# Gimp tiny-fu finnish translation
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2006.
# Mikko Paananen, 2004.
# Ville Hautamäki <villeh@cs.joensuu.fi>, 2000.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tiny-fu \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 17:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 17:24+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Paananen <mikko@ipi.fi>\n"
"Language-Team: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:210
msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Script-Fu-konsoli"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:206
msgid "Welcome to TinyScheme"
msgstr "Tervetuloa TinySchemeen"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:212
msgid "Interactive Scheme Development"
msgstr "Interaktiivinen Scheme-kehitys"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:248
msgid "_Browse..."
msgstr "_Selaa..."

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:310
msgid "Save Script-Fu Console Output"
msgstr "Tallenna Script-Fu-konsolin tuloste"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:357
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "\"%s\" ei voitu avata kirjoitettavaksi: %s"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:386
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
msgstr "Script-Fu:n proseduuriselain"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:711
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
msgstr "Script-Fu:n evaluointitila sallii ainoastaan ei-interaktiivisen käytön"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
msgstr "Script-Fu ei voi suorittaa kahta komentosarjaa samaan aikaan."

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:181
#, c-format
msgid "You are already running the \"%s\" script."
msgstr "Komentosarja \"%s\" on jo ajossa."

#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:225
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"

#. we add a colon after the label;
#. some languages want an extra space here
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:287
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:335
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu väriselain"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu tiedostojen valinta"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:450
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "Script-Fu kansiovalinta"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu merkistövalinta"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
msgid "Script-Fu Palette Selection"
msgstr "Script-fu palettiselain"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:479
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
msgstr "Script-fu kuviovalitsin"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:488
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu väriliukuselain"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:497
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu sivellinselain"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:661
#, c-format
msgid ""
"Error while executing\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Virhe suorittaessa\n"
" %s\n"
"%s"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:711
msgid "Script-Fu Server Options"
msgstr "Script-Fu palvelimen valinnat"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:716
msgid "_Start Server"
msgstr "_Käynnistä palvelin"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:744
msgid "Server port:"
msgstr "Palvelimen portti:"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:750
msgid "Server logfile:"
msgstr "Palvelimen lokitiedosto:"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:110
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
msgstr "Interaktiivinen konsoli Script-Fu-kehitykseen"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:116
msgid "Script-Fu _Console"
msgstr "Script-Fu-konsoli"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:365
msgid "<Toolbox>/Xtns/Languages/Script-Fu"
msgstr "<Toolbox>/Laajennokset/Kielet/Script-Fu"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:140
msgid "Server for remote Script-Fu operation"
msgstr "Palvelin Script-Fu etäkäyttöön"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
msgid "_Start Server..."
msgstr "Käynnistä palvelin..."

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:300
msgid "_GIMP Online"
msgstr "_GIMP verkossa"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
msgid "_User Manual"
msgstr "_Käyttöohje"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:304
msgid "_Script-Fu"
msgstr "_Script-Fu"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
msgid "_Buttons"
msgstr "P_ainikkeet"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
msgid "_Logos"
msgstr "_Logot"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310
msgid "_Misc"
msgstr "_Muut"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312
msgid "_Patterns"
msgstr "_Kuviot"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
msgid "_Test"
msgstr "_Testi"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316
msgid "_Utils"
msgstr "_Apuohjelmat"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318
msgid "_Web Page Themes"
msgstr "_WWW-sivujen teemat"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320
msgid "_Alien Glow"
msgstr "_Alienhehku"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
msgid "_Beveled Pattern"
msgstr "_Viistokuvio"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324
msgid "_Classic.Gimp.Org"
msgstr "_Classic.Gimp.Org"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
msgid "Alpha to _Logo"
msgstr "Alphakanava _logoksi"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
msgid "An_imation"
msgstr "An_imaatio"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:331
msgid "_Animators"
msgstr "_Animaattorit"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:333
msgid "_Artistic"
msgstr "T_aiteellinen"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
msgid "_Blur"
msgstr "_Sumenna"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:337
msgid "_Decor"
msgstr "_Koristele"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:339
msgid "_Effects"
msgstr "_Efektit"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:341
msgid "En_hance"
msgstr "Pa_ranna"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:343
msgid "_Light and Shadow"
msgstr "_Valo ja varjo"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:345
msgid "S_hadow"
msgstr "V_arjo"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:347
msgid "_Render"
msgstr "_Esitä"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:349
msgid "_Alchemy"
msgstr "_Alkemia"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:352
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
msgstr "Lue uudestaan kaikki saatavilla olevat Script-Fu-skriptit"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:357
msgid "_Refresh Scripts"
msgstr "Päivitä skriptit"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:380
msgid ""
"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open.  "
"Please close all Script-Fu windows and try again."
msgstr ""
"Et voi käyttää toimintoa \"Päivitä skriptit\" kun Script-Fu ikkuna on auki. "
"Sulje kaikki Script-Fu-ikkunat ja yritä uudestaan."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
msgid "3D _Outline..."
msgstr "3D reunus..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
msgstr "Kuhmutuksen säde (Alfatasolla)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
msgid "Create a logo with outlined text and a drop shadow"
msgstr "Luo logo reunustetulla tekstillä ja varjolla"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
msgid "Default bumpmap settings"
msgstr "Kuhmutuksen perusasetukset"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
msgid "Font"
msgstr "Kirjasin"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
msgid "Font size (pixels)"
msgstr "Kirjasinkoko (pikseleinä)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
msgid "Outline blur radius"
msgstr "Ulkoreunan sumennuksen säde"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
msgid ""
"Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
msgstr "Reunusta valittu alue (tai alpha) kuviolla ja varjolla"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
msgid "Pattern"
msgstr "Kuvio"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
msgid "Shadow X offset"
msgstr "Varjon X siirtymä"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
msgid "Shadow Y offset"
msgstr "Varjon Y siirtymä"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
msgid "Shadow blur radius"
msgstr "Varjon sumennuksen säde"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
msgid "Text"
msgstr "Teksti"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
msgid "3_D Truchet..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
msgid "Background color"
msgstr "Taustaväri"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
msgid "Block size"
msgstr "Palan koko"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
msgid "Create an image filled with a 3D Truchet pattern"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
msgid "End blend"
msgstr "Lopun sekoitus"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
msgid "Number of X tiles"
msgstr "Lohkoja vaakasuoraan"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
msgid "Number of Y tiles"
msgstr "Lohkoja pystysuuntaan"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
msgid "Start blend"
msgstr "Alun sekoitus"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
msgid "Supersample"
msgstr "Ylinäytteistys"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8
msgid "Thickness"
msgstr "Paksuus"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
msgid "Add B_evel..."
msgstr "Lisää viiste..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
msgid "Add a beveled border to an image"
msgstr "Lisää viistetty reunus kuvan ympärille"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
msgid "Keep bump layer"
msgstr "Säilytä kuhmutustaso"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
msgid "Work on copy"
msgstr "Työskentele kopiolla"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
msgid "Add _Border..."
msgstr "Lisää reunus..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
msgid "Add a border around an image"
msgstr "Lisää reunus kuvan ympärille"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
msgid "Border X size"
msgstr "Reunan X koko"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
msgid "Border Y size"
msgstr "Reunan Y koko"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
msgid "Border color"
msgstr "Reunan väri"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
msgid "Delta value on color"
msgstr "Värin muutosarvo"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages"
msgstr "Luo www-sivun logo, jossa on alienhehkua tekstin ympärillä"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
msgid "Down"
msgstr "Alas"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
msgid "Flatten image"
msgstr "Yhdistä kuva"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
msgid "Glow color"
msgstr "Hehkun väri"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
msgid "Left"
msgstr "Vasen"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
msgid "Orientation"
msgstr "Suunta"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
msgid "Right"
msgstr "Oikea"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
msgid "Size"
msgstr "Koko"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
msgid "Up"
msgstr "Ylös"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
msgid "_Arrow..."
msgstr "_Nuoli..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
msgid "Bar height"
msgstr "Viivan korkeus"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
msgid "Bar length"
msgstr "Viivan pituus"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
msgid "_Hrule..."
msgstr "_Vaakaerotin..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
msgid "Radius"
msgstr "Säde"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
msgid "_Bullet..."
msgstr "_Kohta..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
msgid "B_utton..."
msgstr "_Painike..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
msgid "Glow radius"
msgstr "Hehkun säde"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
msgid "Padding"
msgstr "Reunustus"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9
msgid "Text color"
msgstr "Tekstin väri"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
msgid "Add an eerie glow around the selected region (or alpha)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
msgid "Alien _Glow..."
msgstr "_Alienhehku..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
msgid "Create a logo with an alien glow around the text"
msgstr "Luo logo, jossa on alienhehkua tekstin ympärillä"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
msgid "Glow size (pixels * 4)"
msgstr "Hehkun koko (pikseliä × 4)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
msgid "Add psychedelic outlines to the selected region (or alpha)"
msgstr "Lisää psykedellisiä reunuksia valitulle alueelle (tai alphalle)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
msgid "Alien _Neon..."
msgstr "Alien _neon..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text"
msgstr "Luo logo, jossa on psykedeeliset tekstin reunukset"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
msgid "Fade away"
msgstr "Häivytys"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
msgid "Number of bands"
msgstr "Kaistojen määrä"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
msgid "Width of bands"
msgstr "Kaistojen leveys"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12
msgid "Width of gaps"
msgstr "Välien leveys"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
msgid ""
"Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected "
"region (or alpha)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
msgid ""
"Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a "
"background"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
msgid "_Basic I..."
msgstr "Perus I"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
msgid "B_asic II..."
msgstr "Perus II"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
msgid "Bevel width"
msgstr "Viisteen leveys"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
msgid "Create a simple, beveled button graphic for webpages"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
msgid "Lower-right color"
msgstr "Oikean alareunan väri"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
msgid "Pressed"
msgstr "Painettu"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
msgid "Simple _Beveled Button..."
msgstr "Yksinkertainen viistottu painike..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
msgid "Upper-left color"
msgstr "Vasemman yläreunan väri"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
msgid "Create a beveled pattern arrow for webpages"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
msgid "Create a beveled pattern bullet for webpages"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
msgid "Diameter"
msgstr "Halkaisija:"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
msgid "Transparent background"
msgstr "Läpinäkyvä tausta"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
msgid "Create a beveled pattern button for webpages"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
msgid "Create a beveled pattern heading for webpages"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
msgid "H_eading..."
msgstr "Otsikko..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
msgid "Width"
msgstr "Leveys"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
msgid "Blend Animation needs at least three source layers"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
msgid ""
"Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as "
"an animation"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
msgid "Intermediate frames"
msgstr "Väliruutuja"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
msgid "Looped"
msgstr "Silmukka"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
msgid "Max. blur radius"
msgstr "Suurin sumennussäde"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:6
msgid "_Blend..."
msgstr "_Sekoita..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
msgid ""
"Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or "
"alpha)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
msgid "Blen_ded..."
msgstr "Sekoitettu..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
msgid "Blend mode"
msgstr "Sekoitustila"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
msgid "Create a logo with blended backgrounds, highlights, and shadows"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
msgid "Custom Gradient"
msgstr "Oma väriliuku"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
msgid "FG-BG-HSV"
msgstr "Edusta-tausta-HSV"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
msgid "FG-BG-RGB"
msgstr "Edusta-tausta-RGB"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
msgid "FG-Transparent"
msgstr "Edusta-läpinäkyvä"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
msgid "Gradient"
msgstr "Väriliuku"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
msgid "Gradient reverse"
msgstr "Väriliuku takaperin"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
msgid "Offset (pixels)"
msgstr "Siirtymä (pikseliä)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
msgid "Add 'cow spots' to the selected region (or alpha)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
msgid "Background Color"
msgstr "Taustaväri"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
msgid "Bo_vination..."
msgstr "Lehmätys..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
msgid "Spots density X"
msgstr "Kuvioiden tiheys X"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9
msgid "Spots density Y"
msgstr "Kuvioiden tiheys Y"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
msgid "Add glowing"
msgstr "Lisää hohto"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
msgid "After glow"
msgstr "Jälkihohto"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
msgid "B_urn-In..."
msgstr "Polta..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
msgid ""
"Burn-In: Needs two layers in total!\\nA foreground text layer with "
"transparency and a background layer."
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
msgid "Corona width"
msgstr "Koronan paksuus"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
msgid ""
"Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
"between two layers"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
msgid "Fadeout"
msgstr "Häivytys"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
msgid "Fadeout width"
msgstr "Häivytyksen leveys"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
msgid "Prepare for GIF"
msgstr "Optimoi GIF"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
msgid "Speed (pixels/frame)"
msgstr "Nopeus (pikseliä/ruutu)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
msgid "Color 1"
msgstr "Väri 1"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
msgid "Color 2"
msgstr "Väri 2"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
msgid "Color 3"
msgstr "Väri 3"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
msgid "Create an image filled with a camouflage pattern"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
msgid "Granularity"
msgstr "Rakeisuus"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
msgid "Image size"
msgstr "Kuvan koko"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
msgid "Smooth"
msgstr "Pehmennys"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9
msgid "_Camouflage..."
msgstr "Naamioväri..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
msgid "Carve white areas"
msgstr "Kaiverra vaaleat alueet"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
msgid "Image to carve"
msgstr "Kaiverrettava kuva"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
msgid "Stencil C_arve..."
msgstr "Kaiverra mallilla..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
msgid "Background Image"
msgstr "Taustakuva"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
msgid "Carve raised text"
msgstr "Kaiverra teksti koholle"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
msgid "Carved..."
msgstr "Kaiverrettu..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
msgid ""
"Create a logo with text raised above or carved in to the specified "
"background image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
msgid "Padding around text"
msgstr "Tekstin reunustus"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
msgid "Chalk color"
msgstr "Liidun väri"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
msgid "Create a chalk drawing effect for the selected region (or alpha)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
msgid "_Chalk..."
msgstr "_Liitu..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
msgid "Blur amount"
msgstr "Sumennuksen määrä"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
msgid "Chip Awa_y..."
msgstr "Sirpaleista..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
msgid "Chip amount"
msgstr "Sirpaleen määrä"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
msgid "Create a logo resembling a chipped wood carving"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
msgid "Drop shadow"
msgstr "Varjo"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
msgid "Fill BG with pattern"
msgstr "Täytä tausta kuviolla"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
msgid "Invert"
msgstr "Käännä"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
msgid "Keep background"
msgstr "Säilytä tausta"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
msgid ""
"Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified "
"(grayscale) stencil"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
msgid "Chrome balance"
msgstr "Kromitasapaino"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
msgid "Chrome factor"
msgstr "Kromikerroin"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
msgid "Chrome lightness"
msgstr "Kromivalotus"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
msgid "Chrome saturation"
msgstr "Kromikylläisyys"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
msgid "Chrome white areas"
msgstr "Kromaa valkoiset alueet"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
msgid "Environment map"
msgstr "Ympäristökartta"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
msgid "Highlight balance"
msgstr "Valaistustasapaino"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
msgid "Stencil C_hrome..."
msgstr "_Kromi mallilla..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
msgid "Add a simple chrome effect to the selected region (or alpha)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
msgid "C_hrome..."
msgstr "_Kromi..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
msgid "Create a simplistic, but cool, chromed logo"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
msgid "Offsets (pixels * 2)"
msgstr "Siirtymä (pikseliä × 2)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
msgid "Circuit seed"
msgstr "Siemenluku"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
msgid ""
"Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
msgid "Keep selection"
msgstr "Säilytä valinta"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
msgid "No background (only for separate layer)"
msgstr "Ei taustaa (vain erilliselle tasolle)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
msgid "Oilify mask size"
msgstr "Öljyväri-maskin koko"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
msgid "Separate layer"
msgstr "Erillinen taso"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
msgid "_Circuit..."
msgstr "_Piiri..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
msgid "Azimuth"
msgstr "Atsimuutti"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
msgid "Blur X"
msgstr "Sumenna X"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
msgid "Blur Y"
msgstr "Sumenna Y"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
msgid "Depth"
msgstr "Syvyys"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
msgid "Elevation"
msgstr "Kohoama"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7
msgid "_Clothify..."
msgstr "Kangas"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
msgid "Darken only\\n(Better, but only for images with a lot of white)"
msgstr "Vain tummennus\\n(Parempi, mutta vain kuville joissa on paljon valkoista)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
msgid "Stains"
msgstr "Tahrat"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
msgid "_Coffee Stain..."
msgstr "Kahvitahra..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
msgid ""
"Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining and "
"filling with a gradient"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
msgid "Comic Boo_k..."
msgstr "Sarjakuva..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
msgid "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
msgid "Outline color"
msgstr "Ulkoreunan väri"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
msgid "Outline size"
msgstr "Ulkoreunan koko"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
msgid ""
"Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections and "
"perspective shadows"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
msgid "Cool _Metal..."
msgstr "Viileä metalli..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
msgid "Effect size (pixels)"
msgstr "Efektin koko (pikseliä)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
msgid "This procedure is deprecated! use \\'gimp-edit-copy-visible\\' instead."
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
msgid "Background image"
msgstr "Taustakuva"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
msgid "Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
msgid "Crystal..."
msgstr "Kristalli..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:1
msgid "Difference Clouds..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:2
msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
msgid "Distress the selection"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
msgid "Granularity (1 is low)"
msgstr "Rakeisuus (1 on matala)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
msgid "Smooth horizontally"
msgstr "Pehmennä vaakasuuntaan"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
msgid "Smooth vertically"
msgstr "Pehmennä pystysuuntaan"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
msgid "Spread"
msgstr "Levitä"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
msgstr "Raja (iso 1<-->255 pieni)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
msgid "_Distort..."
msgstr "_Väännä..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
msgstr "Lisää varjo valitulle alueelle tai alfakanavalle"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
msgid "Allow resizing"
msgstr "Salli koon muuttaminen"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
msgid "Blur radius"
msgstr "Pehmennuksen säde"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
msgid "Color"
msgstr "Väri"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
msgid "Offset X"
msgstr "Siirtymä X"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
msgid "Offset Y"
msgstr "Siirtymä Y"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
msgid "Opacity"
msgstr "Peitto"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
msgid "_Drop Shadow..."
msgstr "_Varjo..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
msgid "Columns"
msgstr "Sarakkeet"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
msgid "Erase"
msgstr "Poista"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
msgid "Erase every other row or column"
msgstr "Poista joka toinen rivi tai sarake"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
msgid "Erase/fill"
msgstr "Poista/täytä"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
msgid "Even"
msgstr "Parillinen"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
msgid "Even/odd"
msgstr "Parillinen/pariton"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
msgid "Fill with BG"
msgstr "Täytä taustalla"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
msgid "Odd"
msgstr "Pariton"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
msgid "Rows"
msgstr "Rivit"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
msgid "Rows/cols"
msgstr "Rivit/Sarakkeet"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
msgid "_Erase Every Other Row..."
msgstr "_Poista joka toinen rivi..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
msgid "Apply generated layermask"
msgstr "Sovella luotua tasomaskia"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
msgid "Border size"
msgstr "Reunuksen koko"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
msgid "Clear unselected maskarea"
msgstr "Tyhjennä valitsematon maskialue"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
msgid ""
"Create a layermask that fades the edges of the selected region (or alpha)"
msgstr "Luo tasomaski, joka häivyttää valitun alueen (tai alfan) reunat"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
#, no-c-format
msgid "Fade from %"
msgstr "Häivytä %:sta"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
#, no-c-format
msgid "Fade to %"
msgstr "Häivytä %-arvoon"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
msgid "Use growing selection"
msgstr "Käytä kasvavaa valintaa"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10
msgid "_Fade to Layer Mask..."
msgstr "_Häivytä tasomaskiksi..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
msgid "Create an image filled with a Land Pattern"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
msgid "Detail level"
msgstr "Yksityiskohtataso"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
msgid "Image height"
msgstr "Kuvan korkeus"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
msgid "Image width"
msgstr "Kuvan leveys"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
msgid "Random seed"
msgstr "Siemenluku"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
msgid "Scale X"
msgstr "Skaalaa X"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
msgid "Scale Y"
msgstr "Skaalaa Y"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8
msgid "_Flatland..."
msgstr "Tasamaa..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
msgid "Active colors"
msgstr "Aktiiviset värit"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
msgid "Black on white"
msgstr "Musta valkoisella"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
msgid ""
"Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
msgstr ""
"Luo kuva, joka sisältää esikatselukuvan kirjasinnimen suodinta vastaavista "
"kirjasimista"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
msgid "Font _size (pixels)"
msgstr "Kirjasin_koko (pikseliä)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
msgid "Render _Font Map..."
msgstr "Piirrä _kirjasinkartta..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
msgid "Use font _name as text"
msgstr "Käytä kirjasimen nimeä tekstinä"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
msgid "_Border (pixels)"
msgstr "_Reunus (pikseliä)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
msgid "_Color scheme"
msgstr "_Väriskeema"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
msgid "_Filter (regexp)"
msgstr "_Suodatin (regexp)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
msgid "_Labels"
msgstr "_Nimiöt"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11
msgid "_Text"
msgstr "_Teksti"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
msgid ""
"Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop "
"shadow"
msgstr "Lisää huuruefekti valitulle alueelle (tai alfalle) varjon kera"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
msgid "Create frozen logo with an added drop shadow"
msgstr "Lisää jäätynyt logo, jossa on myös varjo"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
msgid "_Frosty..."
msgstr "_Jäinen..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
msgid "Add shadow"
msgstr "Lisää varjo"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
msgid "Blur border"
msgstr "Pehmennysreuna"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
msgid "Granularity (1 is Low)"
msgstr "Rakeisuus (1 on matala)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
#, no-c-format
msgid "Shadow weight (%)"
msgstr "Varjon vahvuus (%)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
msgid "_Fuzzy Border..."
msgstr "Häivytä reuna..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
msgid "Autocrop"
msgstr "Automaattirajaus"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
msgid "Create an image of a large header using the gimp.org webpage theme"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
msgid "Create an image of a small header using the gimp.org webpage theme"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
msgid "Dark color"
msgstr "Tumma väri"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
msgid "Highlight color"
msgstr "Korostusväri"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
msgid "Index image"
msgstr "Indeksikuva"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
msgid "Number of colors"
msgstr "Värien määrä"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
msgid "Remove background"
msgstr "Poista tausta"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
msgid "Select-by-color threshold"
msgstr "Valitse-värin-mukaan raja"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
msgid "Shadow color"
msgstr "Varjon väri"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
msgid "_Big Header..."
msgstr "Iso otsikko..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:16
msgid "_Small Header..."
msgstr "Pieni otsikko..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
msgid ""
"Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage "
"theme"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
msgid "Create an image of a Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
msgid ""
"Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org "
"webpage theme"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
msgid ""
"Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org "
"webpage theme"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
msgstr "_Aliotsikko pyöreänä putkipainikkeena..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:19
msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
msgstr "_Ali-aliotsikko pyöreänä putkipainikkeena..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:20
msgid "_General Tube Labels..."
msgstr "_Yleiset putkipainikkeet..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:21
msgid "_Tube Button Label..."
msgstr "_Otsikko pyöreänä putkipainikkeena..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
msgid ""
"Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or "
"alpha)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
msgid "Blend gradient (outline)"
msgstr "Väriliuku (ulkoreuna)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
msgid "Blend gradient (text)"
msgstr "Väriliuku (teksti)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
msgid "Create a logo with gradients, patterns, shadows, and bump maps"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
msgid "Glo_ssy..."
msgstr "Kiiltävä..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
msgid "Outline gradient reverse"
msgstr "Käänteinen ulkoreunan väriliuku"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
msgid "Pattern (outline)"
msgstr "Kuvio (ulkoreuna)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
msgid "Pattern (overlay)"
msgstr "Kuvio (päällystaso)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
msgid "Pattern (text)"
msgstr "Kuvio (teksti)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
msgid "Shadow"
msgstr "Varjo"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
msgid "Text gradient reverse"
msgstr "Tekstiväriliuku takaperin"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
msgstr "Käytä kuviota ulkoreunalla väriliu'un sijaan"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
msgstr "Käytä kuviota tekstissä väriliu'un sijaan"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
msgid "Use pattern overlay"
msgstr "Käytä päällystason kuviota"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
msgid "Add a glowing hot metal effect to the selected region (or alpha)"
msgstr "Lisää hehkuvan kuuman metallin efekti valittuun alueeseen (tai alfaan)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal"
msgstr "Luo logo, joka näyttää hehkuvalta kuumalta metallilta"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
msgid "Effect size (pixels * 3)"
msgstr "Efektin koko (pikseliä × 3)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
msgid "Glo_wing Hot..."
msgstr "Hehkuva kuuma..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
msgid "Bevel height (sharpness)"
msgstr "Viistouksen korkeus (terävyys)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
msgid "Border size (pixels)"
msgstr "Reunuksen koko (pikseliä)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
msgid "Create a logo with a shiny look and beveled edges"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
msgid "Gradient Beve_l..."
msgstr "Viistottu väriliuku..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
msgid "Custom _Gradient..."
msgstr "Oma väriliuku..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
msgid ""
"Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current "
"brush"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
msgid "X divisions"
msgstr "X jako"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
msgid "Y divisions"
msgstr "Y jako"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4
msgid "_Grid..."
msgstr "_Ristikko..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
msgid "New Guides from _Selection"
msgstr "Uudet apulinjat valinnasta"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
msgid "Direction"
msgstr "Suunta"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
msgid "Horizontal"
msgstr "Vaakasuora"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:4
msgid "New Guide (by _Percent)..."
msgstr "Uusi apulinja (%)..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
#, no-c-format
msgid "Position (in %)"
msgstr "Sijainti (%:na)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:6
msgid "Vertical"
msgstr "Pystysuora"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
msgid "New _Guide..."
msgstr "Uusi apulinja..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:5
msgid "Position"
msgstr "Sijainti"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
msgid "Remove all horizontal and vertical guides"
msgstr "Poista kaikki vaaka- ja pystysuuntaiset apulinjat"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:2
msgid "_Remove all Guides"
msgstr "Poista kaikki apulinjat"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
msgid "BG opacity"
msgstr "Taustan peitto"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
msgid "Create a graph of the Hue, Saturation, and Value distributions"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
msgid "Draw _HSV Graph..."
msgstr "Piirrä _HSV graafi..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
msgid "End X"
msgstr "Loppu X"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
msgid "End Y"
msgstr "Loppu Y"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
msgid "From top-left to bottom-right"
msgstr "Ylhäältä vasemmalta - alas oikealle"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
msgid "Graph scale"
msgstr "Graafin skaala"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
msgid "Start X"
msgstr "Alku X"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
msgid "Start Y"
msgstr "Alku Y"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10
msgid "Use selection bounds instead of values below"
msgstr "Käytä valinnan rajoja allaolevien sijasta"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
msgid "Frame color"
msgstr "Ruudun väri"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
msgid "Frame size"
msgstr "Ruudun koko"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
msgid "Imigre-_26..."
msgstr "Imigre-_26..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
msgid "Create an image filled with a topographic map pattern"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
msgid "Land height"
msgstr "Maan korkeus"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
msgid "Sea depth"
msgstr "Veden syvyys"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11
msgid "_Land..."
msgstr "Maa..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
msgid "Fill the current selection with lava"
msgstr "Täytä valinta laavalla"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
msgid "Roughness"
msgstr "Epätasaisuus"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
msgid "Seed"
msgstr "Siemen"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
msgid "Use current gradient"
msgstr "Käytä valittua väriliukua"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9
msgid "_Lava..."
msgstr "_Lava..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
msgid ""
"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
msgid "Line _Nova..."
msgstr "Line _Nova..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
msgid "Number of lines"
msgstr "Viivojen määrä"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
msgid "Offset radius"
msgstr "Siirtymän säde"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
msgid "Randomness"
msgstr "Satunnaisuus"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6
msgid "Sharpness (degrees)"
msgstr "Terävyys (astetta)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
msgid "Create a rectangular brush"
msgstr "Luo nelikulmainen sivellin"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
msgid "Create a rectangular brush with feathered edges"
msgstr "Luo nelikulmainen sivellin sulitetuilla reunoilla"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
msgid "Create an elliptical brush"
msgstr "Luo elliptinen sivellin"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
msgstr "Luo elliptinen sivellin sulitetuilla reunoilla"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
msgstr "Elli_ptinen, sulitettu..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
msgid "Feathering"
msgstr "Sulitus"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
msgstr "Neli_kulmio, sulitettu..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
msgid "Spacing"
msgstr "Välistys"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
msgid "_Elliptical..."
msgstr "_Elliptinen..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
msgid "_Rectangular..."
msgstr "Neli_kulmio..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
msgid "Create a logo in the style of a neon sign"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
msgid "Create shadow"
msgstr "Luo varjo"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
msgid "Effect size (pixels * 5)"
msgstr "Efektin koko (pikseliä × 5)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
msgid "N_eon..."
msgstr "N_eon..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
msgid "Cell size (pixels)"
msgstr "Solun koko (pikseliä)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
msgid "Create a logo in the style of newspaper printing"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
#, no-c-format
msgid "Density (%)"
msgstr "Tiheys (%)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
msgid "Newsprint Te_xt..."
msgstr "Sanomalehtite_ksti..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
msgid "Defocus"
msgstr "Epäterävä"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
msgid "Make an image look like an old photo"
msgstr "Muuta kuva näyttämään vanhalta valokuvalta"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
msgid "Mottle"
msgstr "Läikikäs"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
msgid "Sepia"
msgstr "Seepia"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7
msgid "_Old Photo..."
msgstr "Vanha valokuva..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
msgid "Brush name"
msgstr "Siveltimen nimi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
msgid "File name"
msgstr "Tiedostonimi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:3
msgid "New _Brush..."
msgstr "Uusi _sivellin..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:4
msgid "Paste the clipboard contents into a new brush"
msgstr "Liitä leikepöydän sisältö uudeksi siveltimeksi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:2
msgid "New _Pattern..."
msgstr "Uusi _kuvio..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:3
msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern"
msgstr "Liitä leikepöydän sisältö uudeksi kuvioksi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
msgid "Pattern name"
msgstr "Kuvion nimi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)"
msgstr "Lisää perspektiivivarjo valitulle alueelle (tai alfalle)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
msgid "Angle"
msgstr "Kulma"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
msgid "Interpolation"
msgstr "Interpolaatio"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
msgid "Relative distance of horizon"
msgstr "Suhteellinen etäisyys horisontista"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
msgid "Relative length of shadow"
msgstr "Varjon suhteellinen pituus"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
msgid "_Perspective..."
msgstr "Perspektiivi..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
msgid "Edge amount"
msgstr "Reunan määrä"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
msgid "Pixel amount"
msgstr "Pikselimäärä"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
msgid "Pixelize"
msgstr "Pikselöi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7
msgid "_Predator..."
msgstr "_Peto..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
msgid "Create images, each containing an oval button graphic"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
msgid "Lower color"
msgstr "Alempi väri"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
msgid "Lower color (active)"
msgstr "Alempi väri (aktiivinen)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
msgid "Not pressed"
msgstr "Ei painettu"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
msgid "Not pressed (active)"
msgstr "Ei painettu (aktiivinen)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
msgid "Padding X"
msgstr "Reunustus X"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
msgid "Padding Y"
msgstr "Reunustus Y"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
msgid "Round ratio"
msgstr "Pyöreyssuhde"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
msgid "Text color (active)"
msgstr "Tekstin väri (aktiivinen)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
msgid "Upper color"
msgstr "Ylempi väri"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
msgid "Upper color (active)"
msgstr "Ylempi väri (aktiivinen)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18
msgid "_Round Button..."
msgstr "Pyöreä painike..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
msgid "Behavior"
msgstr "Käyttäytyminen"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
msgid "Create an image filled with an Earth-like map pattern"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
msgid "Detail in Middle"
msgstr "Yksityiskohdat keskellä"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
msgid "Render _Map..."
msgstr "Luo kartta..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9
msgid "Tile"
msgstr "Lohko"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
msgid "Black"
msgstr "Musta"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
msgid ""
"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
msgid "Edge behavior"
msgstr "Reunan käytös"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
msgid "Number of frames"
msgstr "Ruutujen määrä"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
msgid "Rippling strength"
msgstr "Aaltoilun voimakkuus"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
msgid "Smear"
msgstr "Tuhri"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
msgid "Wrap"
msgstr "Kierrä"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8
msgid "_Rippling..."
msgstr "Aaltoilu..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
msgid "Add background"
msgstr "Lisää tausta"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
msgid "Add drop-shadow"
msgstr "Lisää varjo"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
msgid "Edge radius"
msgstr "Reunan säde"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
msgid ""
"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
msgstr "Pyöristä kuvan kulmat ja lisää valinnaisesti varjo ja tausta"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
msgid "_Round Corners..."
msgstr "Pyöristä kulmat..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
msgid "Convert a selection to a brush"
msgstr "Muunna valinta siveltimeksi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
msgid "To _Brush..."
msgstr "_Siveltimeksi..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
msgid "Convert a selection to an image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2
msgid "To _Image"
msgstr "_Kuvaksi..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
msgid "Convert a selection to a pattern"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
msgid "To _Pattern..."
msgstr "Kuvioksi..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
msgid "Concave"
msgstr "Kovera"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3
#, no-c-format
msgid "Radius (%)"
msgstr "Säde (%)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
msgid "Round the corners of the current selection"
msgstr "Pyöristä nykyisen valinnan kulmat"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:5
msgid ""
"Round the corners of the current selection (deprecated, use Rounded "
"Rectangle)"
msgstr ""
"Pyöristä valinnan kulmat (vanhentunut käytä \"Pyöristetty Neliö\"-työkalua"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:6
msgid "Rounded R_ectangle..."
msgstr "Pyö_ristetty neliö..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
msgid "Font color"
msgstr "Kirjasinmen väri"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
msgid "Number"
msgstr "Numero"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7
msgid "_Slide..."
msgstr "_Dia..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
msgid "Create a State Of The Art chromed logo"
msgstr "Luo hyvälaatuinen kromattu logo"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
msgid "SOTA Chrome..."
msgstr "SOTA kromi..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
msgid "Create a logo with a speedy text effect"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
msgid "Speed Text..."
msgstr "Vauhtiteksti..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
msgid "Create a simple sphere with a drop shadow"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
msgid "Lighting (degrees)"
msgstr "Valaistus (astetta)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
msgid "Radius (pixels)"
msgstr "Säde (pikseliä)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
msgid "Sphere color"
msgstr "Pallon väri"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7
msgid "_Sphere..."
msgstr "Pallo..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
msgid "Frames"
msgstr "Ruutuja"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
msgstr "Indeksi n:ksi väriksi (0 = säilytä RGB)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
msgid "Turn from left to right"
msgstr "Käänny vasemmalta oikealle"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7
msgid "_Spinning Globe..."
msgstr "Pyörivä maapallo..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
msgid ""
"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
msgstr ""
"Lisää spirograafeja, epitrosoideja ja Lissajoun käyriä nykyiseen tasoon"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
msgid "Airbrush"
msgstr "Ruisku"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
msgid "Brush"
msgstr "Sivellin"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
msgid "Circle"
msgstr "Ympyrä"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
msgid "Color method"
msgstr "Värimetodi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
msgid "Epitrochoid"
msgstr "Epitrosoidi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
msgid "Frame"
msgstr "Kehys"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
msgstr "Väriliuku: toistuva saha-aalto"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
msgid "Gradient: Loop Triangle"
msgstr "Väriliuku: toistuva kolmio"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
msgid "Hexagon"
msgstr "Heksagoni"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
msgid "Hole ratio"
msgstr "Reiän suhde"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
msgid "Inner teeth"
msgstr "Sisähammastus"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
msgid "Lissajous"
msgstr "Lissajou"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
msgid "Margin (pixels)"
msgstr "Marginaali (pikseliä)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
msgid "Outer teeth"
msgstr "Ulkohammastus"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
msgid "Pencil"
msgstr "Kynä"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
msgid "Pentagon"
msgstr "Pentagoni"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
msgid "Polygon: 10 sides"
msgstr "10-sivuinen polygoni"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
msgid "Polygon: 7 sides"
msgstr "7-sivuinen polygoni"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
msgid "Polygon: 8 sides"
msgstr "8-sivuinen polygoni"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
msgid "Polygon: 9 sides"
msgstr "9-sivuinen polygoni"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
msgid "Shape"
msgstr "Muoto"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
msgid "Solid Color"
msgstr "Yhtenäinen väri"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
msgid "Spyrograph"
msgstr "Spirograafi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
msgid "Square"
msgstr "Neliö"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
msgid "Start angle"
msgstr "Alkukulma"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
msgid "Tool"
msgstr "Työkalu"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
msgid "Triangle"
msgstr "Kolmio"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
msgid "_Spyrogimp..."
msgstr "Spirograafi..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
msgid "Burst color"
msgstr "Ryöpyn väri"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
msgid "Create a logo using a starburst gradient"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
msgid "Effect size (pixels * 30)"
msgstr "Efektin koko (pikseliä × 30)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
msgid ""
"Fill the selected region (or alpha) with a starburst gradient and add a "
"shadow"
msgstr "Täytä valittu alue (tai alfa) tähtiryöppy-häivytyksellä ja lisää varjo"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
msgid "Starb_urst..."
msgstr "Tähtiryöppy..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
msgid "Effect size (pixels * 4)"
msgstr "Efektin koko (pikseliä × 4)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
msgid ""
"Fill the selected region (or alpha) with a rock-like texture, a nova glow, "
"and shadow"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
msgid "Sta_rscape..."
msgstr "Tähdistö"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
msgid "Create an image filled with a swirled tile effect"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
msgid "Swirl-_Tile..."
msgstr "Pyörrekuvio"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
msgid "Whirl amount"
msgstr "Pyörteen määrä"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
msgid "Create an image filled with a swirly pattern"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
msgid "Number of times to whirl"
msgstr "Pyörteen kierrokset"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
msgid "Quarter size"
msgstr "Neljänneskoko"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
msgid "Whirl angle"
msgstr "Pyörteen kulma"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5
msgid "_Swirly..."
msgstr "Pyörre..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
msgid "Base color"
msgstr "Perusväri"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
msgid "Create a logo using a Trace Of Particles effect"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
msgid "Edge only"
msgstr "Vain reuna"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
msgid "Edge width"
msgstr "Reunan leveys"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
msgid "Hit rate"
msgstr "Osumasuhde"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12
msgid "_Particle Trace..."
msgstr "Hiukkasen jäljitys"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
msgid "Antialias"
msgstr "Reunan pehmennys"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
msgid ""
"Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
msgid "Fill angle"
msgstr "Täyttökulma"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9
msgid "Text C_ircle..."
msgstr "Teksti_ympyrä..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
msgid ""
"Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
msgid "Ending blend"
msgstr "Lopun sekoitus"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
msgid ""
"Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, "
"shadows, and a mosaic background"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
msgid "Hexagons"
msgstr "Heksagonit"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
msgid "Mosaic tile type"
msgstr "Mosaiikki"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
msgid "Octagons"
msgstr "Oktagonit"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
msgid "Squares"
msgstr "Neliöt"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
msgid "Starting blend"
msgstr "Alun sekoitus"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
msgid "Text pattern"
msgstr "Tekstin kuvio"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16
msgid "_Textured..."
msgstr "Pinnoitettu..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
msgid "Blur horizontally"
msgstr "Sumenna vaakasuoraan"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
msgid "Blur type"
msgstr "Sumennustyyppi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
msgid "Blur vertically"
msgstr "Sumenna pystysuoraan"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
msgid "IIR"
msgstr "IIR"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
msgid "RLE"
msgstr "RLE"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:8
msgid "_Tileable Blur..."
msgstr "_Saumaton sumennus..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
msgid "Create a decorative web title header"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
msgid "Web Title Header..."
msgstr "Web-otsikko..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
msgid "Create an image filled with a Truchet pattern"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
msgid "Foreground color"
msgstr "Edustaväri"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
msgid "T_ruchet..."
msgstr "_Vaakaerotin..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
msgid "Mask opacity"
msgstr "Maskin peitto"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
msgid "Mask size"
msgstr "Maskin koko"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
msgid "Amplitude"
msgstr "Voimakkuus"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
msgid ""
"Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the "
"current image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
msgid "Invert direction"
msgstr "Käänteinen suunta"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
msgid "Wavelength"
msgstr "Aallonpituus"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6
msgid "_Waves..."
msgstr "Aallot..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
msgid ""
"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
"bump map"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
msgid "Ribbon spacing"
msgstr "Nauhojen väli"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
msgid "Ribbon width"
msgstr "Nauhan leveys"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
msgid "Shadow darkness"
msgstr "Varjon tummuus"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
msgid "Shadow depth"
msgstr "Varjon syvyys"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
msgid "Thread density"
msgstr "Langan tiheys"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
msgid "Thread intensity"
msgstr "Langan voimakkuus"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
msgid "Thread length"
msgstr "Langan pituus"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9
msgid "_Weave..."
msgstr "Kudos..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
msgid "Bookmark to the GIMP web site"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
msgid "Bookmark to the user manual"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
msgid "Create and Use _Selections"
msgstr "Luo ja käytä _valintoja"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
msgid "Create, Open and Save _Files"
msgstr "Luo, avaa ja tallenna _tiedostoja"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:5
msgid "Drawing _Simple Objects"
msgstr "Yksinkertaisten _kuvien piirto"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:6
msgid "How to Use _Dialogs"
msgstr "Kuinka käyttää _ohjausikkunoita"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:7
msgid "Plug-in _Registry"
msgstr "Liitännäisrekisteri"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:8
msgid "Using _Paths"
msgstr "Polkujen _käyttö"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:9
msgid "_Basic Concepts"
msgstr "_Peruskäsitteet"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:10
msgid "_Developer Web Site"
msgstr "Kehittäjien sivusto"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11
msgid "_Main Web Site"
msgstr "Web-sivusto"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:12
msgid "_Preparing your Images for the Web"
msgstr "Kuvien _valmistelu verkkokäyttöön"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:13
msgid "_User Manual Web Site"
msgstr "_Käyttöohjeen www-sivusto"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:14
msgid "_Working with Digital Camera Photos"
msgstr "Työskentely _digikameran kuvien kanssa"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
msgid "Drop shadow X offset"
msgstr "Varjon X siirtymä"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
msgid "Drop shadow Y offset"
msgstr "Varjon Y siirtymä"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
msgid "Drop shadow blur radius"
msgstr "Varjon sumennuksen säde"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
msgid "Drop shadow color"
msgstr "Varjon väri"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
msgid "Drop shadow opacity"
msgstr "Varjon peitto"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
msgid "Highlight X offset"
msgstr "Korostuksen X siirtymä"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
msgid "Highlight Y offset"
msgstr "Korostuksen Y siirtymä"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
msgid "Highlight opacity"
msgstr "Korostuksen peitto"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
msgid "_Xach-Effect..."
msgstr "_Xach-efekti"

#~ msgid ""
#~ "Copyright (c) Dimitrios Souflis\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Tekijänoikeudet (©) Dimitrios Souflis\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Script-Fu Console - "
#~ msgstr "Script-Fu-konsoli - "

#~ msgid "<Image>/Filters/Decor"
#~ msgstr "<Kuva>/Suotimet/Koristeelliset"

#~ msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
#~ msgstr "Polta: tarvitaan kaksi tasoa!"

#~ msgid "Create four guides around the bounding box of the current selection"
#~ msgstr "Luo neljä apulinjaa nykyisen valinnan rajaavan laatikon ympärille"

#~ msgid "_Unsharp Mask..."
#~ msgstr "Sumennusmaski..."
