Select path and file name for the HTML source"
msgstr "Select path and file name for the HTML source"

#: src/ui.c:504
msgid "You need to specify a base name for the HTML files."
msgstr "You need to specify a base name for the HTML files."

#: src/ui.c:515 src/ui.c:539
msgid "You don't have the permission to write to the selected path.\n"
msgstr "You don't have the permission to write to the selected path.\n"

#: src/ui.c:526
msgid ""
"Saving to HTML will overwrite some files.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
"Saving to HTML will overwrite some files.\n"
"Do you want to proceed?"

#: src/ui.c:679
#, c-format
msgid "Really revert file %s?"
msgstr "Really revert file %s?"

#: src/ui.c:693
#, c-format
msgid "Reverted buffer from file %s"
msgstr "Reverted buffer from file %s"

#: src/ui.c:777
msgid "Printing file..."
msgstr "Printing file..."

#: src/ui.c:837
msgid "Print Hex Document"
msgstr "Print Hex Document"

#: src/ui.c:849
msgid "Pages"
msgstr "Pages"

#: src/ui.c:874
#, c-format
msgid "GHex (%s): Print Preview"
msgstr "GHex (%s): Print Preview"
