# Indonesian Translation of gimp-plugins
# Copyright (C) 2009 THE gimp'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
# Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2003.
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plugins gimp-2-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 13:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 15:11+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:118
msgid "Original"
msgstr "Asli"

#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:136
msgid "Rotated"
msgstr "Diputar"

#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:154
msgid "Continuous update"
msgstr ""

#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:167
msgid "Area:"
msgstr "Wilayah:"

#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:171
msgid "Entire Layer"
msgstr "Seluruh Lapisan"

#. Create selection
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:172
#: ../plug-ins/common/film.c:965
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:339
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:434
msgid "Selection"
msgstr "Seleksi"

#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:173
msgid "Context"
msgstr "Konteks"

#. spinbutton 1
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:297
msgctxt "color-range"
msgid "From:"
msgstr "Dari:"

#. spinbutton 2
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:323
msgctxt "color-range"
msgid "To:"
msgstr "Ke:"

#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:375
msgctxt "color-rotate"
msgid "From:"
msgstr "Dari:"

#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:376
msgctxt "color-rotate"
msgid "To:"
msgstr "Ke:"

#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:416
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3096
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
msgid "Gray"
msgstr "Kelabu"

#. Gray: Circle: Spinbutton 1
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:464
msgid "Hue:"
msgstr "Hue:"

#. Gray: Circle: Spinbutton 2
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:491
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:553
msgid "Saturation:"
msgstr "Saturasi:"

#. * Gray: Operation-Mode *
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:511
msgid "Gray Mode"
msgstr "Mode Kelabu"

#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:520
msgid "Treat as this"
msgstr ""

#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:532
#, fuzzy
msgid "Change to this"
msgstr "Terhubung Ke Server Ini"

#. * Gray: What is gray? *
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:545
msgid "Gray Threshold"
msgstr "Ambang Kelabu"

#. * Misc: Used unit selection *
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:585
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:695
msgid "Units"
msgstr "Unit"

#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:594
msgid "Radians"
msgstr "Radian"

#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:606
msgid "Radians/Pi"
msgstr "Radian/Pi"

#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:618
msgid "Degrees"
msgstr "Derajat"

#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:649
#, fuzzy
msgid "Rotate Colors"
msgstr "menu warna"

#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:689
#, fuzzy
msgid "Main Options"
msgstr "Ambil opsi"

#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:692
#, fuzzy
msgid "Gray Options"
msgstr "Ambil opsi"

#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:34
msgid "Switch to Clockwise"
msgstr ""

#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:36
msgid "Switch to C/Clockwise"
msgstr ""

#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:38
msgid "Change Order of Arrows"
msgstr ""

#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:40
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Pilih Semua"

#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:98
msgid "Replace a range of colors with another"
msgstr ""

#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:105
#, fuzzy
msgid "_Rotate Colors..."
msgstr "menu warna"

#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:139
#, fuzzy
msgid "Rotating the colors"
msgstr "menu warna"

#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
msgid "_Modify red channel"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
msgid "_Modify hue channel"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
msgid "Mo_dify green channel"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
msgid "Mo_dify saturation channel"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/alien-map.c:142
msgid "Mod_ify blue channel"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/alien-map.c:142
msgid "Mod_ify luminosity channel"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
#, fuzzy
msgid "Red _frequency:"
msgstr "Red Hat"

#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
#, fuzzy
msgid "Hue _frequency:"
msgstr "Merah atau Rona"

#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148
msgid "Green fr_equency:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148
msgid "Saturation fr_equency:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/alien-map.c:149
msgid "Blue freq_uency:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/alien-map.c:149
msgid "Luminosity freq_uency:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151
#, fuzzy
msgid "Red _phaseshift:"
msgstr "Red Hat"

#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151
#, fuzzy
msgid "Hue _phaseshift:"
msgstr "Merah atau Rona"

#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152
msgid "Green ph_aseshift:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152
msgid "Saturation ph_aseshift:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/alien-map.c:153
msgid "Blue pha_seshift:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/alien-map.c:153
msgid "Luminosity pha_seshift:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/alien-map.c:183
msgid "Alter colors in various psychedelic ways"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/alien-map.c:188
#, fuzzy
msgid "_Alien Map..."
msgstr "tapis peta"

#: ../plug-ins/common/alien-map.c:320
msgid "Alien Map: Transforming"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/alien-map.c:393
#, fuzzy
msgid "Alien Map"
msgstr "tapis peta"

#: ../plug-ins/common/alien-map.c:442
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:466
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:490
msgid "Number of cycles covering full value range"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/alien-map.c:454
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:478
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:502
msgid "Phase angle, range 0-360"
msgstr ""

#. Propagate Mode
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:516
#: ../plug-ins/common/hot.c:613
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1121
#: ../plug-ins/common/waves.c:279
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Mode Pengukuran"

#: ../plug-ins/common/alien-map.c:520
msgid "_RGB color model"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/alien-map.c:521
msgid "_HSL color model"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/align-layers.c:128
msgid "Align all visible layers of the image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/align-layers.c:133
msgid "Align Visi_ble Layers..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/align-layers.c:173
msgid "There are not enough layers to align."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/align-layers.c:400
msgid "Align Visible Layers"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/align-layers.c:424
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:455
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "align-style"
msgid "None"
msgstr "Nihil"

#: ../plug-ins/common/align-layers.c:425
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:456
msgid "Collect"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/align-layers.c:426
msgid "Fill (left to right)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/align-layers.c:427
msgid "Fill (right to left)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/align-layers.c:428
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:459
msgid "Snap to grid"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/align-layers.c:437
msgid "_Horizontal style:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/align-layers.c:441
#, fuzzy
msgid "Left edge"
msgstr "%S dari %S — tersisa %T (%S/det)"

#: ../plug-ins/common/align-layers.c:442
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:472
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Pusat Pengembang"

#: ../plug-ins/common/align-layers.c:443
#, fuzzy
msgid "Right edge"
msgstr "tapis deteksi tepi"

#: ../plug-ins/common/align-layers.c:452
msgid "Ho_rizontal base:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/align-layers.c:457
msgid "Fill (top to bottom)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/align-layers.c:458
msgid "Fill (bottom to top)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/align-layers.c:468
msgid "_Vertical style:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/align-layers.c:471
#, fuzzy
msgid "Top edge"
msgstr "Bar Atas"

#: ../plug-ins/common/align-layers.c:473
#, fuzzy
msgid "Bottom edge"
msgstr "tapis deteksi tepi"

#: ../plug-ins/common/align-layers.c:482
msgid "Ver_tical base:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/align-layers.c:486
#, fuzzy
msgid "_Grid size:"
msgstr "Ukuran berkas."

#: ../plug-ins/common/align-layers.c:495
msgid "_Ignore the bottom layer even if visible"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/align-layers.c:505
msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132
msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:144
msgid "Optimize (for _GIF)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:152
msgid "Reduce file size where combining layers is possible"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162
msgid "_Optimize (Difference)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170
msgid "Remove optimization to make editing easier"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177
msgid "_Unoptimize"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197
#, fuzzy
msgid "_Remove Backdrop"
msgstr "Hapus cookie"

#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213
#, fuzzy
msgid "_Find Backdrop"
msgstr "Tidak menemukan \"%s\"."

#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426
#, fuzzy
msgid "Unoptimizing animation"
msgstr "tapis animasi"

#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:429
msgid "Removing animation background"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:432
msgid "Finding animation background"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:436
#, fuzzy
msgid "Optimizing animation"
msgstr "tapis animasi"

#: ../plug-ins/common/animation-play.c:169
msgid "Preview a GIMP layer-based animation"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/animation-play.c:174
msgid "_Playback..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/animation-play.c:453
msgid "_Step"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/animation-play.c:453
msgid "Step to next frame"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/animation-play.c:457
#, fuzzy
msgid "Rewind the animation"
msgstr "tapis animasi"

#: ../plug-ins/common/animation-play.c:475
msgid "Faster"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/animation-play.c:475
msgid "Increase the speed of the animation"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/animation-play.c:480
msgid "Slower"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/animation-play.c:480
msgid "Decrease the speed of the animation"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/animation-play.c:485
#, fuzzy
msgid "Reset speed"
msgstr "Reset kata sandi"

#: ../plug-ins/common/animation-play.c:485
msgid "Reset the speed of the animation"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/animation-play.c:493
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1474
#, fuzzy
msgid "Start playback"
msgstr "Mulai Pada"

#: ../plug-ins/common/animation-play.c:497
msgid "Detach"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/animation-play.c:498
msgid "Detach the animation from the dialog window"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/animation-play.c:590
#, fuzzy
msgid "Animation Playback:"
msgstr "tapis animasi"

#. list is given in "fps" - frames per second
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:663
#, c-format
msgid "%d fps"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/animation-play.c:674
#, fuzzy
msgid "Default framerate"
msgstr "<b>Baku untuk Tampilan</b>"

#: ../plug-ins/common/animation-play.c:695
#, fuzzy
msgid "Playback speed"
msgstr "Rating Kecepatan ISO"

#: ../plug-ins/common/animation-play.c:831
msgid "Tried to display an invalid layer."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1351
#, c-format
msgid "Frame %d of %d"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1474
#, fuzzy
msgid "Stop playback"
msgstr "Tidak dapat menghentikan %s"

#: ../plug-ins/common/antialias.c:84
msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/antialias.c:90
msgid "_Antialias"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/antialias.c:147
msgid "Antialiasing..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1140
msgid "Add a canvas texture to the image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1145
#, fuzzy
msgid "_Apply Canvas..."
msgstr "Terapkan _efek:"

#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1226
#, fuzzy
msgid "Applying canvas"
msgstr "Sedang menerapkan patch"

#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1263
#, fuzzy
msgid "Apply Canvas"
msgstr "Terapkan _efek:"

#. *****************************************************
#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
#. *************************************************
#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1293
#: ../plug-ins/common/wind.c:943
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:520
msgid "Direction"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1297
#, fuzzy
msgid "_Top-right"
msgstr "Bar Atas"

#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1298
#, fuzzy
msgid "Top-_left"
msgstr "%S dari %S — tersisa %T (%S/det)"

#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1299
#, fuzzy
msgid "_Bottom-left"
msgstr "%S dari %S — tersisa %T (%S/det)"

#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1300
#, fuzzy
msgid "Bottom-_right"
msgstr "Pindahkan _ke Kanan"

#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1325
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:922
#: ../plug-ins/common/emboss.c:525
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:797
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:527
msgid "_Depth:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/blinds.c:113
msgid "Simulate an image painted on window blinds"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/blinds.c:118
msgid "_Blinds..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/blinds.c:185
#, fuzzy
msgid "Adding blinds"
msgstr "Galat sewaktu menambahkan \"%s\": %s"

#: ../plug-ins/common/blinds.c:223
msgid "Blinds"
msgstr ""

#. Orientation toggle box
#: ../plug-ins/common/blinds.c:258
#: ../plug-ins/common/ripple.c:557
msgid "Orientation"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/blinds.c:262
#: ../plug-ins/common/ripple.c:561
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:434
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:537
#, fuzzy
msgid "_Horizontal"
msgstr "Horisontal"

#: ../plug-ins/common/blinds.c:265
#: ../plug-ins/common/ripple.c:564
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:444
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:536
msgid "_Vertical"
msgstr ""

#.
#. * Create the "background" layer to hold the image...
#.
#: ../plug-ins/common/blinds.c:279
#: ../plug-ins/common/compose.c:936
#: ../plug-ins/common/decompose.c:729
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:363
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:366
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:612
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:943
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:354
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:425
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:431
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:382
#: ../plug-ins/common/file-png.c:891
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:583
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:763
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:977
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1064
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:997
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:897
#: ../plug-ins/common/film.c:745
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:257
#: ../plug-ins/common/tile.c:262
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:380
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:647
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:474
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:530
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:255
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:819
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1001
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1637
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:407
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252
#: ../plug-ins/twain/twain.c:567
#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1162
msgid "Background"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/blinds.c:283
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:739
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:385
msgid "_Transparent"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/blinds.c:309
msgid "_Displacement:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/blinds.c:321
#, fuzzy
msgid "_Number of segments:"
msgstr "Hitu_ng jumlah objek:"

#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:104
msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:115
msgid "_Selective Gaussian Blur..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:195
#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:232
msgid "Selective Gaussian Blur"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:211
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:448
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:232
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:269
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:228
#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:212
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:244
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:293
#: ../plug-ins/common/softglow.c:224
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:558
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1687
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:966
msgid "Cannot operate on indexed color images."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:272
#, fuzzy
msgid "_Blur radius:"
msgstr "tapis pengaburan"

#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:282
msgid "_Max. delta:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:159
msgid "Simplest, most commonly used way of blurring"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:172
#, fuzzy
msgid "_Gaussian Blur..."
msgstr "tapis pengaburan"

#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:179
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:199
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:219
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:239
msgid "Apply a gaussian blur"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:428
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:478
#, fuzzy
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "tapis pengaburan"

#. parameter settings
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:509
#, fuzzy
msgid "Blur Radius"
msgstr "tapis pengaburan"

#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:523
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435
#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:385
#, fuzzy
msgid "_Horizontal:"
msgstr "Horisontal"

#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:527
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452
#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:389
msgid "_Vertical:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:550
#, fuzzy
msgid "Blur Method"
msgstr "Metode tidak didukung"

#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:554
#, fuzzy
msgid "_IIR"
msgstr "IIR"

#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:555
msgid "_RLE"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:157
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:171
msgid "Simulate movement using directional blur"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:164
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:177
#, fuzzy
msgid "_Motion Blur..."
msgstr "tapis pengaburan"

#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:909
msgid "Motion blurring"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1012
#, fuzzy
msgid "Motion Blur"
msgstr "tapis pengaburan"

#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1046
#, fuzzy
msgid "Blur Type"
msgstr "Jenis berkas."

#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1050
#, fuzzy
#| msgid "Linear"
msgctxt "blur-type"
msgid "_Linear"
msgstr "Linier"

#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1051
msgctxt "blur-type"
msgid "_Radial"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1052
#, fuzzy
msgctxt "blur-type"
msgid "_Zoom"
msgstr "Zum"

#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1059
#, fuzzy
msgid "Blur Center"
msgstr "Pusat Pengembang"

#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1095
#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:764
#: ../plug-ins/common/nova.c:454
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:283
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:479
msgid "_X:"
msgstr "_X:"

#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1100
#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:769
#: ../plug-ins/common/nova.c:459
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:292
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:494
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"

#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1102
#, fuzzy
msgid "Blur _outward"
msgstr "tapis pengaburan"

#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1115
#, fuzzy
msgid "Blur Parameters"
msgstr "tapis pengaburan"

#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1126
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1206
msgid "L_ength:"
msgstr "_Panjang:"

#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1139
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:992
msgid "_Angle:"
msgstr "_Sudut:"

#: ../plug-ins/common/blur.c:124
msgid "Simple blur, fast but not very strong"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/blur.c:133
#, fuzzy
msgid "_Blur"
msgstr "tapis pengaburan"

#: ../plug-ins/common/blur.c:177
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:582
#, fuzzy
msgid "Blurring"
msgstr "Biru"

#: ../plug-ins/common/border-average.c:99
msgid "Set foreground to the average color of the image border"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/border-average.c:104
#, fuzzy
msgid "_Border Average..."
msgstr "Sertakan Bingkai"

#: ../plug-ins/common/border-average.c:171
#, fuzzy
msgid "Border Average"
msgstr "Sertakan Bingkai"

#: ../plug-ins/common/border-average.c:347
msgid "Borderaverage"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/border-average.c:369
#, fuzzy
msgid "Border Size"
msgstr "Ukuran berkas."

#: ../plug-ins/common/border-average.c:377
msgid "_Thickness:"
msgstr ""

#. Number of Colors frame
#: ../plug-ins/common/border-average.c:412
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:910
#, fuzzy
msgid "Number of Colors"
msgstr "menu warna"

#: ../plug-ins/common/border-average.c:420
#, fuzzy
msgid "_Bucket size:"
msgstr "Ukuran berkas."

#: ../plug-ins/common/bump-map.c:257
msgid "Create an embossing effect using a bump map"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/bump-map.c:267
#, fuzzy
msgid "_Bump Map..."
msgstr "tapis peta"

#: ../plug-ins/common/bump-map.c:419
msgid "Bump-mapping"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/bump-map.c:771
#, fuzzy
msgid "Bump Map"
msgstr "tapis peta"

#: ../plug-ins/common/bump-map.c:838
#, fuzzy
msgid "_Bump map:"
msgstr "tapis peta"

#. Map type menu
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:841
#: ../plug-ins/flame/flame.c:747
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:845
msgid "Linear"
msgstr "Linier"

#: ../plug-ins/common/bump-map.c:842
#: ../plug-ins/flame/flame.c:749
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:848
msgid "Spherical"
msgstr "Sferis"

#: ../plug-ins/common/bump-map.c:843
#: ../plug-ins/flame/flame.c:748
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:847
msgid "Sinusoidal"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/bump-map.c:850
#, fuzzy
msgid "_Map type:"
msgstr "Jenis berkas."

#. Compensate darkening
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:855
msgid "Co_mpensate for darkening"
msgstr ""

#. Invert bumpmap
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:869
msgid "I_nvert bumpmap"
msgstr ""

#. Tile bumpmap
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:883
msgid "_Tile bumpmap"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/bump-map.c:898
#: ../plug-ins/common/emboss.c:501
msgid "_Azimuth:"
msgstr "_Azimut:"

#: ../plug-ins/common/bump-map.c:910
msgid "_Elevation:"
msgstr "_Elevasi:"

#: ../plug-ins/common/bump-map.c:936
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3250
msgid "_X offset:"
msgstr "Ofset _X:"

#: ../plug-ins/common/bump-map.c:939
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:953
msgid "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse button."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/bump-map.c:950
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3259
msgid "_Y offset:"
msgstr "Ofset _Y:"

#: ../plug-ins/common/bump-map.c:964
msgid "_Waterlevel:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/bump-map.c:976
msgid "A_mbient:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cartoon.c:142
msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147
#, fuzzy
msgid "Ca_rtoon..."
msgstr "Identi.ca"

#: ../plug-ins/common/cartoon.c:809
msgid "Cartoon"
msgstr "Kartun"

#: ../plug-ins/common/cartoon.c:847
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:878
msgid "_Mask radius:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cartoon.c:861
#, fuzzy
msgid "_Percent black:"
msgstr "Hitam atas putih"

#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:175
msgid "Alter colors by mixing RGB Channels"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:180
msgid "Channel Mi_xer..."
msgstr ""

#. printf("Channel Mixer:: Mode:%d  r %f  g %f  b %f\n ",
#. param[3].data.d_int32, mix.black.red_gain,
#. mix.black.green_gain, mix.black.blue_gain);
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:271
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:492
#, fuzzy
msgid "Channel Mixer"
msgstr "Kanal yang akan _disortir"

#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:530
#, fuzzy
msgid "O_utput channel:"
msgstr "Kanal yang akan _disortir"

#. Redmode radio frame
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:539
#: ../plug-ins/common/decompose.c:174
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:993
msgid "Red"
msgstr "Merah"

#. Greenmode radio frame
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:544
#: ../plug-ins/common/decompose.c:175
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1034
msgid "Green"
msgstr "Hijau"

#. Bluemode radio frame
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:549
#: ../plug-ins/common/decompose.c:176
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1075
msgid "Blue"
msgstr "Biru"

#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:584
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:412
#: ../plug-ins/common/compose.c:190
#: ../plug-ins/common/compose.c:201
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:506
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:544
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:582
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:533
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:540
msgid "_Red:"
msgstr "Me_rah:"

#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:602
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:468
#: ../plug-ins/common/compose.c:191
#: ../plug-ins/common/compose.c:202
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:515
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:553
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:591
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:534
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:541
#, fuzzy
msgid "_Green:"
msgstr "Hijau"

#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:621
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:524
#: ../plug-ins/common/compose.c:192
#: ../plug-ins/common/compose.c:203
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:535
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:542
msgid "_Blue:"
msgstr "_Biru:"

#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:637
msgid "_Monochrome"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:650
msgid "Preserve _luminosity"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:876
msgid "Load Channel Mixer Settings"
msgstr ""

#. stat error (file does not exist)
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:980
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2208
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:892
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:312
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:340
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:368
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:355
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:640
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:194
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:203
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1156
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:337
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:361
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:343
#: ../plug-ins/common/file-png.c:756
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:494
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1014
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2910
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1717
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:256
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:711
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:391
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:333
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:713
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:442
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:291
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:737
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:663
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:848
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:433
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:153
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:229
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:358
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:459
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:496
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:651
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:729
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:117
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:889
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:79
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:193
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2529
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2537
#: ../plug-ins/flame/flame.c:411
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:923
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:433
#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222
#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "Tak bisa membuka '%s' untuk ditulisi: %s"

#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1003
msgid "Save Channel Mixer Settings"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1058
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2035
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:840
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:585
#: ../plug-ins/common/file-csource.c:407
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1351
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:663
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:782
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1258
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:649
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:984
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:486
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:712
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:526
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1358
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1010
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1190
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:591
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:619
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:565
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1171
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:684
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1036
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1455
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:619
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:306
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:476
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750
#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1007
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:332
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1652
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:166
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1276
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1715
#: ../plug-ins/flame/flame.c:442
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:797
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2408
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Tak bisa membuka '%s' untuk ditulisi: %s"

#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1066
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2090
#, c-format
msgid "Parameters were saved to '%s'"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89
msgid "Create a checkerboard pattern"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94
msgid "_Checkerboard..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161
#, fuzzy
msgid "Adding checkerboard"
msgstr "Galat sewaktu menambahkan \"%s\": %s"

#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346
msgid "Checkerboard"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1162
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510
msgid "_Size:"
msgstr "_Ukuran:"

#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:422
msgid "_Psychobilly"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:129
msgid "Keep image's values"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:130
msgid "Keep the first value"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:131
msgid "Fill with parameter k"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:132
msgid "k{x(1-x)}^p"
msgstr "k{x(1-x)}^p"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:133
msgid "k{x(1-x)}^p stepped"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:134
msgid "kx^p"
msgstr "kx^p"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:135
msgid "kx^p stepped"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:136
msgid "k(1-x^p)"
msgstr "k(1-x^p)"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:137
msgid "k(1-x^p) stepped"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:138
msgid "Delta function"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:139
msgid "Delta function stepped"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:140
msgid "sin^p-based function"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:141
msgid "sin^p, stepped"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166
#| msgid "None"
msgctxt "cml-composition"
msgid "None"
msgstr "Nihil"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:167
msgid "Max (x, -)"
msgstr "Maks (x, -)"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:168
msgid "Max (x+d, -)"
msgstr "Maks (x+d, -)"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:169
msgid "Max (x-d, -)"
msgstr "Maks (x-d, -)"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:170
msgid "Min (x, -)"
msgstr "Min (x, -)"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:171
msgid "Min (x+d, -)"
msgstr "Min (x+d, -)"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:172
msgid "Min (x-d, -)"
msgstr "Min (x-d, -)"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:173
msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
msgstr "Maks (x+d, -), (x < 0.5)"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:174
msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Maks (x+d, -), (0.5 < x)"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:175
msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
msgstr "Maks (x-d, -), (x < 0.5)"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:176
msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Maks (x-d, -), (0.5 < x)"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:177
msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:178
msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:179
msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:180
msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1635
msgid "Standard"
msgstr "Standar"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:201
msgid "Use average value"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:202
msgid "Use reverse value"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:203
msgid "With random power (0,10)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:204
msgid "With random power (0,1)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:205
msgid "With gradient power (0,1)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:206
msgid "Multiply rand. value (0,1)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:207
msgid "Multiply rand. value (0,2)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:208
#, fuzzy
msgid "Multiply gradient (0,1)"
msgstr "Gradien yang akan dipakai"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:209
msgid "With p and random (0,1)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:223
#, fuzzy
msgid "All black"
msgstr "Pilih Semua"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:224
#, fuzzy
msgid "All gray"
msgstr "Pilih Semua"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:225
#, fuzzy
msgid "All white"
msgstr "White Paper"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:226
msgid "The first row of the image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:227
#, fuzzy
msgid "Continuous gradient"
msgstr "Gradien yang akan dipakai"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:228
msgid "Continuous grad. w/o gap"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:229
msgid "Random, ch. independent"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:230
#, fuzzy
msgid "Random shared"
msgstr "Info MIME Bersama"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:231
msgid "Randoms from seed"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:232
msgid "Randoms from seed (shared)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:300
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:308
#: ../plug-ins/common/decompose.c:188
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:179
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:182
msgid "Hue"
msgstr "Hue"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:301
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:309
#: ../plug-ins/common/decompose.c:189
msgid "Saturation"
msgstr "Saturasi"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310
#: ../plug-ins/common/decompose.c:190
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:144
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Nilai Bukaan Lensa"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:307
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Nihil"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:460
msgid "Create abstract Coupled-Map Lattice patterns"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:471
msgid "CML _Explorer..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:761
msgid "CML Explorer: evoluting"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1182
msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229
#, fuzzy
msgid "New Seed"
msgstr "_Jendela Baru"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1240
msgid "Fix Seed"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1251
msgid "Random Seed"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:702
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675
msgid "_Hue"
msgstr "_Hue"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1297
msgid "Sat_uration"
msgstr "Sat_urasi"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1301
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:710
#, fuzzy
msgid "_Value"
msgstr "Nilai Bukaan Lensa"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1305
msgid "_Advanced"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1320
msgid "Channel Independent Parameters"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1342
#, fuzzy
msgid "Initial value:"
msgstr "Nilai Bukaan Lensa"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1348
#, fuzzy
msgid "Zoom scale:"
msgstr "Perbesar Tamp_ilan"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1357
#, fuzzy
msgid "Start offset:"
msgstr "_Offset-kan Palet..."

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1366
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1377
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:251
msgid "Seed:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1390
msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1402
msgid ""
"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same (this is the reason why image on drawable is different from preview), and (2) all mutation rates equal to zero."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1410
msgid "O_thers"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1425
#, fuzzy
msgid "Copy Settings"
msgstr "Pengaturan Bluetooth"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1444
#, fuzzy
msgid "Source channel:"
msgstr "Tilik Sumber"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1459
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1507
#, fuzzy
msgid "Destination channel:"
msgstr "Pilih tujuan"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1463
#, fuzzy
msgid "Copy Parameters"
msgstr "_Salin ke Sini"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1472
msgid "Selective Load Settings"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1492
msgid "Source channel in file:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1513
msgid "_Misc Ops."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1572
#, fuzzy
msgid "Function type:"
msgstr "Jenis berkas."

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1588
msgid "Composition:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1602
#, fuzzy
msgid "Misc arrange:"
msgstr "_Susun objek:"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1606
msgid "Use cyclic range"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1616
msgid "Mod. rate:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1625
msgid "Env. sensitivity:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1634
#, fuzzy
msgid "Diffusion dist.:"
msgstr "Sedang dist check"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1643
msgid "# of subranges:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1652
msgid "P(ower factor):"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1661
#, fuzzy
msgid "Parameter k:"
msgstr "Salah parameter"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1670
#, fuzzy
msgid "Range low:"
msgstr "Low German"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1679
#, fuzzy
msgid "Range high:"
msgstr "Kontras Tinggi"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1691
msgid "Plot a Graph of the Settings"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1736
msgid "Ch. sensitivity:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1746
msgid "Mutation rate:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1756
#, fuzzy
msgid "Mutation dist.:"
msgstr "Sedang dist check"

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1849
msgid "Graph of the Current Settings"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1920
msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1979
msgid "Save CML Explorer Parameters"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2112
msgid "Load CML Explorer Parameters"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2230
msgid "Error: it's not CML parameter file."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2237
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is an old format file."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2241
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2304
msgid "Error: failed to load parameters"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:106
msgid "Analyze the set of colors in the image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:112
msgid "Colorcube A_nalysis..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:200
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:356
msgid "Colorcube Analysis"
msgstr ""

#. output results
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:384
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Image dimensions: %d × %d"
msgstr "Jenis Gambar:"

#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:387
#, fuzzy
msgid "No colors"
msgstr "menu warna"

#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:389
msgid "Only one unique color"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:391
#, c-format
msgid "Number of unique colors: %d"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:68
msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:80
#, fuzzy
msgid "_Color Enhance"
msgstr "tapis pembaikan"

#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:114
#, fuzzy
msgid "Color Enhance"
msgstr "tapis pembaikan"

#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:122
msgid "Swap one color with another"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:128
#, fuzzy
msgid "_Color Exchange..."
msgstr "Microsoft Exchange"

#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:213
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:287
#, fuzzy
msgid "Color Exchange"
msgstr "Microsoft Exchange"

#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:310
msgid "Middle-Click Inside Preview to Pick \"From Color\""
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:355
#, fuzzy
msgid "To Color"
msgstr "kotak alat (warna)"

#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:355
#, fuzzy
msgid "From Color"
msgstr "kotak alat (warna)"

#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:379
msgid "Color Exchange: To Color"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:380
msgid "Color Exchange: From Color"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:436
msgid "R_ed threshold:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:492
msgid "G_reen threshold:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:548
msgid "B_lue threshold:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:574
#, fuzzy
msgid "Lock _thresholds"
msgstr "_Kunci Kandar"

#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:94
msgid "Convert a specified color to transparency"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:101
#, fuzzy
msgid "Color to _Alpha..."
msgstr "Alfa ke _Logo"

#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:184
#, fuzzy
msgid "Removing color"
msgstr "kotak alat (warna)"

#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:377
#, fuzzy
msgid "Color to Alpha"
msgstr "Alfa ke _Logo"

#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:411
#, fuzzy
msgctxt "color-to-alpha"
msgid "From:"
msgstr "Rekaman dari %d %t"

#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:415
msgid "Color to Alpha Color Picker"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:430
#, fuzzy
msgid "to alpha"
msgstr "Alfa ke _Logo"

#: ../plug-ins/common/colorify.c:102
msgid "Replace all colors with shades of a specified color"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/colorify.c:108
msgid "Colorif_y..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/colorify.c:169
msgid "Colorifying"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/colorify.c:255
msgid "Colorify"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/colorify.c:290
#, fuzzy
msgid "Custom color:"
msgstr "kotak alat (warna)"

#: ../plug-ins/common/colorify.c:295
msgid "Colorify Custom Color"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:97
msgid "Rearrange the colormap"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:104
msgid "R_earrange Colormap..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:116
msgid "Swap two colors in the colormap"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:123
#, fuzzy
msgid "_Swap Colors"
msgstr "menu warna"

#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:286
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:297
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:308
msgid "Invalid remap array was passed to remap function"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:332
msgid "Rearranging the colormap"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:481
msgid "Sort on Hue"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:485
msgid "Sort on Saturation"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:489
msgid "Sort on Value"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:493
#, fuzzy
msgid "Reverse Order"
msgstr "Urutan baku"

#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:497
#, fuzzy
msgid "Reset Order"
msgstr "Reset kata sandi"

#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:596
msgid "Rearrange Colormap"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:700
msgid "Drag and drop colors to rearrange the colormap.  The numbers shown are the original indices.  Right-click for a menu with sort options."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/compose.c:189
#: ../plug-ins/common/decompose.c:170
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1100
msgid "RGB"
msgstr "RGB"

#: ../plug-ins/common/compose.c:200
#: ../plug-ins/common/decompose.c:178
msgid "RGBA"
msgstr "RGBA"

#: ../plug-ins/common/compose.c:204
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:528
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:543
msgid "_Alpha:"
msgstr "_Alfa:"

#: ../plug-ins/common/compose.c:211
#: ../plug-ins/common/decompose.c:184
msgid "HSV"
msgstr "HSV"

#: ../plug-ins/common/compose.c:212
#: ../plug-ins/common/compose.c:220
msgid "_Hue:"
msgstr "_Hue:"

#: ../plug-ins/common/compose.c:213
#: ../plug-ins/common/compose.c:221
#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:425
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Saturasi:"

#: ../plug-ins/common/compose.c:214
#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:437
msgid "_Value:"
msgstr "_Nilai:"

#: ../plug-ins/common/compose.c:219
#: ../plug-ins/common/decompose.c:193
msgid "HSL"
msgstr "HSL"

#: ../plug-ins/common/compose.c:222
#, fuzzy
msgid "_Lightness:"
msgstr "Linier"

#: ../plug-ins/common/compose.c:227
#: ../plug-ins/common/decompose.c:202
msgid "CMY"
msgstr "CMY"

#: ../plug-ins/common/compose.c:228
#: ../plug-ins/common/compose.c:236
msgid "_Cyan:"
msgstr "_Cyan:"

#: ../plug-ins/common/compose.c:229
#: ../plug-ins/common/compose.c:237
msgid "_Magenta:"
msgstr "_Magenta:"

#: ../plug-ins/common/compose.c:230
#: ../plug-ins/common/compose.c:238
msgid "_Yellow:"
msgstr "Kunin_g:"

#: ../plug-ins/common/compose.c:235
#: ../plug-ins/common/decompose.c:211
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"

#: ../plug-ins/common/compose.c:239
msgid "_Black:"
msgstr "Hita_m:"

#: ../plug-ins/common/compose.c:243
#: ../plug-ins/common/decompose.c:224
msgid "LAB"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/compose.c:252
msgid "_Luma y470:"
msgstr "_Luma y470:"

#: ../plug-ins/common/compose.c:253
msgid "_Blueness cb470:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/compose.c:254
msgid "_Redness cr470:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/compose.c:260
msgid "_Luma y709:"
msgstr "_Luma y709:"

#: ../plug-ins/common/compose.c:261
msgid "_Blueness cb709:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/compose.c:262
msgid "_Redness cr709:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/compose.c:268
msgid "_Luma y470f:"
msgstr "_Luma y470f:"

#: ../plug-ins/common/compose.c:269
msgid "_Blueness cb470f:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/compose.c:270
msgid "_Redness cr470f:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/compose.c:276
msgid "_Luma y709f:"
msgstr "_Luma y709f:"

#: ../plug-ins/common/compose.c:277
msgid "_Blueness cb709f:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/compose.c:278
msgid "_Redness cr709f:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/compose.c:404
msgid "Create an image using multiple gray images as color channels"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/compose.c:410
msgid "C_ompose..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/compose.c:434
msgid "Recompose an image that was previously decomposed"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/compose.c:442
msgid "R_ecompose"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/compose.c:488
msgid "You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by 'Decompose'."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/compose.c:512
msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/compose.c:545
#, c-format
msgid "Could not get layers for image %d"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/compose.c:612
msgid "Composing"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/compose.c:697
#: ../plug-ins/common/compose.c:1731
msgid "At least one image is needed to compose"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/compose.c:708
#: ../plug-ins/common/compose.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "Specified layer %d not found"
msgstr "Folder yang disebutkan tidak ditemukan"

#: ../plug-ins/common/compose.c:730
msgid "Drawables have different size"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/compose.c:755
msgid "Images have different size"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/compose.c:773
msgid "Error in getting layer IDs"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/compose.c:796
#, c-format
msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/compose.c:824
msgid "Unable to recompose, source layer not found"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/compose.c:1483
msgid "Compose"
msgstr ""

#. Compose type combo
#: ../plug-ins/common/compose.c:1511
#, fuzzy
msgid "Compose Channels"
msgstr "Kanal IRC"

#: ../plug-ins/common/compose.c:1521
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1528
#, fuzzy
msgid "Color _model:"
msgstr "_Model warna"

#. Channel representation table
#: ../plug-ins/common/compose.c:1553
#, fuzzy
msgid "Channel Representations"
msgstr "Kanal yang akan _disortir"

#: ../plug-ins/common/compose.c:1616
#, fuzzy
msgid "Mask value"
msgstr "Nilai Bukaan Lensa"

#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:79
msgid "Stretch brightness values to cover the full range"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:362
msgid "_Normalize"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:125
msgid "Normalizing"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156
msgid "Enhance contrast using the Retinex method"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166
msgid "Retine_x..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250
msgid "Retinex"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:285
msgid "Retinex Image Enhancement"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321
msgid "Uniform"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "Rendah"

#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323
#, fuzzy
msgid "High"
msgstr "Tinggi"

#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334
#, fuzzy
msgid "_Level:"
msgstr "Aras ijin"

#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339
#, fuzzy
msgid "_Scale:"
msgstr "Biru"

#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352
msgid "Scale _division:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:365
msgid "Dy_namic:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:633
#, fuzzy
msgid "Retinex: filtering"
msgstr "Menyaring pesan baru"

#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:67
msgid "Stretch image contrast to cover the maximum possible range"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:80
msgid "Stretch _HSV"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:115
msgid "Auto-Stretching HSV"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:191
msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL!  Quitting...\n"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:67
msgid "Stretch contrast to cover the maximum possible range"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:78
#, fuzzy
msgid "_Stretch Contrast"
msgstr "Kontras Tinggi"

#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:112
msgid "Auto-stretching contrast"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:151
msgid "c_astretch: cmap was NULL!  Quitting...\n"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:64
msgid "Gr_ey"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:65
#, fuzzy
msgid "Re_d"
msgstr "Ubah _Nama"

#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:66
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344
#, fuzzy
msgid "_Green"
msgstr "Hijau"

#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:67
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352
msgid "_Blue"
msgstr "_Biru"

#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:68
msgid "_Alpha"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:73
msgid "E_xtend"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:74
#: ../plug-ins/common/displace.c:477
#: ../plug-ins/common/edge.c:700
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:737
#: ../plug-ins/common/ripple.c:585
#, fuzzy
msgid "_Wrap"
msgstr "Genap"

#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:75
msgid "Cro_p"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:201
msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:206
msgid "_Convolution Matrix..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:241
msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:314
#, fuzzy
msgid "Applying convolution"
msgstr "Sedang menerapkan patch"

#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:898
msgid "Convolution Matrix"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:937
msgid "Matrix"
msgstr "Matriks"

#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:975
msgid "D_ivisor:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1001
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1121
msgid "O_ffset:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1030
msgid "N_ormalise"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1042
msgid "A_lpha-weighting"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1061
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Bingkai"

#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1088
#, fuzzy
msgid "Channels"
msgstr "Kanal IRC"

#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:84
msgid "Remove empty borders from the image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:89
msgid "Autocrop Imag_e"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:98
msgid "Remove empty borders from the layer"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:103
msgid "Autocrop Lay_er"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:150
msgid "Cropping"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:84
msgid "Autocrop unused space from edges and middle"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:89
msgid "_Zealous Crop"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:137
msgid "Zealous cropping"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:238
#, fuzzy
msgid "Nothing to crop."
msgstr "Tak ada yang perlu dipasang"

#: ../plug-ins/common/cubism.c:150
msgid "Convert the image into randomly rotated square blobs"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cubism.c:155
msgid "_Cubism..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cubism.c:268
msgid "Cubism"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cubism.c:306
#, fuzzy
msgid "_Tile size:"
msgstr "Ukuran berkas."

#: ../plug-ins/common/cubism.c:319
#, fuzzy
msgid "T_ile saturation:"
msgstr "Hijau atau Saturasi"

#: ../plug-ins/common/cubism.c:330
msgid "_Use background color"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/cubism.c:422
msgid "Cubistic transformation"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:527
msgid "Bend the image using two control curves"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:548
msgid "_Curve Bend..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:684
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:178
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:694
msgid "Cannot operate on layers with masks."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:706
msgid "Cannot operate on empty selections."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while reading '%s': %s"
msgstr "Galat sewaktu menghapus."

#. Possibly retrieve data from a previous run
#. The shell and main vbox
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1225
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2956
msgid "Curve Bend"
msgstr ""

#. Preview area, top of column
#. preview
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1262
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:459
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:175
msgid "Preview"
msgstr "Lihat Contoh Jadi"

#. The preview button
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1291
#, fuzzy
msgid "_Preview Once"
msgstr "Lihat Contoh Jadi"

#. The preview toggle
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1300
msgid "Automatic pre_view"
msgstr ""

#. Options area, bottom of column
#. Options section
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1310
#: ../plug-ins/common/ripple.c:523
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Pilihan"

#. Rotate spinbutton
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1324
msgid "Rotat_e:"
msgstr ""

#. The smoothing toggle
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1343
msgid "Smoo_thing"
msgstr ""

#. The antialiasing toggle
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1353
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:729
#: ../plug-ins/common/qbist.c:858
#: ../plug-ins/common/ripple.c:532
msgid "_Antialiasing"
msgstr ""

#. The work_on_copy toggle
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1363
msgid "Work on cop_y"
msgstr ""

#. The curves graph
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1373
#, fuzzy
msgid "Modify Curves"
msgstr "Tidak dapat mengubah kontak: %s"

#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1401
msgid "Curve for Border"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1405
#, fuzzy
msgid "_Upper"
msgstr "_Update"

#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1406
msgid "_Lower"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1416
#, fuzzy
msgid "Curve Type"
msgstr "Jenis berkas."

#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1420
msgid "Smoot_h"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1421
#, fuzzy
msgid "_Free"
msgstr "bebas"

#. The Copy button
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1436
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr " (salinan)"

#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1441
msgid "Copy the active curve to the other border"
msgstr ""

#. The CopyInv button
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1448
msgid "_Mirror"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1453
msgid "Mirror the active curve to the other border"
msgstr ""

#. The Swap button
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1461
msgid "S_wap"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1466
msgid "Swap the two curves"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1478
msgid "Reset the active curve"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1495
msgid "Load the curves from a file"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1507
msgid "Save the curves to a file"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2063
msgid "Load Curve Points from File"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2098
msgid "Save Curve Points to File"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:170
#: ../plug-ins/common/decompose.c:174
#: ../plug-ins/common/decompose.c:178
#, fuzzy
msgid "red"
msgstr "Merah"

#: ../plug-ins/common/decompose.c:171
#: ../plug-ins/common/decompose.c:175
#: ../plug-ins/common/decompose.c:179
#, fuzzy
msgid "green"
msgstr "Hijau"

#: ../plug-ins/common/decompose.c:172
#: ../plug-ins/common/decompose.c:176
#: ../plug-ins/common/decompose.c:180
#, fuzzy
msgid "blue"
msgstr "Biru"

#: ../plug-ins/common/decompose.c:181
#: ../plug-ins/common/decompose.c:221
msgid "alpha"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:184
#: ../plug-ins/common/decompose.c:188
msgid "hue"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:185
#: ../plug-ins/common/decompose.c:189
msgid "saturation"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:186
#: ../plug-ins/common/decompose.c:190
#, fuzzy
msgid "value"
msgstr "Nilai Bukaan Lensa"

#: ../plug-ins/common/decompose.c:193
#: ../plug-ins/common/decompose.c:197
msgid "hue_l"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:194
#: ../plug-ins/common/decompose.c:198
#, fuzzy
msgid "saturation_l"
msgstr "Posisi"

#: ../plug-ins/common/decompose.c:195
#: ../plug-ins/common/decompose.c:199
#, fuzzy
msgid "lightness"
msgstr "Linier"

#: ../plug-ins/common/decompose.c:197
#, fuzzy
msgid "Hue (HSL)"
msgstr "Merah atau Rona"

#: ../plug-ins/common/decompose.c:198
#, fuzzy
msgid "Saturation (HSL)"
msgstr "Hijau atau Saturasi"

#: ../plug-ins/common/decompose.c:199
#, fuzzy
msgid "Lightness"
msgstr "Linier"

#: ../plug-ins/common/decompose.c:202
#: ../plug-ins/common/decompose.c:206
msgid "cyan"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:203
#: ../plug-ins/common/decompose.c:207
msgid "magenta"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:204
#: ../plug-ins/common/decompose.c:208
msgid "yellow"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:206
msgid "Cyan"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:207
msgid "Magenta"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:208
msgid "Yellow"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:211
#: ../plug-ins/common/decompose.c:216
msgid "cyan-k"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:212
#: ../plug-ins/common/decompose.c:217
msgid "magenta-k"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:213
#: ../plug-ins/common/decompose.c:218
msgid "yellow-k"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:214
msgid "black"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:216
msgid "Cyan_K"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:217
msgid "Magenta_K"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:218
msgid "Yellow_K"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:221
msgid "Alpha"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:229
msgid "luma-y470"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:230
msgid "blueness-cb470"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:231
msgid "redness-cr470"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:233
msgid "luma-y709"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:234
msgid "blueness-cb709"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:235
msgid "redness-cr709"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:237
msgid "luma-y470f"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:238
msgid "blueness-cb470f"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:239
msgid "redness-cr470f"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:241
msgid "luma-y709f"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:242
msgid "blueness-cb709f"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:243
msgid "redness-cr709f"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:312
#: ../plug-ins/common/decompose.c:326
msgid "Decompose an image into separate colorspace components"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:318
#: ../plug-ins/common/decompose.c:336
msgid "_Decompose..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:429
msgid "Decomposing"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:1493
msgid "Decompose"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:1516
#, fuzzy
msgid "Extract Channels"
msgstr "Kanal IRC"

#: ../plug-ins/common/decompose.c:1563
msgid "_Decompose to layers"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:1574
msgid "_Foreground as registration color"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/decompose.c:1575
msgid "Pixels in the foreground color will appear black in all output images.  This can be used for things like crop marks that have to show up on all channels."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:91
msgid "Fix images where every other row is missing"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:100
msgid "_Deinterlace..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:157
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:323
msgid "Deinterlace"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:356
msgid "Keep o_dd fields"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:357
msgid "Keep _even fields"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183
msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192
#, fuzzy
msgid "_Depth Merge..."
msgstr "Gabungkan folder \"%s\"?"

#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393
msgid "Depth-merging"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:651
#, fuzzy
msgid "Depth Merge"
msgstr "Gabungkan folder \"%s\"?"

#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:703
#, fuzzy
msgid "Source 1:"
msgstr "Sumber"

#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:718
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:748
#, fuzzy
msgid "Depth map:"
msgstr "tapis peta"

#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:733
#, fuzzy
msgid "Source 2:"
msgstr "Sumber"

#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765
msgid "O_verlap:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785
msgid "Sc_ale 1:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:795
msgid "Sca_le 2:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/despeckle.c:160
msgid "Remove speckle noise from the image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/despeckle.c:166
msgid "Des_peckle..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:872
msgid "Despeckle"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/despeckle.c:471
msgid "Median"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/despeckle.c:479
msgid "_Adaptive"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/despeckle.c:489
msgid "R_ecursive"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:734
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1091
#: ../plug-ins/common/nova.c:362
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:865
#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:591
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277
msgid "_Radius:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526
#, fuzzy
msgid "_Black level:"
msgstr "Aras ijin"

#: ../plug-ins/common/despeckle.c:542
#, fuzzy
msgid "_White level:"
msgstr "Aras ijin"

#: ../plug-ins/common/destripe.c:103
msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/destripe.c:109
msgid "Des_tripe..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/destripe.c:270
msgid "Destriping"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/destripe.c:440
msgid "Destripe"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/destripe.c:476
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:584
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3034
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3232
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1134
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:437
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:303
#: ../plug-ins/common/tile.c:428
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:164
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:280
#, fuzzy
msgid "_Width:"
msgstr "<b>Lebar:</b> %d piksel"

#: ../plug-ins/common/destripe.c:487
#, fuzzy
msgid "Create _histogram"
msgstr "buat/hapus"

#: ../plug-ins/common/diffraction.c:167
msgid "Generate diffraction patterns"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/diffraction.c:172
msgid "_Diffraction Patterns..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/diffraction.c:335
msgid "Creating diffraction pattern"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/diffraction.c:439
msgid "Diffraction Patterns"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/diffraction.c:482
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1348
#, fuzzy
msgid "_Preview!"
msgstr "Pratinjau"

#: ../plug-ins/common/diffraction.c:532
msgid "Frequencies"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/diffraction.c:570
msgid "Contours"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/diffraction.c:608
msgid "Sharp Edges"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/diffraction.c:620
#: ../plug-ins/common/softglow.c:685
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1080
msgid "_Brightness:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/diffraction.c:629
msgid "Sc_attering:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638
#, fuzzy
msgid "Po_larization:"
msgstr "Berkas po terreduksi"

#: ../plug-ins/common/diffraction.c:646
#, fuzzy
msgid "Other Options"
msgstr "Ambil opsi"

#: ../plug-ins/common/displace.c:142
msgid "_X displacement"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/displace.c:142
#, fuzzy
msgid "_Pinch"
msgstr "Poin"

#: ../plug-ins/common/displace.c:143
msgid "_Y displacement"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/displace.c:143
msgid "_Whirl"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/displace.c:169
msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/displace.c:179
msgid "_Displace..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/displace.c:290
msgid "Displacing"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/displace.c:326
msgid "Displace"
msgstr ""

#. X options
#: ../plug-ins/common/displace.c:363
msgid "_X displacement:"
msgstr ""

#. Y Options
#: ../plug-ins/common/displace.c:412
msgid "_Y displacement:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/displace.c:464
#, fuzzy
msgid "Displacement Mode"
msgstr "Mode Pengukuran"

#: ../plug-ins/common/displace.c:467
msgid "_Cartesian"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/displace.c:468
msgid "_Polar"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/displace.c:473
#, fuzzy
msgid "Edge Behavior"
msgstr "tapis deteksi tepi"

#: ../plug-ins/common/displace.c:479
#: ../plug-ins/common/edge.c:713
#: ../plug-ins/common/ripple.c:586
#: ../plug-ins/common/waves.c:283
msgid "_Smear"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/displace.c:481
#: ../plug-ins/common/edge.c:726
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:741
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:389
msgid "_Black"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:135
msgid "Edge detection with control of edge thickness"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:142
msgid "_Difference of Gaussians..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:245
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:302
#, fuzzy
msgid "DoG Edge Detect"
msgstr "tapis deteksi tepi"

#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:332
msgid "Smoothing Parameters"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:346
msgid "_Radius 1:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:350
msgid "R_adius 2:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166
#, fuzzy
msgid "_Invert"
msgstr "Bal_ik Seleksi"

#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:75
msgid "High-resolution edge detection"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:85
msgid "_Laplace"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:243
#: ../plug-ins/common/edge.c:664
msgid "Laplace"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:321
msgid "Cleanup"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:134
msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:139
msgid "_Neon..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:211
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgid "Neon"
msgstr "Tidak ada"

#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:696
msgid "Neon Detection"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:878
msgid "_Amount:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:108
msgid "Specialized direction-dependent edge detection"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:121
msgid "_Sobel..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:231
msgid "Sobel Edge Detection"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:261
msgid "Sobel _horizontally"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:273
msgid "Sobel _vertically"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:285
msgid "_Keep sign of result (one direction only)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:372
msgid "Sobel edge detecting"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/edge.c:148
msgid "Several simple methods for detecting edges"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/edge.c:153
msgid "_Edge..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/edge.c:225
#, fuzzy
msgid "Edge detection"
msgstr "tapis deteksi tepi"

#: ../plug-ins/common/edge.c:623
#, fuzzy
msgid "Edge Detection"
msgstr "tapis deteksi tepi"

#: ../plug-ins/common/edge.c:659
msgid "Sobel"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/edge.c:660
#, fuzzy
msgid "Prewitt compass"
msgstr "Poin"

#: ../plug-ins/common/edge.c:661
#: ../plug-ins/common/sinus.c:905
msgid "Gradient"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/edge.c:662
msgid "Roberts"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/edge.c:663
msgid "Differential"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/edge.c:673
#, fuzzy
msgid "_Algorithm:"
msgstr "Logaritmis"

#: ../plug-ins/common/edge.c:681
#, fuzzy
msgid "A_mount:"
msgstr "_Kait"

#: ../plug-ins/common/emboss.c:125
msgid "Simulate an image created by embossing"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/emboss.c:131
msgid "_Emboss..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/emboss.c:385
#: ../plug-ins/common/emboss.c:447
msgid "Emboss"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/emboss.c:476
msgid "Function"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/emboss.c:480
msgid "_Bumpmap"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/emboss.c:481
msgid "_Emboss"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/emboss.c:513
msgid "E_levation:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/engrave.c:101
msgid "Simulate an antique engraving"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/engrave.c:106
msgid "En_grave..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/engrave.c:180
msgid "Engraving"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/engrave.c:209
msgid "Engrave"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/engrave.c:245
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:600
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3044
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3241
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1147
#: ../plug-ins/common/film.c:1002
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:442
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:314
#: ../plug-ins/common/tile.c:432
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:174
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:282
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "<b>Tinggi:</b> %d piksel"

#: ../plug-ins/common/engrave.c:256
msgid "_Limit line width"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-aa.c:98
msgid "ASCII art"
msgstr ""

#. Create the actual window.
#: ../plug-ins/common/file-aa.c:349
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Teks"

#: ../plug-ins/common/file-aa.c:357
#, fuzzy
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"

#: ../plug-ins/common/file-cel.c:111
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:129
msgid "KISS CEL"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-cel.c:191
msgid "Load KISS Palette"
msgstr ""

#. max. rows allocated
#. column, highest column ever used
#. -1  assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
#. -1  assume there is no floating selection
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:317
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:345
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:373
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:360
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:645
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:187
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:342
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:366
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:861
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:348
#: ../plug-ins/common/file-png.c:763
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:499
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1020
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:716
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:487
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:447
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:603
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:994
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:742
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:675
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:352
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:524
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:158
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:213
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:644
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:123
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:330
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3333
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "Membuka \"%s\"."

#: ../plug-ins/common/file-cel.c:354
msgid "Can't create a new image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-cel.c:444
#, c-format
msgid "Unsupported bit depth (%d)!"
msgstr ""

#. init the progress meter
#. And let's begin the progress
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:590
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:668
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:789
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1263
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:257
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:491
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:644
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:531
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1365
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1015
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1195
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:570
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1176
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:694
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1041
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1460
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:638
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:624
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:317
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718
#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1001
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:289
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1657
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:576
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1696
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-csource.c:113
#, fuzzy
msgid "C source code"
msgstr "Kode sumber"

#: ../plug-ins/common/file-csource.c:701
#, fuzzy
msgid "C-Source"
msgstr "Sumber"

#: ../plug-ins/common/file-csource.c:719
#, fuzzy
msgid "_Prefixed name:"
msgstr "Ubah _Nama"

#: ../plug-ins/common/file-csource.c:728
#, fuzzy
msgid "Co_mment:"
msgstr "_Perintah:"

#. Use Comment
#.
#: ../plug-ins/common/file-csource.c:735
msgid "_Save comment to file"
msgstr ""

#. GLib types
#.
#: ../plug-ins/common/file-csource.c:747
msgid "_Use GLib types (guint8*)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-csource.c:760
msgid "Us_e macros instead of struct"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-csource.c:773
msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-csource.c:786
msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
msgstr ""

#. RGB-565
#.
#: ../plug-ins/common/file-csource.c:798
msgid "Save as _RGB565 (16-bit)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-csource.c:821
#, fuzzy
msgid "Op_acity:"
msgstr "Ke_pekatan"

#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:83
#, fuzzy
msgid "Desktop Link"
msgstr "_Tautkan ke Sini"

#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:175
#, c-format
msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:139
#, fuzzy
msgid "DICOM image"
msgstr "Jenis Gambar:"

#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:164
msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a DICOM file."
msgstr "'%s' bukan berkas reguler."

#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1319
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:676
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1000
msgid "Cannot save images with alpha channel."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1334
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1180
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1212
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:609
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:466
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1691
msgid "Cannot operate on unknown image types."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:154
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:175
#, fuzzy
msgid "GIMP brush"
msgstr "memakai gimp"

#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:399
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:418
#, c-format
msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:423
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:435
msgid "Unsupported brush format"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:447
#, c-format
msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:455
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:461
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:487
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1137
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064
#, fuzzy
msgid "Unnamed"
msgstr "Daftar Belum Berjudul"

#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:653
msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:770
msgid "Brush"
msgstr ""

#. attach labels
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:784
#: ../plug-ins/common/grid.c:792
msgid "Spacing:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:795
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:888
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:568
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Deskripsi"

#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:148
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:177
#, fuzzy
msgid "GIF image"
msgstr "Jenis Gambar:"

#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:372
msgid "This is not a GIF file"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:411
msgid "Non-square pixels.  Image might look squashed."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:945
#, c-format
msgid "Background (%d%s)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening '%s' (frame %d)"
msgstr "Membuka %d objek."

#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:997
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:792
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:827
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:999
#, c-format
msgid "Frame %d (%d%s)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1030
#, c-format
msgid "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled.  Animation might not play or re-save perfectly."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:468
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:583
#, c-format
msgid "Unable to save '%s'.  The GIF file format does not support images that are more than %d pixels wide or tall."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:694
msgid "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is saved."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:753
msgid "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:931
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:972
msgid "The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend beyond the actual borders of the image."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:989
msgid "The GIF file format does not allow this.  You may choose whether to crop all of the layers to the image borders, or cancel this save."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1125
msgid "GIF"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1133
#, c-format
msgid ""
"Error loading UI file '%s':\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1187
msgid "I don't care"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1189
msgid "Cumulative layers (combine)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1191
msgid "One frame per layer (replace)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1208
msgid "You can only export as animation when the image has more than one layer. The image you are trying to export only has one layer."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2312
#, fuzzy
msgid "Error writing output file."
msgstr "Kesalahan saat menulis berkas surat sementara: %s"

#. translators: the %d is *always* 240 here
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2385
#, c-format
msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gih.c:209
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:230
msgid "GIMP brush (animated)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gih.c:480
msgid "Error in GIMP brush pipe file."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gih.c:546
msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gih.c:696
msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gih.c:857
msgid "Brush Pipe"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gih.c:874
msgid "Spacing (percent):"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gih.c:941
msgid "Pixels"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gih.c:946
#, fuzzy
msgid "Cell size:"
msgstr "Ukuran berkas."

#: ../plug-ins/common/file-gih.c:958
#, fuzzy
msgid "Number of cells:"
msgstr "Hitu_ng jumlah objek:"

#: ../plug-ins/common/file-gih.c:983
#, fuzzy
msgid " Rows of "
msgstr "Baris"

#: ../plug-ins/common/file-gih.c:995
msgid " Columns on each layer"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gih.c:999
#, fuzzy
msgid " (Width Mismatch!) "
msgstr "<b>Lebar:</b> %d piksel"

#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1003
#, fuzzy
msgid " (Height Mismatch!) "
msgstr "<b>Tinggi:</b> %d piksel"

#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1008
#, fuzzy
msgid "Display as:"
msgstr "Mengubah nama '%s' menjadi '%s'"

#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1017
msgid "Dimension:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1092
msgid "Ranks:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-header.c:77
msgid "C source code header"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:156
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:411
#, fuzzy
msgid "HTML table"
msgstr "Ingin Email HTML"

#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:424
msgid "Warning"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:435
msgid ""
"You are about to create a huge\n"
"HTML file which will most likely\n"
"crash your browser."
msgstr ""

#. HTML Page Options
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:444
msgid "HTML Page Options"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:451
msgid "_Generate full HTML document"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:457
msgid "If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. tags instead of just the table html."
msgstr ""

#. HTML Table Creation Options
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:470
msgid "Table Creation Options"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:478
#, fuzzy
msgid "_Use cellspan"
msgstr "Gunakan untuk"

#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:484
msgid "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:493
msgid "Co_mpress TD tags"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:499
msgid "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and the cellcontent.  This is only necessary for pixel level positioning control."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:509
msgid "C_aption"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:515
msgid "Check if you would like to have the table captioned."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:530
msgid "The text for the table caption."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:544
#, fuzzy
msgid "C_ell content:"
msgstr "Tampilan Isi"

#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548
msgid "The text to go into each cell."
msgstr ""

#. HTML Table Options
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:558
#, fuzzy
msgid "Table Options"
msgstr "Ambil opsi"

#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:569
#, fuzzy
msgid "_Border:"
msgstr "Bingkai"

#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:573
msgid "The number of pixels in the table border."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:588
msgid "The width for each table cell.  Can be a number or a percent."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:604
msgid "The height for each table cell.  Can be a number or a percent."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:615
#, fuzzy
msgid "Cell-_padding:"
msgstr "Ponsel"

#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:619
msgid "The amount of cell padding."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:628
#, fuzzy
msgid "Cell-_spacing:"
msgstr "Ponsel"

#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:632
msgid "The amount of cell spacing."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:96
msgid "JPEG 2000 image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:212
#, c-format
msgid "Couldn't decode '%s'."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:235
#, c-format
msgid "The image '%s' is in grayscale but does not contain any gray component."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:261
#, c-format
msgid "The image '%s' is in RGB, but is missing some of the components."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:287
#, c-format
msgid "The image '%s' is in the CIEXYZ color space, but there is no code in place to convert it to RGB."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:294
#, c-format
msgid "The image '%s' is in the CIELAB color space, but there is no code in place to convert it to RGB."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:301
#, c-format
msgid "The image '%s' is in the YCbCr color space, but there is no code in place to convert it to RGB."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:309
#, c-format
msgid "The image '%s' is in an unknown color space."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:323
#, c-format
msgid "Image component %d of image '%s' does not have the same size as the image. This is currently not supported."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:334
#, c-format
msgid "Image component %d of image '%s' does not have both a hstep and vstep."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:343
#, c-format
msgid "Image component %d of image '%s' is signed. This is currently not supported."
msgstr ""

#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
#. * transparency & just use the full palette
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:534
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1902
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1335
msgid "MNG"
msgstr "MNG"

#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1342
#, fuzzy
msgid "MNG Options"
msgstr "Ambil opsi"

#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1348
msgid "Interlace"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1360
msgid "Save background color"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1371
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3
#, fuzzy
msgid "Save gamma"
msgstr "Simpan Cuplikan"

#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1381
#, fuzzy
msgid "Save resolution"
msgstr "Simpan Cuplikan"

#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1392
msgid "Save creation time"
msgstr ""

#. Dialog init
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1411
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1951
msgid "PNG"
msgstr "PNG"

#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1412
msgid "JNG"
msgstr "JNG"

#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1415
msgid "PNG + delta PNG"
msgstr "PNG + delta PNG"

#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1416
msgid "JNG + delta PNG"
msgstr "JNG + delta PNG"

#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1417
msgid "All PNG"
msgstr "Semua PNG"

#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418
msgid "All JNG"
msgstr "Semua JNG"

#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1430
msgid "Default chunks type:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1433
#, fuzzy
msgid "Combine"
msgstr "tapis penggabungan"

#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1434
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Timpa"

#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1445
msgid "Default frame disposal:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1457
msgid "PNG compression level:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1465
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10
msgid "Choose a high compression level for small file size"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1479
msgid "JPEG compression quality:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1496
msgid "JPEG smoothing factor:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1506
#, fuzzy
msgid "Animated MNG Options"
msgstr "Lihat Contoh Jadi"

#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1512
msgid "Loop"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1526
msgid "Default frame delay:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1542
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:7
msgid "milliseconds"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1555
msgid "These options are only available when the exported image has more than one layer. The image you are exporting only has one layer."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1608
#, fuzzy
msgid "MNG animation"
msgstr "tapis animasi"

#: ../plug-ins/common/file-pat.c:123
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:145
#, fuzzy
msgid "GIMP pattern"
msgstr "Pola _Belah Ketupat"

#: ../plug-ins/common/file-pat.c:378
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-pat.c:553
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "_Pola:"

#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:133
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:152
msgid "ZSoft PCX image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read header from '%s'"
msgstr "Tidak bisa membaca salam dari %s: %s"

#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a PCX file"
msgstr "'%s' bukan berkas reguler."

#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:397
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:636
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:403
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:642
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:293
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:409
msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:417
#, c-format
msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:466
msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:685
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid X offset: %d"
msgstr "_Offset-kan Palet..."

#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Y offset: %d"
msgstr "_Offset-kan Palet..."

#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:697
#, c-format
msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:704
#, c-format
msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
msgstr "Gagal menghapus %(file)r: %(msg)s"

#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:300
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:289
msgid "Portable Document Format"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:548
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load '%s': %s"
msgstr "Tidak bisa membuka %s: %s"

#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:895
#, c-format
msgid "%s-%s"
msgstr "%s-%s"

#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:897
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1102
#, c-format
msgid "%s-pages"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1088
msgid "Import from PDF"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1093
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2962
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:483
msgid "_Import"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1126
msgid "Error getting number of pages from the given PDF file."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1168
#, fuzzy
msgid "_Width (pixels):"
msgstr "<b>Lebar:</b> %d piksel"

#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1169
#, fuzzy
msgid "_Height (pixels):"
msgstr "<b>Tinggi:</b> %d piksel"

#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1171
msgid "_Resolution:"
msgstr ""

#. Antialiasing
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1182
msgid "Use _Anti-aliasing"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1460
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1461
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:917
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:698
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:301
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:304
msgid "_Create multipage PDF..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:401
msgid "You must select a file to save!"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:410
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the PDF file:\n"
"%s\n"
"Make sure you entered a valid filename and that the selected location isn't read only!"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:733
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:850
msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:737
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:854
msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:741
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:858
msgid "Apply layer masks before saving"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:744
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:861
msgid "Keeping the masks will not change the output"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:797
#, fuzzy
msgid "Save to:"
msgstr "Tautan ke %s"

#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:801
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "Ram_ban..."

#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:802
msgid "Multipage PDF export"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:835
#, fuzzy
msgid "Remove the selected pages"
msgstr "Melepaskan kandar yang dipilih secara aman"

#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845
msgid "Add this image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:958
msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-pix.c:142
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:159
msgid "Alias Pix image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-png.c:279
#: ../plug-ins/common/file-png.c:300
#: ../plug-ins/common/file-png.c:320
#: ../plug-ins/common/file-png.c:337
msgid "PNG image"
msgstr "Gambar PNG"

#: ../plug-ins/common/file-png.c:644
#, c-format
msgid "Error loading PNG file: %s"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-png.c:732
#, c-format
msgid "Error creating PNG read struct while saving '%s'."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-png.c:742
#, c-format
msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-png.c:871
#, c-format
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-png.c:882
#, c-format
msgid "Could not create new image for '%s': %s"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-png.c:936
msgid "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned outside the image."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-png.c:1238
msgid "Apply PNG Offset"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-png.c:1242
msgid "Ignore PNG offset"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-png.c:1243
msgid "Apply PNG offset to layer"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-png.c:1267
#, c-format
msgid "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want to apply this offset to the layer?"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-png.c:1335
#, c-format
msgid "Error creating PNG write struct while saving '%s'."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-png.c:1345
#, c-format
msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-png.c:1968
#, c-format
msgid "Error loading UI file '%s': %s"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-png.c:1969
msgid "Unknown error"
msgstr "Galat tak dikenal"

#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:248
msgid "PNM Image"
msgstr "Gambar PNM"

#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:268
msgid "PNM image"
msgstr "Gambar PNM"

#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:280
msgid "PBM image"
msgstr "Gambar PBM"

#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:292
msgid "PGM image"
msgstr "Gambar PGM"

#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:304
msgid "PPM image"
msgstr "Gambar PPM"

#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:528
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:550
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:559
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:570
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:656
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:738
msgid "Premature end of file."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:530
#, fuzzy
msgid "Invalid file."
msgstr "Ukuran berkas."

#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:544
msgid "File not in a supported format."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:553
#, fuzzy
msgid "Invalid X resolution."
msgstr " (Unikode tidak sah)"

#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:555
msgid "Image width is larger than GIMP can handle."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:562
#, fuzzy
msgid "Invalid Y resolution."
msgstr " (Unikode tidak sah)"

#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:564
msgid "Image height is larger than GIMP can handle."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:574
msgid "Unsupported maximum value."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:814
#, fuzzy
msgid "Error reading file."
msgstr "Kesalahan saat membaca berkas surat: %s"

#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1219
msgid "PNM"
msgstr "PNM"

#. file save type
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1222
#, fuzzy
msgid "Data formatting"
msgstr "data yang dijatuhkan"

#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1226
msgid "Raw"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1227
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"

#: ../plug-ins/common/file-ps.c:579
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:671
#, fuzzy
msgid "PostScript document"
msgstr "Dokumen Tanpa Judul"

#: ../plug-ins/common/file-ps.c:598
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:687
msgid "Encapsulated PostScript image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-ps.c:618
#, fuzzy
msgid "PDF document"
msgstr "Dokumen Tanpa Judul"

#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1027
#, c-format
msgid "Could not interpret Postscript file '%s'"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1169
#, c-format
msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1804
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:999
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Halaman %d"

#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2469
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2600
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2749
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2873
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1504
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1610
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:850
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:973
#, fuzzy
msgid "Write error occurred"
msgstr "Terjadi galat saat menjalankan %s"

#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2957
msgid "Import from PostScript"
msgstr ""

#. Rendering
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3001
msgid "Rendering"
msgstr ""

#. Resolution
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3017
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:911
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:692
msgid "Resolution:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3056
msgid "Pages:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3063
msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3068
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657
msgid "Layers"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3071
msgid "Images"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3074
msgid "Open as"
msgstr "Buka sebagai"

#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3078
msgid "Try Bounding Box"
msgstr ""

#. Colouring
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3091
msgid "Coloring"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3095
msgid "B/W"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3097
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:479
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:212
msgid "Color"
msgstr "Warna"

#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3098
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1032
msgid "Automatic"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3109
#, fuzzy
msgid "Text antialiasing"
msgstr "Teks untuk label."

#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3113
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3125
#| msgid "None"
msgctxt "antialiasing"
msgid "None"
msgstr "Nihil"

#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3114
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3126
msgid "Weak"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3115
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3127
msgid "Strong"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3121
msgid "Graphic antialiasing"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3199
msgid "PostScript"
msgstr "PostScript"

#. Image Size
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3216
#, fuzzy
msgid "Image Size"
msgstr "Ukuran berkas."

#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3265
msgid "_Keep aspect ratio"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3271
msgid "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size without changing the aspect ratio."
msgstr ""

#. Unit
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3281
msgid "Unit"
msgstr "Unit"

#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3285
msgid "_Inch"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3286
msgid "_Millimeter"
msgstr ""

#. Rotation
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3297
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:989
msgid "Rotation"
msgstr ""

#. Format
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3312
msgid "Output"
msgstr "Keluaran"

#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3318
#, fuzzy
msgid "_PostScript level 2"
msgstr "Aras ijin"

#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3327
#, fuzzy
msgid "_Encapsulated PostScript"
msgstr "Pdf / Postscript"

#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3336
#, fuzzy
msgid "P_review"
msgstr "Untuk Ditinjau"

#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3358
#, fuzzy
msgid "Preview _size:"
msgstr "Ukuran berkas."

#: ../plug-ins/common/file-psp.c:599
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:623
msgid "Paint Shop Pro image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-psp.c:640
msgid "PSP"
msgstr "PSP"

#. file save type
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:643
#, fuzzy
msgid "Data Compression"
msgstr "data yang dijatuhkan"

#: ../plug-ins/common/file-psp.c:647
#| msgid "None"
msgctxt "compression"
msgid "None"
msgstr "Nihil"

#: ../plug-ins/common/file-psp.c:648
msgid "RLE"
msgstr "RLE"

#: ../plug-ins/common/file-psp.c:649
msgid "LZ77"
msgstr "LZ77"

#: ../plug-ins/common/file-raw.c:187
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:202
msgid "Raw image data"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1056
msgid "Load Image from Raw Data"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1090
msgid "Image"
msgstr "Gambar"

#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1101
#, fuzzy
msgid "RGB Alpha"
msgstr "Alfa ke _Logo"

#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1102
msgid "RGB565"
msgstr "RGB565"

#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1103
#, fuzzy
msgid "Planar RGB"
msgstr "FG-BG-RGB"

#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1104
msgid "Indexed"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1105
#, fuzzy
msgid "Indexed Alpha"
msgstr "Alfa ke _Logo"

#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1110
#, fuzzy
msgid "Image _Type:"
msgstr "Jenis Gambar:"

#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1160
#, fuzzy
msgid "Palette"
msgstr "Palet"

#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1170
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1255
#, fuzzy
msgid "R, G, B (normal)"
msgstr "Normal"

#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1171
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1257
msgid "B, G, R, X (BMP style)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1176
#, fuzzy
msgid "_Palette Type:"
msgstr "Jenis berkas."

#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1187
#, fuzzy
msgid "Off_set:"
msgstr "Off_set"

#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1199
msgid "Select Palette File"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1205
msgid "Pal_ette File:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1233
#, fuzzy
msgid "Raw Image"
msgstr "Jenis Gambar:"

#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1241
msgid "RGB Save Type"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1245
msgid "Standard (R,G,B)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1246
msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1251
msgid "Indexed Palette Type"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:217
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:237
msgid "SUN Rasterfile image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:402
#, c-format
msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:412
msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:441
#, c-format
msgid "Could not read color entries from '%s'"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:450
msgid "Type of colormap not supported"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:457
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:827
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:489
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"No image width specified"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:465
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:834
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:499
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"Image width is larger than GIMP can handle"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:473
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:841
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:508
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"No image height specified"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:481
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:848
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:517
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"Image height is larger than GIMP can handle"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:520
msgid "This image depth is not supported"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:544
#, c-format
msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:555
msgid "Can't operate on unknown image types"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1084
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1175
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1256
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1351
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1357
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1458
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1616
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1817
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2069
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:698
msgid "EOF encountered on reading"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1627
msgid "SUNRAS"
msgstr "SUNRAS"

#. file save type
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1630
#, fuzzy
msgid "Data Formatting"
msgstr "data yang dijatuhkan"

#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1634
msgid "RunLength Encoded"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-svg.c:140
#, fuzzy
msgid "SVG image"
msgstr "Jenis Gambar:"

#: ../plug-ins/common/file-svg.c:335
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:715
#, fuzzy
msgid "Unknown reason"
msgstr "Alasan yang tidak diketahui"

#: ../plug-ins/common/file-svg.c:341
msgid "Rendering SVG"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-svg.c:353
msgid "Rendered SVG"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-svg.c:549
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:358
#, c-format
msgid "%d × %d"
msgstr "%d × %d"

#: ../plug-ins/common/file-svg.c:557
msgid ""
"SVG file does not\n"
"specify a size!"
msgstr ""

#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:724
msgid "Render Scalable Vector Graphics"
msgstr ""

#. Width and Height
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:790
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:571
#: ../plug-ins/common/grid.c:726
#, fuzzy
msgid "Width:"
msgstr "<b>Lebar:</b> %d piksel"

#: ../plug-ins/common/file-svg.c:796
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:577
#, fuzzy
msgid "Height:"
msgstr "<b>Tinggi:</b> %d piksel"

#: ../plug-ins/common/file-svg.c:870
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:651
#, fuzzy
msgid "_X ratio:"
msgstr "Posisi"

#: ../plug-ins/common/file-svg.c:892
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:673
#, fuzzy
msgid "_Y ratio:"
msgstr "Posisi"

#: ../plug-ins/common/file-svg.c:906
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:687
msgid "Constrain aspect ratio"
msgstr ""

#. Path Import
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:937
#, fuzzy
msgid "Import _paths"
msgstr "Impor sertifikat gagal"

#: ../plug-ins/common/file-svg.c:944
msgid "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-svg.c:952
msgid "Merge imported paths"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-tga.c:245
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:264
#, fuzzy
msgid "TarGA image"
msgstr "Jenis Gambar:"

#: ../plug-ins/common/file-tga.c:455
#, c-format
msgid "Cannot read footer from '%s'"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-tga.c:473
#, c-format
msgid "Cannot read extension from '%s'"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-tga.c:485
#, c-format
msgid "Cannot read header from '%s'"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1372
msgid "TGA"
msgstr "TGA"

#. rle
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1381
msgid "_RLE compression"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1395
#, fuzzy
msgid "Or_igin:"
msgstr "(atau gesekkan jari)"

#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1399
#, fuzzy
msgid "Bottom left"
msgstr "%S dari %S — tersisa %T (%S/det)"

#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1400
#, fuzzy
msgid "Top left"
msgstr "%S dari %S — tersisa %T (%S/det)"

#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:240
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:183
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:200
#, fuzzy
msgid "TIFF image"
msgstr "Jenis Gambar:"

#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:310
#, c-format
msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:478
msgid "Import from TIFF"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:780
#, c-format
msgid "%s-%d-of-%d-pages"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1015
#, fuzzy
msgid "TIFF Channel"
msgstr "Kanal yang akan _disortir"

#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1024
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:333
msgid ""
"Warning:\n"
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of this conversion."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:888
msgid ""
"The TIFF format only supports comments in\n"
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1062
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"

#. compression
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1070
msgid "Compression"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1074
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Nihil"

#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1075
msgid "_LZW"
msgstr "_LZW"

#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1076
msgid "_Pack Bits"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1077
msgid "_Deflate"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1078
msgid "_JPEG"
msgstr "_JPEG"

#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1079
msgid "CCITT Group _3 fax"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1080
msgid "CCITT Group _4 fax"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1102
msgid "Save _color values from transparent pixels"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1118
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1235
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "Komentar"

#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:129
msgid "Microsoft WMF file"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:352
msgid ""
"WMF file does not\n"
"specify a size!"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:500
msgid "Render Windows Metafile"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading"
msgstr "Tak bisa membuka '%s' untuk ditulisi: %s"

#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1003
msgid "Rendered WMF"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:177
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:195
#, fuzzy
msgid "X BitMap image"
msgstr "Jenis Gambar:"

#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:820
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"Could not read header (ftell == %ld)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:855
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"No image data type specified"
msgstr ""

#. The image is not black-and-white.
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:999
msgid ""
"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two colors.\n"
"\n"
"Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1010
msgid ""
"You cannot save a cursor mask for an image\n"
"which has no alpha channel."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1188
msgid "XBM"
msgstr "XBM"

#. parameter settings
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1191
#, fuzzy
msgid "XBM Options"
msgstr "Ambil opsi"

#. X10 format
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1201
msgid "_X10 format bitmap"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1221
#, fuzzy
msgid "_Identifier prefix:"
msgstr "Awalan nama gambar"

#. hotspot toggle
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1243
msgid "_Write hot spot values"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1266
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1089
#, fuzzy
msgid "Hot spot _X:"
msgstr "Kontak Penting"

#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1276
#, fuzzy
msgid "Hot spot _Y:"
msgstr "Kontak Penting"

#. mask file
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1283
#, fuzzy
msgid "Mask File"
msgstr "Ukuran berkas."

#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1293
msgid "W_rite extra mask file"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1306
msgid "_Mask file extension:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:333
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:373
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1052
msgid "X11 Mouse Cursor"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:481
#, c-format
msgid ""
"Cannot set the hot spot!\n"
"You must arrange layers so that all of them have an intersection."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid X cursor."
msgstr "Maaf, formulir tak valid."

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:686
#, c-format
msgid "Frame %d of '%s' is too wide for an X cursor."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:693
#, c-format
msgid "Frame %d of '%s' is too high for an X cursor."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:896
#, c-format
msgid "there is no image chunk in \"%s\"."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:938
#, c-format
msgid "'%s' is too wide for an X cursor."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:945
#, c-format
msgid "'%s' is too high for an X cursor."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1015
#, fuzzy, c-format
msgid "A read error occurred."
msgstr "Terjadi galat saat menjalankan %s"

#.
#. * parameter settings
#.
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1057
#, fuzzy
msgid "XMC Options"
msgstr "Ambil opsi"

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1085
msgid "Enter the X coordinate of the hot spot. The origin is top left corner."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1103
msgid "Enter the Y coordinate of the hot spot. The origin is top left corner."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1114
msgid "_Auto-Crop all frames."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1127
msgid ""
"Remove the empty borders of all frames.\n"
"This reduces the file size and may fix the problem that some large cursors disorder the screen.\n"
"Uncheck if you plan to edit the exported cursor using other programs."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1150
msgid ""
"Choose the nominal size of frames.\n"
"If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, leave it \"32px\".\n"
"Nominal size has no relation with the actual size (width or height).\n"
"It is only used to determine which frame depends on which animation sequence, and which sequence is used based on the value of \"gtk-cursor-theme-size\"."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1167
msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1170
msgid "_Replace the size of all frames even if it is specified."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1204
msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1207
#, fuzzy
msgid "_Delay:"
msgstr "Tundaan cuplikan layar"

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1212
msgid "_Use this value only for a frame which delay is not specified."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1215
msgid "_Replace the delay of all frames even if it is specified."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1240
msgid "The part of copyright information that exceeded 65535 characters was removed."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1250
msgid "Enter copyright information."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1252
#, fuzzy
msgid "_Copyright:"
msgstr "Hak Cipta"

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1268
msgid "The part of license information that exceeded 65535 characters was removed."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1278
msgid "Enter license information."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1280
#, fuzzy
msgid "_License:"
msgstr "Lisensi FDL"

#.
#. *  Other
#.
#. We use gtk_text_view for "Other" while "Copyright" & "License" is entered
#. * in gtk_entry because We want allow '\n' for "Other".
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1287
#, fuzzy
msgid "_Other:"
msgstr "Lainnya"

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1321
msgid "Enter other comment if you want."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1371
#, c-format
msgid "Comment is limited to %d characters."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1489
#, c-format
msgid "This plug-in can only handle RGBA image files with 8bit color depth."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1507
#, c-format
msgid "Frame '%s' is too wide. Please reduce to no more than %dpx."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1514
#, c-format
msgid "Frame '%s' is too high. Please reduce to no more than %dpx."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1521
#, c-format
msgid "Width and/or height of frame '%s' is zero!"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1561
#, c-format
msgid ""
"Cannot save the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n"
"Try to change the hot spot position, layer geometry or save without auto-crop."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1718
#, c-format
msgid ""
"Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames whose width or height is more than %ipx.\n"
"It will clutter the screen in some environments."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1725
msgid ""
"Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames whose nominal size is not supported by GNOME settings.\n"
"You can satisfy it by checking \"Replace the size of all frames...\" in the save dialog, or your cursor may not appear in GNOME settings."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1962
#, c-format
msgid "The parasite \"%s\" is too long for an X cursor comment. It was cut off to fit."
msgstr ""

#. translators: the %i is *always* 8 here
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2165
#, c-format
msgid "Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different nominal sizes."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:174
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:199
#, fuzzy
msgid "X PixMap image"
msgstr "Jenis Gambar:"

#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:363
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr "Galat membuat berkas"

#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:369
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:781
msgid "XPM file invalid"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:807
msgid "XPM"
msgstr "XPM"

#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:817
#, fuzzy
msgid "_Alpha threshold:"
msgstr "Alfa ke _Logo"

#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:278
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:298
#, fuzzy
msgid "X window dump"
msgstr "_Jendela Baru"

#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:442
#, c-format
msgid "Could not read XWD header from '%s'"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:480
msgid "Can't read color entries"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:575
#, c-format
msgid "XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is not supported."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:598
msgid "Cannot save images with alpha channels."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2198
msgid "Error during writing indexed/gray image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2294
msgid "Error during writing rgb image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/film.c:217
msgid "Combine several images on a film strip"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/film.c:222
msgid "_Filmstrip..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/film.c:307
msgid "Composing images"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/film.c:423
#: ../plug-ins/common/guillotine.c:215
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1132
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "%s Tanpa Judul"

#: ../plug-ins/common/film.c:878
#, fuzzy
msgid "Available images:"
msgstr "Ter_sedia Kategori:"

#: ../plug-ins/common/film.c:879
#, fuzzy
msgid "On film:"
msgstr "Dibuang"

#. Film height/colour
#: ../plug-ins/common/film.c:975
#: ../plug-ins/common/film.c:1251
msgid "Filmstrip"
msgstr ""

#. Keep maximum image height
#: ../plug-ins/common/film.c:984
msgid "_Fit height to images"
msgstr ""

#. Film color
#: ../plug-ins/common/film.c:1023
msgid "Select Film Color"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/film.c:1028
#: ../plug-ins/common/film.c:1078
#: ../plug-ins/common/nova.c:349
#, fuzzy
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Perintah:"

#. Film numbering: Startindex/Font/colour
#: ../plug-ins/common/film.c:1037
msgid "Numbering"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/film.c:1055
#, fuzzy
msgid "Start _index:"
msgstr "Mulai Pada"

#: ../plug-ins/common/film.c:1068
#, fuzzy
msgid "_Font:"
msgstr "Fonta"

#. Numbering color
#: ../plug-ins/common/film.c:1073
msgid "Select Number Color"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/film.c:1088
#, fuzzy
msgid "At _bottom"
msgstr "hari ini pada pukul %-H:%M:%S"

#: ../plug-ins/common/film.c:1089
#, fuzzy
msgid "At _top"
msgstr "Bar Atas"

#. ** The right frame keeps the image selection **
#: ../plug-ins/common/film.c:1102
#, fuzzy
msgid "Image Selection"
msgstr "Batas Seleksi"

#: ../plug-ins/common/film.c:1131
msgid "All Values are Fractions of the Strip Height"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/film.c:1134
msgid "Ad_vanced"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/film.c:1153
#, fuzzy
msgid "Image _height:"
msgstr "<b>Tinggi:</b> %d piksel"

#: ../plug-ins/common/film.c:1164
msgid "Image spac_ing:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/film.c:1175
#, fuzzy
msgid "_Hole offset:"
msgstr "_Offset-kan Palet..."

#: ../plug-ins/common/film.c:1186
msgid "Ho_le width:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/film.c:1197
#, fuzzy
msgid "Hol_e height:"
msgstr "<b>Tinggi:</b> %d piksel"

#: ../plug-ins/common/film.c:1208
msgid "Hole sp_acing:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/film.c:1219
#, fuzzy
msgid "_Number height:"
msgstr "<b>Tinggi:</b> %d piksel"

#. These values are translated for the GUI but also used internally
#. to figure out which button the user pushed, etc.
#. Not my design, please don't blame me -- njl
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:220
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:955
#, fuzzy
msgid "Red:"
msgstr "Merah"

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:221
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:965
#, fuzzy
msgid "Green:"
msgstr "Hijau"

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:222
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:975
#, fuzzy
msgid "Blue:"
msgstr "Biru"

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:223
msgid "Cyan:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:224
msgid "Yellow:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:225
msgid "Magenta:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:227
msgid "Darker:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:228
msgid "Lighter:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:230
#, fuzzy
msgid "More Sat:"
msgstr "Informasi lebih"

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:231
msgid "Less Sat:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:532
#, fuzzy
msgid "Current:"
msgstr "Aktivitas kini"

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:317
msgid "Interactively modify the image colors"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:322
#, fuzzy
msgid "_Filter Pack..."
msgstr "tapis animasi"

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:372
msgid "FP can only be used on RGB images."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:382
msgid "FP can only be run interactively."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:400
msgid "Applying filter pack"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:524
#, fuzzy
msgid "Original:"
msgstr "Asli"

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:576
#, fuzzy
msgid "Hue Variations"
msgstr "Merah atau Rona"

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:631
msgid "Roughness"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:676
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1320
#, fuzzy
msgid "Affected Range"
msgstr "Jangkauan tidak sah"

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680
msgid "Sha_dows"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:681
msgid "_Midtones"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:682
msgid "H_ighlights"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:696
#, fuzzy
msgid "Windows"
msgstr "Jendela"

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:706
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676
msgid "_Saturation"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:714
msgid "A_dvanced"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:734
#, fuzzy
msgid "Value Variations"
msgstr "Nilai Bukaan Lensa"

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:779
#, fuzzy
msgid "Saturation Variations"
msgstr "Hijau atau Saturasi"

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:832
msgid "Select Pixels By"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837
msgid "H_ue"
msgstr "H_ue"

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:838
msgid "Satu_ration"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:839
#, fuzzy
msgid "V_alue"
msgstr "Biru"

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:865
#, fuzzy
msgid "Show"
msgstr "Tampilkan minia_tur:"

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870
#, fuzzy
msgid "_Entire image"
msgstr "Jenis Gambar:"

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:871
msgid "Se_lection only"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:872
msgid "Selec_tion in context"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1203
msgid "Filter Pack Simulation"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293
msgid "Shadows:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1294
msgid "Midtones:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1295
msgid "Highlights:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1308
msgid "Advanced Filter Pack Options"
msgstr ""

#. ****************** MISC OPTIONS **************************
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1420
#, fuzzy
msgid "Preview Size"
msgstr "Ukuran berkas."

#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:116
msgid "Transform image with the Mandelbrot Fractal"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:121
#, fuzzy
msgid "_Fractal Trace..."
msgstr ""
"Informasi pelacak invalid:\n"
"%s"

#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:460
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:691
#, fuzzy
msgid "Fractal Trace"
msgstr ""
"Informasi pelacak invalid:\n"
"%s"

#. Settings
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:732
#, fuzzy
msgid "Outside Type"
msgstr "Jenis berkas."

#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:743
#, fuzzy
msgid "_White"
msgstr "White Paper"

#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:750
msgid "Mandelbrot Parameters"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:761
msgid "X_1:"
msgstr "X_1:"

#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:770
msgid "X_2:"
msgstr "X_2:"

#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:779
msgid "Y_1:"
msgstr "Y_1:"

#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:788
msgid "Y_2:"
msgstr "Y_2:"

#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:84
msgid "Recolor the image using colors from the active gradient"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:97
#, fuzzy
msgid "_Gradient Map"
msgstr "tapis peta"

#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:106
msgid "Recolor the image using colors from the active palette"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:119
#, fuzzy
msgid "_Palette Map"
msgstr "tapis peta"

#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:162
#, fuzzy
msgid "Gradient Map"
msgstr "tapis peta"

#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:167
#, fuzzy
msgid "Palette Map"
msgstr "tapis peta"

#: ../plug-ins/common/grid.c:142
msgid "Draw a grid on the image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/grid.c:148
msgid "_Grid..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/grid.c:241
msgid "Drawing grid"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/grid.c:636
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
msgid "Grid"
msgstr ""

#. attach labels
#: ../plug-ins/common/grid.c:719
msgid ""
"Horizontal\n"
"Lines"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/grid.c:721
msgid ""
"Vertical\n"
"Lines"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/grid.c:723
msgid "Intersection"
msgstr ""

#. attach labels
#: ../plug-ins/common/grid.c:859
#, fuzzy
msgid "Offset:"
msgstr "_Offset-kan Palet..."

#. attach color selectors
#: ../plug-ins/common/grid.c:898
#, fuzzy
msgid "Horizontal Color"
msgstr "kotak alat (warna)"

#: ../plug-ins/common/grid.c:916
#, fuzzy
msgid "Vertical Color"
msgstr "kotak alat (warna)"

#: ../plug-ins/common/grid.c:934
#, fuzzy
msgid "Intersection Color"
msgstr "kotak alat (warna)"

#: ../plug-ins/common/guillotine.c:74
msgid "Slice the image into subimages using guides"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/guillotine.c:81
msgid "_Guillotine"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/guillotine.c:119
msgid "Guillotine"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/hot.c:207
msgid "Find and fix pixels that may be unsafely bright"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/hot.c:217
#, fuzzy
msgid "_Hot..."
msgstr "Kontak Penting"

#: ../plug-ins/common/hot.c:387
#: ../plug-ins/common/hot.c:587
#, fuzzy
msgid "Hot"
msgstr "Kontak Penting"

#: ../plug-ins/common/hot.c:625
#, fuzzy
msgid "Create _new layer"
msgstr "Membuat folder baru '%s'"

#: ../plug-ins/common/hot.c:634
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Aksi"

#: ../plug-ins/common/hot.c:638
msgid "Reduce _Luminance"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/hot.c:639
#, fuzzy
msgid "Reduce _Saturation"
msgstr "Hijau atau Saturasi"

#: ../plug-ins/common/hot.c:640
#: ../plug-ins/common/waves.c:284
msgid "_Blacken"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/illusion.c:91
msgid "Superimpose many altered copies of the image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/illusion.c:96
msgid "_Illusion..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/illusion.c:168
#: ../plug-ins/common/illusion.c:350
msgid "Illusion"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/illusion.c:389
msgid "_Divisions:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/illusion.c:399
#, fuzzy
msgid "Mode _1"
msgstr "Mode Pengukuran"

#: ../plug-ins/common/illusion.c:414
#, fuzzy
msgid "Mode _2"
msgstr "Mode Pengukuran"

#: ../plug-ins/common/iwarp.c:264
msgid "Use mouse control to warp image areas"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/iwarp.c:269
msgid "_IWarp..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/iwarp.c:697
msgid "Warping"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/iwarp.c:803
#, c-format
msgid "Warping Frame %d"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/iwarp.c:815
msgid "Ping pong"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/iwarp.c:974
#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:193
msgid "Region affected by plug-in is empty"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030
msgid "A_nimate"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1050
#, fuzzy
msgid "Number of _frames:"
msgstr "Hitu_ng jumlah objek:"

#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059
msgid "R_everse"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1068
msgid "_Ping pong"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1081
msgid "_Animate"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1102
#, fuzzy
msgid "Deform Mode"
msgstr "Mode Pengukuran"

#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1116
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Nai_kkan"

#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1117
msgid "_Grow"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1118
msgid "S_wirl CCW"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1119
#, fuzzy
msgid "Remo_ve"
msgstr "Sim_pan Pencarian"

#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1120
msgid "S_hrink"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1121
msgid "Sw_irl CW"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1150
msgid "_Deform radius:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1160
msgid "D_eform amount:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1169
msgid "_Bilinear"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1183
msgid "Adaptive s_upersample"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1204
#, fuzzy
msgid "Ma_x depth:"
msgstr "Buat _Taut"

#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1214
msgid "Thresho_ld:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1227
#: ../plug-ins/common/sinus.c:772
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868
#, fuzzy
msgid "_Settings"
msgstr "PENGATURAN"

#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1286
msgid "IWarp"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1324
msgid "Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the image."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356
msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361
msgid "_Jigsaw..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414
msgid "Assembling jigsaw"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2393
msgid "Jigsaw"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423
#, fuzzy
msgid "Number of Tiles"
msgstr "Hitu_ng jumlah objek:"

#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2438
msgid "Number of pieces going across"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2455
msgid "Number of pieces going down"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2469
msgid "Bevel Edges"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479
#, fuzzy
msgid "_Bevel width:"
msgstr "<b>Lebar:</b> %d piksel"

#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2483
msgid "Degree of slope of each piece's edge"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2496
msgid "H_ighlight:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500
msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece"
msgstr ""

#. frame for primitive radio buttons
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517
msgid "Jigsaw Style"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521
msgid "_Square"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522
msgid "C_urved"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2526
msgid "Each piece has straight sides"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2527
msgid "Each piece has curved sides"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lcms.c:218
msgid "Set a color profile on the image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lcms.c:225
msgid "_Assign Color Profile..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lcms.c:241
msgid "Assign default RGB Profile"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lcms.c:248
msgid "Apply a color profile on the image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lcms.c:258
msgid "_Convert to Color Profile..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lcms.c:276
msgid "Convert to default RGB Profile"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lcms.c:290
msgid "Image Color Profile Information"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lcms.c:304
#, fuzzy
msgid "Color Profile Information"
msgstr "Posisi"

#: ../plug-ins/common/lcms.c:572
#, c-format
msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lcms.c:679
msgid "Default RGB working space"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lcms.c:775
msgid "Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lcms.c:825
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
msgstr ""

#. ICC color profile conversion
#: ../plug-ins/common/lcms.c:885
#, c-format
msgid "Converting from '%s' to '%s'"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lcms.c:1129
#, c-format
msgid "Could not load ICC profile from '%s'"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lcms.c:1151
#, c-format
msgid "The image '%s' has an embedded color profile:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lcms.c:1195
#, c-format
msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lcms.c:1226
msgid "Convert to RGB working space?"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lcms.c:1231
#, fuzzy
msgid "_Keep"
msgstr "Rapi_kan Susunan Ikon"

#: ../plug-ins/common/lcms.c:1236
msgid "_Convert"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lcms.c:1264
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:436
msgid "_Don't ask me again"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lcms.c:1328
msgid "Select destination profile"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lcms.c:1355
#, fuzzy
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Menghapus berkas"

#: ../plug-ins/common/lcms.c:1360
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lcms.c:1403
#, fuzzy, c-format
msgid "RGB workspace (%s)"
msgstr "FG-BG-RGB"

#: ../plug-ins/common/lcms.c:1453
msgid "Convert to ICC Color Profile"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lcms.c:1454
msgid "Assign ICC Color Profile"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lcms.c:1462
msgid "_Assign"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lcms.c:1480
msgid "Current Color Profile"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lcms.c:1495
#, fuzzy
msgid "Convert to"
msgstr "Tautan ke %s"

#: ../plug-ins/common/lcms.c:1495
msgid "Assign"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lcms.c:1519
msgid "_Rendering Intent:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lcms.c:1535
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lcms.c:1577
msgid "Destination profile is not for RGB color space."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:108
msgid "Simulate an elliptical lens over the image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:114
#, fuzzy
msgid "Apply _Lens..."
msgstr "Terapkan _efek:"

#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:181
#, fuzzy
msgid "Applying lens"
msgstr "Sedang menerapkan patch"

#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:394
#, fuzzy
msgid "Lens Effect"
msgstr "Efek Bingkai"

#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:429
msgid "_Keep original surroundings"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:444
msgid "_Set surroundings to index 0"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:445
msgid "_Set surroundings to background color"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:460
msgid "_Make surroundings transparent"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:477
msgid "_Lens refraction index:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:113
msgid "Corrects lens distortion"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:118
msgid "Lens Distortion..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:379
msgid "Lens distortion"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:479
msgid "Lens Distortion"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:518
#, fuzzy
msgid "_Main:"
msgstr "Bilah Alat Uta_ma"

#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:532
msgid "_Edge:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:546
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1236
#, fuzzy
msgid "_Zoom:"
msgstr "Zum"

#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:560
msgid "_Brighten:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:574
msgid "_X shift:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:588
msgid "_Y shift:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:183
msgid "Add a lens flare effect"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:190
msgid "Lens _Flare..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:265
msgid "Render lens flare"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:301
msgid "Lens Flare"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:745
msgid "Center of Flare Effect"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:785
#: ../plug-ins/common/nova.c:475
#, fuzzy
msgid "Show _position"
msgstr "Posisi Kursor"

#: ../plug-ins/common/mail.c:188
msgid "Send the image by email"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/mail.c:194
#, fuzzy
msgid "Send by E_mail..."
msgstr "Kirim surel ke milis"

#: ../plug-ins/common/mail.c:407
msgid "Send by Email"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/mail.c:412
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Kirim Ke..."

#: ../plug-ins/common/mail.c:444
msgid "_Filename:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/mail.c:456
#, fuzzy
msgctxt "email-address"
msgid "_To:"
msgstr "Tautan ke %s"

#: ../plug-ins/common/mail.c:470
#, fuzzy
msgctxt "email-address"
msgid "_From:"
msgstr "Rekaman dari %d %t"

#: ../plug-ins/common/mail.c:482
msgid "S_ubject:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/mail.c:591
msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/mail.c:727
#, c-format
msgid "Could not start sendmail (%s)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:90
msgid "Reduce image to pure red, green, and blue"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:95
msgid "Maxim_um RGB..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:134
#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:158
msgid "Can only operate on RGB drawables."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:234
#, fuzzy
msgid "Max RGB"
msgstr "FG-BG-RGB"

#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:259
msgid "Maximum RGB Value"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:293
msgid "_Hold the maximal channels"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:296
msgid "Ho_ld the minimal channels"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/mosaic.c:359
msgid "Convert the image into irregular tiles"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/mosaic.c:364
msgid "_Mosaic..."
msgstr ""

#. progress bar for gradient finding
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:505
msgid "Finding edges"
msgstr ""

#. Progress bar for rendering tiles
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:557
#, fuzzy
msgid "Rendering tiles"
msgstr "Lihat Contoh Jadi"

#: ../plug-ins/common/mosaic.c:590
msgid "Mosaic"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/mosaic.c:631
#, fuzzy
msgid "Squares"
msgstr "Kotak-kotak"

#: ../plug-ins/common/mosaic.c:632
msgid "Hexagons"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/mosaic.c:633
msgid "Octagons & squares"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/mosaic.c:634
msgid "Triangles"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/mosaic.c:642
msgid "_Tiling primitives:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/mosaic.c:650
#, fuzzy
msgid "Tile _size:"
msgstr "Ukuran berkas."

#: ../plug-ins/common/mosaic.c:662
#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:304
#, fuzzy
msgid "Tile _height:"
msgstr "<b>Tinggi:</b> %d piksel"

#: ../plug-ins/common/mosaic.c:675
msgid "Til_e spacing:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/mosaic.c:687
msgid "Tile _neatness:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/mosaic.c:700
msgid "Light _direction:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/mosaic.c:712
#, fuzzy
msgid "Color _variation:"
msgstr "kotak alat (warna)"

#: ../plug-ins/common/mosaic.c:741
msgid "Co_lor averaging"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/mosaic.c:754
msgid "Allo_w tile splitting"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/mosaic.c:767
msgid "_Pitted surfaces"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/mosaic.c:780
#, fuzzy
msgid "_FG/BG lighting"
msgstr "FG-BG-RGB"

#: ../plug-ins/common/newsprint.c:118
#, fuzzy
msgid "Round"
msgstr "bulat"

#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127
#, fuzzy
msgid "Line"
msgstr "Pembengkokan"

#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136
#: ../plug-ins/flame/flame.c:759
msgid "Diamond"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144
msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153
msgid "PS Diamond"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/newsprint.c:323
msgid "_Grey"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/newsprint.c:336
msgid "R_ed"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/newsprint.c:365
msgid "C_yan"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/newsprint.c:373
msgid "Magen_ta"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381
msgid "_Yellow"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/newsprint.c:402
msgid "Luminance"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/newsprint.c:508
msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517
msgid "Newsprin_t..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/newsprint.c:618
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1179
msgid "Newsprint"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1022
msgid "_Spot function:"
msgstr ""

#. resolution settings
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1232
msgid "Resolution"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1251
#, fuzzy
msgid "_Input SPI:"
msgstr "at-spi"

#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1265
msgid "O_utput LPI:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1278
#, fuzzy
msgid "C_ell size:"
msgstr "Ukuran berkas."

#. screen settings
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1291
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "Papan Tik di Layar"

#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1310
msgid "B_lack pullout (%):"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1332
#, fuzzy
msgid "Separate to:"
msgstr "Tautan ke %s"

#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1336
#, fuzzy
msgid "_RGB"
msgstr "RGB"

#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1353
msgid "C_MYK"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1370
msgid "I_ntensity"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1395
#, fuzzy
msgid "_Lock channels"
msgstr "Kanal IRC"

#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1408
#, fuzzy
msgid "_Factory Defaults"
msgstr "<b>Baku untuk Tampilan Ikon</b>"

#. anti-alias control
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293
msgid "Antialiasing"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442
msgid "O_versample:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:119
msgid "Nonlinear swiss army knife filter"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:125
#, fuzzy
msgid "_NL Filter..."
msgstr "tapis animasi"

#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:952
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1016
#, fuzzy
msgid "NL Filter"
msgstr "tapis animasi"

#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1046
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "tapis animasi"

#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1050
msgid "_Alpha trimmed mean"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1052
msgid "Op_timal estimation"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1054
#, fuzzy
msgid "_Edge enhancement"
msgstr "tapis deteksi tepi"

#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1079
msgid "A_lpha:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:103
msgid "Randomize hue/saturation/value independently"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:108
#, fuzzy
msgid "HSV Noise..."
msgstr "tapis derau"

#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:215
#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:364
#, fuzzy
msgid "HSV Noise"
msgstr "tapis derau"

#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:401
msgid "_Holdness:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:413
msgid "H_ue:"
msgstr "H_ue:"

#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:102
#, fuzzy
msgid "Random Hurl"
msgstr "Posisi"

#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:103
#, fuzzy
msgid "Random Pick"
msgstr "Pilih Aksi"

#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:104
#, fuzzy
msgid "Random Slur"
msgstr "Posisi"

#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:202
msgid "Completely randomize a fraction of pixels"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:204
msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:206
msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:233
msgid "_Hurl..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:245
#, fuzzy
msgid "_Pick..."
msgstr "Pilih Aksi"

#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:257
msgid "_Slur..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:767
#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:603
msgid "_Random seed:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:776
msgid "R_andomization (%):"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:779
msgid "Percentage of pixels to be filtered"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:791
msgid "R_epeat:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:794
msgid "Number of times to apply filter"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:145
msgid "Distort colors by random amounts"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:155
#, fuzzy
msgid "_RGB Noise..."
msgstr "tapis derau"

#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:283
#, fuzzy
msgid "Adding noise"
msgstr "tapis derau"

#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:450
#, fuzzy
msgid "RGB Noise"
msgstr "tapis derau"

#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:484
#, fuzzy
msgid "Co_rrelated noise"
msgstr "Lihat Contoh Jadi"

#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:499
#, fuzzy
msgid "_Independent RGB"
msgstr "FG-BG-RGB"

#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:523
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:527
msgid "_Gray:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:553
#, c-format
msgid "Channel #%d:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:176
msgid "Create a random cloud-like texture"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:182
#, fuzzy
msgid "_Solid Noise..."
msgstr "tapis derau"

#. Dialog initialization
#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:315
#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:563
#, fuzzy
msgid "Solid Noise"
msgstr "tapis derau"

#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:616
msgid "_Detail:"
msgstr ""

#. Turbulent
#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:626
msgid "T_urbulent"
msgstr ""

#. Tilable
#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:640
msgid "T_ilable"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:655
#, fuzzy
msgid "_X size:"
msgstr "Ukuran"

#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:668
#, fuzzy
msgid "_Y size:"
msgstr "Ukuran"

#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:87
msgid "Move pixels around randomly"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:96
#, fuzzy
msgid "Sp_read..."
msgstr "Hanya-baca"

#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:179
msgid "Spreading"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:344
msgid "Spread"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:370
msgid "Spread Amount"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/nova.c:163
msgid "Add a starburst to the image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/nova.c:172
msgid "Super_nova..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/nova.c:256
msgid "Rendering supernova"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/nova.c:299
msgid "Supernova"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/nova.c:345
msgid "Supernova Color Picker"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/nova.c:374
msgid "_Spokes:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/nova.c:389
#, fuzzy
msgid "R_andom hue:"
msgstr "Merah atau Rona"

#: ../plug-ins/common/nova.c:437
#, fuzzy
msgid "Center of Nova"
msgstr "Pusat Pengembang"

#: ../plug-ins/common/oilify.c:119
#: ../plug-ins/common/oilify.c:134
msgid "Smear colors to simulate an oil painting"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/oilify.c:125
msgid "Oili_fy..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/oilify.c:247
msgid "Oil painting"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/oilify.c:778
msgid "Oilify"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/oilify.c:817
#, fuzzy
msgid "_Mask size:"
msgstr "Ukuran berkas."

#.
#. * Mask-size map check button
#.
#: ../plug-ins/common/oilify.c:832
msgid "Use m_ask-size map:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/oilify.c:870
#: ../plug-ins/common/sinus.c:923
msgid "_Exponent:"
msgstr ""

#.
#. * Exponent map check button
#.
#: ../plug-ins/common/oilify.c:885
msgid "Use e_xponent map:"
msgstr ""

#.
#. * Intensity algorithm check button
#.
#: ../plug-ins/common/oilify.c:922
msgid "_Use intensity algorithm"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/photocopy.c:153
msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158
msgid "_Photocopy..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/photocopy.c:840
msgid "Photocopy"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/photocopy.c:892
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:509
#: ../plug-ins/common/softglow.c:699
msgid "_Sharpness:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/photocopy.c:906
#, fuzzy
msgid "Percent _black:"
msgstr "Hitam atas putih"

#: ../plug-ins/common/photocopy.c:920
#, fuzzy
msgid "Percent _white:"
msgstr "White Paper"

#: ../plug-ins/common/pixelize.c:164
msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/pixelize.c:171
msgid "_Pixelize..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/pixelize.c:273
msgid "Pixelizing"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/pixelize.c:316
msgid "Pixelize"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/pixelize.c:353
#, fuzzy
msgid "Pixel _width:"
msgstr "<b>Lebar:</b> %d piksel"

#: ../plug-ins/common/pixelize.c:358
#, fuzzy
msgid "Pixel _height:"
msgstr "<b>Tinggi:</b> %d piksel"

#: ../plug-ins/common/plasma.c:176
msgid "Create a random plasma texture"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/plasma.c:181
msgid "_Plasma..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/plasma.c:263
#: ../plug-ins/common/plasma.c:300
msgid "Plasma"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/plasma.c:338
msgid "Random _seed:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/plasma.c:349
msgid "T_urbulence:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:134
msgid "Display information about plug-ins"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144
msgid "_Plug-In Browser"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:363
#, fuzzy
msgid "Searching by name"
msgstr "Kel_ola berdasarkan Nama"

#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:377
#, c-format
msgid "%d plug-in"
msgid_plural "%d plug-ins"
msgstr[0] "%d plug-in"

#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:386
msgid "No matches for your query"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:389
#, c-format
msgid "%d plug-in matches your query"
msgid_plural "%d plug-ins match your query"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:520
#, fuzzy
msgid "No matches"
msgstr "Tidak ada kesalahan"

#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:546
msgid "Plug-In Browser"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:589
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nama"

#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:597
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:660
#, fuzzy
msgid "Menu Path"
msgstr "menu sunting"

#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:605
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:669
#, fuzzy
msgid "Image Types"
msgstr "Jenis Gambar:"

#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:615
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:678
#, fuzzy
msgid "Installation Date"
msgstr "Tanggal Diubah"

#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:639
#, fuzzy
msgid "List View"
msgstr "Tampilan Tabel"

#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:701
#, fuzzy
msgid "Tree View"
msgstr "<b>Baku untuk Tampilan Pohon</b>"

#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:156
msgid "Convert image to or from polar coordinates"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:163
msgid "P_olar Coordinates..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:361
msgid "Polar coordinates"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:591
msgid "Polar Coordinates"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:631
msgid "Circle _depth in percent:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:643
#, fuzzy
msgid "Offset _angle:"
msgstr "_Offset-kan Palet..."

#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:659
#, fuzzy
msgid "_Map backwards"
msgstr "tapis peta"

#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:665
msgid "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning at the left."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:676
msgid "Map from _top"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:682
msgid "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top row on the outside.  If checked it will be the opposite."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:694
#, fuzzy
msgid "To _polar"
msgstr "Tautan ke %s"

#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:700
msgid "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle.  If checked the image will be mapped onto a circle."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:83
msgid "List available procedures in the PDB"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:88
#, fuzzy
msgid "Procedure _Browser"
msgstr "Browser Prosedur Python"

#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:126
#, fuzzy
msgid "Procedure Browser"
msgstr "Browser Prosedur Python"

#: ../plug-ins/common/qbist.c:408
msgid "Generate a huge variety of abstract patterns"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/qbist.c:416
msgid "_Qbist..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/qbist.c:515
msgid "Qbist"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/qbist.c:712
msgid "Load QBE File"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/qbist.c:754
#, fuzzy
msgid "Save as QBE File"
msgstr "Menyimpan pencarian ini sebagai berkas"

#: ../plug-ins/common/qbist.c:808
msgid "G-Qbist"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:105
msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:116
msgid "_Red Eye Removal..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:142
msgid "Red Eye Removal"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:171
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:891
#: ../plug-ins/common/wind.c:1006
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:539
msgid "_Threshold:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:177
msgid "Threshold for the red eye color to remove."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:182
msgid "Manually selecting the eyes may improve the results."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:302
msgid "Removing red eye"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/ripple.c:126
msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/ripple.c:133
msgid "_Ripple..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/ripple.c:223
msgid "Rippling"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/ripple.c:485
msgid "Ripple"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/ripple.c:544
msgid "_Retain tilability"
msgstr ""

#. Edges toggle box
#: ../plug-ins/common/ripple.c:581
msgid "Edges"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/ripple.c:587
msgid "_Blank"
msgstr ""

#. Wave toggle box
#: ../plug-ins/common/ripple.c:610
#, fuzzy
msgid "Wave Type"
msgstr "Jenis berkas."

#: ../plug-ins/common/ripple.c:614
msgid "Saw_tooth"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/ripple.c:615
msgid "S_ine"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/ripple.c:638
msgid "_Period:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/ripple.c:651
msgid "A_mplitude:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/ripple.c:664
#, fuzzy
msgid "Phase _shift:"
msgstr "Jalankan ulang fasa %s"

#: ../plug-ins/common/rotate.c:408
msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/rotate.c:415
msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/rotate.c:426
msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/rotate.c:432
msgid "Rotating"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298
msgid "Colorize image using a sample image as a guide"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303
msgid "_Sample Colorize..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325
msgid "Sample Colorize"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1330
msgid "Get _Sample Colors"
msgstr ""

#. layer combo_box (Dst)
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359
#, fuzzy
msgid "Destination:"
msgstr "T_ujuan"

#. layer combo_box (Sample)
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1375
msgid "Sample:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385
msgid "From reverse gradient"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1390
#, fuzzy
msgid "From gradient"
msgstr "Rekaman dari %d %t"

#. check button
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1411
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1438
#, fuzzy
msgid "Show selection"
msgstr "Batas Seleksi"

#. check button
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1422
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1449
#, fuzzy
msgid "Show color"
msgstr "kotak alat (warna)"

#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1563
#, fuzzy
msgid "Input levels:"
msgstr "Metode Masukan"

#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1614
#, fuzzy
msgid "Output levels:"
msgstr "Tak ada stream keluaran"

#. check button
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1654
msgid "Hold intensity"
msgstr ""

#. check button
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1665
#, fuzzy
msgid "Original intensity"
msgstr "Lokasi Awal"

#. check button
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1683
#, fuzzy
msgid "Use subcolors"
msgstr "Gunakan untuk"

#. check button
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1694
msgid "Smooth samples"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2666
msgid "Sample analyze"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3046
msgid "Remap colorized"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
#, fuzzy
msgid "_Screenshot..."
msgstr "Cuplikan layar"

#: ../plug-ins/common/screenshot.c:418
msgid "Error selecting the window"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/screenshot.c:786
#, fuzzy
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Tentang Cuplikan Layar"

#: ../plug-ins/common/screenshot.c:812
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1085
#, fuzzy
msgid "Screenshot"
msgstr "Cuplikan layar"

#: ../plug-ins/common/screenshot.c:853
#, fuzzy
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Sertakan Penunjuk"

#: ../plug-ins/common/screenshot.c:972
#, fuzzy
msgid "Specified window not found"
msgstr "Folder yang disebutkan tidak ditemukan"

#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1094
msgid "S_nap"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1124
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1126
msgid "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1129
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr ""

#. Area
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1135
msgid "Area"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1146
#, fuzzy
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Mengambil Cuplikan Layar Tertentu"

#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1165
#, fuzzy
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Sertakan _bingkai jendela"

#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1185
#, fuzzy
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Mengambil Cuplikan Seluruh Layar"

#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
#, fuzzy
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Menyertakan penunjuk pada cuplikan layar"

#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1225
#, fuzzy
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Pilih wil_ayah tertentu"

#. Delay
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1240
#, fuzzy
msgid "Delay"
msgstr "Tundaan cuplikan layar"

#. this is the unit label of a spinbutton
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1262
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "detik"

#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:67
msgid "Replace partial transparency with the current background color"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:74
msgid "_Semi-Flatten"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:112
msgid "Semi-Flattening"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sharpen.c:111
msgid "Make image sharper (less powerful than Unsharp Mask)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sharpen.c:118
msgid "_Sharpen..."
msgstr ""

#.
#. * Let the user know what we're doing...
#.
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:303
msgid "Sharpening"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sharpen.c:473
msgid "Sharpen"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/shift.c:101
msgid "Shift each row of pixels by a random amount"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/shift.c:108
msgid "_Shift..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/shift.c:189
msgid "Shifting"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/shift.c:356
msgid "Shift"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/shift.c:390
msgid "Shift _horizontally"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/shift.c:393
msgid "Shift _vertically"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/shift.c:424
msgid "Shift _amount:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sinus.c:186
msgid "Generate complex sinusoidal textures"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sinus.c:191
msgid "_Sinus..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sinus.c:284
msgid "Sinus: rendering"
msgstr ""

#. Create Main window with a vbox
#. ==============================
#: ../plug-ins/common/sinus.c:649
msgid "Sinus"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sinus.c:691
#, fuzzy
msgid "Drawing Settings"
msgstr "Pengaturan Bluetooth"

#: ../plug-ins/common/sinus.c:701
#, fuzzy
msgid "_X scale:"
msgstr "Biru"

#: ../plug-ins/common/sinus.c:710
#, fuzzy
msgid "_Y scale:"
msgstr "Biru"

#: ../plug-ins/common/sinus.c:719
#, fuzzy
msgid "Co_mplexity:"
msgstr "_Perintah:"

#: ../plug-ins/common/sinus.c:729
#, fuzzy
msgid "Calculation Settings"
msgstr "Pengaturan Bluetooth"

#: ../plug-ins/common/sinus.c:742
msgid "R_andom seed:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sinus.c:751
msgid "_Force tiling?"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sinus.c:764
msgid "_Ideal"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sinus.c:765
msgid "_Distorted"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sinus.c:783
#: ../plug-ins/common/sinus.c:799
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:432
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "menu warna"

#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white
#: ../plug-ins/common/sinus.c:792
msgid "The colors are white and black."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sinus.c:803
msgid "Bl_ack & white"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sinus.c:805
#, fuzzy
msgid "_Foreground & background"
msgstr "Jadikan Latar _Belakang"

#: ../plug-ins/common/sinus.c:807
#, fuzzy
msgid "C_hoose here:"
msgstr "_Pindahkan ke Sini"

#: ../plug-ins/common/sinus.c:820
#, fuzzy
msgid "First color"
msgstr "kotak alat (warna)"

#: ../plug-ins/common/sinus.c:830
#, fuzzy
msgid "Second color"
msgstr "kotak alat (warna)"

#: ../plug-ins/common/sinus.c:843
#, fuzzy
msgid "Alpha Channels"
msgstr "Kanal IRC"

#: ../plug-ins/common/sinus.c:856
#, fuzzy
msgid "F_irst color:"
msgstr "kotak alat (warna)"

#: ../plug-ins/common/sinus.c:871
#, fuzzy
msgid "S_econd color:"
msgstr "kotak alat (warna)"

#: ../plug-ins/common/sinus.c:887
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:906
#, fuzzy
msgid "Co_lors"
msgstr "_Perintah:"

#: ../plug-ins/common/sinus.c:896
#, fuzzy
msgid "Blend Settings"
msgstr "Pengaturan Bluetooth"

#: ../plug-ins/common/sinus.c:909
msgid "L_inear"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sinus.c:910
msgid "Bili_near"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sinus.c:911
msgid "Sin_usoidal"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sinus.c:933
msgid "_Blend"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sinus.c:1050
#, fuzzy
msgid "Do _preview"
msgstr "Lihat Contoh Jadi"

#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:83
msgid "Derive a smooth color palette from the image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:88
msgid "Smoo_th Palette..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:179
msgid "Deriving smooth palette"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:413
#, fuzzy
msgid "Smooth Palette"
msgstr "_Offset-kan Palet..."

#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:454
#, fuzzy
msgid "_Search depth:"
msgstr "Pencarian tersimpan"

#: ../plug-ins/common/softglow.c:134
msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/softglow.c:139
msgid "_Softglow..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/softglow.c:633
msgid "Softglow"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/softglow.c:671
#, fuzzy
msgid "_Glow radius:"
msgstr "Pendar Mahluk _Asing"

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178
msgid "Turn bright spots into starry sparkles"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186
msgid "_Sparkle..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223
msgid "Region selected for filter is empty"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299
msgid "Sparkling"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337
msgid "Sparkle"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:374
msgid "Luminosity _threshold:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:377
msgid "Adjust the luminosity threshold"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:387
msgid "F_lare intensity:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:390
msgid "Adjust the flare intensity"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:400
#, fuzzy
msgid "_Spike length:"
msgstr "Panjang Fokus"

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:403
msgid "Adjust the spike length"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:413
msgid "Sp_ike points:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:416
msgid "Adjust the number of spikes"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:426
msgid "Spi_ke angle (-1: random):"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:429
msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440
msgid "Spik_e density:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:443
msgid "Adjust the spike density"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:453
msgid "Tr_ansparency:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:456
msgid "Adjust the opacity of the spikes"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:466
#, fuzzy
msgid "_Random hue:"
msgstr "Merah atau Rona"

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:469
msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:479
#, fuzzy
msgid "Rando_m saturation:"
msgstr "Hijau atau Saturasi"

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:482
msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:499
msgid "_Preserve luminosity"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:506
msgid "Should the luminosity be preserved?"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515
#, fuzzy
msgid "In_verse"
msgstr "Menggandakan '%s' dalam '%s'"

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:521
msgid "Should the effect be inversed?"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530
#, fuzzy
msgid "A_dd border"
msgstr "Sertakan Bingkai"

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:536
msgid "Draw a border of spikes around the image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550
#, fuzzy
msgid "_Natural color"
msgstr "kotak alat (warna)"

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551
#, fuzzy
msgid "_Foreground color"
msgstr "kotak alat (warna)"

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:552
#, fuzzy
msgid "_Background color"
msgstr "kotak alat (warna)"

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559
msgid "Use the color of the image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560
msgid "Use the foreground color"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sparkle.c:561
msgid "Use the background color"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:293
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:165
#, fuzzy
msgid "Solid"
msgstr "Warna Rata"

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:294
msgid "Checker"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:295
msgid "Marble"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296
msgid "Lizard"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:297
msgid "Phong"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298
#: ../plug-ins/flame/flame.c:773
#, fuzzy
msgid "Noise"
msgstr "tapis derau"

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:299
msgid "Wood"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300
#: ../plug-ins/flame/flame.c:757
msgid "Spiral"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:301
msgid "Spots"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1749
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2705
msgid "Texture"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1751
msgid "Bumpmap"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1753
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2707
msgid "Light"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2017
#, c-format
msgid "File '%s' is not a valid save file."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2197
#, fuzzy
msgid "Open File"
msgstr "Ukuran berkas."

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2197
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Ukuran berkas."

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2556
msgid "Sphere Designer"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2690
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Properti"

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2706
msgid "Bump"
msgstr ""

#. row labels
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2714
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:407
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Jenis:"

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2733
msgid "Texture:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2738
#, fuzzy
msgid "Colors:"
msgstr "menu warna"

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2741
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2752
#, fuzzy
msgid "Color Selection Dialog"
msgstr "Pemilihan Warna Script-Fu"

#. Scale
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2763
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:193
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:553
msgid "Scale:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2771
#, fuzzy
msgid "Turbulence:"
msgstr "_Turbulensi"

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2778
msgid "Amount:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2785
msgid "Exp.:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2792
msgid "Transformations"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2808
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1097
msgid "Scale X:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2815
msgid "Scale Y:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2821
msgid "Scale Z:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2828
msgid "Rotate X:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2835
msgid "Rotate Y:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2842
msgid "Rotate Z:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2849
#, fuzzy
msgid "Position X:"
msgstr "Posisi"

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2856
#, fuzzy
msgid "Position Y:"
msgstr "Posisi"

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2863
#, fuzzy
msgid "Position Z:"
msgstr "Posisi"

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2979
#, fuzzy
msgid "Rendering sphere"
msgstr "Lihat Contoh Jadi"

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3030
msgid "Create an image of a textured sphere"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3037
msgid "Sphere _Designer..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3107
msgid "Region selected for plug-in is empty"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:85
msgid "Make transparency all-or-nothing"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:90
#, fuzzy
msgid "_Threshold Alpha..."
msgstr "Alfa ke _Logo"

#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:131
msgid "The layer has its alpha channel locked."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:137
msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:165
msgid "Coloring transparency"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:248
#, fuzzy
msgid "Threshold Alpha"
msgstr "Alfa ke _Logo"

#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:284
msgid "Threshold:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:124
msgid "Simulate distortion caused by square glass tiles"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:130
msgid "_Glass Tile..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:210
#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:250
msgid "Glass Tile"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:290
#, fuzzy
msgid "Tile _width:"
msgstr "<b>Lebar:</b> %d piksel"

#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:243
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:557
msgid "Paper Tile"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:270
msgid "Division"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:320
msgid "Fractional Pixels"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:325
msgid "_Background"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:327
msgid "_Ignore"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:329
msgid "_Force"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:336
msgid "C_entering"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:351
msgid "Movement"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:364
msgid "_Max (%):"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:370
#, fuzzy
msgid "_Wrap around"
msgstr "Pembengkokan"

#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:380
#, fuzzy
msgid "Background Type"
msgstr "Jenis berkas."

#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:387
#, fuzzy
msgid "I_nverted image"
msgstr "Jenis Gambar:"

#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:389
msgid "Im_age"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:391
msgid "Fo_reground color"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:393
msgid "Bac_kground color"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:395
#, fuzzy
msgid "S_elect here:"
msgstr "_Pindahkan ke Sini"

#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:402
#, fuzzy
msgid "Background Color"
msgstr "kotak alat (warna)"

#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:848
msgid "Cut image into paper tiles, and slide them"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:853
msgid "September 31, 1999"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:854
msgid "_Paper Tile..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:66
msgid "Alters edges to make the image seamlessly tileable"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:72
#, fuzzy
msgid "_Make Seamless"
msgstr "make mrproper"

#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:335
msgid "Tiler"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/tile-small.c:222
msgid "Tile image into smaller versions of the original"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/tile-small.c:227
msgid "_Small Tiles..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/tile-small.c:270
msgid "Region selected for filter is empty."
msgstr ""

#. Set the tile cache size
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:328
#: ../plug-ins/common/tile.c:185
msgid "Tiling"
msgstr ""

#. Get the preview image
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:371
msgid "Small Tiles"
msgstr ""

#. Area for buttons etc
#. Flip
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:421
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:609
msgid "Flip"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/tile-small.c:470
msgid "A_ll tiles"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/tile-small.c:484
msgid "Al_ternate tiles"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/tile-small.c:498
msgid "_Explicit tile"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/tile-small.c:504
msgid "Ro_w:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/tile-small.c:530
msgid "Col_umn:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/tile-small.c:585
msgid "O_pacity:"
msgstr ""

#. Lower frame saying howmany segments
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:594
#, fuzzy
msgid "Number of Segments"
msgstr "Hitu_ng jumlah objek:"

#: ../plug-ins/common/tile.c:101
msgid "Create an array of copies of the image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/tile.c:111
#, fuzzy
msgid "_Tile..."
msgstr "Ubin"

#: ../plug-ins/common/tile.c:397
#, fuzzy
msgid "Tile"
msgstr "Ubin"

#: ../plug-ins/common/tile.c:419
msgid "Tile to New Size"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/tile.c:441
#, fuzzy
msgid "C_reate new image"
msgstr "Lihat Contoh Jadi"

#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94
#, fuzzy
msgid "Saved"
msgstr "Pencarian tersimpan"

#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94
msgid "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is checked."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:96
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID Unik"

#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:96
msgid "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98
msgid "Factor"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98
msgid "How many units make up an inch."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:99
msgid "Digits"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:99
msgid "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many decimal digits the input field should provide to get approximately the same accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104
#, fuzzy
msgid "Symbol"
msgstr "Cari Simbol"

#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104
msgid "The unit's symbol if it has one (e.g. \" for inches). The unit's abbreviation is used if doesn't have a symbol."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:107
msgid "Abbreviation"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:107
msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109
msgid "Singular"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109
msgid "The unit's singular form."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:110
#, fuzzy
msgid "Plural"
msgstr "Bentuk jamak:"

#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:110
msgid "The unit's plural form."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:121
msgid "Create a new unit from scratch"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:127
msgid "Create a new unit using the currently selected unit as template"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:145
msgid "Create or alter units used in GIMP"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:150
msgid "U_nits"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:205
msgid "Add a New Unit"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:234
#, fuzzy
msgid "_ID:"
msgstr "ID Unik"

#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:245
msgid "_Factor:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:255
msgid "_Digits:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:267
#, fuzzy
msgid "_Symbol:"
msgstr "Cari Simbol"

#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:279
msgid "_Abbreviation:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:291
#, fuzzy
msgid "Si_ngular:"
msgstr "Ukuran _Normal"

#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:303
#, fuzzy
msgid "_Plural:"
msgstr "Bentuk jamak:"

#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:346
#, fuzzy
msgid "Incomplete input"
msgstr "Metode Masukan"

#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:349
msgid "Please fill in all text fields."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:408
#, fuzzy
msgid "Unit Editor"
msgstr "Penyunting Penerbitan"

#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:131
msgid "The most widely useful method for sharpening an image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:141
msgid "_Unsharp Mask..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:684
msgid "Merging"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:828
msgid "Unsharp Mask"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/value-invert.c:89
msgid "Invert the brightness of each pixel"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/value-invert.c:103
#, fuzzy
msgid "_Value Invert"
msgstr "Bal_ik Seleksi"

#: ../plug-ins/common/value-invert.c:190
#, fuzzy
msgid "Value Invert"
msgstr "Bal_ik Seleksi"

#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:189
msgid "More _white (larger value)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:192
msgid "More blac_k (smaller value)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:195
msgid "_Middle value to peaks"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:198
msgid "_Foreground to peaks"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:201
msgid "O_nly foreground"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:204
#, fuzzy
msgid "Only b_ackground"
msgstr "Hanya-baca"

#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:207
msgid "Mor_e opaque"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:210
#, fuzzy
msgid "More t_ransparent"
msgstr "Informasi lebih"

#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:233
msgid "Propagate certain colors to neighboring pixels"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:238
#, fuzzy
msgid "_Value Propagate..."
msgstr "Nilai Bukaan Lensa"

#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:245
msgid "Shrink lighter areas of the image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:250
msgid "E_rode"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:257
msgid "Grow lighter areas of the image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:262
msgid "_Dilate"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:476
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1086
#, fuzzy
msgid "Value Propagate"
msgstr "Nilai Bukaan Lensa"

#. Parameter settings
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1153
msgid "Propagate"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1166
msgid "Lower t_hreshold:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1178
msgid "_Upper threshold:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1190
msgid "_Propagating rate:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1201
#, fuzzy
msgid "To l_eft"
msgstr "Tautan ke %s"

#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1204
#, fuzzy
msgid "To _right"
msgstr "Tautan ke %s"

#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1207
#, fuzzy
msgid "To _top"
msgstr "Bar Atas"

#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1210
#, fuzzy
msgid "To _bottom"
msgstr "Tautan ke %s"

#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1219
msgid "Propagating _alpha channel"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1230
msgid "Propagating value channel"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:569
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:644
msgid "Van Gogh (LIC)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:670
#, fuzzy
msgid "Effect Channel"
msgstr "Efek Bingkai"

#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677
msgid "_Brightness"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:683
#, fuzzy
msgid "Effect Operator"
msgstr "Efek Bingkai"

#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688
msgid "_Derivative"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:689
msgid "_Gradient"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:695
msgid "Convolve"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700
msgid "_With white noise"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:701
msgid "W_ith source image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:720
#, fuzzy
msgid "_Effect image:"
msgstr "Jenis Gambar:"

#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:731
#, fuzzy
msgid "_Filter length:"
msgstr "Panjang Fokus"

#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:740
#, fuzzy
msgid "_Noise magnitude:"
msgstr "tapis derau"

#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:749
msgid "In_tegration steps:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:758
#, fuzzy
msgid "_Minimum value:"
msgstr "Nilai Bukaan Lensa"

#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:767
#, fuzzy
msgid "M_aximum value:"
msgstr "Nilai Bukaan Lensa"

#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:813
msgid "Special effects that nobody understands"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:818
msgid "_Van Gogh (LIC)..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/video.c:42
msgid "_Staggered"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/video.c:43
#, fuzzy
msgid "_Large staggered"
msgstr "Teks Besar"

#: ../plug-ins/common/video.c:44
msgid "S_triped"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/video.c:45
msgid "_Wide-striped"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/video.c:46
msgid "Lo_ng-staggered"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/video.c:47
msgid "_3x3"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/video.c:48
msgid "Larg_e 3x3"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/video.c:49
msgid "_Hex"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/video.c:50
msgid "_Dots"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/video.c:1807
msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/video.c:1814
msgid "Vi_deo..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/video.c:1886
#: ../plug-ins/common/video.c:2017
#, fuzzy
msgid "Video"
msgstr "Video"

#. frame for the radio buttons
#: ../plug-ins/common/video.c:2040
#, fuzzy
msgid "Video Pattern"
msgstr "Pola _Belah Ketupat"

#: ../plug-ins/common/video.c:2084
msgid "_Additive"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/video.c:2094
msgid "_Rotated"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/warp.c:233
msgid "Twist or smear image in many different ways"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/warp.c:241
msgid "_Warp..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/warp.c:376
msgid "Warp"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/warp.c:398
#, fuzzy
msgid "Basic Options"
msgstr "Ambil opsi"

#: ../plug-ins/common/warp.c:420
#, fuzzy
msgid "Step size:"
msgstr "Ukuran berkas."

#: ../plug-ins/common/warp.c:434
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:771
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1209
msgid "Iterations:"
msgstr ""

#. Displacement map menu
#: ../plug-ins/common/warp.c:443
#, fuzzy
msgid "Displacement map:"
msgstr "tapis peta"

#. =======================================================================
#. Displacement Type
#: ../plug-ins/common/warp.c:461
#, fuzzy
msgid "On edges:"
msgstr "Dibuang"

#: ../plug-ins/common/warp.c:472
#, fuzzy
msgid "Wrap"
msgstr "Genap"

#: ../plug-ins/common/warp.c:487
msgid "Smear"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/warp.c:502
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1020
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497
msgid "Black"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/warp.c:517
#, fuzzy
msgid "Foreground color"
msgstr "kotak alat (warna)"

#. --------------------------------------------------------------------
#. ---------    The secondary table         --------------------------
#: ../plug-ins/common/warp.c:537
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Ambil opsi"

#: ../plug-ins/common/warp.c:553
#, fuzzy
msgid "Dither size:"
msgstr "Ukuran berkas."

#: ../plug-ins/common/warp.c:566
msgid "Rotation angle:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/warp.c:579
msgid "Substeps:"
msgstr ""

#. Magnitude map menu
#: ../plug-ins/common/warp.c:588
#, fuzzy
msgid "Magnitude map:"
msgstr "tapis peta"

#: ../plug-ins/common/warp.c:610
msgid "Use magnitude map"
msgstr ""

#. --------------------------------------------------------------------
#. ---------    The "other" table         --------------------------
#: ../plug-ins/common/warp.c:623
#, fuzzy
msgid "More Advanced Options"
msgstr "Lihat Contoh Jadi"

#: ../plug-ins/common/warp.c:640
#, fuzzy
msgid "Gradient scale:"
msgstr "Gradien yang akan dipakai"

#: ../plug-ins/common/warp.c:659
msgid "Gradient map selection menu"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/warp.c:669
msgid "Vector mag:"
msgstr ""

#. Angle
#: ../plug-ins/common/warp.c:684
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:567
msgid "Angle:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/warp.c:703
msgid "Fixed-direction-vector map selection menu"
msgstr ""

#. make sure layer is visible
#: ../plug-ins/common/warp.c:1178
#, fuzzy
msgid "Smoothing X gradient"
msgstr "Gradien yang akan dipakai"

#: ../plug-ins/common/warp.c:1181
#, fuzzy
msgid "Smoothing Y gradient"
msgstr "Gradien yang akan dipakai"

#. calculate new X,Y Displacement image maps
#: ../plug-ins/common/warp.c:1228
msgid "Finding XY gradient"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/warp.c:1249
#, c-format
msgid "Flow step %d"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/waves.c:121
msgid "Distort the image with waves"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/waves.c:126
msgid "_Waves..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/waves.c:249
#: ../plug-ins/flame/flame.c:762
msgid "Waves"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/waves.c:296
msgid "_Reflective"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/waves.c:315
msgid "_Amplitude:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/waves.c:327
#, fuzzy
msgid "_Phase:"
msgstr "Jalankan ulang fasa %s"

#: ../plug-ins/common/waves.c:339
msgid "_Wavelength:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/waves.c:449
msgid "Waving"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/web-browser.c:135
msgid "The operating system is out of memory or resources."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/web-browser.c:138
#, fuzzy
msgid "The specified file was not found."
msgstr "Folder yang disebutkan tidak ditemukan"

#: ../plug-ins/common/web-browser.c:141
#, fuzzy
msgid "The specified path was not found."
msgstr "Folder yang disebutkan tidak ditemukan"

#: ../plug-ins/common/web-browser.c:144
msgid "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/web-browser.c:147
msgid "The operating system denied access to the specified file."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/web-browser.c:150
msgid "The file name association is incomplete or invalid."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/web-browser.c:153
msgid "DDE transaction busy"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/web-browser.c:156
msgid "The DDE transaction failed."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/web-browser.c:159
msgid "The DDE transaction timed out."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/web-browser.c:162
#, fuzzy
msgid "The specified DLL was not found."
msgstr "Folder yang disebutkan tidak ditemukan"

#: ../plug-ins/common/web-browser.c:165
msgid "There is no application associated with the given file name extension."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/web-browser.c:168
msgid "There was not enough memory to complete the operation."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/web-browser.c:171
msgid "A sharing violation occurred."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/web-browser.c:174
msgid "Unknown Microsoft Windows error."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/web-browser.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Gagal membuka folder: %s"

#: ../plug-ins/common/web-page.c:98
msgid "Create an image of a webpage"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/web-page.c:104
#, fuzzy
msgid "From _Webpage..."
msgstr "Rekaman dari %d %t"

#: ../plug-ins/common/web-page.c:233
#, fuzzy
msgid "Create from webpage"
msgstr "Tak Jadi Memb_uat dari Palet"

#: ../plug-ins/common/web-page.c:238
#, fuzzy
msgid "_Create"
msgstr "buat/hapus"

#: ../plug-ins/common/web-page.c:266
msgid "Enter location (URI):"
msgstr ""

#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
#: ../plug-ins/common/web-page.c:289
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:198
#, fuzzy
msgid "Width (pixels):"
msgstr "<b>Lebar:</b> %d piksel"

#: ../plug-ins/common/web-page.c:308
#, fuzzy
msgid "Font size:"
msgstr "Ukuran berkas."

#: ../plug-ins/common/web-page.c:315
msgid "Huge"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/web-page.c:316
#, fuzzy
msgid "Large"
msgstr "Teks Besar"

#: ../plug-ins/common/web-page.c:317
#, fuzzy
msgctxt "web-page"
msgid "Default"
msgstr "Baku"

#: ../plug-ins/common/web-page.c:318
msgid "Small"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/web-page.c:319
msgid "Tiny"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/web-page.c:443
#, c-format
msgid "No URL was specified"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/web-page.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading webpage '%s'"
msgstr "Men-download kontak (%d)... "

#: ../plug-ins/common/web-page.c:527
#, c-format
msgid "Transferring webpage image for '%s'"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/web-page.c:536
msgid "Webpage"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:138
msgid "Distort an image by whirling and pinching"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:149
msgid "W_hirl and Pinch..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:341
msgid "Whirling and pinching"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:529
msgid "Whirl and Pinch"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:567
msgid "_Whirl angle:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:579
msgid "_Pinch amount:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/wind.c:175
msgid "Smear image to give windblown effect"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/wind.c:180
#, fuzzy
msgid "Wi_nd..."
msgstr ")"

#: ../plug-ins/common/wind.c:314
#, fuzzy
msgid "Rendering blast"
msgstr "Lihat Contoh Jadi"

#: ../plug-ins/common/wind.c:444
#, fuzzy
msgid "Rendering wind"
msgstr "Lihat Contoh Jadi"

#: ../plug-ins/common/wind.c:876
msgid "Wind"
msgstr ""

#. ********************************************************
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
#. *****************************************************
#: ../plug-ins/common/wind.c:919
msgid "Style"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/wind.c:923
msgid "_Wind"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/wind.c:924
msgid "_Blast"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/wind.c:947
#, fuzzy
msgid "_Left"
msgstr "tersisa %T"

#: ../plug-ins/common/wind.c:948
#, fuzzy
msgid "_Right"
msgstr "Kanan"

#. ****************************************************
#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
#. **************************************************
#: ../plug-ins/common/wind.c:967
#, fuzzy
msgid "Edge Affected"
msgstr "tapis deteksi tepi"

#: ../plug-ins/common/wind.c:971
msgid "L_eading"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/wind.c:972
msgid "Tr_ailing"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/wind.c:973
msgid "Bot_h"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/wind.c:1010
msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/wind.c:1025
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:693
msgid "_Strength:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/common/wind.c:1029
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:85
#, fuzzy
msgid "Bad colormap"
msgstr "Tandatangan yang buruk"

#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:169
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:180
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:187
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:196
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:211
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:416
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:437
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:448
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:456
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:464
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:476
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid BMP file"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:225
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:252
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:280
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:345
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:395
#, c-format
msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:588
msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:630
msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:818
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:859
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:909
msgid "The bitmap ends unexpectedly."
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:191
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:217
msgid "Cannot save indexed image with transparency in BMP file format."
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:193
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:219
msgid "Alpha channel will be ignored."
msgstr ""

#. Run-Length Encoded
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:861
msgid "_Run-Length Encoded"
msgstr ""

#. Compatibility Options
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:874
msgid "Co_mpatibility Options"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:884
msgid "_Do not write color space information"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:886
msgid "Some applications can not read BMP images that include color space information. GIMP writes color space information by default. Enabling this option will cause GIMP to not write color space information to the file."
msgstr ""

#. Advanced Options
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:902
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:901
#, fuzzy
msgid "_Advanced Options"
msgstr "Ambil opsi"

#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:917
msgid "16 bits"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:953
msgid "24 bits"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:970
msgid "32 bits"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:123
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:142
msgid "Windows BMP image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:162
#, fuzzy
msgid "gzip archive"
msgstr "Mengarsipkan aksi"

#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:181
#, fuzzy
msgid "bzip archive"
msgstr "Mengarsipkan aksi"

#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:388
msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF."
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:444
msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic."
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:102
msgid "G3 fax image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:168
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:188
msgid "Flexible Image Transport System"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:368
msgid "Error during open of FITS file"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:374
msgid "FITS file keeps no displayable images"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:455
msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:992
msgid "Load FITS File"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1016
msgid "Replacement for undefined pixels"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1021
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498
#, fuzzy
msgid "White"
msgstr "White Paper"

#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1028
msgid "Pixel value scaling"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1033
msgid "By DATAMIN/DATAMAX"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1040
#, fuzzy
msgid "Image Composing"
msgstr "Jenis Gambar:"

#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1044
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "composing"
msgid "None"
msgstr "Nihil"

#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186
msgid "AutoDesk FLIC animation"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:561
#, c-format
msgid "Frame (%i)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:714
msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images."
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:847
msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:876
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:932
#, fuzzy
msgctxt "frame-range"
msgid "From:"
msgstr "Rekaman dari %d %t"

#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:885
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:941
#, fuzzy
msgctxt "frame-range"
msgid "To:"
msgstr "Tautan ke %s"

#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:915
msgid "GFLI 1.3"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:53
#, fuzzy
msgid "Windows Icon"
msgstr "<b>Kapsi Ikon</b>"

#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:73
#, fuzzy
msgid "Icon Details"
msgstr "Rincian Server"

#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:93
msgid "Large icons and compression are not supported by all programs. Older applications may not open this file correctly."
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:165
msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:166
msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:167
msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:168
msgid "24 bpp, 1-bit alpha, no palette"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:169
msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:183
#, fuzzy
msgid "Compressed (PNG)"
msgstr "Cuplikan.png"

#. read successfully. add to image
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:615
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon #%i"
msgstr "Ikon"

#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:722
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:691
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:84
#, c-format
msgid "Opening thumbnail for '%s'"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-ico/ico.c:102
#: ../plug-ins/file-ico/ico.c:136
msgid "Microsoft Windows icon"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:352
#, fuzzy
msgid "Rotate Image?"
msgstr "Jenis Gambar:"

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:355
#, fuzzy
msgid "_Keep Orientation"
msgstr "Rapi_kan Susunan Ikon"

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:411
msgid "According to the EXIF data, this image is rotated."
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:426
msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:247
msgid "JPEG preview"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "File size: %s"
msgstr "Ukuran berkas."

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:690
msgid "Calculating file size..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:782
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:877
#, fuzzy
msgid "File size: unknown"
msgstr "Jenis berkas tidak dikenal"

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:840
msgid "JPEG"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:863
msgid "_Quality:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:867
msgid "JPEG quality parameter"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:886
msgid "Enable preview to obtain the file size."
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:889
msgid "Sho_w preview in image window"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:930
msgid "S_moothing:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:943
msgid "Interval (MCU rows):"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960
msgid "Use _restart markers"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:976
msgid "_Optimize"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:990
msgid "_Progressive"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1006
#, fuzzy
msgid "Save _EXIF data"
msgstr "Tidak dapat menyimpan data kalender"

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1023
#, fuzzy
msgid "Save _thumbnail"
msgstr "Simpan Cuplikan"

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1040
#, fuzzy
msgid "Save _XMP data"
msgstr "Tidak dapat menyimpan data kalender"

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1055
msgid "_Use quality settings from original image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1061
msgid "If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality settings (quantization tables), enable this option to get almost the same quality and file size."
msgstr ""

#. Subsampling
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1085
msgid "Su_bsampling:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1092
msgid "4:4:4 (best quality)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1094
msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1096
msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1098
msgid "4:2:0 (chroma quartered)"
msgstr ""

#. DCT method
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1128
#, fuzzy
msgid "_DCT method:"
msgstr "Metode tidak didukung"

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1134
msgid "Fast Integer"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1135
msgid "Integer"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1136
msgid "Floating-Point"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1152
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1189
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:11
#, fuzzy
msgid "_Load Defaults"
msgstr "<b>Baku untuk Tampilan Ikon</b>"

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1198
#, fuzzy
msgid "Sa_ve Defaults"
msgstr "Sim_pan Pencarian"

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:139
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:177
#, fuzzy
msgid "JPEG image"
msgstr "Jenis Gambar:"

#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:303
#, fuzzy
msgid "Export Preview"
msgstr "kunci-kunci ekspor: tidak diimplementasikan"

#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:214
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130
#, c-format
msgid "Error loading PSD file: %s"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:269
#, c-format
msgid "Not a valid Photoshop document file"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:276
#, c-format
msgid "Unsupported file format version: %d"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:283
#, c-format
msgid "Too many channels in file: %d"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:310
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:322
#, c-format
msgid "Unsupported color mode: %s"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:349
#, c-format
msgid "Unsupported bit depth: %d"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:383
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:393
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:625
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "The file is corrupt!"
msgstr "\"%s\" adalah berkas teks yang dapat dieksekusi."

#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:554
#, c-format
msgid "Too many channels in layer: %d"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:562
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer height: %d"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:570
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer width: %d"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:579
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:763
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:771
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:780
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1231
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1613
#, c-format
msgid "Unsupported compression mode: %d"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1706
msgid "Extra"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1881
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid channel size"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:228
#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:113
#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:152
#, fuzzy
msgid "Photoshop image"
msgstr "Jenis Gambar:"

#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:374
#, c-format
msgid "Unable to save layer with mode '%s'.  Either the PSD file format or the save plug-in does not support that, using normal mode instead."
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:634
msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1622
#, c-format
msgid "Unable to save '%s'.  The PSD file format does not support images that are more than 30,000 pixels wide or tall."
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1637
#, c-format
msgid "Unable to save '%s'.  The PSD file format does not support images with layers that are more than 30,000 pixels wide or tall."
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:50
msgid "Unexpected end of file"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:121
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:141
msgid "Silicon Graphics IRIS image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading."
msgstr "Tak bisa membuka '%s' untuk ditulisi: %s"

#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:343
#, c-format
msgid "Invalid width: %hu"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:350
#, c-format
msgid "Invalid height: %hu"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:357
#, c-format
msgid "Invalid number of channels: %hu"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Tak bisa membuka '%s' untuk ditulisi: %s"

#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:652
msgid "SGI"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:654
#, fuzzy
msgid "Compression type"
msgstr "Jenis berkas."

#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:658
#, fuzzy
msgid "No compression"
msgstr "Tidak ada kesalahan"

#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:660
msgid "RLE compression"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:662
msgid ""
"Aggressive RLE\n"
"(not supported by SGI)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading image (%s of %s)"
msgstr "Jenis Gambar:"

#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Uploading image (%s of %s)"
msgstr "Jenis Gambar:"

#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:259
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:134
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:404
#, c-format
msgid "Downloaded %s of image data"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:263
#, c-format
msgid "Uploaded %s of image data"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:317
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:161
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:200
#, fuzzy
msgid "Connecting to server"
msgstr "Terhubung ke _Server"

#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:58
msgid "Could not initialize libcurl"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:127
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:361
#, c-format
msgid "Downloading %s of image data"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:244
#, c-format
msgid "Opening '%s' for reading resulted in %s response code: %ld"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:162
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:182
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:206
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:229
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:281
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:299
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:351
#, c-format
msgid "wget exited abnormally on URI '%s'"
msgstr ""

#. The third line is "Connecting to..."
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:195
#, c-format
msgid "(timeout is %d second)"
msgid_plural "(timeout is %d seconds)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. The fourth line is either the network request or an error
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:224
msgid "Opening URI"
msgstr "Membuka URI"

#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:235
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:245
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:271
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "A network error occurred: %s"
msgstr "Terjadi galat saat menjalankan %s"

#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:366
msgid "Downloading unknown amount of image data"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-uri/uri.c:122
#: ../plug-ins/file-uri/uri.c:143
msgid "URI"
msgstr "URI"

#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:485
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:503
msgid "GIMP compressed XJT image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:733
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown layermode %d"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:770
#, c-format
msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:786
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown pathtype %d"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:802
#, c-format
msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:821
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown unittype %d"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:842
#, c-format
msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:863
msgid "XJT"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:873
msgid "Optimize"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:883
#, fuzzy
msgid "Clear transparent"
msgstr "Cuaca: Malam Cerah"

#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:895
msgid "Quality:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:904
msgid "Smoothing:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1705
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3343
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create working folder '%s': %s"
msgstr "Nautilus tidak dapat membuat folder \"%s\" yang diperlukan."

#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3209
#, c-format
msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'."
msgstr ""

#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3216
#, c-format
msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:129
msgid "Create cosmic recursive fractal flames"
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:134
msgid "_Flame..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:227
msgid "Drawing flame"
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:317
msgid "Flame works only on RGB drawables."
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a regular file"
msgstr "'%s' bukan berkas reguler."

#: ../plug-ins/flame/flame.c:645
#, fuzzy
msgid "Edit Flame"
msgstr "Sunting Penanda Tautan"

#: ../plug-ins/flame/flame.c:668
msgid "Directions"
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:704
msgid "Controls"
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:718
msgid "_Speed:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:735
msgid "_Randomize"
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:745
msgid "Same"
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:746
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166
msgid "Random"
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:750
msgid "Swirl"
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:751
msgid "Horseshoe"
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:752
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479
msgid "Polar"
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:753
msgid "Bent"
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:754
msgid "Handkerchief"
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:755
#, fuzzy
msgid "Heart"
msgstr "Linier"

#: ../plug-ins/flame/flame.c:756
msgid "Disc"
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:758
msgid "Hyperbolic"
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:760
msgid "Ex"
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:761
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846
msgid "Julia"
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:763
msgid "Fisheye"
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:764
msgid "Popcorn"
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:765
msgid "Exponential"
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:766
#, fuzzy
msgid "Power"
msgstr "_Nyalakan"

#: ../plug-ins/flame/flame.c:767
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081
msgid "Cosine"
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:768
#, fuzzy
msgid "Rings"
msgstr "Linier"

#: ../plug-ins/flame/flame.c:769
msgid "Fan"
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:770
msgid "Eyefish"
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:771
#, fuzzy
#| msgid "Blue"
msgid "Bubble"
msgstr "Biru"

#: ../plug-ins/flame/flame.c:772
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:431
msgid "Cylinder"
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:774
#, fuzzy
msgid "Blur"
msgstr "tapis pengaburan"

#: ../plug-ins/flame/flame.c:775
#, fuzzy
msgid "Gaussian"
msgstr "Biru"

#: ../plug-ins/flame/flame.c:788
msgid "_Variation:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:810
#, fuzzy
msgid "Load Flame"
msgstr "Tidak bisa membuka %s: %s"

#: ../plug-ins/flame/flame.c:825
#, fuzzy
msgid "Save Flame"
msgstr "Simpan Cuplikan"

#: ../plug-ins/flame/flame.c:967
msgid "Flame"
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068
msgid "_Rendering"
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094
#, fuzzy
msgid "Co_ntrast:"
msgstr "_Perintah:"

#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108
msgid "_Gamma:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122
msgid "Sample _density:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133
msgid "Spa_tial oversample:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144
msgid "Spatial _filter radius:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163
#, fuzzy
msgid "Color_map:"
msgstr "tapis peta"

#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205
#, fuzzy
msgid "Custom gradient"
msgstr "Gradien yang akan dipakai"

#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231
msgid "C_amera"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275
#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:142
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:881
#, c-format
msgid ""
"No %s in gimprc:\n"
"You need to add an entry like\n"
"(%s \"%s\")\n"
"to your %s file."
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:562
msgid "Fractal Explorer"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637
#, fuzzy
msgid "Realtime preview"
msgstr "Lihat Contoh Jadi"

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:645
msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:648
#, fuzzy
msgid "R_edraw preview"
msgstr "Lihat Contoh Jadi"

#. Zoom Options
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:656
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Zum"

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:694
#, fuzzy
msgid "Undo last zoom change"
msgstr "Membatalkan perubahan teks terakhir"

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:704
msgid "Redo last zoom change"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:719
msgid "_Parameters"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:722
msgid "Fractal Parameters"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:735
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1053
#, fuzzy
msgid "Left:"
msgstr "tersisa %T"

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:744
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1053
#, fuzzy
msgid "Right:"
msgstr "Kanan"

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:753
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1052
#, fuzzy
msgid "Top:"
msgstr "Bar Atas"

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:762
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1052
msgid "Bottom:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:774
msgid "The higher the number of iterations, the more details will be calculated"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:782
msgid "CX:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:785
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:795
msgid "Changes aspect of fractal"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:792
msgid "CY:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:811
msgid "Load a fractal from file"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:819
msgid "Reset parameters to default values"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:828
msgid "Save active fractal to file"
msgstr ""

#. Fractal type toggle box
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:831
#, fuzzy
msgid "Fractal Type"
msgstr "Jenis berkas."

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:844
msgid "Mandelbrot"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:848
msgid "Barnsley 1"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:850
msgid "Barnsley 2"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:852
msgid "Barnsley 3"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:854
msgid "Spider"
msgstr "Spider"

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:856
msgid "Man'o'war"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:858
msgid "Lambda"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:860
msgid "Sierpinski"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:922
#, fuzzy
msgid "Number of colors:"
msgstr "menu warna"

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:925
msgid "Change the number of colors in the mapping"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:932
msgid "Use loglog smoothing"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:939
msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result"
msgstr ""

#. Color Density frame
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:943
#, fuzzy
msgid "Color Density"
msgstr "kotak alat (warna)"

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:958
msgid "Change the intensity of the red channel"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:968
msgid "Change the intensity of the green channel"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:978
msgid "Change the intensity of the blue channel"
msgstr ""

#. Color Function frame
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:984
#, fuzzy
msgid "Color Function"
msgstr "kotak alat (warna)"

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:997
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1038
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1079
msgid "Sine"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1001
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1042
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1083
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "color-function"
msgid "None"
msgstr "Nihil"

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1006
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1047
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1088
msgid "Use sine-function for this color component"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1009
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1050
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1091
msgid "Use cosine-function for this color component"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1012
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1053
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1094
msgid "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color channel"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1021
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1062
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1103
msgid "Inversion"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1029
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1070
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1111
msgid "If you enable this option higher color values will be swapped with lower ones and vice versa"
msgstr ""

#. Colormode toggle box
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1116
#, fuzzy
msgid "Color Mode"
msgstr "Mode Pengukuran"

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1125
msgid "As specified above"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1137
msgid "Create a color-map with the options you specified above (color density/function). The result is visible in the preview image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1147
msgid "Apply active gradient to final image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1159
msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1170
#, fuzzy
msgid "FractalExplorer Gradient"
msgstr "Gradien yang akan dipakai"

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1200
msgid "_Fractals"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write '%s': %s"
msgstr "Tidak dapat menulis ke '%s': %s"

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1637
msgid "Load Fractal Parameters"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1675
msgid "Save Fractal Parameters"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr "'%s' bukan berkas reguler."

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1880
#, c-format
msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:236
msgid "Render fractal art"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:241
msgid "_Fractal Explorer..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:368
msgid "Rendering fractal"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:751
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:755
#, fuzzy
msgid "Delete Fractal"
msgstr "H_apus Semua"

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:944
#, fuzzy, c-format
msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr "'%s' bukan berkas reguler."

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:954
#, c-format
msgid ""
"File '%s' is corrupt.\n"
"Line %d Option section incorrect"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:999
msgid "My first fractal"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1063
msgid "Select folder and rescan collection"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1075
msgid "Apply currently selected fractal"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1087
msgid "Delete currently selected fractal"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1110
msgid "Rescan for Fractals"
msgstr ""

#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1129
msgid "Add FractalExplorer Path"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:401
msgid "Closed"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:406
msgid "Close curve on completion"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:411
msgid "Show Line Frame"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:416
msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation"
msgstr ""

#. Start building the dialog up
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:287
msgid "Gfig"
msgstr ""

#. Tool options notebook
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:335
#, fuzzy
msgid "Tool Options"
msgstr "Ambil opsi"

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:352
msgid "_Stroke"
msgstr ""

#. Fill frame on right side
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:399
msgid "Fill"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:413
#, fuzzy
msgid "No fill"
msgstr "Tidak ada kesalahan"

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414
#, fuzzy
msgid "Color fill"
msgstr "kotak alat (warna)"

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415
#, fuzzy
msgid "Pattern fill"
msgstr "Pola _Belah Ketupat"

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416
#, fuzzy
msgid "Shape gradient"
msgstr "Gradien yang akan dipakai"

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417
#, fuzzy
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Gradien yang akan dipakai"

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418
#, fuzzy
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "Gradien yang akan dipakai"

#. "show image" checkbutton at bottom of style frame
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:478
#, fuzzy
msgid "Show image"
msgstr "Jenis Gambar:"

#. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491
msgctxt "checkbutton"
msgid "Snap to grid"
msgstr ""

#. "show grid" checkbutton at bottom of style frame
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500
#, fuzzy
msgid "Show grid"
msgstr "Tampilkan minia_tur:"

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:635
msgid "Load Gfig Object Collection"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:684
msgid "Save Gfig Drawing"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:848
msgid "First Gfig"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886
#, fuzzy
msgid "_Undo"
msgstr "_Tak Jadi"

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890
msgid "_Clear"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:894
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
msgid "_Grid"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902
msgid "Raise selected object"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906
msgid "Lower selected object"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910
msgid "Raise selected object to top"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914
msgid "Lower selected object to bottom"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918
msgid "Show previous object"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922
msgid "Show next object"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52
msgid "Show all objects"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:932
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46
#, fuzzy
msgid "Create line"
msgstr "Pembengkokan"

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50
#, fuzzy
msgid "Create rectangle"
msgstr "Petak seleksi"

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:938
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41
#, fuzzy
msgid "Create circle"
msgstr "buat/hapus"

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:941
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45
#, fuzzy
msgid "Create ellipse"
msgstr "buat/hapus"

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:944
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43
#, fuzzy
msgid "Create arc"
msgstr "buat/hapus"

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49
msgid "Create reg polygon"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:950
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54
#, fuzzy
msgid "Create star"
msgstr "buat/hapus"

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:953
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53
#, fuzzy
msgid "Create spiral"
msgstr "buat/hapus"

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:956
msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47
#, fuzzy
msgid "Move an object"
msgstr "Objek tidak benar"

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:963
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48
msgid "Move a single point"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:966
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
#, fuzzy
msgid "Copy an object"
msgstr "Objek tidak benar"

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:969
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44
#, fuzzy
msgid "Delete an object"
msgstr "Objek tidak benar"

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:972
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
#, fuzzy
msgid "Select an object"
msgstr "Objek tidak benar"

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1054
msgid "This tool has no options"
msgstr ""

#. Put buttons in
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265
#, fuzzy
msgid "Show position"
msgstr "Posisi Kursor"

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1277
msgid "Show control points"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311
#, fuzzy
msgid "Max undo:"
msgstr "_Tak Jadi Memindahkan"

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184
msgid "Transparent"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322
msgid "Foreground"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:159
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Salin"

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333
msgid "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before the draw is performed."
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1339
msgid "Background:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342
msgid "Feather"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1365
msgid "Radius:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423
msgid "Grid spacing:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440
msgid "Polar grid sectors desired:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1462
msgid "Polar grid radius interval:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1478
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219
#, fuzzy
msgid "Rectangle"
msgstr "Petak seleksi"

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1480
msgid "Isometric"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1489
#, fuzzy
msgid "Grid type:"
msgstr "Jenis berkas."

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "Grey"
msgstr "Hijau"

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1500
msgid "Darker"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1501
#, fuzzy
msgid "Lighter"
msgstr "Linier"

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1502
msgid "Very dark"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1511
#, fuzzy
msgid "Grid color:"
msgstr "kotak alat (warna)"

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1732
#, fuzzy
msgid "Sides:"
msgstr "Spider"

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1742
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Kanan"

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1743
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "tersisa %T"

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1753
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147
msgid "Orientation:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:580
msgid "Hey where has the object gone ?"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:922
#, fuzzy
msgid "Error reading file"
msgstr "Kesalahan saat membaca berkas surat: %s"

#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1011
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:51
msgid "Regular Polygon Number of Sides"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:337
#, fuzzy
msgid "Object Details"
msgstr "Rincian Server"

#. Position labels
#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:388
#, fuzzy
msgid "XY position:"
msgstr "Posisi Kursor"

#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:55
msgid "Spiral Number of Turns"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:52
msgid "Star Number of Points"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:40
#, fuzzy
msgid "Create bezier curve"
msgstr "Lihat Contoh Jadi"

#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:122
msgid "Create geometric shapes"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:133
msgid "_Gfig..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:734
msgid "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable."
msgstr ""

#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:761
#, c-format
msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:243
msgid "Can only save drawables!"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:248
#, fuzzy
msgid "Save Brush"
msgstr "Simpan Cuplikan"

#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:503
msgid "_Brush"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:540
msgid "Gamma:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:558
msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:566
#, fuzzy
msgid "Select:"
msgstr "Pilih Semua"

#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595
msgid "Aspect ratio:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599
msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:608
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205
msgid "Relief:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209
msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:59
#, fuzzy
msgid "Co_lor"
msgstr "_Perintah:"

#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:69
msgid "A_verage under brush"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:71
#, fuzzy
msgid "C_enter of brush"
msgstr "Masukkan kata-sandi"

#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:78
msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:82
msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:93
#, fuzzy
msgid "Color _noise:"
msgstr "tapis derau"

#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:97
msgid "Adds random noise to the color"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3530
msgid "_General"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:149
#, fuzzy
msgid "Keep original"
msgstr "Lokasi Awal"

#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:150
msgid "Preserve the original image as a background"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:155
#, fuzzy
msgid "From paper"
msgstr "Rekaman dari %d %t"

#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:156
msgid "Copy the texture of the selected paper as a background"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166
msgid "Solid colored background"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:185
msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:202
#, fuzzy
msgid "Paint edges"
msgstr "kotak alat (cat)"

#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:207
msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image"
msgstr ""

#. Tileable checkbox
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:212
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:268
msgid "Tileable"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:216
msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221
#, fuzzy
msgid "Drop shadow"
msgstr "Bayangan"

#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:226
msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239
#, fuzzy
msgid "Edge darken:"
msgstr "tapis deteksi tepi"

#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243
msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248
#, fuzzy
msgid "Shadow darken:"
msgstr "Bayangan"

#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252
msgid "How much to \"darken\" the drop shadow"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257
#, fuzzy
msgid "Shadow depth:"
msgstr "Bayangan"

#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261
msgid "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:266
#, fuzzy
msgid "Shadow blur:"
msgstr "_Bayangan buram"

#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:270
msgid "How much to blur the drop shadow"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:275
msgid "Deviation threshold:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:279
msgid "A bailout-value for adaptive selections"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:89
msgid "Performs various artistic operations"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:94
msgid "_GIMPressionist..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164
msgid "The selection does not intersect the active layer or mask."
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:391
#, fuzzy
msgid "Painting"
msgstr "Poin"

#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:138
msgid "GIMPressionist"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:91
#, fuzzy
msgid "Or_ientation"
msgstr "(atau gesekkan jari)"

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:105
msgid "Directions:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:109
msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:117
#, fuzzy
msgid "Start angle:"
msgstr "Mulai Pada"

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:121
msgid "The starting angle of the first brush to create"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:129
msgid "Angle span:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:133
msgid "The angle span of the first brush to create"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:156
msgid "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the stroke"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162
msgid "Radius"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:160
msgid "The distance from the center of the image determines the direction of the stroke"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:164
msgid "Selects a random direction of each stroke"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170
msgid "Radial"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:168
msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178
msgid "Flowing"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179
msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:180
msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:183
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:186
msgid "Adaptive"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:184
msgid "The direction that matches the original image the closest is selected"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:191
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:195
#, fuzzy
msgid "Manual"
msgstr "Manual AisleRiot"

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:192
msgid "Manually specify the stroke orientation"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:203
msgid "Opens up the Orientation Map Editor"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:523
msgid "Orientation Map Editor"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:552
msgid "Vectors"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:564
msgid "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new vector."
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:588
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457
msgid "Adjust the preview's brightness"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:611
msgid "Select previous vector"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:617
msgid "Select next vector"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:619
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:489
msgid "A_dd"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623
msgid "Add new vector"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:625
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:496
msgid "_Kill"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629
msgid "Delete selected vector"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Jenis"

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:644
#, fuzzy
msgid "_Normal"
msgstr "Normal"

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645
msgid "Vorte_x"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:646
msgid "Vortex_2"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647
msgid "Vortex_3"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:653
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:541
msgid "_Voronoi"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:661
msgid "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any influence"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:671
msgid "A_ngle:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:675
msgid "Change the angle of the selected vector"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:682
msgid "Ang_le offset:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:686
msgid "Offset all vectors with a given angle"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:697
msgid "Change the strength of the selected vector"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:704
msgid "S_trength exp.:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:708
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:536
msgid "Change the exponent of the strength"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:137
msgid "P_aper"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:172
msgid "Inverts the Papers texture"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176
msgid "O_verlay"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:181
msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:197
msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:66
msgid "Pl_acement"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:72
msgid "Placement"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:76
msgid "Randomly"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:80
msgid "Evenly distributed"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:88
msgid "Place strokes randomly around the image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:92
msgid "The strokes are evenly distributed across the image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101
msgid "Centered"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107
msgid "Focus the brush strokes around the center of the image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:119
msgid "Stroke _density:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:123
msgid "The relative density of the brush strokes"
msgstr ""

#.
#. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings
#. * that need not and should not be freed. So this call is OK.
#. *
#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:648
#, c-format
msgid "Failed to save PPM file '%s': %s"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:639
#, fuzzy
msgid "Save Current"
msgstr "Aktivitas kini"

#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:894
#, fuzzy
msgid "Gimpressionist Defaults"
msgstr "<b>Baku untuk Tampilan Ikon</b>"

#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1015
msgid "_Presets"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1030
#, fuzzy
msgid "Save Current..."
msgstr "Aktivitas kini"

#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1038
msgid "Save the current settings to the specified file"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1066
msgid "Reads the selected Preset into memory"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1072
msgid "Deletes the selected Preset"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1078
msgid "Reread the folder of Presets"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:174
#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1182
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:515
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1082
msgid "_Update"
msgstr "_Update"

#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:180
msgid "Refresh the Preview window"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:188
msgid "Revert to the original image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:94
#, fuzzy
msgid "_Size"
msgstr "Ukuran"

#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:108
#, fuzzy
msgid "Size variants:"
msgstr "Ukuran berkas."

#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:112
msgid "The number of sizes of brushes to use"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:120
#, fuzzy
msgid "Minimum size:"
msgstr "Ukuran berkas."

#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:124
msgid "The smallest brush to create"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:132
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "Ukuran berkas."

#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:136
msgid "The largest brush to create"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150
msgid "Size depends on:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:159
msgid "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:163
msgid "The distance from the center of the image determines the size of the stroke"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:167
msgid "Selects a random size for each stroke"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:171
msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:183
msgid "The hue of the region determines the size of the stroke"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:187
msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:196
msgid "Manually specify the stroke size"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:207
msgid "Opens up the Size Map Editor"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:397
msgid "Size Map Editor"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:426
msgid "Smvectors"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436
msgid "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector."
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:480
msgid "Select previous smvector"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487
msgid "Select next smvector"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494
msgid "Add new smvector"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501
msgid "Delete selected smvector"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514
msgid "Change the angle of the selected smvector"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521
msgid "S_trength:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525
msgid "Change the strength of the selected smvector"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:532
msgid "St_rength exp.:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:548
msgid "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any influence"
msgstr ""

#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:1
msgid "I_nterlace"
msgstr ""

#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "_GIF comment:"
msgstr "Tanpa komentar"

#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:3
#, fuzzy
msgid "As _animation"
msgstr "tapis animasi"

#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:4
#, fuzzy
msgid "GIF Options"
msgstr "Ambil opsi"

#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:5
msgid "_Loop forever"
msgstr ""

#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:6
msgid "_Delay between frames where unspecified:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:8
msgid "_Frame disposal where unspecified:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:9
msgid "_Use delay entered above for all frames"
msgstr ""

#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:10
msgid "U_se disposal entered above for all frames"
msgstr ""

#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:11
msgid "Animated GIF Options"
msgstr ""

#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:1
msgid "_Interlacing (Adam7)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2
msgid "Save _background color"
msgstr ""

#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:4
msgid "Save layer o_ffset"
msgstr ""

#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:5
#, fuzzy
msgid "Save _resolution"
msgstr "Simpan Cuplikan"

#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6
msgid "Save creation _time"
msgstr ""

#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7
msgid "Save comme_nt"
msgstr ""

#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8
msgid "Save color _values from transparent pixels"
msgstr ""

#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9
msgid "Co_mpression level:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12
#, fuzzy
msgid "S_ave Defaults"
msgstr "<b>Baku untuk Tampilan Ikon</b>"

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:552
msgid "Addition"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:553
msgid "Overlay"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:807
msgid "Produce a lense flare effect using gradients"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:812
#, fuzzy
msgid "_Gradient Flare..."
msgstr "Gradien yang akan dipakai"

#.
#. *    Dialog Shell
#.
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:951
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356
#, fuzzy
msgid "Gradient Flare"
msgstr "Gradien yang akan dipakai"

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1265
#, c-format
msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1273
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid GFlare file."
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1327
#, c-format
msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1452
#, c-format
msgid ""
"GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n"
"(gflare-path \"%s\")\n"
"and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder."
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1485
#, c-format
msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413
#, fuzzy
msgid "A_uto update preview"
msgstr "Lihat Contoh Jadi"

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464
msgid "`Default' is created."
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Baku"

#.
#. *  Scales
#.
#.
#. *    Scales
#.
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2744
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3583
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3688
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3825
msgid "Parameters"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770
msgid "Ro_tation:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782
#, fuzzy
msgid "_Hue rotation:"
msgstr "Merah atau Rona"

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794
msgid "Vector _angle:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806
#, fuzzy
msgid "Vector _length:"
msgstr "Panjang Fokus"

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827
msgid "A_daptive supersampling"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848
msgid "_Max depth:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858
msgid "_Threshold"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996
msgid "S_elector"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060
msgid "New Gradient Flare"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063
msgid "Enter a name for the new GFlare"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083
#, c-format
msgid "The name '%s' is used already!"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3139
msgid "Copy Gradient Flare"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142
msgid "Enter a name for the copied GFlare"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164
#, c-format
msgid "The name `%s' is used already!"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3195
msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare."
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3205
msgid "Delete Gradient Flare"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3277
#, c-format
msgid "not found %s in gflares_list"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3318
msgid "Gradient Flare Editor"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322
msgid "Rescan Gradients"
msgstr ""

#. Glow
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3447
msgid "Glow Paint Options"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3458
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3486
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3514
msgid "Opacity:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3471
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3499
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3527
#, fuzzy
msgid "Paint mode:"
msgstr "Mode Pengukuran"

#. Rays
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3475
msgid "Rays Paint Options"
msgstr ""

#. Rays
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3503
msgid "Second Flares Paint Options"
msgstr ""

#.
#. *  Gradient Menus
#.
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3556
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3659
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3798
msgid "Gradients"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3567
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3672
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3809
#, fuzzy
msgid "Radial gradient:"
msgstr "Gradien yang akan dipakai"

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3571
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3676
#, fuzzy
msgid "Angular gradient:"
msgstr "Gradien yang akan dipakai"

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3575
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3680
msgid "Angular size gradient:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3595
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3700
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3837
#, fuzzy
msgid "Size (%):"
msgstr "Ukuran"

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3607
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3712
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3849
msgid "Rotation:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3619
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3725
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3862
#, fuzzy
msgid "Hue rotation:"
msgstr "Merah atau Rona"

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633
#, fuzzy
msgid "G_low"
msgstr "Rendah"

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737
msgid "# of Spikes:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3749
msgid "Spike thickness:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763
msgid "_Rays"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813
msgid "Size factor gradient:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3817
#, fuzzy
msgid "Probability gradient:"
msgstr "Gradien yang akan dipakai"

#.
#. *    Shape Radio Button Frame
#.
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3879
msgid "Shape of Second Flares"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:221
#, fuzzy
msgid "Circle"
msgstr "Lingkaran"

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223
msgid "Polygon"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3938
msgid "Random seed:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3952
msgid "_Second Flares"
msgstr ""

#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:184
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1133
msgid "GIMP Help Browser"
msgstr ""

#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:582
msgid "Go back one page"
msgstr ""

#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:587
msgid "Go forward one page"
msgstr ""

#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:592
#, fuzzy
#| msgid "Red"
msgid "_Reload"
msgstr "_Muat Ulang"

#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:592
#, fuzzy
msgid "Reload current page"
msgstr "Memuat ulang lokasi yang sekarang"

#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:597
#, fuzzy
msgid "_Stop"
msgstr "_Hentikan"

#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:597
msgid "Stop loading this page"
msgstr ""

#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:602
msgid "Go to the index page"
msgstr ""

#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:607
#, fuzzy
msgid "C_opy location"
msgstr "Lokasi berkas."

#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:608
msgid "Copy the location of this page to the clipboard"
msgstr ""

#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:628
msgid "Find text in current page"
msgstr ""

#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:633
#, fuzzy
msgid "Find _Again"
msgstr "Coba Lagi"

#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:652
msgid "S_how Index"
msgstr ""

#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:653
msgid "Toggle the visibility of the sidebar"
msgstr ""

#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:674
msgid "Visit the GIMP documentation website"
msgstr ""

#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1174
msgid "Find:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1191
#, fuzzy
msgctxt "search"
msgid "_Previous"
msgstr "_Tab Sebelumnya"

#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1203
#, fuzzy
msgctxt "search"
msgid "_Next"
msgstr "Tab Sela_njutnya"

#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:180
#, c-format
msgid "The help pages for '%s' are not available."
msgstr ""

#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:186
msgid "The GIMP user manual is not available."
msgstr ""

#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:187
msgid "Please install the additional help package or use the online user manual at http://docs.gimp.org/."
msgstr ""

#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:196
msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?"
msgstr ""

#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:215
#, c-format
msgid "Help ID '%s' unknown"
msgstr ""

#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:208
#, c-format
msgid "Loading index from '%s'"
msgstr ""

#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Parse error in '%s':\n"
"%s"
msgstr "Kesalahan dalam verifikasi aplikasi"

#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:333
msgid "Create an Iterated Function System (IFS) fractal"
msgstr ""

#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:345
msgid "_IFS Fractal..."
msgstr ""

#. X
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:525
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:529
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:629
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:683
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:951
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1000
msgid "X:"
msgstr "X:"

#. Y
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:539
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:543
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:643
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:696
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:964
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1011
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1109
msgid "Y:"
msgstr "Y:"

#. Asym
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:581
msgid "Asymmetry:"
msgstr ""

#. Shear
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:595
msgid "Shear:"
msgstr ""

#. Simple color control section
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:640
#, fuzzy
msgid "Simple"
msgstr "Simple Scan"

#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:649
msgid "IFS Fractal: Target"
msgstr ""

#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:655
#, fuzzy
msgid "Scale hue by:"
msgstr "Biru"

#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:670
msgid "Scale value by:"
msgstr ""

#. Full color control section
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:687
#, fuzzy
msgid "Full"
msgstr "Nama Lengkap"

#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:695
msgid "IFS Fractal: Red"
msgstr ""

#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:703
msgid "IFS Fractal: Green"
msgstr ""

#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:711
msgid "IFS Fractal: Blue"
msgstr ""

#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:719
msgid "IFS Fractal: Black"
msgstr ""

#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:769
msgid "IFS Fractal"
msgstr ""

#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:867
msgid "Spatial Transformation"
msgstr ""

#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:873
#, fuzzy
msgid "Color Transformation"
msgstr "kotak alat (warna)"

#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:883
msgid "Relative probability:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1056
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "Pilih Semu_a"

#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060
#, fuzzy
msgid "Re_center"
msgstr "Pusat Pengembang"

#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060
#, fuzzy
msgid "Recompute Center"
msgstr "Pusat Pengembang"

#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1064
#, fuzzy
msgid "Render Options"
msgstr "Ambil opsi"

#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1070
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:85
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:56
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Nai_kkan"

#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1073
msgid "Rotate"
msgstr ""

#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1073
msgid "Rotate / Scale"
msgstr ""

#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1076
msgid "Stretch"
msgstr ""

#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1174
#, fuzzy
msgid "IFS Fractal Render Options"
msgstr "Lihat Contoh Jadi"

#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196
#, fuzzy
msgid "Max. memory:"
msgstr "Kehabisan memori"

#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1223
msgid "Subdivide:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1236
msgid "Spot radius:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1301
#, c-format
msgid "Rendering IFS (%d/%d)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1467
#, c-format
msgid "Transformation %s"
msgstr ""

#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2413
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:507
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:517
#, fuzzy
msgid "Save failed"
msgstr "Eksekusi '%s' gagal:"

#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2496
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2509
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:413
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:423
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:497
#, fuzzy
msgid "Open failed"
msgstr "Eksekusi '%s' gagal:"

#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2504
#, c-format
msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file."
msgstr ""

#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2544
msgid "Save as IFS Fractal file"
msgstr ""

#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2581
msgid "Open IFS Fractal file"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:42
msgid "Image Map Plug-In"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46
msgid "Copyright © 1999-2005 by Maurits Rijk"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:48
msgid "Released under the GNU General Public License"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:63
msgid "C_ircle"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:263
#, fuzzy
msgid "Center _x:"
msgstr "Pusat Pengembang"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:281
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:249
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:505
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:513
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:392
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:413
msgid "pixels"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270
#, fuzzy
msgid "Center _y:"
msgstr "Pusat Pengembang"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50
msgid "Clear"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:57
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:150
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "buat/hapus"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:54
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:50
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158
msgid "Cut"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:56
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:161
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Menghapus '%s'"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:178
#, fuzzy
msgid "Delete Point"
msgstr "H_apus Semua"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53
#, fuzzy
msgid "Edit Object"
msgstr "Objek tidak benar"

#. Create the areas
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:116
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:146
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250
msgid "Use Gimp Guides"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:159
msgid "Al_ternate"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:164
msgid "A_ll"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:168
msgid "Add Additional Guides"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:176
#, fuzzy
msgid "L_eft border"
msgstr "Sertakan Bingkai"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:180
#, fuzzy
msgid "_Right border"
msgstr "Sertakan Bingkai"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:184
#, fuzzy
msgid "_Upper border"
msgstr "Sertakan Bingkai"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:188
msgid "Lo_wer border"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:196
#, fuzzy
msgid "_Base URL:"
msgstr "URL Halaman Web"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:73
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:139
#, fuzzy
msgid "Create Guides"
msgstr "Panduan Pengembangan"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:112
#, c-format
msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:143
msgid "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars."
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169
msgid "_Left start at:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:179
msgid "_Top start at:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:184
msgid "_Horz. spacing:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:190
#, fuzzy
msgid "_No. across:"
msgstr "Tidak ada kesalahan"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:196
msgid "_Vert. spacing:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:202
#, fuzzy
msgid "No. _down:"
msgstr "Mematikan"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211
#, fuzzy
msgid "Base _URL:"
msgstr "URL Halaman Web"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:236
msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:271
#, fuzzy
msgid "Guides"
msgstr "Panduan"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:61
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:177
msgid "Insert Point"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:52
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:175
#, fuzzy
msgid "Move Down"
msgstr "Mematikan"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:69
#, fuzzy
msgid "Move Sash"
msgstr "Nai_kkan"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:55
msgid "Move Selected Objects"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:50
#, fuzzy
msgid "Move To Front"
msgstr "Bersiap Memindahkan Objek ke \"%B\""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:52
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:54
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174
#, fuzzy
msgid "Move Up"
msgstr "Nai_kkan"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:50
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Tempel"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Pilih Semua"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:50
#, fuzzy
msgid "Select Next"
msgstr "Tab Sela_njutnya"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:50
#, fuzzy
msgid "Select Previous"
msgstr "_Tab Sebelumnya"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:63
#, fuzzy
msgid "Select Region"
msgstr "Pilih Semua"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:50
#, fuzzy
msgid "Send To Back"
msgstr "Mengembalikan '%s' ke '%s'"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:52
msgid "Unselect"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:55
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
msgstr "Pilih Semua"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205
#, fuzzy
msgid "Link Type"
msgstr "Jenis berkas."

#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:214
#, fuzzy
msgid "_Web Site"
msgstr "Situs Web Nautilus"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:220
#, fuzzy
msgid "_Ftp Site"
msgstr "Bahasa Situs:"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:226
msgid "_Gopher"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:232
msgid "Ot_her"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:238
msgid "F_ile"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:244
msgid "WAI_S"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:250
#, fuzzy
msgid "Tel_net"
msgstr "www.igcweb.net"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:256
#, fuzzy
msgid "e-_mail"
msgstr "Sur_el"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:262
msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264
msgid "Select HTML file"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273
msgid "Relati_ve link"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:279
msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:282
msgid "ALT te_xt: (optional)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:285
#, fuzzy
msgid "_Link"
msgstr "taut"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:319
msgid "Dimensions"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:323
#, fuzzy
msgid "Pre_view"
msgstr "<b>Baku untuk Tampilan</b>"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:361
msgid "_JavaScript"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:460
#, fuzzy
msgid "Area Settings"
msgstr "Pengaturan Bluetooth"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Area #%d Settings"
msgstr "Pengaturan Bluetooth"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:47
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:70
#, fuzzy
msgid "Error opening file"
msgstr "Galat membuat berkas"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:67
msgid "Load Image Map"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:122
msgid "Save Image Map"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:196
#, fuzzy
msgid "Grid Settings"
msgstr "Pengaturan Bluetooth"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:200
msgid "_Snap-to grid enabled"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:206
msgid "Grid Visibility and Type"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:213
#, fuzzy
msgid "_Hidden"
msgstr "Tersembunyi"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:221
msgid "_Lines"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:230
msgid "C_rosses"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:238
msgid "Grid Granularity"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:245
#, fuzzy
msgid "_Width"
msgstr "<b>Lebar:</b> %d piksel"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:251
#, fuzzy
msgid "_Height"
msgstr "<b>Tinggi:</b> %d piksel"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:265
#, fuzzy
msgid "Grid Offset"
msgstr "_Offset-kan Palet..."

#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:272
msgid "pixels from l_eft"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277
msgid "pixels from _top"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:288
#, fuzzy
msgid "_Preview"
msgstr "Pratinjau"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:121
msgid "Create a clickable imagemap"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:126
#, fuzzy
msgid "_Image Map..."
msgstr "tapis peta"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:490
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:170
#, fuzzy
msgid "<Untitled>"
msgstr "%s Tanpa Judul"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:632
msgid "Some data has been changed!"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:635
msgid "Do you really want to discard your changes?"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:847
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" saved."
msgstr "Pencarian tersimpan"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:851
msgid "Couldn't save file:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:864
msgid "Image size has changed."
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:865
#, fuzzy
msgid "Resize area's?"
msgstr "Ubah Ukuran Ikon..."

#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:898
msgid "Couldn't read file:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:945
#, fuzzy, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "Tak Jadi"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "Jadi Lagi"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:145
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "_Berkas"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146
#, fuzzy
msgid "_Open..."
msgstr "_Buka"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Buka"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148
#, fuzzy
msgid "_Save..."
msgstr "Simpan"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Simpan"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:150
#, fuzzy
msgid "Save _As..."
msgstr "Menyimpan Pencarian"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:155
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "_Sunting"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156
#, fuzzy
msgid "Undo"
msgstr "Tak Jadi"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:157
#, fuzzy
msgid "Redo"
msgstr "Jadi Lagi"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:163
#, fuzzy
msgid "D_eselect All"
msgstr "Pilih Semua"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:165
msgid "Edit Area _Info..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166
msgid "Edit selected area info"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:167
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:169
msgid "Move Area to Front"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:171
msgid "Move Area to Bottom"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:173
#, fuzzy
msgid "Delete Area"
msgstr "H_apus Semua"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "_Tampilan"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181
#, fuzzy
msgid "Source..."
msgstr "Sumber"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182
#, fuzzy
msgid "Zoom in"
msgstr "Perbesar Tamp_ilan"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:183
#, fuzzy
msgid "Zoom out"
msgstr "P_erkecil Tampilan"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184
#, fuzzy
msgid "_Zoom To"
msgstr "Tautan ke %s"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186
msgid "_Mapping"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187
msgid "Edit Map Info..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188
msgid "Edit Map Info"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:190
#, fuzzy
msgid "_Tools"
msgstr "Perkakas"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191
#, fuzzy
msgid "Grid Settings..."
msgstr "Pengaturan Bluetooth"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:193
msgid "Use GIMP Guides..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:195
#, fuzzy
msgid "Create Guides..."
msgstr "Panduan Pengembangan"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Ba_ntuan"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "Isi:"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:202
#, fuzzy
msgid "_Zoom"
msgstr "Zum"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:207
#, fuzzy
msgid "Area List"
msgstr "<b>Daftar Kolom</b>"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217
msgid "Arrow"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218
#, fuzzy
msgid "Select existing area"
msgstr "Pilih wil_ayah tertentu"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:220
msgid "Define Rectangle area"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222
msgid "Define Circle/Oval area"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224
msgid "Define Polygon area"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:73
msgid "_Polygon"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474
msgid "x (pixels)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483
msgid "y (pixels)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:521
msgid "_Insert"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:527
msgid "A_ppend"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:533
#, fuzzy
msgid "_Remove"
msgstr "Ha_pus"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:247
msgid "Couldn't save resource file:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:360
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Lihat Contoh Jadi"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:364
msgid "Default Map Type"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:383
msgid "_Prompt for area info"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:385
msgid "_Require default URL"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:387
msgid "Show area _handles"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:389
msgid "_Keep NCSA circles true"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:391
msgid "Show area URL _tip"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:394
msgid "_Use double-sized grab handles"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:401
#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr "menu sunting"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:405
msgid "Number of _undo levels (1 - 99):"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:410
msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:419
#, fuzzy
msgid "Select Color"
msgstr "kotak alat (warna)"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:434
#, fuzzy
msgid "Normal:"
msgstr "Normal"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:438
#, fuzzy
msgid "Selected:"
msgstr "\"%s\" dipilih"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442
msgid "Interaction:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:451
msgid "Co_ntiguous Region"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457
#, fuzzy
msgid "_Automatically convert"
msgstr "secara otomatis mencoba ulang configure"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468
#, fuzzy
msgid "General Preferences"
msgstr "Preferensi Manajemen Berkas"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:68
#, fuzzy
msgid "_Rectangle"
msgstr "Petak seleksi"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:387
#, fuzzy
msgid "Upper left _x:"
msgstr "%S dari %S — tersisa %T (%S/det)"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394
#, fuzzy
msgid "Upper left _y:"
msgstr "%S dari %S — tersisa %T (%S/det)"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:349
msgid "#"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:360
#, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:378
#, fuzzy
msgid "ALT Text"
msgstr "Teks untuk label."

#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:388
#, fuzzy
msgid "Target"
msgstr "Target taut:"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:89
msgid "Settings for this Mapfile"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:93
msgid "Filename:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:96
#, fuzzy
msgid "Image name:"
msgstr "Awalan nama gambar"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97
msgid "Select Image File"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:101
#, fuzzy
msgid "_Title:"
msgstr "Gelar"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:103
msgid "Aut_hor:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:105
#, fuzzy
msgid "Default _URL:"
msgstr "URL Halaman Web"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:107
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:247
#, fuzzy
msgid "_Description:"
msgstr "Deskripsi"

#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:129
#, fuzzy
msgid "Map File Format"
msgstr "Format berkas tidak benar."

#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:66
#, fuzzy
msgid "View Source"
msgstr "Tilik Sumber"

#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1023
msgid "Lighting Effects"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:191
msgid "Apply various lighting effects to an image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:196
msgid "_Lighting Effects..."
msgstr ""

#. General options
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:297
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:412
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "Ambil opsi"

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:305
#, fuzzy
msgid "T_ransparent background"
msgstr "Jadikan Latar _Belakang"

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:315
msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:318
msgid "Cre_ate new image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:328
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:481
msgid "Create a new image when applying filter"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:330
msgid "High _quality preview"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:340
msgid "Enable/disable high quality preview"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:347
msgid "Distance:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:380
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:573
#, fuzzy
msgid "Light Settings"
msgstr "Pengaturan Bluetooth"

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:393
msgid "Light 1"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:394
msgid "Light 2"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:395
msgid "Light 3"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:396
msgid "Light 4"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:397
msgid "Light 5"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:398
msgid "Light 6"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:412
#, fuzzy
msgid "Color:"
msgstr "kotak alat (warna)"

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:418
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "light-source"
msgid "None"
msgstr "Nihil"

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:419
msgid "Directional"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:420
msgid "Point"
msgstr "Poin"

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:434
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:596
msgid "Type of light source to apply"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:436
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:598
msgid "Select lightsource color"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:450
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:611
msgid "Set light source color"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:458
msgid "_Intensity:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:466
msgid "Light intensity"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:469
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:613
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:940
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:371
msgid "Position"
msgstr "Posisi"

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:487
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:637
msgid "Light source X position in XYZ space"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:502
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:651
msgid "Light source Y position in XYZ space"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:509
msgid "_Z:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:517
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:665
msgid "Light source Z position in XYZ space"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:537
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:691
msgid "Light source X direction in XYZ space"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:551
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:704
msgid "Light source Y direction in XYZ space"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:557
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:657
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:709
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:977
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1022
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1121
msgid "Z:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:565
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:717
msgid "Light source Z direction in XYZ space"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:568
msgid "I_solate"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:577
msgid "Lighting preset:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:623
#, fuzzy
msgid "Material Properties"
msgstr "Properti Kategori"

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:641
msgid "_Glowing:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:660
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:778
msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:674
msgid "_Bright:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:693
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:807
msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:707
msgid "_Shiny:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:726
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:879
msgid "Controls how intense the highlights will be"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:739
msgid "_Polished:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:758
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:908
msgid "Higher values makes the highlights more focused"
msgstr ""

#. Metallic
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:768
msgid "_Metallic"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:805
msgid "E_nable bump mapping"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:819
msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:842
msgid "Bumpm_ap image:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:846
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritmis"

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858
msgid "Cu_rve:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:863
msgid "Ma_ximum height:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:873
msgid "Maximum height for bumps"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:897
msgid "E_nable environment mapping"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:911
msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:929
msgid "En_vironment image:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:932
msgid "Environment image to use"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:954
#, fuzzy
msgid "Op_tions"
msgstr "Ke_pekatan"

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:958
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1245
msgid "_Light"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:962
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1249
msgid "_Material"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:966
#, fuzzy
msgid "_Bump Map"
msgstr "tapis peta"

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:970
#, fuzzy
msgid "_Environment Map"
msgstr "tapis peta"

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1089
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1357
msgid "Recompute preview image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1091
msgid "I_nteractive"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1105
msgid "Enable/disable real time preview of changes"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1149
msgid "Save Lighting Preset"
msgstr ""

#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1293
msgid "Load Lighting Preset"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:272
msgid "Map to plane"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:275
msgid "Map to sphere"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:278
msgid "Map to box"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:281
msgid "Map to cylinder"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:188
msgid "Map the image to an object (plane, sphere, box or cylinder)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:193
#, fuzzy
msgid "Map _Object..."
msgstr "Objek tidak benar"

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:207
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1260
#, fuzzy
msgid "_Box"
msgstr "Kotak entri"

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:224
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1267
msgid "C_ylinder"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:424
#, fuzzy
msgid "Map to:"
msgstr "Tautan ke %s"

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:428
msgid "Plane"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:429
msgid "Sphere"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:430
#, fuzzy
msgid "Box"
msgstr "Kotak entri"

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:441
msgid "Type of object to map to"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:443
#, fuzzy
msgid "Transparent background"
msgstr "Jadikan Latar _Belakang"

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:454
msgid "Make image transparent outside object"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:456
msgid "Tile source image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:467
msgid "Tile source image: useful for infinite planes"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:470
#, fuzzy
msgid "Create new image"
msgstr "Membuat folder baru '%s'"

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:483
#, fuzzy
msgid "Create new layer"
msgstr "Membuat folder baru '%s'"

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:494
msgid "Create a new layer when applying filter"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:502
#, fuzzy
msgid "Enable _antialiasing"
msgstr "Aktifkan jaringan"

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:513
msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:530
msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:547
msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:582
#, fuzzy
msgid "Point light"
msgstr "Poin"

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:583
msgid "Directional light"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:584
#, fuzzy
msgid "No light"
msgstr "Tidak ada kesalahan"

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:589
#, fuzzy
msgid "Lightsource type:"
msgstr "Jenis berkas."

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:603
#, fuzzy
msgid "Lightsource color:"
msgstr "kotak alat (warna)"

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:668
msgid "Direction Vector"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:744
msgid "Intensity Levels"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:763
msgid "Ambient:"
msgstr "Ambient"

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:792
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:835
msgid "Diffuse:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:816
msgid "Reflectivity"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:850
msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:864
msgid "Specular:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:893
msgid "Highlight:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:954
msgid "Object X position in XYZ space"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:967
msgid "Object Y position in XYZ space"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:980
msgid "Object Z position in XYZ space"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1003
msgid "Rotation angle about X axis"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1014
msgid "Rotation angle about Y axis"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1025
msgid "Rotation angle about Z axis"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1051
msgid "Front:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1051
#, fuzzy
msgid "Back:"
msgstr "_Mundur"

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1059
msgid "Map Images to Box Faces"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1100
#, fuzzy
msgid "X scale (size)"
msgstr "Ukuran berkas."

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1112
#, fuzzy
msgid "Y scale (size)"
msgstr "Ukuran berkas."

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1124
#, fuzzy
msgid "Z scale (size)"
msgstr "Ukuran berkas."

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1147
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:430
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "Bar Atas"

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1147
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:449
msgid "_Bottom:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1152
msgid "Images for the Cap Faces"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1181
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:247
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1192
msgid "R_adius:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1196
msgid "Cylinder radius"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1210
#, fuzzy
msgid "Cylinder length"
msgstr "Panjang Fokus"

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1241
msgid "O_ptions"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1253
msgid "O_rientation"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291
msgid "Map to Object"
msgstr ""

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1375
#, fuzzy
msgid "Show _wireframe"
msgstr "Tampilkan minia_tur:"

#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1384
#, fuzzy
msgid "Update preview _live"
msgstr "Lihat Contoh Jadi"

#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:278
msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm"
msgstr ""

#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:488
msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm"
msgstr ""

#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:162
msgid "Maze"
msgstr ""

#. The maze size frame
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:184
#, fuzzy
#| msgid "Size"
msgid "Maze Size"
msgstr "Ukuran berkas."

#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:210
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:226
msgid "Pieces:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:215
#, fuzzy
msgid "Height (pixels):"
msgstr "<b>Tinggi:</b> %d piksel"

#. The maze algorithm frame
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:234
#, fuzzy
msgid "Algorithm"
msgstr "Logaritmis"

#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:260
msgid "Depth first"
msgstr ""

#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:261
#, fuzzy
msgid "Prim's algorithm"
msgstr "Algoritma tandatangan tidak dikenal"

#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:380
msgid ""
"Selection size is not even.\n"
"Tileable maze won't work perfectly."
msgstr ""

#: ../plug-ins/maze/maze.c:122
msgid "Draw a labyrinth"
msgstr ""

#: ../plug-ins/maze/maze.c:129
msgid "_Maze..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/maze/maze.c:427
msgid "Drawing maze"
msgstr ""

#: ../plug-ins/metadata/interface.c:110
#, fuzzy
msgid "Property"
msgstr "Perca (Nicks) Properti"

#: ../plug-ins/metadata/interface.c:204
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:206
#, fuzzy
#| msgid "Position"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"

#: ../plug-ins/metadata/interface.c:222
#, fuzzy
msgid "Image _title:"
msgstr "Jenis Gambar:"

#: ../plug-ins/metadata/interface.c:231
#, fuzzy
msgid "_Author:"
msgstr "Penulis"

#: ../plug-ins/metadata/interface.c:256
#, fuzzy
msgid "Description _writer:"
msgstr "Tanpa penjelasan tersedia"

#: ../plug-ins/metadata/interface.c:272
#, fuzzy
msgid "_Keywords:"
msgstr "Kata Kunci"

#. FIXME: add entries, cross-link with XMP model
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:284
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:296
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:308
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:320
#, fuzzy
msgid "Empty"
msgstr "(Kosong)"

#: ../plug-ins/metadata/interface.c:286
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Hak Cipta"

#: ../plug-ins/metadata/interface.c:298
msgid "Origin"
msgstr ""

#: ../plug-ins/metadata/interface.c:310
msgid "Camera 1"
msgstr "Kamera 1"

#: ../plug-ins/metadata/interface.c:322
msgid "Camera 2"
msgstr "Kamera 2"

#: ../plug-ins/metadata/interface.c:337
msgid "Thumbnail"
msgstr ""

#: ../plug-ins/metadata/interface.c:356
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Lihat Contoh Jadi"

#: ../plug-ins/metadata/interface.c:447
msgid "Import XMP from File"
msgstr ""

#: ../plug-ins/metadata/interface.c:498
#, fuzzy
msgid "Cannot create file"
msgstr "Tidak bisa membuat berkas spool: %s"

#: ../plug-ins/metadata/interface.c:508
msgid "Some error occurred while saving"
msgstr ""

#: ../plug-ins/metadata/interface.c:518
#, fuzzy
msgid "Could not close the file"
msgstr "Tidak bisa membuka berkas: %s: %s"

#: ../plug-ins/metadata/interface.c:540
msgid "Export XMP to File"
msgstr ""

#: ../plug-ins/metadata/interface.c:607
#, fuzzy
msgid "Image Properties"
msgstr "Properti Kategori"

#: ../plug-ins/metadata/interface.c:611
#, fuzzy
msgid "_Import XMP..."
msgstr "Impor sertifikat gagal"

#: ../plug-ins/metadata/interface.c:612
#, fuzzy
msgid "_Export XMP..."
msgstr "kunci-kunci ekspor: tidak diimplementasikan"

#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:185
msgid "View and edit metadata (EXIF, IPTC, XMP)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:194
msgid "Propert_ies"
msgstr ""

#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:237
#, c-format
msgid "Error: No XMP packet found"
msgstr ""

#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:253
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: %s"
msgstr ""

#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:275
#, c-format
msgid "Expected text or optional element <%s>, found <%s> instead"
msgstr ""

#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:279
#, c-format
msgid "Expected element <%s>, found <%s> instead"
msgstr ""

#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown element <%s>"
msgstr "jenis tak dikenal"

#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:323
#, c-format
msgid "Unknown attribute \"%s\"=\"%s\" in element <%s>"
msgstr ""

#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:676
#, c-format
msgid "Required attribute rdf:about missing in <%s>"
msgstr ""

#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:902
#, c-format
msgid "Nested elements (<%s>) are not allowed in this context"
msgstr ""

#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1031
#, c-format
msgid "End of element <%s> not expected in this context"
msgstr ""

#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1140
#, c-format
msgid "The current element (<%s>) cannot contain text"
msgstr ""

#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1165
msgid "XMP packets must start with <?xpacket begin=...?>"
msgstr ""

#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1179
msgid "XMP packets must end with <?xpacket end=...?>"
msgstr ""

#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1192
msgid "XMP cannot contain XML comments or processing instructions"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216
msgid "Curl up one of the image corners"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:221
msgid "_Pagecurl..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:442
#, fuzzy
msgid "Pagecurl Effect"
msgstr "Efek Bingkai"

#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:464
#, fuzzy
msgid "Curl Location"
msgstr "Lokasi berkas."

#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:483
#, fuzzy
msgid "Lower right"
msgstr "Pindahkan _ke Kanan"

#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:484
#, fuzzy
msgid "Lower left"
msgstr "%S dari %S — tersisa %T (%S/det)"

#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:485
#, fuzzy
msgid "Upper left"
msgstr "%S dari %S — tersisa %T (%S/det)"

#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486
#, fuzzy
msgid "Upper right"
msgstr "Pindahkan _ke Kanan"

#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:526
msgid "Curl Orientation"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:571
msgid "_Shade under curl"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:584
msgid "Current gradient (reversed)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:589
#, fuzzy
msgid "Current gradient"
msgstr "Aktivitas kini"

#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594
msgid "Foreground / background colors"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:614
msgid "_Opacity:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730
#, fuzzy
msgid "Curl Layer"
msgstr "menu layer"

#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1022
#, fuzzy
msgid "Page Curl"
msgstr "Halaman Web"

#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:153
msgid "Ignore Page _Margins"
msgstr ""

#. crop marks toggle
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:164
msgid "_Draw Crop Marks"
msgstr ""

#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:322
msgid "_X resolution:"
msgstr "Resolusi _X:"

#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:326
msgid "_Y resolution:"
msgstr "Resolusi _Y:"

#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:397
msgid "_Left:"
msgstr "K_iri:"

#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:416
msgid "_Right:"
msgstr "K_anan:"

#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:470
msgid "C_enter:"
msgstr "_Tengah:"

#. if and how to center the image on the page
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:477
#| msgid "None"
msgctxt "center-mode"
msgid "None"
msgstr "Nihil"

#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:478
msgid "Horizontally"
msgstr ""

#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:479
msgid "Vertically"
msgstr ""

#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:480
msgid "Both"
msgstr ""

#: ../plug-ins/print/print.c:89
msgid "Print the image"
msgstr "Cetak gambar"

#: ../plug-ins/print/print.c:94
msgid "_Print..."
msgstr "_Cetak..."

#: ../plug-ins/print/print.c:216
msgid "Image Settings"
msgstr "Pengaturan Gambar"

#: ../plug-ins/print/print.c:267
msgid "An error occurred while trying to print:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/print/print.c:294
msgid "Printing"
msgstr "Pencetakan"

#. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked));
#: ../plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.c:81
msgid "Selection to Path"
msgstr ""

#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:185
msgid "No selection to convert"
msgstr ""

#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:302
msgid "Selection to Path Advanced Settings"
msgstr ""

#: ../plug-ins/twain/twain.c:86
msgid "Capture an image from a TWAIN datasource"
msgstr ""

#: ../plug-ins/twain/twain.c:351
msgid "_Scanner/Camera..."
msgstr "_Pelarik/Kamera..."

#. Initialize our progress dialog
#: ../plug-ins/twain/twain.c:485
msgid "Transferring data from scanner/camera"
msgstr ""

#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:871
msgid "Grab"
msgstr ""

#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:888
msgid "Grab a single window"
msgstr "Cuplik jendela yang aktif"

#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:902
msgid "Grab the whole screen"
msgstr "Ambil seluruh layar"

#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:918
msgid "after"
msgstr "setelah"

#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:930
msgid "Seconds delay"
msgstr "Tundaan detik"

#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:937
msgid "Include decorations"
msgstr "Sertakan dekorasi"

#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:996
msgid "Capture a window or desktop image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1001
msgid "_Screen Shot..."
msgstr "_Cuplikan Layar..."

#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1149
msgid "No data captured"
msgstr ""

