# Brazilian Portuguese translation for gnumeric-functions
# Copyright (C) 2000-2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnumeric package.
# E. A. Tacão <tacao@conectiva.com.br>, 2000.
# Juan Carlos Castro y Castro <jcastro@vialink.com.br>, 2001.
# Johnny Birnfeld <akiractb@icqmail.com>, 2003.
# Afonso Celso Medina <medina@maua.br>, 2004, 2005.
# Juan Diego Martins da Costa Cruz <juan.martins@academico.ifrn.edu.br>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric-functions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gnumeric&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-28 09:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-28 18:29-0300\n"
"Last-Translator: Juan Diego Martins da Costa Cruz <juan.martins@academico."
"ifrn.edu.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"

#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:140
msgid ""
"EASTERSUNDAY:Easter Sunday in the Gregorian calendar according to the Roman "
"rite of the Christian Church"
msgstr ""
"EASTERSUNDAY: O Domingo de Páscoa no calendário Gregoriano é de acordo com o "
"ritual Romano da Igreja Cristã"

#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:142
msgid ""
"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Easter "
"Sunday"
msgstr ""
"year:ano entre 1582 e 9956, o padrão é o ano do próximo Domingo de Páscoa"

#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:143
#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:166
#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:186
#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:205
#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:224
msgid ""
"Two digit years are adjusted as elsewhere in Gnumeric. Dates before 1904 may "
"also be prohibited."
msgstr ""
"Anos de dois dígitos são ajustados como no resto do Gnumeric. Datas antes de "
"1904 também podem ser proibidas"

#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:146
msgid ""
"The 1-argument version of EASTERSUNDAY is compatible with OpenOffice for "
"years after 1904. This function is not specified in ODF/OpenFormula."
msgstr ""
"A versão 1-argumento de EASTERSUNDAY é compatível com o OpenOffice há anos "
"depois de 1904. Esta função não é especificada em ODF/OpenFormula"

#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:163
msgid ""
"ASHWEDNESDAY:Ash Wednesday in the Gregorian calendar according to the Roman "
"rite of the Christian Church"
msgstr ""
"ASHWEDNESDAY:Quarta Feira de Cinzas no calendário Gregoriano é de acordo com "
"o ritual Romano da Igreja Cristã"

#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:165
msgid ""
"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Ash "
"Wednesday"
msgstr ""
"year:ano entre 1582 e 9956, o padrão é o ano da próxima Quarta Feira de "
"Cinzas"

#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:183
msgid ""
"PENTECOSTSUNDAY:Pentecost Sunday in the Gregorian calendar according to the "
"Roman rite of the Christian Church"
msgstr ""
"PENTECOSTSUNDAY:Domingo de Pentecostes no calendário Gregoriano é de acordo "
"com o ritual Romano da Igreja Cristã"

#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:185
msgid ""
"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Pentecost "
"Sunday"
msgstr ""
"year:ano entre 1582 e 9956, o padrão é o ano do próximo Domingo de "
"Pentecostes"

#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:202
msgid ""
"GOODFRIDAY:Good Friday in the Gregorian calendar according to the Roman rite "
"of the Christian Church"
msgstr ""
"GOODFRIDAY:Sexta-feira Santa no calendário Gregoriano é de acordo com o "
"ritual Romano da Igreja Cristã"

#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:204
msgid ""
"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Good Friday"
msgstr ""
"year:ano entre 1582 e 9956, o padrão é o ano da próxima Sexta-feira Santa"

#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:221
msgid ""
"ASCENSIONTHURSDAY:Ascension Thursday in the Gregorian calendar according to "
"the Roman rite of the Christian Church"
msgstr ""
"ASCENSIONTHURSDAY:Ascensão Quinta-feira no calendário Gregoriano é de acordo "
"com o ritual Romano da Igreja Cristã"

#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:223
msgid ""
"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Ascension "
"Thursday"
msgstr ""
"year:ano entre 1582 e 9956, o padrão é o ano da próxima Ascensão Quinta-feira"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:79
msgid "COMPLEX:a complex number of the form @{x} + @{y}@{i}"
msgstr "COMPLEX:um número complexo da forma @{x} + @{y}@{i}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:80
msgid "x:real part"
msgstr "x: parte real"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:81
msgid "y:imaginary part"
msgstr "y:parte imaginária"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:82
msgid ""
"i:the suffix for the complex number, either \"i\" or \"j\"; defaults to \"i\""
msgstr "i:o sufixo para o número complexo, ou \"i\" ou \"j\"; o padrão é \"i\""

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:83
msgid "If @{i} is neither \"i\" nor \"j\", COMPLEX returns #VALUE!"
msgstr "Se @{i} não é nem \"i\" nem \"j\", COMPLEX retorna #VALUE!"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:84 ../plugins/fn-complex/functions.c:112
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:139 ../plugins/fn-complex/functions.c:163
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:190 ../plugins/fn-complex/functions.c:261
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:287 ../plugins/fn-complex/functions.c:393
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:421 ../plugins/fn-complex/functions.c:447
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:472 ../plugins/fn-complex/functions.c:499
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:526 ../plugins/fn-complex/functions.c:561
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:593
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1076
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1186
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1216
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1285 ../plugins/fn-date/functions.c:84
#: ../plugins/fn-date/functions.c:197 ../plugins/fn-date/functions.c:219
#: ../plugins/fn-date/functions.c:354 ../plugins/fn-date/functions.c:389
#: ../plugins/fn-date/functions.c:406 ../plugins/fn-date/functions.c:431
#: ../plugins/fn-date/functions.c:492 ../plugins/fn-date/functions.c:511
#: ../plugins/fn-date/functions.c:534 ../plugins/fn-date/functions.c:557
#: ../plugins/fn-date/functions.c:579 ../plugins/fn-date/functions.c:603
#: ../plugins/fn-date/functions.c:627 ../plugins/fn-date/functions.c:655
#: ../plugins/fn-date/functions.c:696 ../plugins/fn-date/functions.c:734
#: ../plugins/fn-eng/functions.c:238 ../plugins/fn-eng/functions.c:263
#: ../plugins/fn-eng/functions.c:287 ../plugins/fn-eng/functions.c:316
#: ../plugins/fn-eng/functions.c:342 ../plugins/fn-eng/functions.c:365
#: ../plugins/fn-eng/functions.c:409 ../plugins/fn-eng/functions.c:436
#: ../plugins/fn-eng/functions.c:459 ../plugins/fn-eng/functions.c:482
#: ../plugins/fn-eng/functions.c:505 ../plugins/fn-eng/functions.c:525
#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1105 ../plugins/fn-eng/functions.c:1128
#: ../plugins/fn-info/functions.c:97 ../plugins/fn-info/functions.c:1285
#: ../plugins/fn-info/functions.c:1351 ../plugins/fn-info/functions.c:1440
#: ../plugins/fn-info/functions.c:1458 ../plugins/fn-info/functions.c:1480
#: ../plugins/fn-info/functions.c:1507 ../plugins/fn-info/functions.c:1534
#: ../plugins/fn-info/functions.c:1571 ../plugins/fn-info/functions.c:1587
#: ../plugins/fn-info/functions.c:1609 ../plugins/fn-info/functions.c:1626
#: ../plugins/fn-info/functions.c:1644 ../plugins/fn-info/functions.c:1661
#: ../plugins/fn-info/functions.c:1683 ../plugins/fn-info/functions.c:1703
#: ../plugins/fn-info/functions.c:1722 ../plugins/fn-info/functions.c:1759
#: ../plugins/fn-logical/functions.c:52 ../plugins/fn-logical/functions.c:103
#: ../plugins/fn-logical/functions.c:131 ../plugins/fn-logical/functions.c:269
#: ../plugins/fn-logical/functions.c:287 ../plugins/fn-math/functions.c:66
#: ../plugins/fn-math/functions.c:129 ../plugins/fn-math/functions.c:230
#: ../plugins/fn-math/functions.c:248 ../plugins/fn-math/functions.c:270
#: ../plugins/fn-math/functions.c:330 ../plugins/fn-math/functions.c:356
#: ../plugins/fn-math/functions.c:380 ../plugins/fn-math/functions.c:399
#: ../plugins/fn-math/functions.c:434 ../plugins/fn-math/functions.c:480
#: ../plugins/fn-math/functions.c:559 ../plugins/fn-math/functions.c:671
#: ../plugins/fn-math/functions.c:739 ../plugins/fn-math/functions.c:768
#: ../plugins/fn-math/functions.c:805 ../plugins/fn-math/functions.c:859
#: ../plugins/fn-math/functions.c:878 ../plugins/fn-math/functions.c:912
#: ../plugins/fn-math/functions.c:953 ../plugins/fn-math/functions.c:1065
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1122 ../plugins/fn-math/functions.c:1155
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1177 ../plugins/fn-math/functions.c:1205
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1229 ../plugins/fn-math/functions.c:1361
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1404 ../plugins/fn-math/functions.c:1422
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1536 ../plugins/fn-math/functions.c:1554
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1601 ../plugins/fn-math/functions.c:1625
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1671 ../plugins/fn-math/functions.c:1688
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1725 ../plugins/fn-math/functions.c:1760
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1795 ../plugins/fn-math/functions.c:1832
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1911 ../plugins/fn-math/functions.c:1936
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1963 ../plugins/fn-math/functions.c:1989
#: ../plugins/fn-math/functions.c:2013 ../plugins/fn-math/functions.c:2054
#: ../plugins/fn-math/functions.c:2099 ../plugins/fn-math/functions.c:2226
#: ../plugins/fn-math/functions.c:2474 ../plugins/fn-math/functions.c:2518
#: ../plugins/fn-math/functions.c:2561 ../plugins/fn-math/functions.c:2604
#: ../plugins/fn-math/functions.c:2661 ../plugins/fn-math/functions.c:2850
#: ../plugins/fn-math/functions.c:2948 ../plugins/fn-math/functions.c:2993
#: ../plugins/fn-random/functions.c:48 ../plugins/fn-random/functions.c:249
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:85 ../plugins/fn-stat/functions.c:113
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:140 ../plugins/fn-stat/functions.c:168
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:278 ../plugins/fn-stat/functions.c:326
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:356 ../plugins/fn-stat/functions.c:386
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:419 ../plugins/fn-stat/functions.c:443
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:487 ../plugins/fn-stat/functions.c:537
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:566 ../plugins/fn-stat/functions.c:595
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:615 ../plugins/fn-stat/functions.c:642
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:669 ../plugins/fn-stat/functions.c:695
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:720 ../plugins/fn-stat/functions.c:745
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:771 ../plugins/fn-stat/functions.c:806
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:846 ../plugins/fn-stat/functions.c:900
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:968 ../plugins/fn-stat/functions.c:1000
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1030 ../plugins/fn-stat/functions.c:1057
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1087 ../plugins/fn-stat/functions.c:1175
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1212 ../plugins/fn-stat/functions.c:1253
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1338 ../plugins/fn-stat/functions.c:1375
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1541 ../plugins/fn-stat/functions.c:1573
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1669 ../plugins/fn-stat/functions.c:1696
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1726 ../plugins/fn-stat/functions.c:1761
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1788 ../plugins/fn-stat/functions.c:1820
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1852 ../plugins/fn-stat/functions.c:1884
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1917 ../plugins/fn-stat/functions.c:1967
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1992 ../plugins/fn-stat/functions.c:2017
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2044 ../plugins/fn-stat/functions.c:2073
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2092 ../plugins/fn-stat/functions.c:2118
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2250 ../plugins/fn-stat/functions.c:2293
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2342 ../plugins/fn-stat/functions.c:2422
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2480 ../plugins/fn-stat/functions.c:2539
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2564 ../plugins/fn-stat/functions.c:2591
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2623 ../plugins/fn-stat/functions.c:2650
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2680 ../plugins/fn-stat/functions.c:2707
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2831 ../plugins/fn-stat/functions.c:2874
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2915 ../plugins/fn-stat/functions.c:2981
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3150 ../plugins/fn-stat/functions.c:4080
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4137 ../plugins/fn-stat/functions.c:4185
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4250 ../plugins/fn-string/functions.c:68
#: ../plugins/fn-string/functions.c:140 ../plugins/fn-string/functions.c:247
#: ../plugins/fn-string/functions.c:266 ../plugins/fn-string/functions.c:283
#: ../plugins/fn-string/functions.c:303 ../plugins/fn-string/functions.c:367
#: ../plugins/fn-string/functions.c:387 ../plugins/fn-string/functions.c:514
#: ../plugins/fn-string/functions.c:583 ../plugins/fn-string/functions.c:603
#: ../plugins/fn-string/functions.c:625 ../plugins/fn-string/functions.c:669
#: ../plugins/fn-string/functions.c:700 ../plugins/fn-string/functions.c:738
#: ../plugins/fn-string/functions.c:795 ../plugins/fn-string/functions.c:841
#: ../plugins/fn-string/functions.c:942 ../plugins/fn-string/functions.c:966
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1019 ../plugins/fn-string/functions.c:1066
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1162 ../plugins/fn-string/functions.c:1233
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1316
msgid "This function is Excel compatible."
msgstr "Esta função é compatível com o Excel."

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:109
msgid "IMAGINARY:the imaginary part of the complex number @{z}"
msgstr "IMAGINARY: a parte imaginária do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:110 ../plugins/fn-complex/functions.c:137
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:161 ../plugins/fn-complex/functions.c:188
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:213 ../plugins/fn-complex/functions.c:236
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:259 ../plugins/fn-complex/functions.c:285
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:311 ../plugins/fn-complex/functions.c:338
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:364 ../plugins/fn-complex/functions.c:391
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:418 ../plugins/fn-complex/functions.c:442
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:470 ../plugins/fn-complex/functions.c:497
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:591 ../plugins/fn-complex/functions.c:616
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:640 ../plugins/fn-complex/functions.c:665
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:690 ../plugins/fn-complex/functions.c:714
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:739 ../plugins/fn-complex/functions.c:763
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:790 ../plugins/fn-complex/functions.c:817
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:844 ../plugins/fn-complex/functions.c:868
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:893 ../plugins/fn-complex/functions.c:917
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:944 ../plugins/fn-complex/functions.c:972
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1000
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1024
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1049
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1074
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1100
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1125
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1151
msgid "z:a complex number"
msgstr "z:um número complexo"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:111 ../plugins/fn-complex/functions.c:138
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:162 ../plugins/fn-complex/functions.c:189
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:214 ../plugins/fn-complex/functions.c:237
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:260 ../plugins/fn-complex/functions.c:286
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:313 ../plugins/fn-complex/functions.c:340
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:366 ../plugins/fn-complex/functions.c:392
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:420 ../plugins/fn-complex/functions.c:446
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:471 ../plugins/fn-complex/functions.c:498
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:592 ../plugins/fn-complex/functions.c:617
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:641 ../plugins/fn-complex/functions.c:666
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:691 ../plugins/fn-complex/functions.c:715
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:740 ../plugins/fn-complex/functions.c:766
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:793 ../plugins/fn-complex/functions.c:820
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:845 ../plugins/fn-complex/functions.c:869
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:894 ../plugins/fn-complex/functions.c:920
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:948 ../plugins/fn-complex/functions.c:976
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1001
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1025
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1050
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1075
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1101
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1126
msgid "If @{z} is not a valid complex number, #VALUE! is returned."
msgstr "Se @{z} não for um número complexo válido, #VALUE! é retornado."

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:136
msgid "IMABS:the absolute value of the complex number @{z}"
msgstr "IMABS: o valor absoluto do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:160
msgid "IMREAL:the real part of the complex number @{z}"
msgstr "IMREAL: a parte real do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:187
msgid "IMCONJUGATE:the complex conjugate of the complex number @{z}"
msgstr "IMCONJUGATE:a conjugação complexa do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:212
msgid "IMINV:the reciprocal, or inverse, of the complex number @{z}"
msgstr "IMINV:o recíproco, ou inverso, do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:235
msgid "IMNEG:the negative of the complex number @{z}"
msgstr "IMNEG:o negativo do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:258
msgid "IMCOS:the cosine of the complex number @{z}"
msgstr "IMCOS:o co-seno do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:284
msgid "IMTAN:the tangent of the complex number @{z}"
msgstr "IMTAN:a tangente do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:310
msgid "IMSEC:the secant of the complex number @{z}"
msgstr "IMSEX:o secante do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:312
msgid "IMSEC(@{z}) = 1/IMCOS(@{z})."
msgstr "IMSEC(@{z}) = 1/IMCOS(@{z})."

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:337
msgid "IMCSC:the cosecant of the complex number @{z}"
msgstr "IMCSC:a co-secante do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:339
msgid "IMCSC(@{z}) = 1/IMSIN(@{z})."
msgstr "IMCSC(@{z}) = 1/IMSIN(@{z})."

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:363
msgid "IMCOT:the cotangent of the complex number @{z}"
msgstr "IMCOT: a co-tangente do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:365
msgid "IMCOT(@{z}) = IMCOS(@{z})/IMSIN(@{z})."
msgstr "IMCOT(@{z}) = IMCOS(@{z})/IMSIN(@{z})."

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:390
msgid "IMEXP:the exponential of the complex number @{z}"
msgstr "IMEXP:o expoente do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:417
msgid "IMARGUMENT:the argument theta of the complex number @{z} "
msgstr "IMARGUMENT:o teta argumento do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:419
msgid ""
"The argument theta of a complex number is its angle in radians from the real "
"axis."
msgstr ""
"O teta argumento de um número complexo é o ângulo em radianos do eixo real."

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:441
msgid "IMLN:the natural logarithm of the complex number @{z}"
msgstr "IMLN:o logaritmo natural do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:443
msgid ""
"The result will have an imaginary part between -π and +π.\n"
"The natural logarithm is not uniquely defined on complex numbers. You may "
"need to add or subtract an even multiple of π to the imaginary part."
msgstr ""
"O resultado terá uma parte imaginária entre -π e +π.\n"
"O logaritmo natural não é unicamente definido nos números complexos.\n"
"Você pode precisar adicionar ou subtrair um múltiplo par de π para a parte "
"imaginária."

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:469
msgid "IMLOG2:the base-2 logarithm of the complex number @{z}"
msgstr "IMLOG2:o logaritmo de base 2 do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:496
msgid "IMLOG10:the base-10 logarithm of the complex number @{z}"
msgstr "IMLOG10:o logaritmo de base 10 do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:522
msgid "IMPOWER:the complex number @{z1} raised to the @{z2}th power"
msgstr "IMPOWER:o número complexo @{z1} elevado a @{z2}a potência"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:523 ../plugins/fn-complex/functions.c:558
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1183
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1213
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1282
msgid "z1:a complex number"
msgstr "z1: um número complexo"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:524 ../plugins/fn-complex/functions.c:559
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1184
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1214
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1283
msgid "z2:a complex number"
msgstr "z2: um número complexo"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:525 ../plugins/fn-complex/functions.c:560
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1185
msgid "If @{z1} or @{z2} is not a valid complex number, #VALUE! is returned."
msgstr ""
"Se @{z1} ou @{z2} não é um número complexo válido, #VALUE! é retornado."

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:557
msgid "IMDIV:the quotient of two complex numbers @{z1}/@{z2}"
msgstr "IMDIV: o quociente de dois números complexos @{z1}/@{z2}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:590
msgid "IMSIN:the sine of the complex number @{z}"
msgstr "IMSENO: o seno de um número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:615
msgid "IMSINH:the hyperbolic sine of the complex number @{z}"
msgstr "IMSINH:o seno hiperbólico do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:639
msgid "IMCOSH:the hyperbolic cosine of the complex number @{z}"
msgstr "IMCOSH: o co-seno hiperbólico do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:664
msgid "IMTANH:the hyperbolic tangent of the complex number @{z}"
msgstr "IMTANH: a tangente hiperbólica do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:689
msgid "IMSECH:the hyperbolic secant of the complex number @{z}"
msgstr "IMSECH: a secante hiperbólico do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:713
msgid "IMCSCH:the hyperbolic cosecant of the complex number @{z}"
msgstr "IMCSCH:a co-secante hiperbólica do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:738
msgid "IMCOTH:the hyperbolic cotangent of the complex number @{z}"
msgstr "IMCOTH:a co-tangente hiperbólica do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:762
msgid "IMARCSIN:the complex arcsine of the complex number @{z}"
msgstr "IMARCSIN:o arco seno complexo do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:764
msgid ""
"IMARCSIN returns the complex arcsine of the complex number @{z}. The branch "
"cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
msgstr ""
"IMARCSIN retorna o arco seno complexo do número complexo @{z}. Os cortes são "
"o ramo no eixo central, menos que -1 e maior que 1."

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:789
msgid "IMARCCOS:the complex arccosine of the complex number "
msgstr "IMARCCOS:o arco co-seno complexo do número complexo"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:791
msgid ""
"IMARCCOS returns the complex arccosine of the complex number @{z}. The "
"branch cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
msgstr ""
"IMARCCOS retorna o arco co-seno complexo do número complexo @{z}. Os cortes "
"são ramo no eixo real, menos que -1 e maior que 1."

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:816
msgid "IMARCTAN:the complex arctangent of the complex number "
msgstr "IMARCTAN:o arco tangente complexo do número complexo"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:818
msgid ""
"IMARCTAN returns the complex arctangent of the complex number @{z}. The "
"branch cuts are on the imaginary axis, below -i and above i."
msgstr ""
"IMARCTAN retorna o arco tangente complexo do número complexo @{z}. Os cortes são no "
"eixo imaginário, abaixo de -i e acima de i."

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:843
msgid "IMARCSEC:the complex arcsecant of the complex number @{z}"
msgstr "IMARCSEC:o arco secante complexo do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:867
msgid "IMARCCSC:the complex arccosecant of the complex number @{z}"
msgstr "IMARCCSC:o arco co-secante complexo do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:892
msgid "IMARCCOT:the complex arccotangent of the complex number @{z}"
msgstr "IMARCCOT:o arco co-tangente complexo do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:916
msgid "IMARCSINH:the complex hyperbolic arcsine of the complex number @{z}"
msgstr "IMARCSINH:o arco seno hiperbólico complexo do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:918
msgid ""
"IMARCSINH returns the complex hyperbolic arcsine of the complex number "
"@{z}.  The branch cuts are on the imaginary axis, below -i and above i."
msgstr ""
"IMARCSINH retorna o arco seno hiperbólico complexo do número complexo @{z}.  "
"Os cortes são no eixo imaginário, abaixo de -i e acima de i."

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:943
msgid "IMARCCOSH:the complex hyperbolic arccosine of the complex number @{z}"
msgstr "IMARCCOSH:o arco co-seno hiperbólico complexo do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:945
msgid ""
"IMARCCOSH returns the complex hyperbolic arccosine of the complex number "
"@{z}. The branch cut is on the real axis, less than 1."
msgstr ""
"IMARCCOSH retorna o complexo hiperbólico arco co-seno do número complexo "
"@{z}. Os cortes são no cima do eixo real, menos que 1."

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:971
msgid "IMARCTANH:the complex hyperbolic arctangent of the complex number @{z}"
msgstr "IMARCTANH:o complexo hiperbólico arco tangente do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:973
msgid ""
"IMARCTANH returns the complex hyperbolic arctangent of the complex number "
"@{z}. The branch cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
msgstr ""
"IMARCTANH retorna o complexo hiperbólico arco tangente do número complexo "
"@{z}. Os cortes são no eixo real, menos que -1 e maior que 1."

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:999
msgid "IMARCSECH:the complex hyperbolic arcsecant of the complex number @{z}"
msgstr "IMARCSECH:o complexo hiperbólico arco secante do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1023
msgid "IMARCCSCH:the complex hyperbolic arccosecant of the complex number @{z}"
msgstr ""
"IMARCCSCH:o complexo hiperbólico arco co-secante do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1048
msgid ""
"IMARCCOTH:the complex hyperbolic arccotangent of the complex number @{z}"
msgstr ""
"IMARCCOTH:o complexo hiperbólico arco co-tangente do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1073
msgid "IMSQRT:the square root of the complex number @{z}"
msgstr "IMSQRT:a raiz quadrada do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1099
#, fuzzy
#| msgid "IMREAL:the real part of the complex number @{z}"
msgid "IMFACT:the factorial of the complex number @{z}"
msgstr "IMREAL: a parte real do número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1124
#, fuzzy
#| msgid "IMSIN:the sine of the complex number @{z}"
msgid "IMGAMMA:the gamma function of the complex number @{z}"
msgstr "IMSENO: o seno de um número complexo @{z}"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1149
msgid "IMIGAMMA:the incomplete Gamma function"
msgstr "IMIGAMMA: a função Gama incompleta"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1150
msgid "a:a complex number"
msgstr "a: um número complexo"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1152 ../plugins/fn-math/functions.c:978
#, fuzzy
msgid ""
"lower:if true (the default), the lower incomplete gamma function, otherwise "
"the upper incomplete gamma function"
msgstr ""
"cauda_inf:se verdadeiro (o padrão), a cauda inferior da distribuição é "
"considerada."

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1153 ../plugins/fn-math/functions.c:979
msgid ""
"regularize:if true (the default), the regularized version of the incomplete "
"gamma function"
msgstr ""
"regularize:se verdadeiro (o padrão), a versão regularizada da função gama "
"incompleta"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1154 ../plugins/fn-math/functions.c:981
msgid ""
"The regularized incomplete gamma function is the unregularized incomplete "
"gamma function divided by gamma(@{a})"
msgstr ""
"A versão incompleta regularizada da função gama é a função gama incompleta "
"irregular dividida por gamma(@{a})"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1182
msgid "IMSUB:the difference of two complex numbers"
msgstr "IMSUB:a diferença dos dois números complexos"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1212
msgid "IMPRODUCT:the product of the given complex numbers"
msgstr "IMPRODUTO: o produto dos números complexos dados"

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1215
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1284
msgid ""
"If any of @{z1}, @{z2},... is not a valid complex number, #VALUE! is "
"returned."
msgstr ""
"Se qualquer dos @{z1}, @{z2},... não é um número complexo válido, #VALUE! é "
"retornado."

#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1281
msgid "IMSUM:the sum of the given complex numbers"
msgstr "IMSUM:o sumário dos números complexos oferecidos"

#: ../plugins/fn-database/functions.c:45
msgid ""
"database:a range in which rows of related information are records and "
"columns of data are fields"
msgstr ""
"database:um intervalo em que as linhas de informações relacionadas são "
"registros e colunas de dados são campos"

#: ../plugins/fn-database/functions.c:48
msgid "field:a string or integer specifying which field is to be used"
msgstr "field:uma string ou inteiro especificando que campo deve ser usado"

#: ../plugins/fn-database/functions.c:50
msgid "criteria:a range containing conditions"
msgstr "criteria:um intervalo contendo condições"

#: ../plugins/fn-database/functions.c:52
msgid ""
"@{database} is a range in which rows of related information are records and "
"columns of data are fields. The first row of a database contains labels for "
"each column."
msgstr ""
"@{database} é um intervalo em que as linhas de informações relacionadas são "
"registros e colunas de dados são campos. A primeira linha de uma database "
"contém rótulos para cada coluna."

#: ../plugins/fn-database/functions.c:57
msgid ""
"@{field} is a string or integer specifying which field is to be used. If "
"@{field} is an integer n then the nth column will be used. If @{field} is a "
"string, then the column with the matching label will be used."
msgstr ""
"@{field} é uma string ou inteiro especificando que campo deve ser usado. Se "
"@{field} é um inteiro n então a n-ésima coluna deverá ser usada. Se @{field} é "
"uma string, então a coluna com os rótulos correspondentes serão usados."

#: ../plugins/fn-database/functions.c:62
msgid ""
"@{criteria} is a range containing conditions. The first row of a @{criteria} "
"should contain labels. Each label specifies to which field the conditions "
"given in that column apply. Each cell below the label specifies a condition "
"such as \">3\" or \"<9\". An equality condition can be given by simply "
"specifying a value, e. g. \"3\" or \"Jody\". For a record to be considered "
"it must satisfy all conditions in at least one of the rows of @{criteria}."
msgstr ""
"@{criteria} é um intervalo contendo condições. A primeira linha de um "
"@{criteria} precisa conter rótulos. Cada rótulo especifica qual campo as "
"condições dadas nesta coluna aplicar. Cada célula abaixo do rótulo "
"especifica uma condição como \">3\" ou \"<9\". Um condição de igualdade pode "
"ser dada simplesmente especificando um valor, por exemplo \"3\" ou \"Jody\". "
"Para um registro ser considerado, ele precisa satisfazer todas as condições "
"em, pelo menos, uma das linha de @{criteria}."

#: ../plugins/fn-database/functions.c:73
msgid ""
"Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
"\n"
"Name    \tAge     \tSalary\n"
"John    \t34      \t54342\n"
"Bill    \t35      \t22343\n"
"Clark   \t29      \t34323\n"
"Bob     \t43      \t47242\n"
"Susan   \t37      \t42932\n"
"Jill    \t\t45      \t45324\n"
"\n"
"In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
"Age     \tSalary\n"
"<30\n"
">40     \t>46000\n"
msgstr ""
"Deixe-nos assumir que o intervalo A1:C7 tem os seguintes valores:\n"
"\n"
"Nome     \tIdade   \tSalário\n"
"John     \t34      \t54342\n"
"Bill     \t35      \t22343\n"
"Clark    \t29       \t34323\n"
"Bob      \t43       \t47242\n"
"Susan    \t37       \t42932\n"
"Jill     \t\t45      \t45324\n"
"\n"
"Além disso, as células A9:B11 tem os seguintes valores:\n"
"Idade    \tSalário\n"
"<30\n"
">40      \t>46000\n"

#: ../plugins/fn-database/functions.c:323
msgid ""
"DAVERAGE:average of the values in @{field} in @{database} belonging to "
"records that match @{criteria}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:332
msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 42296.3333."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:333
msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Age\", A9:A11) equals 39."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:334
msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 40782.5."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:335
msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 36."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:359
msgid ""
"DCOUNT:count of numbers in @{field} in @{database} belonging to records that "
"match @{criteria}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:368
msgid "DCOUNT(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 3."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:369
msgid "DCOUNT(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 2."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:370
msgid "DCOUNT(A1:C7, \"Name\", A9:B11) equals 0."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:394
msgid ""
"DCOUNTA:count of cells with data in @{field} in @{database} belonging to "
"records that match @{criteria}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:403
msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 3."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:404
msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 2."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:405
msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Name\", A9:B11) equals 2."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:426
msgid ""
"DGET:a value from @{field} in @{database} belonging to records that match "
"@{criteria}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:435
msgid "If none of the records match the conditions, DGET returns #VALUE!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:436
msgid "If more than one record match the conditions, DGET returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:437
msgid "DGET(A1:C7, \"Salary\", A9:A10) equals 34323."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:438
msgid "DGET(A1:C7, \"Name\", A9:A10) equals \"Clark\"."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:467
msgid ""
"DMAX:largest number in @{field} in @{database} belonging to a record that "
"match @{criteria}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:476
msgid "DMAX(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 47242."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:477
msgid "DMAX(A1:C7, \"Age\", A9:A11) equals 45."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:478
msgid "DMAX(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 43."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:503
msgid ""
"DMIN:smallest number in @{field} in @{database} belonging to a record that "
"match @{criteria}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:512
msgid "DMIN(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 34323."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:513
msgid "DMIN(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 29."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:536
msgid ""
"DPRODUCT:product of all values in @{field} in @{database} belonging to "
"records that match @{criteria}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:545
msgid "DPRODUCT(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 1247."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:569
msgid ""
"DSTDEV:sample standard deviation of the values in @{field} in @{database} "
"belonging to records that match @{criteria}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:578
msgid "DSTDEV(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 9.89949."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:579
msgid "DSTDEV(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 9135.112506."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:602
msgid ""
"DSTDEVP:standard deviation of the population of values in @{field} in "
"@{database} belonging to records that match @{criteria}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:612
msgid "DSTDEVP(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 7."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:613
msgid "DSTDEVP(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 6459.5."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:636
msgid ""
"DSUM:sum of the values in @{field} in @{database} belonging to records that "
"match @{criteria}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:645
msgid "DSUM(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 72."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:646
msgid "DSUM(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 81565."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:670
msgid ""
"DVAR:sample variance of the values in @{field} in @{database} belonging to "
"records that match @{criteria}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:679
msgid "DVAR(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 98."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:680
msgid "DVAR(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 83450280.5."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:703
msgid ""
"DVARP:variance of the population of values in @{field} in @{database} "
"belonging to records that match @{criteria}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:713
msgid "DVARP(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 49."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:714
msgid "DVARP(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 41725140.25."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:737
msgid "GETPIVOTDATA:summary data from a pivot table"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:738
msgid "pivot_table:cell range containing the pivot table"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:739
msgid "field_name:name of the field for which the summary data is requested"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-database/functions.c:740
msgid "If the summary data is unavailable, GETPIVOTDATA returns #REF!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:74
msgid "DATE:create a date serial value"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:75
msgid "year:year of date"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:76
msgid "month:month of year"
msgstr "mês: mês do ano"

#: ../plugins/fn-date/functions.c:77
msgid "day:day of month"
msgstr "dia: dia do mês"

#: ../plugins/fn-date/functions.c:78
msgid ""
"The DATE function creates date serial values.  1-Jan-1900 is serial value 1, "
"2-Jan-1900 is serial value 2, and so on.  For compatibility reasons, a "
"serial value is reserved for the non-existing date 29-Feb-1900."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:79
msgid ""
"If @{month} or @{day} is less than 1 or too big, then the year and/or month "
"will be adjusted."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:80
msgid ""
"For spreadsheets created with the Mac version of Excel, serial 1 is 1-"
"Jan-1904."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:137
msgid "UNIX2DATE:date value corresponding to the Unix timestamp @{t}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:138
msgid "t:Unix time stamp"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:139
msgid ""
"The UNIX2DATE function translates Unix timestamps into the corresponding "
"date.  A Unix timestamp is the number of seconds since midnight (0:00) of "
"January 1st, 1970 GMT."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:167
msgid "DATE2UNIX:the Unix timestamp corresponding to a date @{d}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:168
msgid "d:date"
msgstr "d: data"

#: ../plugins/fn-date/functions.c:169
msgid ""
"The DATE2UNIX function translates a date into a Unix timestamp. A Unix "
"timestamp is the number of seconds since midnight (0:00) of January 1st, "
"1970 GMT."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:193
msgid "DATEVALUE:the date part of a date and time serial value"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:194 ../plugins/fn-date/functions.c:489
msgid "serial:date and time serial value"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:195
msgid ""
"DATEVALUE returns the date serial value part of a date and time serial value."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:211
msgid "DATEDIF:difference between dates"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:212 ../plugins/fn-date/functions.c:689
#: ../plugins/fn-date/functions.c:994 ../plugins/fn-date/functions.c:1260
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1290
msgid "start_date:starting date serial value"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:213 ../plugins/fn-date/functions.c:690
#: ../plugins/fn-date/functions.c:995 ../plugins/fn-date/functions.c:1261
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1289
msgid "end_date:ending date serial value"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:214
msgid "interval:counting unit"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:215
msgid ""
"DATEDIF returns the distance from @{start_date} to @{end_date} according to "
"the unit specified by @{interval}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:216
msgid ""
"If @{interval} is \"y\", \"m\", or \"d\" then the distance is measured in "
"complete years, months, or days respectively."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:217
msgid ""
"If @{interval} is \"ym\" or \"yd\" then the distance is measured in complete "
"months or days, respectively, but excluding any difference in years."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:218
msgid ""
"If @{interval} is \"md\" then the distance is measured in complete days but "
"excluding any difference in months."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:350
msgid "EDATE:adjust a date by a number of months"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:351 ../plugins/fn-date/functions.c:577
#: ../plugins/fn-date/functions.c:601 ../plugins/fn-date/functions.c:625
#: ../plugins/fn-date/functions.c:649 ../plugins/fn-date/functions.c:731
#: ../plugins/fn-date/functions.c:771 ../plugins/fn-date/functions.c:1161
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1185 ../plugins/fn-date/functions.c:1221
msgid "date:date serial value"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:352 ../plugins/fn-date/functions.c:732
#, fuzzy
msgid "months:signed number of months"
msgstr "n:número de intervalos"

#: ../plugins/fn-date/functions.c:353
msgid ""
"EDATE returns @{date} moved forward or backward the number of months "
"specified by @{months}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:387
msgid "TODAY:the date serial value of today"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:388
msgid ""
"The TODAY function returns the date serial value of the day it is computed.  "
"Recomputing on a later date will produce a different value."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:404
msgid "NOW:the date and time serial value of the current time"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:405
msgid ""
"The NOW function returns the date and time serial value of the moment it is "
"computed.  Recomputing later will produce a different value."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:421
msgid "TIME:create a time serial value"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:422
msgid "hour:hour of the day"
msgstr "hora: hora do dia"

#: ../plugins/fn-date/functions.c:423
msgid "minute:minute within the hour"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:424
msgid "second:second within the minute"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:425
msgid ""
"The TIME function computes the fractional day after midnight at the time "
"given by @{hour}, @{minute}, and @{second}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:426
msgid ""
"While the return value is automatically formatted to look like a time "
"between 0:00 and 24:00, the underlying serial time value is a number between "
"0 and 1."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:428
msgid ""
"If any of @{hour}, @{minute}, and @{second} is negative, #NUM! is returned"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:458
msgid "ODF.TIME:create a time serial value"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:459
msgid "hour:hour"
msgstr "hora: hora"

#: ../plugins/fn-date/functions.c:460
msgid "minute:minute"
msgstr "minuto: minuto"

#: ../plugins/fn-date/functions.c:461
msgid "second:second"
msgstr "segundo: segundo"

#: ../plugins/fn-date/functions.c:462
msgid ""
"The ODF.TIME function computes the time given by @{hour}, @{minute}, and "
"@{second} as a fraction of a day."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:463
msgid ""
"While the return value is automatically formatted to look like a time "
"between 0:00 and 24:00, the underlying serial time value can be any number."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:467 ../plugins/fn-date/functions.c:780
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1002 ../plugins/fn-date/functions.c:1292
#: ../plugins/fn-eng/functions.c:213 ../plugins/fn-eng/functions.c:317
#: ../plugins/fn-eng/functions.c:386 ../plugins/fn-eng/functions.c:727
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1312 ../plugins/fn-math/functions.c:435
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1066 ../plugins/fn-math/functions.c:1093
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1459 ../plugins/fn-math/functions.c:1479
#: ../plugins/fn-math/functions.c:2147 ../plugins/fn-math/functions.c:2811
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3010 ../plugins/fn-stat/functions.c:1608
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2481 ../plugins/fn-stat/functions.c:4668
#: ../plugins/fn-string/functions.c:304 ../plugins/fn-string/functions.c:388
#: ../plugins/fn-string/functions.c:515 ../plugins/fn-string/functions.c:1103
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1445 ../plugins/fn-string/functions.c:1575
msgid "This function is OpenFormula compatible."
msgstr "Esta função é compatível com o OpenFórmula."

#: ../plugins/fn-date/functions.c:488
msgid "TIMEVALUE:the time part of a date and time serial value"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:490
msgid "TIMEVALUE returns the time-of-day part of a date and time serial value."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:507
msgid "HOUR:compute hour part of fractional day"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:508 ../plugins/fn-date/functions.c:531
#: ../plugins/fn-date/functions.c:554
msgid "time:time of day as fractional day"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:509
msgid ""
"The HOUR function computes the hour part of the fractional day given by "
"@{time}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:530
msgid "MINUTE:compute minute part of fractional day"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:532
msgid ""
"The MINUTE function computes the minute part of the fractional day given by "
"@{time}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:553
msgid "SECOND:compute seconds part of fractional day"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:555
msgid ""
"The SECOND function computes the seconds part of the fractional day given by "
"@{time}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:576
msgid "YEAR:the year part of a date serial value"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:578
msgid "The YEAR function returns the year part of @{date}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:600
msgid "MONTH:the month part of a date serial value"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:602
msgid "The MONTH function returns the month part of @{date}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:624
msgid "DAY:the day-of-month part of a date serial value"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:626
msgid "The DAY function returns the day-of-month part of @{date}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:648
msgid "WEEKDAY:day-of-week"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:650 ../plugins/fn-date/functions.c:1222
msgid "method:numbering system, defaults to 1"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:651
msgid ""
"The WEEKDAY function returns the day-of-week of @{date}.  The value of "
"@{method} determines how days are numbered; it defaults to 1. "
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:652
msgid "If @{method} is 1, then Sunday is 1, Monday is 2, etc."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:653
msgid "If @{method} is 2, then Monday is 1, Tuesday is 2, etc."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:654
msgid "If @{method} is 3, then Monday is 0, Tuesday is 1, etc."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:688
msgid "DAYS360:days between dates"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:691
msgid "method:counting method"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:692
msgid "DAYS360 returns the number of days from @{start_date} to @{end_date}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:693
msgid ""
"If @{method} is 0, the default, the MS Excel (tm) US method will be used. "
"This is a somewhat complicated industry standard method where the last day "
"of February is considered to be the 30th day of the month, but only for "
"@{start_date}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:694
msgid ""
"If @{method} is 1, the European method will be used.  In this case, if the "
"day of the month is 31 it will be considered as 30"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:695
msgid ""
"If @{method} is 2, a saner version of the US method is used in which both "
"dates get the same February treatment."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:730
msgid "EOMONTH:end of month"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:733
msgid ""
"EOMONTH returns the date serial value of the end of the month specified by "
"@{date} adjusted forward or backward the number of months specified by "
"@{months}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:770
msgid "WORKDAY:add working days"
msgstr "Dia de trabalho: adicione dias de trabalho"

#: ../plugins/fn-date/functions.c:772
msgid "days:number of days to add"
msgstr "dias: número de dias para adicionar"

#: ../plugins/fn-date/functions.c:773 ../plugins/fn-date/functions.c:996
msgid "holidays:array of holidays"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:774 ../plugins/fn-date/functions.c:997
msgid ""
"weekend:array of 0s and 1s, indicating whether a weekday (S, M, T, W, T, F, "
"S) is on the weekend, defaults to {1,0,0,0,0,0,1}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:776
msgid ""
"WORKDAY adjusts @{date} by @{days} skipping over weekends and @{holidays} in "
"the process."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:777
msgid "@{days} may be negative."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:778 ../plugins/fn-date/functions.c:1000
msgid ""
"If an entry of @{weekend} is non-zero, the corresponding weekday is not a "
"work day."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:779 ../plugins/fn-date/functions.c:1001
msgid "This function is Excel compatible if the last argument is omitted."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:993
msgid "NETWORKDAYS:number of workdays in range"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:999
msgid ""
"NETWORKDAYS calculates the number of days from @{start_date} to @{end_date} "
"skipping weekends and @{holidays} in the process."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:1160
msgid "ISOWEEKNUM:ISO week number"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:1162
msgid ""
"ISOWEEKNUM calculates the week number according to the ISO 8601 standard.  "
"Weeks start on Mondays and week 1 contains the first Thursday of the year."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:1163 ../plugins/fn-date/functions.c:1187
msgid ""
"January 1 of a year is sometimes in week 52 or 53 of the previous year.  "
"Similarly, December 31 is sometimes in week 1 of the following year."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:1184
msgid "ISOYEAR:year corresponding to the ISO week number"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:1186
msgid ""
"ISOYEAR calculates the year to go with week number according to the ISO 8601 "
"standard."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:1220
msgid "WEEKNUM:week number"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:1223
msgid ""
"WEEKNUM calculates the week number according to @{method} which defaults to "
"1."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:1224
msgid ""
"If @{method} is 1, then weeks start on Sundays and January 1 is in week 1."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:1225
msgid ""
"If @{method} is 2, then weeks start on Mondays and January 1 is in week 1."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:1226
msgid "If @{method} is 150, then the ISO 8601 numbering is used."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:1259
msgid "YEARFRAC:fractional number of years between dates"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:1262 ../plugins/fn-financial/functions.c:454
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:492
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:530
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:571
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:608
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:652
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1895
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2261
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2311
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2418
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2464
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2506
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2656
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2751
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2829
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2906
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2962
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3005
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3029
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3053
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3077
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3103
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3129
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3243
msgid "basis:calendar basis"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:1263
msgid ""
"YEARFRAC calculates the number of days from @{start_date} to @{end_date} "
"according to the calendar specified by @{basis}, which defaults to 0, and "
"expresses the result as a fractional number of years."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:1288
msgid "DAYS:difference between dates in days"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-date/functions.c:1291
msgid ""
"DAYS returns the positive or negative number of days from @{start_date} to "
"@{end_date}."
msgstr ""

#. Some common decriptors
#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:46
msgid "call_put_flag:'c' for a call and 'p' for a put"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:47
msgid "spot:spot price"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:48
msgid "strike:strike price"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:49
msgid "time:time to maturity in years"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:50
msgid "time:time to maturity in days"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:51
msgid "time_payout:time to dividend payout"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:52
msgid "time_exp:time to expiration"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:53
msgid "rate:risk-free interest rate to the exercise date in percent"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:54
msgid "rate:annualized interest rate"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:55
msgid "rate:annualized risk-free interest rate"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:56
msgid ""
"volatility:annualized volatility of the asset in percent for the period "
"through to the exercise date"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:57
msgid "volatility:annualized volatility of the asset"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:58
msgid "d:amount of the dividend to be paid expressed in currency"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:59
msgid ""
"cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset (for common stocks, "
"the risk free rate less the dividend yield), defaults to 0"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:60
msgid "cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:62
msgid ""
"The returned value will be expressed in the same units as @{strike} and "
"@{spot}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:192
#, fuzzy
msgid "CUM_BIV_NORM_DIST:cumulative bivariate normal distribution"
msgstr "R.PNORM:função de distribuição acumulada da distribuição normal."

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:193
msgid "a:limit for first random variable"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:194
msgid "b:limit for second random variable"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:195
msgid "rho:correlation of the two random variables"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:196
msgid ""
"CUM_BIV_NORM_DIST calculates the probability that two standard normal "
"distributed random variables with correlation @{rho} are respectively each "
"less than @{a} and @{b}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:245
msgid "OPT_BS:price of a European option"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:253
msgid ""
"OPT_BS uses the Black-Scholes model to calculate the price of a European "
"option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:302
msgid "OPT_BS_DELTA:delta of a European option"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:310
msgid ""
"OPT_BS_DELTA uses the Black-Scholes model to calculate the 'delta' of a "
"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:344
msgid "OPT_BS_GAMMA:gamma of a European option"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:351
msgid ""
"OPT_BS_GAMMA uses the Black-Scholes model to calculate the 'gamma' of a "
"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The "
"gamma of an option is the second derivative of its price with respect to the "
"price of the underlying asset."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:356
msgid ""
"Gamma is expressed as the rate of change of delta per unit change in @{spot}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:358
msgid "Gamma is the same for calls and puts."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:401
msgid "OPT_BS_THETA:theta of a European option"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:409
msgid ""
"OPT_BS_THETA uses the Black-Scholes model to calculate the 'theta' of a "
"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The "
"theta of an option is the rate of change of its price with respect to time "
"to expiry."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:414
msgid ""
"Theta is expressed as the negative of the rate of change of the option "
"value, per 365.25 days."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:445
msgid "OPT_BS_VEGA:vega of a European option"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:452
msgid ""
"OPT_BS_VEGA uses the Black-Scholes model to calculate the 'vega' of a "
"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The "
"vega of an option is the rate of change of its price with respect to "
"volatility."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:457
msgid "Vega is the same for calls and puts."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:459
#, no-c-format
msgid ""
"Vega is expressed as the rate of change of option value, per 100% volatility."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:510
msgid "OPT_BS_RHO:rho of a European option"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:518
msgid ""
"OPT_BS_RHO uses the Black-Scholes model to calculate the 'rho' of a European "
"option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The rho of "
"an option is the rate of change of its price with respect to the risk free "
"interest rate."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:524
#, no-c-format
msgid ""
"Rho is expressed as the rate of change of the option value, per 100% change "
"in @{rate}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:566
msgid "OPT_BS_CARRYCOST:elasticity of a European option"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:574
msgid ""
"OPT_BS_CARRYCOST uses the Black-Scholes model to calculate the 'elasticity' "
"of a European option struck at @{strike} on an asset with spot price "
"@{spot}. The elasticity of an option is the rate of change of its price with "
"respect to its @{cost_of_carry}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:580
#, no-c-format
msgid ""
"Elasticity is expressed as the rate of change of the option value, per 100% "
"volatility."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:624
msgid "OPT_GARMAN_KOHLHAGEN:theoretical price of a European currency option"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:628
#, fuzzy
msgid "time:number of days to exercise"
msgstr "n:número de intervalos"

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:629
msgid ""
"domestic_rate:domestic risk-free interest rate to the exercise date in "
"percent"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:630
msgid ""
"foreign_rate:foreign risk-free interest rate to the exercise date in percent"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:632
msgid ""
"OPT_GARMAN_KOHLHAGEN values the theoretical price of a European currency "
"option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:678
msgid ""
"OPT_FRENCH:theoretical price of a European option adjusted for trading day "
"volatility"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:682
msgid ""
"time:ratio of the number of calendar days to exercise and the number of "
"calendar days in the year"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:683
msgid ""
"ttime:ratio of the number of trading days to exercise and the number of "
"trading days in the year"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:687
msgid ""
"OPT_FRENCH values the theoretical price of a European option adjusted for "
"trading day volatility, struck at @{strike} on an asset with spot price "
"@{spot}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:731
msgid ""
"OPT_JUMP_DIFF:theoretical price of an option according to the Jump Diffusion "
"process"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:736
msgid "rate:the annualized rate of interest"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:738
msgid "lambda:expected number of 'jumps' per year"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:739
msgid "gamma:proportion of volatility explained by the 'jumps'"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:740
msgid ""
"OPT_JUMP_DIFF models the theoretical price of an option according to the "
"Jump Diffusion process (Merton)."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:818
msgid ""
"OPT_MILTERSEN_SCHWARTZ:theoretical price of options on commodities futures "
"according to Miltersen & Schwartz"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:820
msgid "p_t:zero coupon bond with expiry at option maturity"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:821
msgid "f_t:futures price"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:823
msgid "t1:time to maturity of the option"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:824
msgid "t2:time to maturity of the underlying commodity futures contract"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:825
msgid "v_s:volatility of the spot commodity price"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:826
msgid "v_e:volatility of the future convenience yield"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:827
msgid "v_f:volatility of the forward rate of interest"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:828
msgid ""
"rho_se:correlation between the spot commodity price and the convenience yield"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:829
msgid ""
"rho_sf:correlation between the spot commodity price and the forward interest "
"rate"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:830
msgid ""
"rho_ef:correlation between the forward interest rate and the convenience "
"yield"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:831
msgid "kappa_e:speed of mean reversion of the convenience yield"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:832
msgid "kappa_f:speed of mean reversion of the forward interest rate"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:915
msgid ""
"OPT_RGW:theoretical price of an American option according to the Roll-Geske-"
"Whaley approximation"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:958
msgid ""
"OPT_BAW_AMER:theoretical price of an option according to the Barone Adesie & "
"Whaley approximation"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1130
msgid ""
"OPT_BJER_STENS:theoretical price of American options according to the "
"Bjerksund & Stensland approximation technique"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1204
msgid "OPT_EXEC:theoretical price of executive stock options"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1212
msgid "lambda:jump rate for executives"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1213
msgid ""
"The model assumes executives forfeit their options if they leave the company."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1242
msgid "OPT_FORWARD_START:theoretical price of forward start options"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1245
msgid ""
"alpha:fraction setting the strike price at the future date @{time_start}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1246
msgid "time_start:time until the option starts in days"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1294
msgid "OPT_TIME_SWITCH:theoretical price of time switch options"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1298
msgid "a:amount received for each time period"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1300
msgid "m:number of time units the option has already met the condition"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1301
msgid "dt:agreed upon discrete time period expressed as a fraction of a year"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1306
msgid ""
"OPT_TIME_SWITCH models the theoretical price of time switch options. (Pechtl "
"1995). The holder receives @{a} * @{dt} for each period that the asset price "
"was greater than @{strike} (for a call) or below it (for a put)."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1336
msgid "OPT_SIMPLE_CHOOSER:theoretical price of a simple chooser option"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1340
msgid "time1:time in years until the holder chooses a put or a call option"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1341
msgid "time2:time in years until the chosen option expires"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1385
msgid "OPT_COMPLEX_CHOOSER:theoretical price of a complex chooser option"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1387
msgid "strike_call:strike price, if exercised as a call option"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1388
msgid "strike_put:strike price, if exercised as a put option"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1389
msgid "time:time in years until the holder chooses a put or a call option"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1390
msgid "time_call:time in years to maturity of the call option if chosen"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1391
msgid "time_put:time in years  to maturity of the put option if chosen"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1486
msgid "OPT_ON_OPTIONS:theoretical price of options on options"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1487
msgid ""
"type_flag:'cc' for calls on calls, 'cp' for calls on puts, and so on for "
"'pc', and 'pp'"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1489
msgid "strike1:strike price at which the option being valued is struck"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1490
msgid "strike2:strike price at which the underlying option is struck"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1491
msgid "time1:time in years to maturity of the option"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1492
msgid "time2:time in years to the maturity of the underlying option"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1494
msgid ""
"cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset of the underlying "
"option"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1495
msgid ""
"volatility:annualized volatility in price of the underlying asset of the "
"underlying option"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1496
msgid ""
"For common stocks, @{cost_of_carry} is the risk free rate less the dividend "
"yield."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1497
msgid "@{time2} ≥ @{time1}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1563
msgid "OPT_EXTENDIBLE_WRITER:theoretical price of extendible writer options"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1566
msgid "strike1:strike price at which the option is struck"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1567
msgid ""
"strike2:strike price at which the option is re-struck if out of the money at "
"@{time1}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1568
msgid "time1:initial maturity of the option in years"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1569
msgid "time2:extended maturity in years if chosen"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1573
msgid ""
"OPT_EXTENDIBLE_WRITER models the theoretical price of extendible writer "
"options. These are options that have their maturity extended to @{time2} if "
"the option is out of the money at @{time1}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1615
msgid ""
"OPT_2_ASSET_CORRELATION:theoretical price of options on 2 assets with "
"correlation @{rho}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1617
msgid "spot1:spot price of the underlying asset of the first option"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1618
msgid "spot2:spot price of the underlying asset of the second option"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1619
msgid "strike1:strike prices of the first option"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1620
msgid "strike2:strike prices of the second option"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1622
msgid ""
"cost_of_carry1:net cost of holding the underlying asset of the first option "
"(for common stocks, the risk free rate less the dividend yield)"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1624
msgid ""
"cost_of_carry2:net cost of holding the underlying asset of the second option "
"(for common stocks, the risk free rate less the dividend yield)"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1627
msgid ""
"volatility1:annualized volatility in price of the underlying asset of the "
"first option"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1628
msgid ""
"volatility2:annualized volatility in price of the underlying asset of the "
"second option"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1629
msgid "rho:correlation between the two underlying assets"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1630
msgid ""
"OPT_2_ASSET_CORRELATION models the theoretical price of options on 2 assets "
"with correlation @{rho}. The payoff for a call is max(@{spot2} - "
"@{strike2},0) if @{spot1} > @{strike1} or 0 otherwise. The payoff for a put "
"is max (@{strike2} - @{spot2}, 0) if @{spot1} < @{strike1} or 0 otherwise."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1665
msgid ""
"OPT_EURO_EXCHANGE:theoretical price of a European option to exchange assets"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1666
#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1710
msgid "spot1:spot price of asset 1"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1667
#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1711
msgid "spot2:spot price of asset 2"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1668
#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1712
msgid "qty1:quantity of asset 1"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1669
#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1713
msgid "qty2:quantity of asset 2"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1672
#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1716
msgid ""
"cost_of_carry1:net cost of holding asset 1 (for common stocks, the risk free "
"rate less the dividend yield)"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1674
#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1718
msgid ""
"cost_of_carry2:net cost of holding asset 2 (for common stocks, the risk free "
"rate less the dividend yield)"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1676
#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1720
msgid "volatility1:annualized volatility in price of asset 1"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1677
#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1721
msgid "volatility2:annualized volatility in price of asset 2"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1678
#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1722
msgid "rho:correlation between the prices of the two assets"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1679
msgid ""
"OPT_EURO_EXCHANGE models the theoretical price of a European option to "
"exchange one asset with quantity @{qty2} and spot price @{spot2} for another "
"with quantity @{qty1} and spot price @{spot1}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1709
msgid ""
"OPT_AMER_EXCHANGE:theoretical price of an American option to exchange assets"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1723
msgid ""
"OPT_AMER_EXCHANGE models the theoretical price of an American option to "
"exchange one asset with quantity @{qty2} and spot price @{spot2} for another "
"with quantity @{qty1} and spot price @{spot1}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1753
msgid ""
"OPT_SPREAD_APPROX:theoretical price of a European option on the spread "
"between two futures contracts"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1755
msgid "fut_price1:price of the first futures contract"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1756
msgid "fut_price2:price of the second futures contract"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1760
msgid ""
"volatility1:annualized volatility in price of the first underlying futures "
"contract"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1761
msgid ""
"volatility2:annualized volatility in price of the second underlying futures "
"contract"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1762
msgid "rho:correlation between the two futures contracts"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1808
msgid ""
"OPT_FLOAT_STRK_LKBK:theoretical price of floating-strike lookback option"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1811
#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1875
msgid "spot_min:minimum spot price of the underlying asset so far observed"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1812
#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1876
msgid "spot_max:maximum spot price of the underlying asset so far observed"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1817
msgid ""
"OPT_FLOAT_STRK_LKBK determines the theoretical price of a floating-strike "
"lookback option where the holder of the option may exercise on expiry at the "
"most favourable price observed during the options life of the underlying "
"asset."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1872
msgid "OPT_FIXED_STRK_LKBK:theoretical price of a fixed-strike lookback option"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1882
msgid ""
"OPT_FIXED_STRK_LKBK determines the theoretical price of a fixed-strike "
"lookback option where the holder of the option may exercise on expiry at the "
"most favourable price observed during the options life of the underlying "
"asset."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1956
msgid ""
"OPT_BINOMIAL:theoretical price of either an American or European style "
"option using a binomial tree"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1957
msgid ""
"amer_euro_flag:'a' for an American style option or 'e' for a European style "
"option"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1959
msgid "num_time_steps:number of time steps used in the valuation"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1966
msgid ""
"A larger @{num_time_steps} yields greater accuracy but  OPT_BINOMIAL is "
"slower to calculate."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:207
msgid "BASE:string of digits representing the number @{n} in base @{b}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:208 ../plugins/fn-math/functions.c:1358
#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:612
#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:642
msgid "n:integer"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:209
msgid "b:base (2 ≤ @{b} ≤ 36)"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:210
msgid "length:minimum length of the resulting string"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:211
msgid ""
"BASE converts @{n} to its string representation in base @{b}. Leading zeroes "
"will be added to reach the minimum length given by @{length}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:236
msgid "BIN2DEC:decimal representation of the binary number @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:237 ../plugins/fn-eng/functions.c:259
#: ../plugins/fn-eng/functions.c:283
msgid ""
"x:a binary number, either as a string or as a number involving only the "
"digits 0 and 1"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:258
msgid "BIN2OCT:octal representation of the binary number @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:260 ../plugins/fn-eng/functions.c:284
#: ../plugins/fn-eng/functions.c:309 ../plugins/fn-eng/functions.c:339
#: ../plugins/fn-eng/functions.c:362 ../plugins/fn-eng/functions.c:433
#: ../plugins/fn-eng/functions.c:456 ../plugins/fn-eng/functions.c:479
#: ../plugins/fn-eng/functions.c:502
msgid "places:number of digits"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:261
msgid ""
"If @{places} is given, BIN2OCT pads the result with zeros to achieve exactly "
"@{places} digits. If this is not possible, BIN2OCT returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:282
msgid "BIN2HEX:hexadecimal representation of the binary number @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:285
msgid ""
"If @{places} is given, BIN2HEX pads the result with zeros to achieve exactly "
"@{places} digits. If this is not possible, BIN2HEX returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:307
msgid "DEC2BIN:binary representation of the decimal number @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:308
msgid "x:integer (− 513 < @{x} < 512)"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:310
msgid ""
"If @{places} is given and @{x} is non-negative, DEC2BIN pads the result with "
"zeros to achieve exactly @{places} digits. If this is not possible, DEC2BIN "
"returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:314
msgid "If @{places} is given and @{x} is negative, @{places} is ignored."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:315
msgid "If @{x} < − 512 or @{x} > 511, DEC2BIN returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:337
msgid "DEC2OCT:octal representation of the decimal number @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:338 ../plugins/fn-eng/functions.c:361
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1357
msgid "x:integer"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:340
msgid ""
"If @{places} is given, DEC2OCT pads the result with zeros to achieve exactly "
"@{places} digits. If this is not possible, DEC2OCT returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:360
msgid "DEC2HEX:hexadecimal representation of the decimal number @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:363
msgid ""
"If @{places} is given, DEC2HEX pads the result with zeros to achieve exactly "
"@{places} digits. If this is not possible, DEC2HEX returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:383
msgid "DECIMAL:decimal representation of @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:384
msgid "x:number in base @{base}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:385
msgid "base:base of @{x}, (2 ≤ @{base} ≤ 36)"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:407
msgid "OCT2DEC:decimal representation of the octal number @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:408 ../plugins/fn-eng/functions.c:432
#: ../plugins/fn-eng/functions.c:455
msgid "x:a octal number, either as a string or as a number"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:431
msgid "OCT2BIN:binary representation of the octal number @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:434
msgid ""
"If @{places} is given, OCT2BIN pads the result with zeros to achieve exactly "
"@{places} digits. If this is not possible, OCT2BIN returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:454
msgid "OCT2HEX:hexadecimal representation of the octal number @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:457
msgid ""
"If @{places} is given, OCT2HEX pads the result with zeros to achieve exactly "
"@{places} digits. If this is not possible, OCT2HEX returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:477
msgid "HEX2BIN:binary representation of the hexadecimal number @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:478 ../plugins/fn-eng/functions.c:501
#: ../plugins/fn-eng/functions.c:524
msgid ""
"x:a hexadecimal number, either as a string or as a number if no A to F are "
"needed"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:480
msgid ""
"If @{places} is given, HEX2BIN pads the result with zeros to achieve exactly "
"@{places} digits. If this is not possible, HEX2BIN returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:500
msgid "HEX2OCT:octal representation of the hexadecimal number @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:503
msgid ""
"If @{places} is given, HEX2OCT pads the result with zeros to achieve exactly "
"@{places} digits. If this is not possible, HEX2OCT returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:523
msgid "HEX2DEC:decimal representation of the hexadecimal number @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:546
msgid ""
"BESSELI:Modified Bessel function of the first kind of order @{α} at @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:547 ../plugins/fn-eng/functions.c:569
#: ../plugins/fn-eng/functions.c:592 ../plugins/fn-eng/functions.c:615
msgid "X:number"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:548 ../plugins/fn-eng/functions.c:570
msgid "α:order (any non-negative number)"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:549 ../plugins/fn-eng/functions.c:571
#: ../plugins/fn-eng/functions.c:594 ../plugins/fn-eng/functions.c:617
msgid ""
"If @{x} or @{α} are not numeric, #VALUE! is returned. If @{α} < 0, #NUM! is "
"returned."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:550 ../plugins/fn-eng/functions.c:572
#: ../plugins/fn-eng/functions.c:596 ../plugins/fn-eng/functions.c:619
msgid "This function is Excel compatible if only integer orders @{α} are used."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:553 ../plugins/fn-eng/functions.c:575
#: ../plugins/fn-eng/functions.c:599 ../plugins/fn-eng/functions.c:622
msgid "wiki:en:Bessel_function"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:568
msgid ""
"BESSELK:Modified Bessel function of the second kind of order @{α} at @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:591
msgid "BESSELJ:Bessel function of the first kind of order @{α} at @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:593 ../plugins/fn-eng/functions.c:616
msgid "α:order (any non-negative integer)"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:614
msgid "BESSELY:Bessel function of the second kind of order @{α} at @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:637
msgid "CONVERT:a converted measurement"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:638 ../plugins/fn-eng/functions.c:1081
#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1147 ../plugins/fn-math/functions.c:228
#: ../plugins/fn-math/functions.c:247 ../plugins/fn-math/functions.c:269
#: ../plugins/fn-math/functions.c:310 ../plugins/fn-math/functions.c:328
#: ../plugins/fn-math/functions.c:354 ../plugins/fn-math/functions.c:373
#: ../plugins/fn-math/functions.c:397 ../plugins/fn-math/functions.c:458
#: ../plugins/fn-math/functions.c:734 ../plugins/fn-math/functions.c:804
#: ../plugins/fn-math/functions.c:822 ../plugins/fn-math/functions.c:840
#: ../plugins/fn-math/functions.c:876 ../plugins/fn-math/functions.c:894
#: ../plugins/fn-math/functions.c:911 ../plugins/fn-math/functions.c:935
#: ../plugins/fn-math/functions.c:952 ../plugins/fn-math/functions.c:977
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1010 ../plugins/fn-math/functions.c:1034
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1118 ../plugins/fn-math/functions.c:1154
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1250 ../plugins/fn-math/functions.c:1292
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1477 ../plugins/fn-math/functions.c:1517
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1535 ../plugins/fn-math/functions.c:1687
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1722 ../plugins/fn-math/functions.c:1759
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1794 ../plugins/fn-math/functions.c:1934
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1984 ../plugins/fn-math/functions.c:2008
#: ../plugins/fn-math/functions.c:2049 ../plugins/fn-math/functions.c:2096
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:442 ../plugins/fn-stat/functions.c:532
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:593 ../plugins/fn-stat/functions.c:893
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:962 ../plugins/fn-stat/functions.c:1025
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1167 ../plugins/fn-stat/functions.c:1202
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1280 ../plugins/fn-stat/functions.c:1369
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1399 ../plugins/fn-stat/functions.c:1632
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1811 ../plugins/fn-stat/functions.c:1847
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2014 ../plugins/fn-stat/functions.c:4469
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4500 ../plugins/fn-stat/functions.c:4534
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4568 ../plugins/fn-stat/functions.c:4607
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4640
msgid "x:number"
msgstr "x: número"

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:639
msgid "from:unit (string)"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:640
msgid "to:unit (string)"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:641
msgid ""
"CONVERT returns a conversion from one measurement system to another. @{x} is "
"a value in @{from} units that is to be converted into @{to} units."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:643
msgid "If @{from} and @{to} are different types, CONVERT returns #N/A!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:644
#, fuzzy
msgid ""
"@{from} and @{to} can be any of the following:\n"
"\n"
"Weight and mass:\n"
"\t'g'  \t\t\tGram\n"
"\t'sg' \t\t\tSlug\n"
"\t'lbm'\t\tPound\n"
"\t'u'  \t\t\tU (atomic mass)\n"
"\t'ozm'\t\tOunce\n"
"\n"
"Distance:\n"
"\t'm'   \t\tMeter\n"
"\t'mi'  \t\tStatute mile\n"
"\t'Nmi' \t\tNautical mile\n"
"\t'in'  \t\t\tInch\n"
"\t'ft'  \t\t\tFoot\n"
"\t'yd'  \t\tYard\n"
"\t'ang' \t\tAngstrom\n"
"\t'Pica'\t\tPica Points\n"
"\t'picapt'\t\tPica Points\n"
"\t'pica'\t\tPica\n"
"\n"
"Time:\n"
"\t'yr'  \t\t\tYear\n"
"\t'day' \t\tDay\n"
"\t'hr'  \t\t\tHour\n"
"\t'mn'  \t\tMinute\n"
"\t'sec' \t\tSecond\n"
"\n"
"Pressure:\n"
"\t'Pa'  \t\tPascal\n"
"\t'atm' \t\tAtmosphere\n"
"\t'mmHg'\t\tmm of Mercury\n"
"\n"
"Force:\n"
"\t'N'   \t\t\tNewton\n"
"\t'dyn' \t\tDyne\n"
"\t'lbf' \t\t\tPound force\n"
"\n"
"Energy:\n"
"\t'J'    \t\t\tJoule\n"
"\t'e'    \t\tErg\n"
"\t'c'    \t\tThermodynamic calorie\n"
"\t'cal'  \t\tIT calorie\n"
"\t'eV'   \t\tElectron volt\n"
"\t'HPh'  \t\tHorsepower-hour\n"
"\t'Wh'   \t\tWatt-hour\n"
"\t'flb'  \t\tFoot-pound\n"
"\t'BTU'  \t\tBTU\n"
"\n"
"Power:\n"
"\t'HP'   \t\tHorsepower\n"
"\t'W'    \t\tWatt\n"
"\n"
"Magnetism:\n"
"\t'T'    \t\tTesla\n"
"\t'ga'   \t\tGauss\n"
"\n"
"Temperature:\n"
"\t'C'    \t\tDegree Celsius\n"
"\t'F'    \t\tDegree Fahrenheit\n"
"\t'K'    \t\tDegree Kelvin\n"
"\n"
"Liquid measure:\n"
"\t'tsp'  \t\tTeaspoon\n"
"\t'tbs'  \t\tTablespoon\n"
"\t'oz'   \t\tFluid ounce\n"
"\t'cup'  \t\tCup\n"
"\t'pt'   \t\tPint\n"
"\t'qt'   \t\tQuart\n"
"\t'gal'  \t\tGallon\n"
"\t'l'    \t\t\tLiter\n"
"\n"
"For metric units any of the following prefixes can be used:\n"
"\t'Y'  \tyotta \t\t1E+24\n"
"\t'Z'  \tzetta \t\t1E+21\n"
"\t'E'  \texa   \t\t1E+18\n"
"\t'P'  \tpeta  \t\t1E+15\n"
"\t'T'  \ttera  \t\t1E+12\n"
"\t'G'  \tgiga  \t\t1E+09\n"
"\t'M'  \tmega  \t\t1E+06\n"
"\t'k'  \tkilo  \t\t1E+03\n"
"\t'h'  \thecto \t\t1E+02\n"
"\t'e'  \tdeca (deka)\t1E+01\n"
"\t'd'  \tdeci  \t\t1E-01\n"
"\t'c'  \tcenti \t\t1E-02\n"
"\t'm'  \tmilli \t\t1E-03\n"
"\t'u'  \tmicro \t\t1E-06\n"
"\t'n'  \tnano  \t\t1E-09\n"
"\t'p'  \tpico  \t\t1E-12\n"
"\t'f'  \tfemto \t\t1E-15\n"
"\t'a'  \tatto  \t\t1E-18\n"
"\t'z'  \tzepto \t\t1E-21\n"
"\t'y'  \tyocto \t\t1E-24"
msgstr ""
"@FUNCTION=CONVERT\n"
"@SYNTAX=CONVERT(número,de_unidade,para_unidade)\n"
"@DESCRIPTION=CONVERT retorna a conversão de um valor de um sistema de medida "
"para outro.  Por exemplo, você pode converter um peso em gramas para libras. "
"@número é o valor a converter, @de_unidade é a unidade na qual @número está "
"expresso, e @para_unidade é a unidade para a qual você quer converter "
"@número.\n"
"\n"
"@de_unidade e @para_unidade podem ser qualquer um dos seguintes valores:\n"
"\n"
"Peso e massa:\n"
"\t'g'  \t\tGrama\n"
"\t'sg' \t\tSlug\n"
"\t'lbm'\t\tLibra\n"
"\t'u'  \t\tU (massa atômica)\n"
"\t'ozm'\t\tOnça\n"
"\n"
"Distância:\n"
"\t'm'   \t\tMetro\n"
"\t'mi'  \t\tMilha terrestre\n"
"\t'Nmi' \t\tMilha náutica\n"
"\t'in'  \t\tPolegada\n"
"\t'ft'  \t\tPé\n"
"\t'yd'  \t\tJarda\n"
"\t'ang' \t\tAngstrom\n"
"\t'Pica'\t\tPica\n"
"\n"
"Tempo:\n"
"\t'yr'  \t\tAno\n"
"\t'day' \t\tDia\n"
"\t'hr'  \t\tHorar\n"
"\t'mn'  \t\tMinuto\n"
"\t'sec' \t\tSegundo\n"
"\n"
"Pressão:\n"
"\t'Pa'  \t\tPascal\n"
"\t'atm' \t\tAtmosfera\n"
"\t'mmHg'\tmm de Mercúrio\n"
"\n"
"Força:\n"
"\t'N'   \t\tNewton\n"
"\t'dyn' \t\tDina\n"
"\t'lbf' \t\tForça libra\n"
"\n"
"Energia:\n"
"\t'J'    \t\tJoule\n"
"\t'e'    \t\tErg\n"
"\t'c'    \t\tCaloria Termodinâmica\n"
"\t'cal'  \t\tIT caloria\n"
"\t'eV'   \tVolt\n"
"\t'HPh'  \tCavalo Vapor-Hora\n"
"\t'Wh'   \tWatt-hora\n"
"\t'flb'  \t\tPés-libra\n"
"\t'BTU'  \tBTU\n"
"\n"
"Potência:\n"
"\t'HP'   \tCavalo Vapor\n"
"\t'W'    \tWatt\n"
"\n"
"Magnetismo:\n"
"\t'T'    \t\tTesla\n"
"\t'ga'   \tGauss\n"
"\n"
"Temperatura:\n"
"\t'C'    \t\tGraus Celsius\n"
"\t'F'    \t\tGraus Fahrenheit\n"
"\t'K'    \t\tGraus Kelvin\n"
"\n"
"Medidas líquidas:\n"
"\t'tsp'  \t\tColher de Chá\n"
"\t'tbs'  \t\tColher de Sopa\n"
"\t'oz'   \t\tOnça Líquida\n"
"\t'cup'  \tCopo\n"
"\t'pt'   \t\tPitada\n"
"\t'qt'   \t\tQuarto\n"
"\t'gal'  \t\tGalão\n"
"\t'l'    \t\tLitro\n"
"\n"
"Para unidades métricas qualquer um dos prefixos podem ser utilizados:\n"
"\t'Y'  \tyotta \t1E+24\n"
"\t'Z'  \tzetta \t1E+21\n"
"\t'E'  \texa   \t1E+18\n"
"\t'P'  \tpeta  \t1E+15\n"
"\t'T'  \ttera  \t\t1E+12\n"
"\t'G'  \tgiga  \t1E+09\n"
"\t'M'  \tmega  \t1E+06\n"
"\t'k'  \tkilo  \t\t1E+03\n"
"\t'h'  \thecto \t1E+02\n"
"\t'e'  \tdeka  \t1E+01\n"
"\t'd'  \tdeci  \t1E-01\n"
"\t'c'  \tcenti \t\t1E-02\n"
"\t'm'  \tmilli \t\t1E-03\n"
"\t'u'  \tmicro \t1E-06\n"
"\t'n'  \tnano  \t1E-09\n"
"\t'p'  \tpico  \t1E-12\n"
"\t'f'  \tfemto \t1E-15\n"
"\t'a'  \tatto  \t\t1E-18\n"
"\t'z'  \tzepto \t\t1E-21\n"
"\t'y'  \tyocto \t\t1E-24\n"
"\n"
"* Se @de_unidade e @para_unidade são de tipos diferentes, CONVERT retorna o "
"erro #NUM!\n"
"* Esta função é compatível com o Excel.\n"
"\n"
"@EXAMPLES=\n"
"CONVERT(3,\"lbm\",\"g\") retorna 1360.7769.\n"
"CONVERT(5.8,\"m\",\"in\") retorna 228.3465.\n"
"CONVERT(7.9,\"cal\",\"J\") retorna 33.07567.\n"
"\n"
"@SEEALSO="

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:726
msgid "This function is Excel compatible (except \"picapt\")."
msgstr "Esta função é compatível com o Excel (exceto \"picapt\")."

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1049
msgid "ERF:Gauss error function"
msgstr "ERF: erro na função de Gauss"

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1050
msgid "lower:lower limit of the integral, defaults to 0"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1051
msgid "upper:upper limit of the integral"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1052
msgid ""
"ERF returns 2/sqrt(π)* integral from @{lower} to @{upper} of exp(-t*t) dt"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1053
msgid ""
"This function is Excel compatible if two arguments are supplied and neither "
"is negative."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1058 ../plugins/fn-eng/functions.c:1085
msgid "wiki:en:Error_function"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1080
msgid "ERFC:Complementary Gauss error function"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1082
msgid "ERFC returns 2/sqrt(π)* integral from @{x} to ∞ of exp(-t*t) dt"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1100
msgid "DELTA:Kronecker delta function"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1101 ../plugins/fn-eng/functions.c:1124
msgid "x0:number"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1102 ../plugins/fn-eng/functions.c:1125
msgid "x1:number, defaults to 0"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1103
msgid "DELTA  returns 1 if  @{x1} = @{x0} and 0 otherwise."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1104 ../plugins/fn-eng/functions.c:1127
msgid "If either argument is non-numeric, #VALUE! is returned."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1123
msgid "GESTEP:step function with step at @{x1} evaluated at @{x0}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1126
msgid "GESTEP returns 1 if  @{x1} ≤ @{x0} and 0 otherwise."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1146
msgid "HEXREP:hexadecimal representation of numeric value"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1148
msgid "HEXREP returns a hexadecimal string representation of @{x}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1149
msgid ""
"This is a function meant for debugging.  The layout of the result may change "
"and even depend on how Gnumeric was compiled."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1177
msgid "INVSUMINV:the reciprocal of the sum of reciprocals of the arguments"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1178
msgid "x0:non-negative number"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1179
msgid "x1:non-negative number"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1180
msgid ""
"If any of the arguments is negative, #VALUE! is returned.\n"
"If any argument is zero, the result is zero."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1182
msgid ""
"INVSUMINV sum calculates the reciprocal (the inverse) of the sum of "
"reciprocals (inverses) of all its arguments."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:105
msgid "PROBBLOCK:probability of blocking"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:106 ../plugins/fn-erlang/functions.c:191
#, fuzzy
msgid "traffic:number of calls"
msgstr "r:o número de bolas vermelhas"

#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:107 ../plugins/fn-erlang/functions.c:132
#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:229
msgid "circuits:number of circuits"
msgstr "circuitos: número de circuitos"

#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:108
msgid ""
"PROBBLOCK returns probability of blocking when @{traffic} calls load into "
"@{circuits} circuits."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:110 ../plugins/fn-erlang/functions.c:134
msgid "@{traffic} cannot exceed @{circuits}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:130
#, fuzzy
msgid "OFFTRAF:predicted number of offered calls"
msgstr "r:o número de bolas vermelhas"

#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:131
#, fuzzy
msgid "traffic:number of carried calls"
msgstr "r:o número de bolas vermelhas"

#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:133
msgid ""
"OFFTRAF returns the predicted number of offered calls given @{traffic} "
"carried calls (taken from measurements) on @{circuits} circuits."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:190
msgid "DIMCIRC:number of circuits required"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:192 ../plugins/fn-erlang/functions.c:230
msgid "gos:grade of service"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:193
msgid ""
"DIMCIRC returns the number of circuits required given @{traffic} calls with "
"grade of service @{gos}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:228
msgid "OFFCAP:traffic capacity"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:231
msgid ""
"OFFCAP returns the traffic capacity given @{circuits} circuits with grade of "
"service @{gos}."
msgstr ""

#. *************************************************************************
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:53
msgid "@{frequency} may be 1 (annual), 2 (semi-annual), or 4 (quarterly)."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:56
msgid ""
"If @{type} is 0, the default, payment is at the end of each period.  If "
"@{type} is 1, payment is at the beginning of each period."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:362
msgid "ACCRINT:accrued interest"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:363
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:450
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:605
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2461
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2500
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2650
msgid "issue:date of issue"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:364
msgid "first_interest:date of first interest payment"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:365
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:488
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:526
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:567
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:603
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:648
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1086
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1124
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1158
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1890
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2255
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2305
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2414
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2459
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2498
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2648
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2744
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2822
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3002
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3026
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3050
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3074
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3100
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3126
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3238
msgid "settlement:settlement date"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:366
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:452
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:529
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:686
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2257
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2307
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2462
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2502
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2652
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2747
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2825
msgid "rate:nominal annual interest rate"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:367
msgid "par:par value, defaults to $1000"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:368
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1894
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2260
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2310
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2505
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2655
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2750
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2828
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3004
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3028
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3052
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3076
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3102
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3128
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3242
msgid "frequency:number of interest payments per year"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:369
msgid "basis:calendar basis, defaults to 0"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:370
msgid "calc_method:calculation method, defaults to TRUE"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:372
msgid ""
"If @{first_interest} < @{settlement} and @{calc_method} is TRUE, then "
"ACCRINT returns the sum of the interest accrued in all coupon periods from "
"@{issue}  date until @{settlement} date."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:377
msgid ""
"If @{first_interest} < @{settlement} and @{calc_method} is FALSE, then "
"ACCRINT returns the sum of the interest accrued in all coupon periods from "
"@{first_interest}  date until @{settlement} date."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:382
msgid ""
"Otherwise ACCRINT returns the sum of the interest accrued in all coupon "
"periods from @{issue}  date until @{settlement} date."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:385
msgid ""
"@{frequency} must be one of 1, 2 or 4, but the exact value does not affect "
"the result."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:387
msgid "@{issue} must precede both @{first_interest} and @{settlement}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:449
msgid "ACCRINTM:accrued interest"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:451
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:489
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:527
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:568
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:604
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:649
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1087
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1125
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1159
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1891
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2256
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2306
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2415
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2460
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2499
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2649
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2745
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2823
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3003
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3027
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3051
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3075
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3101
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3127
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3239
msgid "maturity:maturity date"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:453
msgid "par:par value"
msgstr "par: valor par"

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:455
msgid "ACCRINTM calculates the accrued interest from @{issue} to @{maturity}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:456
msgid "@{par} defaults to $1000."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:487
msgid "INTRATE:interest rate"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:490
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:528
msgid "investment:amount paid on settlement"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:491
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:570
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:651
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2259
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2309
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2417
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2504
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2654
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2749
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2827
msgid "redemption:amount received at maturity"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:493
msgid "INTRATE calculates the interest of a fully vested security."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:525
msgid "RECEIVED:amount to be received at maturity"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:531
msgid "RECEIVED calculates the amount to be received when a security matures."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:566
msgid "PRICEDISC:discounted price"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:569
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:606
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1088
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1126
msgid "discount:annual rate at which to discount"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:572
msgid ""
"PRICEDISC calculates the price per $100 face value of a bond that does not "
"pay interest at maturity."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:602
msgid "PRICEMAT:price at maturity"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:607
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1893
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2258
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2503
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2748
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3241
msgid "yield:annual yield of security"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:609
msgid ""
"PRICEMAT calculates the price per $100 face value of a bond that pays "
"interest at maturity."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:647
msgid "DISC:discount rate"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:650
msgid "par:price per $100 face value"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:653
msgid "DISC calculates the discount rate for a security."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:654
msgid "@{redemption} is the redemption value per $100 face value."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:685
msgid "EFFECT:effective interest rate"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:687
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:712
msgid "nper:number of periods used for compounding"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:688
msgid ""
"EFFECT calculates the effective interest rate using the formula (1+@{rate}/"
"@{nper})^@{nper}-1."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:710
msgid "NOMINAL:nominal interest rate"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:711
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:736
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1542
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1728
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1758
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1798
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1842
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1936
msgid "rate:effective annual interest rate"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:713
msgid "NOMINAL calculates the nominal interest rate from the effective rate."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:735
msgid "ISPMT:interest payment for period"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:737
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1759
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1799
msgid "per:period number"
msgstr "per: número do período"

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:738
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1192
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1459
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1693
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1729
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1760
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1800
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3151
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3195
msgid "nper:number of periods"
msgstr "nper: número de períodos"

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:739
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1194
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1307
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1695
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1730
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1761
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1801
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1844
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1937
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3152
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3196
msgid "pv:present value"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:740
msgid "ISPMT calculates the interest payment for period number @{per}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:771
msgid "DB:depreciation of an asset"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:772
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:822
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:871
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:901
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2900
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2956
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3285
msgid "cost:initial cost of asset"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:773
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:823
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:872
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:902
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2903
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2959
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3286
msgid "salvage:value after depreciation"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:774
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:824
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:873
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:903
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3287
#, fuzzy
msgid "life:number of periods"
msgstr "n:número de intervalos"

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:775
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:825
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:904
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2904
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2960
msgid "period:subject period"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:776
msgid "month:number of months in first year of depreciation"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:777
msgid ""
"DB calculates the depreciation of an asset for a given period using the "
"fixed-declining balance method."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:821
msgid "DDB:depreciation of an asset"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:826
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3290
msgid "factor:factor at which the balance declines"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:827
msgid ""
"DDB calculates the depreciation of an asset for a given period using the "
"double-declining balance method."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:870
msgid "SLN:depreciation of an asset"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:874
msgid ""
"SLN calculates the depreciation of an asset using the straight-line method."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:900
msgid "SYD:sum-of-years depreciation"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:905
msgid ""
"SYD calculates the depreciation of an asset using the sum-of-years method."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:933
msgid "DOLLARDE:convert to decimal dollar amount"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:934
msgid "fractional_dollar:amount to convert"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:935
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:983
msgid "fraction:denominator"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:936
msgid ""
"DOLLARDE converts a fractional dollar amount into a decimal amount.  This is "
"the inverse of the DOLLARFR function."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:981
msgid "DOLLARFR:convert to dollar fraction"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:982
msgid "decimal_dollar:amount to convert"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:984
msgid ""
"DOLLARFR converts a decimal dollar amount into a fractional amount which is "
"represented as the digits after the decimal point.  For example, 2/8 would "
"be represented as .2 while 3/16 would be represented as .03. This is the "
"inverse of the DOLLARDE function."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1027
msgid "MIRR:modified internal rate of return"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1028
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1341
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1543
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1598
msgid "values:cash flow"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1029
msgid "finance_rate:interest rate for financing cost"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1030
msgid "reinvest_rate:interest rate for reinvestments"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1031
msgid ""
"MIRR calculates the modified internal rate of return of a periodic cash flow."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1085
msgid "TBILLEQ:bond-equivalent yield for a treasury bill"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1089
msgid "TBILLEQ calculates the bond-equivalent yield for a treasury bill."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1123
msgid "TBILLPRICE:price of a treasury bill"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1127
msgid ""
"TBILLPRICE calculates the price per $100 face value for a treasury bill."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1157
msgid "TBILLYIELD:yield of a treasury bill"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1160
msgid "price:price"
msgstr "preço: preço"

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1161
msgid "TBILLYIELD calculates the yield of a treasury bill."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1191
msgid "RATE:rate of investment"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1193
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1460
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1694
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1843
msgid "pmt:payment at each period"
msgstr "pmt: pagamento a cada período"

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1195
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1308
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1461
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1731
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1762
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1802
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1845
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1938
msgid "fv:future value"
msgstr "fv: valor futuro"

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1196
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1462
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1696
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1732
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1763
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1803
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1846
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3155
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3199
msgid "type:payment type"
msgstr "tipo: tipo de pagamento"

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1197
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1342
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1600
msgid "guess:an estimate of what the result should be"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1198
msgid "RATE calculates the rate of return."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1200
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1345
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1602
msgid ""
"The optional @{guess} is needed because there can be more than one valid "
"result.  It defaults to 10%."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1305
msgid "RRI:equivalent interest rate for an investment increasing in value"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1306
msgid "p:number of periods"
msgstr "p: número de períodos"

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1309
msgid ""
"RRI determines an equivalent interest rate for an investment that increases "
"in value. The interest is compounded after each complete period."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1311
msgid ""
"Note that @{p} need not be an integer but for fractional value the "
"calculated rate is only approximate."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1340
msgid "IRR:internal rate of return"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1343
msgid ""
"IRR calculates the internal rate of return of a cash flow with periodic "
"payments.  @{values} lists the payments (negative values) and receipts "
"(positive values) for each period."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1457
msgid "PV:present value"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1458
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1498
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1692
msgid "rate:effective interest rate per period"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1463
msgid ""
"PV calculates the present value of @{fv} which is @{nper} periods into the "
"future, assuming a periodic payment of @{pmt} and an interest rate of "
"@{rate} per period."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1497
msgid "NPV:net present value"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1499
msgid "value1:cash flow for period 1"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1500
msgid "value2:cash flow for period 2"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1501
msgid "NPV calculates the net present value of a cash flow."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1541
msgid "XNPV:net present value"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1544
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1599
msgid "dates:dates of cash flow"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1545
msgid "XNPV calculates the net present value of a cash flow at irregular times"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1597
msgid "XIRR:internal rate of return"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1601
msgid ""
"XIRR calculates the annualized internal rate of return of a cash flow at "
"arbitrary points in time.  @{values} lists the payments (negative values) "
"and receipts (positive values) with one value for each entry in @{dates}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1691
msgid "FV:future value"
msgstr "FV: valor futuro"

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1697
msgid ""
"FV calculates the future value of @{pv} moved @{nper} periods into the "
"future, assuming a periodic payment of @{pmt} and an interest rate of "
"@{rate} per period."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1727
msgid "PMT:payment for annuity"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1733
msgid "PMT calculates the payment amount for an annuity."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1757
msgid "IPMT:interest payment for period"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1764
msgid ""
"IPMT calculates the interest part of an annuity's payment for period number "
"@{per}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1797
msgid "PPMT:interest payment for period"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1804
msgid ""
"PPMT calculates the principal part of an annuity's payment for period number "
"@{per}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1841
msgid "NPER:number of periods"
msgstr "NPER:número de períodos"

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1847
msgid ""
"NPER calculates the number of periods of an investment based on periodic "
"constant payments and a constant interest rate."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1889
msgid "DURATION:the (Macaulay) duration of a security"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1892
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3240
msgid "coupon:annual coupon rate"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1896
msgid "DURATION calculates the (Macaulay) duration of a security."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1935
msgid "G_DURATION:the duration of a investment"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1939
msgid ""
"G_DURATION calculates the number of periods needed for an investment to "
"attain a desired value."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1940
msgid "G_DURATION is the OpenFormula function PDURATION."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1969
msgid "FVSCHEDULE:future value"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1970
msgid "principal:initial value"
msgstr "principal: valor inicial"

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1971
msgid "schedule:range of interest rates"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1972
msgid ""
"FVSCHEDULE calculates the future value of @{principal} after applying a "
"range of interest rates with compounding."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2005
msgid "EURO:equivalent of 1 EUR"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2006
msgid "currency:three-letter currency code"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2007
msgid ""
"EURO calculates the national currency amount corresponding to 1 EUR for any "
"of the national currencies that were replaced by the Euro on its "
"introduction."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2008
msgid ""
"@{currency} must be one of ATS (Austria), BEF (Belgium), CYP (Cyprus), DEM "
"(Germany), EEK (Estonia), ESP (Spain), EUR (Euro), FIM (Finland), FRF "
"(France), GRD (Greece), IEP (Ireland), ITL (Italy), LUF (Luxembourg), MTL "
"(Malta), NLG (The Netherlands), PTE (Portugal), SIT (Slovenia), or SKK "
"(Slovakia)."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2027
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2211
msgid "This function is not likely to be useful anymore."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2202
msgid "EUROCONVERT:pre-Euro amount from one currency to another"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2203
msgid "n:amount"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2204
msgid "source:three-letter source currency code"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2205
msgid "target:three-letter target currency code"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2206
msgid "full_precision:whether to provide the full precision; defaults to false"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2207
msgid ""
"triangulation_precision:number of digits (at least 3) to be rounded to after "
"conversion of the source currency to euro; defaults to no rounding"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2208
msgid ""
"EUROCONVERT converts @{n} units of currency @{source} to currency "
"@{target}.  The rates used are the official ones used on the introduction of "
"the Euro."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2209
msgid ""
"If @{full_precision} is true, the result is not rounded; if it false the "
"result is rounded to 0 or 2 decimals depending on the target currency; "
"defaults to false."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2210
msgid ""
"@{source} and @{target} must be one of the currencies listed for the EURO "
"function."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2254
msgid "PRICE:price of a security"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2262
msgid ""
"PRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays "
"periodic interest."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2304
msgid "YIELD:yield of a security"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2308
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2416
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2463
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2653
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2826
msgid "price:price of security"
msgstr "preço: preço de segurança"

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2312
msgid "YIELD calculates the yield of a security that pays periodic interest."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2413
msgid "YIELDDISC:yield of a discounted security"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2419
msgid "YIELDDISC calculates the yield of a discounted security."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2458
msgid "YIELDMAT:yield of a security"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2465
msgid ""
"YIELDMAT calculates the yield of a security for which the interest is paid "
"at maturity date."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2497
msgid "ODDFPRICE:price of a security that has an odd first period"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2501
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2651
msgid "first_interest:first interest date"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2507
msgid ""
"ODDFPRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays "
"periodic interest, but has an odd first period."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2647
msgid "ODDFYIELD:yield of a security that has an odd first period"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2657
msgid ""
"ODDFYIELD calculates the yield of a security that pays periodic interest, "
"but has an odd first period."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2743
msgid "ODDLPRICE:price of a security that has an odd last period"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2746
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2824
msgid "last_interest:last interest date"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2752
msgid ""
"ODDLPRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays "
"periodic interest, but has an odd last period."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2821
msgid "ODDLYIELD:yield of a security that has an odd last period"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2830
msgid ""
"ODDLYIELD calculates the yield of a security that pays periodic interest, "
"but has an odd last period."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2899
msgid "AMORDEGRC:depreciation of an asset using French accounting conventions"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2901
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2957
msgid "purchase_date:date of purchase"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2902
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2958
msgid "first_period:end of first period"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2905
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2961
msgid "rate:depreciation rate"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2908
msgid ""
"AMORDEGRC calculates the depreciation of an asset using French accounting "
"conventions. Assets purchased in the middle of a period take prorated "
"depreciation into account. This is similar to AMORLINC, except that a "
"depreciation coefficient is applied in the calculation depending on the life "
"of the assets."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2912
msgid ""
"The depreciation coefficient used is:\n"
"1.0 for an expected lifetime less than 3 years,\n"
"1.5 for an expected lifetime of at least 3 years but less than 5 years,\n"
"2.0 for an expected lifetime of at least 5 years but at most 6 years,\n"
"2.5 for an expected lifetime of more than 6 years."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2917
msgid ""
"Special depreciation rules are applied for the last two periods resulting in "
"a possible total depreciation exceeding the difference of @{cost} - "
"@{salvage}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2919
msgid "Named for AMORtissement DEGRessif Comptabilite."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2955
msgid "AMORLINC:depreciation of an asset using French accounting conventions"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2964
msgid ""
"AMORLINC calculates the depreciation of an asset using French accounting "
"conventions. Assets purchased in the middle of a period take prorated "
"depreciation into account. "
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2966
msgid "Named for AMORtissement LINeaire Comptabilite."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3001
msgid "COUPDAYBS:number of days from coupon period to settlement"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3006
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3030
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3054
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3078
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3104
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3130
msgid "eom:end-of-month flag"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3007
msgid ""
"COUPDAYBS calculates the number of days from the beginning of the coupon "
"period to the settlement date."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3025
msgid "COUPDAYS:number of days in the coupon period of the settlement date"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3031
msgid ""
"COUPDAYS calculates the number of days in the coupon period of the "
"settlement date."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3049
msgid ""
"COUPDAYSNC:number of days from the settlement date to the next coupon period"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3055
msgid ""
"COUPDAYSNC calculates number of days from the settlement date to the next "
"coupon period."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3073
msgid "COUPNCD:the next coupon date after settlement"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3079
msgid "COUPNCD calculates the coupon date following settlement."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3099
msgid "COUPPCD:the last coupon date before settlement"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3105
msgid "COUPPCD calculates the coupon date preceding settlement."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3125
#, fuzzy
msgid "COUPNUM:number of coupons"
msgstr "n:número de intervalos"

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3131
msgid ""
"COUPNUM calculates the number of coupons to be paid between the settlement "
"and maturity dates, rounded up."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3149
msgid "CUMIPMT:cumulative interest payment"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3150
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3194
msgid "rate:interest rate per period"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3153
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3197
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3288
msgid "start_period:first period to accumulate for"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3154
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3198
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3289
msgid "end_period:last period to accumulate for"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3156
msgid ""
"CUMIPMT calculates the cumulative interest paid on a loan from "
"@{start_period} to @{end_period}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3193
msgid "CUMPRINC:cumulative principal"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3200
msgid ""
"CUMPRINC calculates the cumulative principal paid on a loan from "
"@{start_period} to @{end_period}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3237
msgid "MDURATION:the modified (Macaulay) duration of a security"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3244
msgid "MDURATION calculates the modified (Macaulay) duration of a security."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3284
msgid "VDB:depreciation of an asset"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3291
msgid "no_switch:do not switch to straight-line depreciation"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3292
msgid ""
"VDB calculates the depreciation of an asset for a given period range using "
"the variable-rate declining balance method."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3293
msgid ""
"If @{no_switch} is FALSE, the calculation switches to straight-line "
"depreciation when depreciation is greater than the declining balance "
"calculation."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:92
msgid "HDATE:Hebrew date"
msgstr "HDATE: data hebraica"

#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:93
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:162
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:235
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:262
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:289
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:316
msgid "year:Gregorian year of date, defaults to the current year"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:94
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:163
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:236
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:263
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:290
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:317
msgid "month:Gregorian month of year, defaults to the current month"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:95
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:164
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:237
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:264
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:291
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:318
msgid "day:Gregorian day of month, defaults to the current day"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:127
msgid "DATE2HDATE:Hebrew date"
msgstr "DATE2HDATE: data hebraica"

#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:128
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:203
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:342
msgid "date:Gregorian date, defaults to today"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:161
msgid "HDATE_HEB:Hebrew date in Hebrew"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:202
msgid "DATE2HDATE_HEB:Hebrew date in Hebrew"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:234
msgid "HDATE_MONTH:Hebrew month of Gregorian date"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:261
msgid "HDATE_DAY:Hebrew day of Gregorian date"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:288
msgid "HDATE_YEAR:Hebrew year of Gregorian date"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:315
msgid "HDATE_JULIAN:Julian day number for given Gregorian date"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:341
msgid "DATE2JULIAN:Julian day number for given Gregorian date"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:68
msgid "CELL:information of @{type} about @{cell}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:69
msgid "type:string specifying the type of information requested"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:70
msgid "cell:cell reference"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:71
msgid ""
"@{type} specifies the type of information you want to obtain:\n"
"  address        \t\tReturns the given cell reference as text.\n"
"  col            \t\tReturns the number of the column in @{cell}.\n"
"  color          \t\tReturns 0.\n"
"  contents       \t\tReturns the contents of the cell in @{cell}.\n"
"  column         \t\tReturns the number of the column in @{cell}.\n"
"  columnwidth    \tReturns the column width.\n"
"  coord          \t\tReturns the absolute address of @{cell}.\n"
"  datatype       \tsame as type\n"
"  filename       \t\tReturns the name of the file of @{cell}.\n"
"  format         \t\tReturns the code of the format of the cell.\n"
"  formulatype    \tsame as type\n"
"  locked         \t\tReturns 1 if @{cell} is locked.\n"
"  parentheses    \tReturns 1 if @{cell} contains a negative value\n"
"                 \t\tand its format displays it with parentheses.\n"
"  prefix         \t\tReturns a character indicating the horizontal\n"
"                 \t\talignment of @{cell}.\n"
"  prefixcharacter  \tsame as prefix\n"
"  protect        \t\tReturns 1 if @{cell} is locked.\n"
"  row            \t\tReturns the number of the row in @{cell}.\n"
"  sheetname      \tReturns the name of the sheet of @{cell}.\n"
"  type           \t\tReturns \"l\" if @{cell} contains a string, \n"
"                 \t\t\"v\" if it contains some other value, and \n"
"                 \t\t\"b\" if @{cell} is blank.\n"
"  value          \t\tReturns the contents of the cell in @{cell}.\n"
"  width          \t\tReturns the column width."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1173
msgid "EXPRESSION:expression in @{cell} as a string"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1174
msgid "cell:a cell reference"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1175
msgid "If @{cell} contains no expression, EXPRESSION returns empty."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1210
msgid "GET.FORMULA:the formula in @{cell} as a string"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1211 ../plugins/fn-info/functions.c:1253
#: ../plugins/fn-info/functions.c:1816
msgid "cell:the referenced cell"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1212
msgid "GET.FORMULA is the OpenFormula function FORMULA."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1213
msgid ""
"If A1 is empty and A2 contains =B1+B2, then\n"
"GET.FORMULA(A2) yields '=B1+B2' and\n"
"GET.FORMULA(A1) yields ''."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1252
msgid "ISFORMULA:TRUE if @{cell} contains a formula"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1254
msgid "ISFORMULA is OpenFormula compatible."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1283
#, fuzzy
msgid "COUNTBLANK:the number of blank cells in @{range}"
msgstr "n:o número de bolas retiradas"

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1284
msgid "range:a cell range"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1286
msgid "COUNTBLANK(A1:A20) returns the number of blank cell in A1:A20."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1338
msgid ""
"INFO:information about the current operating environment according to @{type}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1340
msgid "type:string giving the type of information requested"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1341
#, fuzzy
msgid ""
"INFO returns information about the current operating environment according "
"to @{type}:\n"
"  memavail     \t\tReturns the amount of memory available, bytes.\n"
"  memused      \tReturns the amount of memory used (bytes).\n"
"  numfile      \t\tReturns the number of active worksheets.\n"
"  osversion    \t\tReturns the operating system version.\n"
"  recalc       \t\tReturns the recalculation mode (automatic).\n"
"  release      \t\tReturns the version of Gnumeric as text.\n"
"  system       \t\tReturns the name of the environment.\n"
"  totmem       \t\tReturns the amount of total memory available."
msgstr ""
"@FUNCTION=INFO\n"
"@SYNTAX=INFO(tipo)\n"
"@DESCRIPTION=INFO retorna informações do ambiente operacional.\n"
"@tipo é o tipo de informação que você quer obter:\n"
"    memavail        Retorna o tamanho da memória disponível (bytes).\n"
"    memused         Retorna o tamanho da memória usada (bytes).\n"
"    numfile         Retorna o número de pastas ativas.\n"
"    osversion       Retorna a versão do sistema operacional.\n"
"    recalc          Retorna o modo de recálculo (automático).\n"
"    release         Retorna a versão do Gnumeric, como texto.\n"
"    system          Retorna o nome do ambiente.\n"
"    totmem          Retorna o tamanho total da memória.\n"
"\n"
"* Esta função é compatível com o Excel, exceto os tipos \"directory\" e "
"\"origin\", que não estão implementados.\n"
"\n"
"@EXAMPLES=\n"
"INFO(\"system\") retorna \"Linux\" numa máquina rodando Linux.\n"
"\n"
"@SEEALSO="

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1438
msgid "ISERROR:TRUE if @{value} is any error value"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1439 ../plugins/fn-info/functions.c:1457
#: ../plugins/fn-info/functions.c:1479 ../plugins/fn-info/functions.c:1569
#: ../plugins/fn-info/functions.c:1607 ../plugins/fn-info/functions.c:1625
#: ../plugins/fn-info/functions.c:1642 ../plugins/fn-info/functions.c:1681
#: ../plugins/fn-info/functions.c:1702 ../plugins/fn-info/functions.c:1752
msgid "value:a value"
msgstr "valor: um valor"

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1456
msgid "ISNA:TRUE if @{value} is the #N/A error value"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1478
msgid "ISERR:TRUE if @{value} is any error value except #N/A"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1497
msgid "ERROR.TYPE:the type of @{error}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1498
msgid "error:an error"
msgstr "erro: um erro"

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1499
#, fuzzy
msgid ""
"ERROR.TYPE returns an error number corresponding to the given error value.  "
"The error numbers for error values are:\n"
"\n"
"\t#DIV/0!  \t\t2\n"
"\t#VALUE!  \t3\n"
"\t#REF!    \t\t4\n"
"\t#NAME?   \t5\n"
"\t#NUM!    \t6\n"
"\t#N/A     \t\t7"
msgstr ""
"@FUNCTION=ERROR.TYPE\n"
"@SYNTAX=ERROR.TYPE(valor)\n"
"@DESCRIPTION=ERROR.TYPE retorna o número de erro correspondente a um valor "
"de erro.  Os números dos respectivos erros são:\n"
"\n"
"\t#DIV/0!  \t\t2\n"
"\t#VALOR!  \t3\n"
"\t#REF!    \t\t4\n"
"\t#NOME!   \t5\n"
"\t#NUM!    \t\t6\n"
"\t#NA!     \t\t7\n"
"\n"
"* Esta função é compatível com o Excel.\n"
"\n"
"@EXAMPLES=\n"
"ERROR.TYPE(NA()) retorna 7.\n"
"\n"
"@SEEALSO=ISERROR"

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1533
msgid "NA:the error value #N/A"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1551
msgid "ERROR:the error with the given @{name}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1552
msgid "name:string"
msgstr "nome: string"

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1568
msgid "ISBLANK:TRUE if @{value} is blank"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1570
msgid ""
"This function checks if a value is blank.  Empty cells are blank, but empty "
"strings are not."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1585
msgid "ISEVEN:TRUE if @{n} is even"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1586 ../plugins/fn-info/functions.c:1660
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1293
msgid "n:number"
msgstr "n: número"

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1606
msgid "ISLOGICAL:TRUE if @{value} is a logical value"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1608
msgid "This function checks if a value is either TRUE or FALSE."
msgstr "Esta função verifica se o valor é verdadeiro ou falso."

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1624
msgid "ISNONTEXT:TRUE if @{value} is not text"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1641
msgid "ISNUMBER:TRUE if @{value} is a number"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1643
msgid ""
"This function checks if a value is a number.  Neither TRUE nor FALSE are "
"numbers for this purpose."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1659
msgid "ISODD:TRUE if @{n} is odd"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1680
msgid "ISREF:TRUE if @{value} is a reference"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1682
msgid "This function checks if a value is a cell reference."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1701
msgid "ISTEXT:TRUE if @{value} is text"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1719
msgid "N:@{text} converted to a number"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1720 ../plugins/fn-string/functions.c:366
#: ../plugins/fn-string/functions.c:582 ../plugins/fn-string/functions.c:623
#: ../plugins/fn-string/functions.c:667 ../plugins/fn-string/functions.c:794
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1018 ../plugins/fn-string/functions.c:1065
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1098 ../plugins/fn-string/functions.c:1440
msgid "text:string"
msgstr "texto: string"

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1721
msgid "If @{text} contains non-numerical text, 0 is returned."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1724
msgid "=N(\"eleven\")"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1751
msgid "TYPE:a number indicating the data type of @{value}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1753
msgid ""
"TYPE returns a number indicating the data type of @{value}:\n"
"1  \t= number\n"
"2  \t= text\n"
"4  \t= boolean\n"
"16 \t= error\n"
"64 \t= array"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1792
msgid "GETENV:the value of execution environment variable @{name}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1793
msgid "name:the name of the environment variable"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1794
msgid "If a variable called @{name} does not exist, #N/A! will be returned."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1795
msgid "Variable names are case sensitive."
msgstr "Os nomes das variáveis diferenciam maiúsculo de minúsculo."

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1815
msgid "GET.LINK:the target of the hyperlink attached to @{cell} as a string"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-info/functions.c:1817
msgid ""
"The value return is not updated automatically when the link attached to "
"@{cell} changes but requires a recalculation."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-logical/functions.c:44
msgid "AND:logical conjunction"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-logical/functions.c:45 ../plugins/fn-logical/functions.c:124
#: ../plugins/fn-logical/functions.c:178
msgid "b0:logical value"
msgstr "b0: valor lógico"

#: ../plugins/fn-logical/functions.c:46 ../plugins/fn-logical/functions.c:125
#: ../plugins/fn-logical/functions.c:179
msgid "b1:logical value"
msgstr "b1: valor lógico"

#: ../plugins/fn-logical/functions.c:47
msgid "AND calculates the logical conjunction of its arguments @{b0},@{b1},..."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-logical/functions.c:48 ../plugins/fn-logical/functions.c:127
#: ../plugins/fn-logical/functions.c:181
msgid ""
"If an argument is numerical, zero is considered FALSE and anything else TRUE."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-logical/functions.c:49 ../plugins/fn-logical/functions.c:102
#: ../plugins/fn-logical/functions.c:128 ../plugins/fn-logical/functions.c:182
msgid "Strings and empty values are ignored."
msgstr "Strings e valores vazios são ignorados."

#: ../plugins/fn-logical/functions.c:50 ../plugins/fn-logical/functions.c:129
#: ../plugins/fn-logical/functions.c:183
msgid "If no logical values are provided, then the error #VALUE! is returned."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-logical/functions.c:51 ../plugins/fn-logical/functions.c:130
#: ../plugins/fn-logical/functions.c:184
msgid ""
"This function is strict: if any argument is an error, the result will be the "
"first such error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-logical/functions.c:57
msgid "wiki:en:Logical_conjunction"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-logical/functions.c:98
msgid "NOT:logical negation"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-logical/functions.c:99
msgid "b:logical value"
msgstr "b: valor lógico"

#: ../plugins/fn-logical/functions.c:100
msgid "NOT calculates the logical negation of its argument."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-logical/functions.c:101
msgid ""
"If the argument is numerical, zero is considered FALSE and anything else "
"TRUE."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-logical/functions.c:107
msgid "wiki:en:Negation"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-logical/functions.c:123
msgid "OR:logical disjunction"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-logical/functions.c:126
msgid "OR calculates the logical disjunction of its arguments @{b0},@{b1},..."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-logical/functions.c:136
msgid "wiki:en:Logical_disjunction"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-logical/functions.c:177
msgid "XOR:logical exclusive disjunction"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-logical/functions.c:180
msgid ""
"XOR calculates the logical exclusive disjunction of its arguments @{b0},"
"@{b1},..."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-logical/functions.c:189
msgid "wiki:en:Exclusive_disjunction"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-logical/functions.c:230
msgid "IFERROR:test for error"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-logical/functions.c:231
msgid "x:value to test for error"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-logical/functions.c:232 ../plugins/fn-logical/functions.c:250
msgid "y:alternate value"
msgstr "y: valor alternativo"

#: ../plugins/fn-logical/functions.c:233
msgid ""
"This function returns the first value, unless that is an error, in which "
"case it returns the second."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-logical/functions.c:248
msgid "IFNA:test for #NA! error"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-logical/functions.c:249
msgid "x:value to test for #NA! error"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-logical/functions.c:251
msgid ""
"This function returns the first value, unless that is #NA!, in which case it "
"returns the second."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-logical/functions.c:267
msgid "TRUE:the value TRUE"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-logical/functions.c:268
msgid "TRUE returns the value TRUE."
msgstr "TRUE retorna os valores verdadeiros."

#: ../plugins/fn-logical/functions.c:272 ../plugins/fn-logical/functions.c:290
msgid "wiki:en:Logical_value"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-logical/functions.c:285
msgid "FALSE:the value FALSE"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-logical/functions.c:286
msgid "FALSE returns the value FALSE."
msgstr "FALSE retorna o valor falso."

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:730
msgid "ADDRESS:cell address as text"
msgstr "ADDRESS: endereço da célula com texto"

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:731
msgid "row_num:row number"
msgstr "num_lin: número da linha"

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:732
msgid "col_num:column number"
msgstr "num_col: número da coluna"

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:733
msgid ""
"abs_num:1 for an absolute, 2 for a row absolute and column relative, 3 for a "
"row relative and column absolute, and 4 for a relative reference; defaults "
"to 1"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:736
msgid ""
"a1:if TRUE, an A1-style reference is provided, otherwise an R1C1-style "
"reference; defaults to TRUE"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:738
msgid "text:name of the worksheet, defaults to no sheet"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:739
msgid "If @{row_num} or @{col_num} is less than one, ADDRESS returns #VALUE!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:741
msgid "If @{abs_num} is greater than 4 ADDRESS returns #VALUE!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:828
msgid "AREAS:number of areas in @{reference}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:829
msgid "reference:range"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:896
msgid "CHOOSE:the (@{index}+1)th argument"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:897
msgid "index:positive number"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:898
msgid "value1:first value"
msgstr "valor1: primeiro valor"

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:899
msgid "value2:second value"
msgstr "valor2: segundo valor"

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:900
msgid "CHOOSE returns its (@{index}+1)th argument."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:901
msgid ""
"@{index} is truncated to an integer. If @{index} < 1 or the truncated "
"@{index} > number of values, CHOOSE returns #VALUE!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:943
msgid "VLOOKUP:search the first column of @{range} for @{value}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:944 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1012
msgid "value:search value"
msgstr "valor: valor a pesquisar"

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:945 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1013
msgid "range:range to search"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:946
msgid "column:1-based column offset indicating the return values"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:947 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1015
msgid ""
"approximate:if false, an exact match of @{value} must be found; defaults to "
"TRUE"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:949
msgid "as_index:if true, the 0-based row offset is returned; defaults to FALSE"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:951
msgid ""
"VLOOKUP function finds the row in @{range} that has a first cell similar to "
"@{value}.  If @{approximate} is not true it finds the row with an exact "
"equality. If @{approximate} is true, it finds the last row with first value "
"less than or equal to @{value}. If @{as_index} is true the 0-based row "
"offset is returned."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:958 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1026
msgid ""
"If @{approximate} is true, then the values must be sorted in order of "
"ascending value."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:960
msgid "VLOOKUP returns #REF! if @{column} falls outside @{range}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1011
msgid "HLOOKUP:search the first row of @{range} for @{value}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1014
msgid "row:1-based row offset indicating the return values "
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1017
msgid ""
"as_index:if true, the 0-based column offset is returned; defaults to FALSE"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1019
msgid ""
"HLOOKUP function finds the row in @{range} that has a first cell similar to "
"@{value}.  If @{approximate} is not true it finds the column with an exact "
"equality. If @{approximate} is true, it finds the last column with first "
"value less than or equal to @{value}. If @{as_index} is true the 0-based "
"column offset is returned."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1028
msgid "HLOOKUP returns #REF! if @{row} falls outside @{range}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1079
msgid ""
"LOOKUP:contents of @{vector2} at the corresponding location to @{value} in "
"@{vector1}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1081
msgid "value:value to look up"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1082
msgid "vector1:range to search:"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1083
msgid "vector2:range of return values"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1084
msgid ""
"If  @{vector1} has more rows than columns, LOOKUP searches the first row of "
"@{vector1}, otherwise the first column. If @{vector2} is omitted the return "
"value is taken from the last row or column of @{vector1}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1088
msgid ""
"If LOOKUP can't find @{value} it uses the largest value less than @{value}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1090
msgid "The data must be sorted."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1091
msgid "If @{value} is smaller than the first value it returns #N/A."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1092
msgid ""
"If the corresponding location does not exist in @{vector2}, it returns #N/A."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1179
msgid "MATCH:the index of @{seek} in @{vector}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1180
msgid "seek:value to find"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1181
msgid "vector:n by 1 or 1 by n range to be searched"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1182
msgid ""
"type:+1 (the default) to find the largest value ≤ @{seek}, 0 to find the "
"first value = @{seek}, or-1 to find the smallest value ≥ @{seek}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1185
msgid "MATCH searches @{vector} for @{seek} and returns the 1-based index."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1186
msgid ""
" For @{type} = -1 the data must be sorted in descending order; for @{type} = "
"+1 the data must be sorted in ascending order."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1188
msgid "If @{seek} could not be found, #N/A is returned."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1189
msgid "If @{vector} is neither n by 1 nor 1 by n, #N/A is returned."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1233
msgid "INDIRECT:contents of the cell pointed to by the @{ref_text} string"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1234
msgid "ref_text:textual reference"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1235
msgid ""
"format:if true, @{ref_text} is given in A1-style, otherwise it is given in "
"R1C1 style; defaults to true"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1237
msgid ""
"If @{ref_text} is not a valid reference in the style determined by "
"@{format}, INDIRECT returns #REF!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1271
msgid "INDEX:reference to a cell in the given @{array}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1272
msgid "array:cell or inline array"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1273
msgid "row:desired row, defaults to 1"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1274
msgid "col:desired column, defaults to 1"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1275
msgid "area:from which area to select a cell, defaults to 1"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1276
msgid ""
"INDEX gives a reference to a cell in the given @{array}. The cell is "
"selected by @{row} and @{col}, which count the rows and columns in the array."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1281
msgid ""
"If the reference falls outside the range of @{array}, INDEX returns #REF!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1283
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
"21.3, 25.9, and 40.1. Then INDEX(A1:A5,4,1,1) equals 25.9"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1372
msgid "COLUMN:vector of column numbers"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1373 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1525
msgid "x:reference, defaults to the position of the current expression"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1374
msgid ""
"COLUMN function returns a Nx1 array containing the sequence of integers from "
"the first column to the last column of @{x}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1377 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1529
msgid ""
"If @{x} is neither an array nor a reference nor a range, returns #VALUE!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1381
msgid "column() in G13 equals 7."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1421
msgid "COLUMNNUMBER:column number for the given column called @{name}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1422
msgid "name:column name such as \"IV\""
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1423
msgid "If @{name} is invalid, COLUMNNUMBER returns #VALUE!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1448
msgid "COLUMNS:number of columns in @{reference}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1449
msgid "reference:array or area"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1450
msgid ""
"If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, COLUMNS "
"returns #VALUE!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1466
msgid "OFFSET:an offset cell range"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1467
msgid "range:reference or range"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1468
msgid "row:number of rows to offset @{range}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1469
msgid "col:number of columns to offset @{range}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1470
msgid "height:height of the offset range, defaults to height of @{range}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1471
msgid "width:width of the offset range, defaults to width of @{range}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1472
msgid ""
"OFFSET returns the cell range starting at offset (@{row},@{col}) from "
"@{range} of height @{height} and width @{width}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1475
msgid "If @{range} is neither a reference nor a range, OFFSET returns #VALUE!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1524
msgid "ROW:vector of row numbers"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1526
msgid ""
"ROW function returns a 1xN array containing the sequence of integers from "
"the first row to the last row of @{x}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1572
msgid "ROWS:number of rows in @{reference}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1573
msgid "reference:array, reference, or range"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1574
msgid ""
"If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, ROWS "
"returns #VALUE!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1590
msgid "SHEETS:number of sheets in @{reference}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1591
msgid "reference:array, reference, or range, defaults to the maximum range"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1592
msgid ""
"If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, SHEETS "
"returns #VALUE!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1628
msgid "SHEET:sheet number of @{reference}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1629
msgid ""
"reference:reference or literal sheet name, defaults to the current sheet"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1630
msgid ""
"If @{reference} is neither a reference nor a literal sheet name, SHEET "
"returns #VALUE!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1676
msgid "HYPERLINK:second or first arguments"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1677
msgid "link_location:string"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1678
msgid "label:string, optional"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1679
msgid ""
"HYPERLINK function currently returns its 2nd argument, or if that is omitted "
"the 1st argument."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1698
msgid "TRANSPOSE:the transpose of @{matrix}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1699 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1737
msgid "matrix:range"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1736
msgid "FLIP:@{matrix} flipped"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1738
msgid ""
"vertical:if true, @{matrix} is flipped vertically, otherwise horizontally; "
"defaults to TRUE"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1783
msgid "ARRAY:vertical array of the arguments"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1784
msgid "v:value"
msgstr "v: valor"

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1840
msgid "SORT:sorted list of numbers as vertical array"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1841 ../plugins/fn-stat/functions.c:165
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:217
msgid "ref:list of numbers"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1842
msgid "order:0 (descending order) or 1 (ascending order); defaults to 0"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1843
msgid "Strings, booleans, and empty cells are ignored."
msgstr "Strings,booleanos e células vazias são ignoradas."

#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1844
msgid "SORT({4,3,5}) evaluates to {5,4,3}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:53
msgid ""
"Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If the "
"cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted as "
"value zero (0). If the argument evaluates to TRUE, it is counted as one (1)."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:61
msgid "GCD:the greatest common divisor"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:62 ../plugins/fn-math/functions.c:125
msgid "n0:positive integer"
msgstr "n0: inteiro positivo"

#: ../plugins/fn-math/functions.c:63 ../plugins/fn-math/functions.c:126
msgid "n1:positive integer"
msgstr "n1; inteiro positivo"

#: ../plugins/fn-math/functions.c:64
msgid ""
"GCD calculates the greatest common divisor of the given numbers @{n0},"
"@{n1},..., the greatest integer that is a divisor of each argument."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:65 ../plugins/fn-math/functions.c:128
msgid "If any of the arguments is not an integer, it is truncated."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:124
msgid "LCM:the least common multiple"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:127
msgid ""
"LCM calculates the least common multiple of the given numbers @{n0},"
"@{n1},..., the smallest integer that is a multiple of each argument."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:180
msgid "GD:Gudermannian function"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:181 ../plugins/fn-math/functions.c:292
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1784
msgid "x:value"
msgstr "x: valor"

#: ../plugins/fn-math/functions.c:184
msgid "wolfram:Gudermannian.html"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:185
msgid "wiki:en:Gudermannian_function"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:204
msgid "HYPOT:the square root of the sum of the squares of the arguments"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:205
msgid "n0:number"
msgstr "n0: número"

#: ../plugins/fn-math/functions.c:206
msgid "n1:number"
msgstr "n1: número"

#: ../plugins/fn-math/functions.c:227
msgid "ABS:absolute value"
msgstr "ABS: valor absoluto"

#: ../plugins/fn-math/functions.c:229
msgid ""
"ABS gives the absolute value of @{x}, i.e. the non-negative number of the "
"same magnitude as @{x}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:246
msgid "ACOS:the arc cosine of @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:268
msgid "ACOSH:the hyperbolic arc cosine of @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:291
msgid "ACOT:inverse cotangent of @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:295
msgid "wolfram:InverseCotangent.html"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:296 ../plugins/fn-math/functions.c:770
#: ../plugins/fn-math/functions.c:826 ../plugins/fn-math/functions.c:1426
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1463 ../plugins/fn-math/functions.c:1503
msgid "wiki:en:Trigonometric_functions"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:309
msgid "ACOTH:the inverse hyperbolic cotangent of @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:313
msgid "wolfram:InverseHyperbolicCotangent.html"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:314
msgid "wiki:en:Inverse_hyperbolic_function"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:327
msgid "ASIN:the arc sine of @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:329
msgid ""
"ASIN calculates the arc sine of @{x}; that is the value whose sine is @{x}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:331
msgid "If @{x} falls outside the range -1 to 1, ASIN returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:353
msgid "ASINH:the inverse hyperbolic sine of @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:355
msgid ""
"ASINH calculates the inverse hyperbolic sine of @{x}; that is the value "
"whose hyperbolic sine is @{x}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:372
msgid "ATAN:the arc tangent of @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:374
msgid ""
"ATAN calculates the arc tangent of @{x}; that is the value whose tangent is "
"@{x}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:377
msgid "The result will be between −π/2 and +π/2."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:396
msgid "ATANH:the inverse hyperbolic tangent of @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:398
msgid ""
"ATANH calculates the inverse hyperbolic tangent of @{x}; that is the value "
"whose hyperbolic tangent is @{x}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:400
msgid "If the absolute value of @{x} is greater than 1.0, ATANH returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:421
msgid "ATAN2:the arc tangent of the ratio @{y}/@{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:423
msgid "x:x-coordinate"
msgstr "x: coordenada-x"

#: ../plugins/fn-math/functions.c:424
msgid "y:y-coordinate"
msgstr "y: coordenada-y"

#: ../plugins/fn-math/functions.c:425
msgid ""
"ATAN2 calculates the direction from the origin to the point (@{x},@{y}) as "
"an angle from the x-axis in radians."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:429
msgid "The result will be between −π and +π."
msgstr "Os resultados serão entre -π e +π."

#: ../plugins/fn-math/functions.c:432
msgid "The order of the arguments may be unexpected."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:457
msgid "CEIL:smallest integer larger than or equal to @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:459
msgid "CEIL(@{x}) is the smallest integer that is at least as large as @{x}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:460
msgid "This function is the OpenFormula function CEILING(@{x})."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:477
msgid "COUNTIF:count of the cells meeting the given @{criteria}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:478 ../plugins/fn-math/functions.c:551
#: ../plugins/fn-math/functions.c:668
msgid "range:cell area"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:479
msgid "criteria:condition for a cell to be counted"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:550
msgid ""
"SUMIF:sum of the cells in @{actual_range} for which the corresponding cells "
"in the range meet the given @{criteria}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:552
msgid "criteria:condition for a cell to be summed"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:553 ../plugins/fn-math/functions.c:670
msgid "actual_range:cell area, defaults to @{range}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:554
msgid ""
"If the @{actual_range} has a size that differs from the size of @{range}, "
"@{actual_range} is resized (retaining the top-left corner) to match the size "
"of @{range}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:667
msgid ""
"AVERAGEIF:average of the cells in @{actual range} for which the "
"corresponding cells in the range meet the given @{criteria}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:669
msgid "criteria:condition for a cell to be included"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:733
msgid ""
"CEILING:nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at least "
"ABS(@{x})"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:735 ../plugins/fn-math/functions.c:1119
msgid ""
"significance:base multiple (defaults to 1 for @{x} > 0 and -1 for @{x} <0)"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:736
msgid ""
"CEILING(@{x},@{significance}) is the nearest multiple of @{significance} "
"whose absolute value is at least ABS(@{x})."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:737
msgid ""
"If @{x} or @{significance} is non-numeric, CEILING returns a #VALUE! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:738
msgid ""
"If @{x} and @{significance} have different signs, CEILING returns a #NUM! "
"error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:740
msgid ""
"CEILING(@{x}) is exported to ODF as CEILING(@{x},SIGN(@{x}),1). CEILING(@{x},"
"@{significance}) is the OpenFormula function CEILING(@{x},@{significance},1)."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:766
msgid "COS:the cosine of @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:767 ../plugins/fn-math/functions.c:858
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1421 ../plugins/fn-math/functions.c:1457
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1497 ../plugins/fn-math/functions.c:1670
msgid "x:angle in radians"
msgstr "x: ângulo em radianos"

#: ../plugins/fn-math/functions.c:769
msgid "wolfram:Cosine.html"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:786
msgid "COSPI:the cosine of Pi*@{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:787 ../plugins/fn-math/functions.c:1440
#, fuzzy
msgid "x:number of half turns"
msgstr "n:número de intervalos"

#: ../plugins/fn-math/functions.c:803
msgid "COSH:the hyperbolic cosine of @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:821
msgid "COT:the cotangent of @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:825
msgid "wolfram:Cotangent.html"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:839
msgid "COTH:the hyperbolic cotangent of @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:843
msgid "wolfram:HyperbolicCotangent.html"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:844 ../plugins/fn-math/functions.c:1483
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1523
msgid "wiki:en:Hyperbolic_function"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:857
msgid "DEGREES:equivalent degrees to @{x} radians"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:875
msgid "EXP:e raised to the power of @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:877
msgid "e is the base of the natural logarithm."
msgstr "e é a base do logaritmo natural"

#: ../plugins/fn-math/functions.c:893
msgid "EXPM1:EXP(@{x})-1"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:895
msgid ""
"This function has a higher resulting precision than evaluating EXP(@{x})-1."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:910
msgid "FACT:the factorial of @{x}, i.e. @{x}!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:913
msgid "The domain of this function has been extended using the GAMMA function."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:934
msgid "GAMMA:the Gamma function"
msgstr "Gama: a função Gama"

#: ../plugins/fn-math/functions.c:951
msgid "GAMMALN:natural logarithm of the Gamma function"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:975
#, fuzzy
#| msgid "GAMMA:the Gamma function"
msgid "IGAMMA:the incomplete Gamma function"
msgstr "Gama: a função Gama"

#: ../plugins/fn-math/functions.c:976 ../plugins/fn-stat/functions.c:513
#, fuzzy
msgid "a:number"
msgstr "n:número de intervalos"

#: ../plugins/fn-math/functions.c:980
#, fuzzy
msgid ""
"real:if true (the default), the real part of the result, otherwise the "
"imaginary part"
msgstr ""
"cauda_inf:se verdadeiro (o padrão), a cauda inferior da distribuição é "
"considerada."

#: ../plugins/fn-math/functions.c:982
msgid ""
"This is a real valued function as long as neither @{a} nor @{z} are negative."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1009
msgid "BETA:Euler beta function"
msgstr "BETA: função beta de Euler"

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1011 ../plugins/fn-math/functions.c:1035
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1251
msgid "y:number"
msgstr "y: número"

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1012
msgid ""
"BETA function returns the value of the Euler beta function extended to all "
"real numbers except 0 and negative integers."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1013
msgid ""
"If @{x}, @{y}, or (@{x} + @{y}) are non-positive integers, BETA returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1017 ../plugins/fn-math/functions.c:1041
msgid "wiki:en:Beta_function"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1033
msgid ""
"BETALN:natural logarithm of the absolute value of the Euler beta function"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1036
msgid ""
"BETALN function returns the natural logarithm of the absolute value of the "
"Euler beta function extended to all real numbers except 0 and negative "
"integers."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1037
msgid ""
"If @{x}, @{y}, or (@{x} + @{y}) are non-positive integers, BETALN returns "
"#NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1058
msgid "COMBIN:binomial coefficient"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1059 ../plugins/fn-math/functions.c:1091
#: ../plugins/fn-math/functions.c:2220
msgid "n:non-negative integer"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1060 ../plugins/fn-math/functions.c:1092
msgid "k:non-negative integer"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1061
msgid ""
"COMBIN returns the binomial coefficient \"@{n} choose @{k}\", the number of "
"@{k}-combinations of an @{n}-element set without repetition."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1064
msgid "If @{n} is less than @{k} COMBIN returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1069
msgid "wiki:en:Binomial_coefficient"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1089
msgid ""
"COMBINA:the number of @{k}-combinations of an @{n}-element set with "
"repetition"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1097
msgid "wiki:en:Multiset"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1117
msgid ""
"FLOOR:nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at most "
"ABS(@{x})"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1121
msgid ""
"FLOOR(@{x},@{significance}) is the nearest multiple of @{significance} whose "
"absolute value is at most ABS(@{x})"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1123
msgid ""
"FLOOR(@{x}) is exported to ODF as FLOOR(@{x},SIGN(@{x}),1). FLOOR(@{x},"
"@{significance}) is the OpenFormula function FLOOR(@{x},@{significance},1)."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1153
msgid "INT:largest integer not larger than @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1172
msgid "LOG:logarithm of @{x} with base @{base}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1173 ../plugins/fn-math/functions.c:1203
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1226 ../plugins/fn-math/functions.c:1313
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1335
msgid "x:positive number"
msgstr "x: número positivo"

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1174
msgid "base:base of the logarithm, defaults to 10"
msgstr "base: base do logaritmo, padrão para 10"

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1175
msgid "@{base} must be positive and not equal to 1."
msgstr "@{base} precisa ser positiva e diferente de 1."

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1176
msgid "If @{x} ≤ 0, LOG returns #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1202
msgid "LN:the natural logarithm of @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1204
msgid "If @{x} ≤ 0, LN returns #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1225
msgid "LN1P:LN(1+@{x})"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1227
msgid ""
"LN1P calculates LN(1+@{x}) but yielding a higher precision than evaluating "
"LN(1+@{x})."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1228
msgid "If @{x} ≤ -1, LN returns #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1249
msgid ""
"POWER:the value of @{x} raised to the power @{y} raised to the power of 1/"
"@{z}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1252
msgid "z:number"
msgstr "z: número"

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1253
msgid "If both @{x} and @{y} equal 0, POWER returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1254
msgid "If @{x} = 0 and @{y} < 0, POWER returns #DIV/0!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1255
msgid "If @{x} < 0 and @{y} is not an integer, POWER returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1256
msgid "@{z} defaults to 1"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1257
msgid "If @{z} is not a positive integer, POWER returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1258
msgid "If @{x} < 0, @{y} is odd, and @{z} is even, POWER returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1291
msgid "POCHHAMMER:the value of GAMMA(@{x}+@{n})/GAMMA(@{x})"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1312
msgid "LOG2:the base-2 logarithm of @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1314
msgid "If @{x} ≤ 0, LOG2 returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1334
msgid "LOG10:the base-10 logarithm of @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1336
msgid "If @{x} ≤ 0, LOG10 returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1356
msgid "MOD:the remainder of @{x} under division by @{n}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1359
msgid "MOD function returns the remainder when @{x} is divided by @{n}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1360
msgid "If @{n} is 0, MOD returns #DIV/0!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1402
msgid "RADIANS:the number of radians equivalent to @{x} degrees"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1403
msgid "x:angle in degrees"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1420
msgid "SIN:the sine of @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1425
msgid "wolfram:Sine.html"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1439
msgid "SINPI:the sine of Pi*@{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1456
msgid "CSC:the cosecant of @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1458 ../plugins/fn-math/functions.c:1478
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1498 ../plugins/fn-math/functions.c:1518
msgid "This function is not Excel compatible."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1462
msgid "wolfram:Cosecant.html"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1476
msgid "CSCH:the hyperbolic cosecant of @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1482
msgid "wolfram:HyperbolicCosecant.html"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1496
msgid "SEC:Secant"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1499
msgid "SEC(@{x}) is exported to OpenFormula as 1/COS(@{x})."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1502
msgid "wolfram:Secant.html"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1516
msgid "SECH:the hyperbolic secant of @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1519
msgid "SECH(@{x}) is exported to OpenFormula as 1/COSH(@{x})."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1522
msgid "wolfram:HyperbolicSecant.html"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1534
msgid "SINH:the hyperbolic sine of @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1552
msgid "SQRT:square root of @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1553 ../plugins/fn-math/functions.c:1962
msgid "x:non-negative number"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1555
msgid "If @{x} is negative, SQRT returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1574
msgid "SUMA:sum of all values and cells referenced"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1575 ../plugins/fn-math/functions.c:1599
msgid "area0:first cell area"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1576 ../plugins/fn-math/functions.c:1600
msgid "area1:second cell area"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1598
msgid "SUMSQ:sum of the squares of all values and cells referenced"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1621
msgid ""
"MULTINOMIAL:multinomial coefficient (@{x1}+⋯+@{xn}) choose (@{x1},…,@{xn})"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1622
msgid "x1:first number"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1623
msgid "x2:second number"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1624
#, fuzzy
msgid "xn:nth number"
msgstr "n:número de intervalos"

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1628
msgid "wiki:en:Multinomial_theorem"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1646
msgid "G_PRODUCT:product of all the values and cells referenced"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1647
msgid "x1:number"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1648
msgid "x2:number"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1649
msgid "Empty cells are ignored and the empty product is 1."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1669
msgid "TAN:the tangent of @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1686
msgid "TANH:the hyperbolic tangent of @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1703
msgid "PI:the constant 𝜋"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1704
msgid ""
"This function is Excel compatible, but it returns 𝜋 with a better precision."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1721
msgid "TRUNC:@{x} truncated to @{d} digits"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1723
msgid "d:non-negative integer, defaults to 0"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1724
msgid ""
"If @{d} is omitted or negative then it defaults to zero. If it is not an "
"integer then it is truncated to an integer."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1758
msgid "EVEN:@{x} rounded away from 0 to the next even integer"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1793
msgid "ODD:@{x} rounded away from 0 to the next odd integer"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1828
msgid "FACTDOUBLE:double factorial"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1829
msgid "x:non-negative integer"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1830
msgid "FACTDOUBLE function returns the double factorial @{x}!!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1831
msgid ""
"If @{x} is not an integer, it is truncated. If @{x} is negative, FACTDOUBLE "
"returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1865
msgid "FIB:Fibonacci numbers"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1866 ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:220
#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:253
#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:287
#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:328
#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:360
#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:420
#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:476
#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:507
msgid "n:positive integer"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1867
msgid "FIB(@{n}) is the @{n}th Fibonacci number."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1868
msgid ""
"If @{n} is not an integer, it is truncated. If it is negative or zero FIB "
"returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1906
msgid "QUOTIENT:integer portion of a division"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1907
msgid "numerator:integer"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1908
msgid "denominator:non-zero integer"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1909
msgid ""
"QUOTIENT yields the integer portion of the division @{numerator}/"
"@{denominator}.\n"
"QUOTIENT (@{numerator},@{denominator})⨉@{denominator}+MOD(@{numerator},"
"@{denominator})=@{numerator}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1933
msgid "SIGN:sign of @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1935
msgid ""
"SIGN returns 1 if the @{x} is positive and it returns -1 if @{x} is negative."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1960
msgid "SQRTPI:the square root of @{x} times 𝜋"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1983
msgid "ROUNDDOWN:@{x} rounded towards 0"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1985 ../plugins/fn-math/functions.c:2009
#: ../plugins/fn-math/functions.c:2050
msgid "d:integer, defaults to 0"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:1986
msgid ""
"If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded toward 0 to the given number "
"of digits.\n"
"If @{d} is zero, @{x} is rounded toward 0 to the next integer.\n"
"If @{d} is less than zero, @{x} is rounded toward 0 to the left of the "
"decimal point"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2007
msgid "ROUND:rounded @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2010
msgid ""
"If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded to the given number of "
"digits.\n"
"If @{d} is zero, @{x} is rounded to the next integer.\n"
"If @{d} is less than zero, @{x} is rounded to the left of the decimal point"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2048
msgid "ROUNDUP:@{x} rounded away from 0"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2051
msgid ""
"If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded away from 0 to the given "
"number of digits.\n"
"If @{d} is zero, @{x} is rounded away from 0 to the next integer.\n"
"If @{d} is less than zero, @{x} is rounded away from 0 to the left of the "
"decimal point"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2095
msgid "MROUND:@{x} rounded to a multiple of @{m}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2097
msgid "m:number"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2098
msgid "If @{x} and @{m} have different sign, MROUND returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2141
msgid "ARABIC:the Roman numeral @{roman} as number"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2142
msgid "roman:Roman numeral"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2143
msgid ""
"Any Roman symbol to the left of a larger symbol (directly or indirectly) "
"reduces the final value by the symbol amount, otherwise, it increases the "
"final amount by the symbol's amount."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2219
msgid "ROMAN:@{n} as a roman numeral text"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2221
msgid "type:0,1,2,3,or 4, defaults to 0"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2222
msgid ""
"ROMAN returns the arabic number @{n} as a roman numeral text.\n"
"If @{type} is 0 or it is omitted, ROMAN returns classic roman numbers.\n"
"Type 1 is more concise than classic type, type 2 is more concise than type "
"1, and type 3 is more concise than type 2. Type 4 is a simplified type."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2469
msgid "SUMX2MY2:sum of the difference of squares"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2470 ../plugins/fn-math/functions.c:2512
#: ../plugins/fn-math/functions.c:2555
msgid "array0:first cell area"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2471 ../plugins/fn-math/functions.c:2513
#: ../plugins/fn-math/functions.c:2556
msgid "array1:second cell area"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2472
msgid ""
"SUMX2MY2 function returns the sum of the difference of squares of "
"corresponding values in two arrays. The equation of SUMX2MY2 is SUM(x^2-y^2)."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2475 ../plugins/fn-math/functions.c:2519
#: ../plugins/fn-math/functions.c:2562
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11, 15, 17, 21, "
"and 43 and the cells B1, B2, ..., B5 hold numbers 13, 22, 31, 33, and 39."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2476
msgid "Then SUMX2MY2(A1:A5,B1:B5) yields -1299."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2511
msgid "SUMX2PY2:sum of the sum of squares"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2514
msgid ""
"SUMX2PY2 function returns the sum of the sum of squares of corresponding "
"values in two arrays. The equation of SUMX2PY2 is SUM(x^2+y^2)."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2516
msgid ""
"If @{array0} and @{array1} have different number of data points, SUMX2PY2 "
"returns #N/A.\n"
"Strings and empty cells are simply ignored."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2520
msgid "Then SUMX2PY2(A1:A5,B1:B5) yields 7149."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2554
msgid "SUMXMY2:sum of the squares of differences"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2557
msgid ""
"SUMXMY2 function returns the sum of the squares of the differences of "
"corresponding values in two arrays. The equation of SUMXMY2 is SUM((x-y)^2)."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2559
msgid ""
"If @{array0} and @{array1} have different number of data points, SUMXMY2 "
"returns #N/A.\n"
"Strings and empty cells are simply ignored."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2563
msgid "Then SUMXMY2(A1:A5,B1:B5) yields 409."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2599
msgid "SERIESSUM:sum of a power series at @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2600
msgid "x:number where to evaluate the power series"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2601
msgid "n:non-negative integer, exponent of the lowest term of the series"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2602
msgid "m:increment to each exponent"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2603
msgid "coeff:coefficients of the power series"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2605
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 1.23, 2.32, "
"2.98, 3.42, and 4.33."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2606
msgid "Then SERIESSUM(2,1,2.23,A1:A5) evaluates as 5056.37439843926"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2657
msgid "MINVERSE:the inverse matrix of @{matrix}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2658 ../plugins/fn-math/functions.c:2946
msgid "matrix:a square matrix"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2659
msgid "If @{matrix} is not invertible, MINVERSE returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2660
msgid ""
"If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, MINVERSE "
"returns #VALUE!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2694
msgid "MPSEUDOINVERSE:the pseudo-inverse matrix of @{matrix}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2695
msgid "matrix:a matrix"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2696
msgid "threshold:a relative size threshold for discarding eigenvalues"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2731
msgid ""
"CHOLESKY:the Cholesky decomposition of the symmetric positive-definite "
"@{matrix}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2732
msgid "matrix:a symmetric positive definite matrix"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2733
msgid ""
"If the Cholesky-Banachiewicz algorithm applied to @{matrix} fails, Cholesky "
"returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2734
msgid ""
"If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, CHOLESKY "
"returns #VALUE!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2809
msgid "MUNIT:the @{n} by @{n} identity matrix"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2810
msgid "n:size of the matrix"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2847
msgid "MMULT:the matrix product of @{mat1} and @{mat2}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2848
msgid "mat1:a matrix"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2849
msgid "mat2:a matrix"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2889
msgid "LINSOLVE:solve linear equation"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2890 ../plugins/fn-stat/functions.c:3212
msgid "A:a matrix"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2891
msgid "B:a matrix"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2893
msgid "Solves the equation @{A}*X=@{B} and returns X."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2894
msgid "If the matrix @{A} is singular, #VALUE! is returned."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2945
msgid "MDETERM:the determinant of the matrix @{matrix}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2947
msgid ""
"Let us assume that A1,...,A4 contain numbers 2, 3, 7, and 3; B1,..., B4 4, "
"2, 4, and 1; C1,...,C4 9, 4, 3; and 2; and D1,...,D4 7, 3, 6, and 5. Then "
"MDETERM(A1:D4) yields 148."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2977
#, fuzzy
msgid "SUMPRODUCT:multiplies components and adds the results"
msgstr ""
"SUMPRODUCT:Multiplica os componentes e adiciona os resultados destas "
"multiplicações."

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2979 ../plugins/fn-math/functions.c:3002
msgid ""
"Multiplies corresponding data entries in the given arrays or ranges, and "
"then returns the sum of those products."
msgstr ""
"Multiplica as entradas correspondentes de dados fornecidos em matrizes ou "
"regiões, retorna a soma desses produtos."

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2982
msgid "If an entry is not numeric, the value zero is used instead."
msgstr "Se uma entrada não é numérica, o valor 0 é adotado."

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2983 ../plugins/fn-math/functions.c:3006
msgid ""
"If arrays or range arguments do not have the same dimensions, return #VALUE! "
"error."
msgstr ""
"Se os argumentos da matriz ou região não têm as mesmas dimensões, retorna o "
"erro #VALOR!."

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2985
msgid ""
"This function ignores logicals, so using SUMPRODUCT(A1:A5>0) will not work.  "
"Instead use SUMPRODUCT(--(A1:A5>0))"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:2994
msgid ""
"This function is not OpenFormula compatible. Use ODF.SUMPRODUCT instead."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:3000
#, fuzzy
msgid "ODF.SUMPRODUCT:multiplies components and adds the results"
msgstr ""
"SUMPRODUCT:Multiplica os componentes e adiciona os resultados destas "
"multiplicações."

#: ../plugins/fn-math/functions.c:3005
#, fuzzy
#| msgid "If an entry is not numeric, the value zero is used instead."
msgid "If an entry is not numeric or logical, the value zero is used instead."
msgstr "Se uma entrada não é numérica, o valor 0 é adotado."

#: ../plugins/fn-math/functions.c:3008
msgid "This function differs from SUMPRODUCT by considering booleans."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:3009
msgid "This function is not Excel compatible. Use SUMPRODUCT instead."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:3144
msgid "EIGEN:eigenvalues and eigenvectors of the symmetric @{matrix}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:3145
msgid "matrix:a symmetric matrix"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:3146
msgid "If @{matrix} is not symmetric, EIGEN returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-math/functions.c:3147
msgid ""
"If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, EIGEN "
"returns #VALUE!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:219
msgid "NT_OMEGA:Number of distinct prime factors"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:221
msgid "Returns the number of distinct prime factors without multiplicity."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:252
msgid "NT_PHI:Euler's totient function"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:254
msgid ""
"Euler's totient function gives the number of integers less than or equal to "
"@{n} that are relatively prime (coprime) to @{n}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:257
msgid "wiki:en:Euler's_totient_function"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:286
msgid "NT_MU:Möbius mu function"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:289
#, fuzzy
msgid ""
"NT_MU function (Möbius mu function) returns 0  if @{n} is divisible by the "
"square of a prime. Otherwise, if @{n} has an odd  number of different prime "
"factors, NT_MU returns -1, and if @{n} has an even number of different prime "
"factors, it returns 1. If @{n} = 1, NT_MU returns 1."
msgstr ""
"@FUNCTION=NT_MU\n"
"@SYNTAX=NT_MU(n)\n"
"@DESCRIPTION=A função NT_MU (função mu de Mobius) retorna \n"
"0 se @n é divisível pelo quadrado de um primo.\n"
"Caso contrário, ela retorna:\n"
"\n"
"  -1 se @n tem um número ímpar de fatores primos distintos.\n"
"   1 se @n tem um número par de fatores primos distintos.\n"
"\n"
"* Se @n = 1, NT_MU retorna 1\n"
"\n"
"@EXAMPLES=\n"
"@SEEALSO=NT_D, ITHPRIME, NT_PHI"

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:296
msgid "wiki:en:Möbius_function"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:297
msgid "wolfram:MoebiusFunction.html"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:327
msgid "NT_D:number of divisors"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:329
msgid "NT_D calculates the number of divisors of @{n}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:359
msgid "NT_SIGMA:sigma function"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:361
msgid "NT_SIGMA calculates the sum of the divisors of @{n}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:364
msgid "wiki:en:Divisor_function"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:393
msgid "ITHPRIME:@{i}th prime"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:394
msgid "i:positive integer"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:395
msgid "ITHPRIME finds the @{i}th prime."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:419
msgid "ISPRIME:whether @{n} is prime"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:421
msgid "ISPRIME returns TRUE if @{n} is prime and FALSE otherwise."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:424
msgid "wolfram:PrimeNumber.html"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:475
msgid "PFACTOR:smallest prime factor"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:477
msgid "PFACTOR finds the smallest prime factor of its argument."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:478
msgid ""
"The argument @{n} must be at least 2. Otherwise a #VALUE! error is returned."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:506
msgid "NT_PI:number of primes upto @{n}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:508
msgid "NT_PI returns the number of primes less than or equal to @{n}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:511
msgid "wolfram:PrimeCountingFunction.html"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:537
msgid "BITOR:bitwise or"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:538
#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:562
#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:586
#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:611
#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:641
msgid "a:non-negative integer"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:539
#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:563
#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:587
msgid "b:non-negative integer"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:540
msgid ""
"BITOR returns the bitwise or of the binary representations of its arguments."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:561
msgid "BITXOR:bitwise exclusive or"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:564
msgid ""
"BITXOR returns the bitwise exclusive or of the binary representations of its "
"arguments."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:585
msgid "BITAND:bitwise and"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:588
msgid ""
"BITAND returns the bitwise and of the binary representations of its "
"arguments."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:610
msgid "BITLSHIFT:bit-shift to the left"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:613
msgid ""
"BITLSHIFT returns the binary representations of @{a} shifted @{n} positions "
"to the left."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:614
msgid ""
"If @{n} is negative, BITLSHIFT shifts the bits to the right by ABS(@{n}) "
"positions."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:640
msgid "BITRSHIFT:bit-shift to the right"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:643
msgid ""
"BITRSHIFT returns the binary representations of @{a} shifted @{n} positions "
"to the right."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:644
msgid ""
"If @{n} is negative, BITRSHIFT shifts the bits to the left by ABS(@{n}) "
"positions."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-r/functions.c:19
#, fuzzy
msgid "R.DNORM:probability density function of the normal distribution"
msgstr "R.DNORM: função densidade de probabilidade da distribuição normal."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:20 ../plugins/fn-r/functions.c:44
#: ../plugins/fn-r/functions.c:96 ../plugins/fn-r/functions.c:120
#: ../plugins/fn-r/functions.c:172 ../plugins/fn-r/functions.c:196
#: ../plugins/fn-r/functions.c:248 ../plugins/fn-r/functions.c:272
#: ../plugins/fn-r/functions.c:324 ../plugins/fn-r/functions.c:346
#: ../plugins/fn-r/functions.c:394 ../plugins/fn-r/functions.c:418
#: ../plugins/fn-r/functions.c:470 ../plugins/fn-r/functions.c:493
#: ../plugins/fn-r/functions.c:543 ../plugins/fn-r/functions.c:567
#: ../plugins/fn-r/functions.c:619 ../plugins/fn-r/functions.c:641
#: ../plugins/fn-r/functions.c:689 ../plugins/fn-r/functions.c:711
#: ../plugins/fn-r/functions.c:759 ../plugins/fn-r/functions.c:783
#: ../plugins/fn-r/functions.c:911 ../plugins/fn-r/functions.c:937
#: ../plugins/fn-r/functions.c:993 ../plugins/fn-r/functions.c:1015
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1063 ../plugins/fn-r/functions.c:1087
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1113 ../plugins/fn-r/functions.c:1195
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1221 ../plugins/fn-r/functions.c:1277
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1301
#, fuzzy
msgid "x:observation"
msgstr "x:observação."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:21 ../plugins/fn-r/functions.c:45
#: ../plugins/fn-r/functions.c:71
#, fuzzy
msgid "mu:mean of the distribution"
msgstr "mi:média da distribuição."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:22 ../plugins/fn-r/functions.c:46
#: ../plugins/fn-r/functions.c:72
#, fuzzy
msgid "sigma:standard deviation of the distribution"
msgstr "sigma:desvio padrão da distribuição."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:23 ../plugins/fn-r/functions.c:99
#: ../plugins/fn-r/functions.c:175 ../plugins/fn-r/functions.c:251
#: ../plugins/fn-r/functions.c:326 ../plugins/fn-r/functions.c:397
#: ../plugins/fn-r/functions.c:472 ../plugins/fn-r/functions.c:546
#: ../plugins/fn-r/functions.c:621 ../plugins/fn-r/functions.c:691
#: ../plugins/fn-r/functions.c:762 ../plugins/fn-r/functions.c:838
#: ../plugins/fn-r/functions.c:915 ../plugins/fn-r/functions.c:995
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1066 ../plugins/fn-r/functions.c:1199
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1280
msgid "give_log:if true, log of the result will be returned instead"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-r/functions.c:24
msgid ""
"This function returns the probability density function of the normal "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função densidade de probabilidade da distribuição "
"Normal."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:43
#, fuzzy
msgid "R.PNORM:cumulative distribution function of the normal distribution"
msgstr "R.PNORM:função de distribuição acumulada da distribuição normal."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:47 ../plugins/fn-r/functions.c:73
#: ../plugins/fn-r/functions.c:123 ../plugins/fn-r/functions.c:149
#: ../plugins/fn-r/functions.c:199 ../plugins/fn-r/functions.c:225
#: ../plugins/fn-r/functions.c:275 ../plugins/fn-r/functions.c:301
#: ../plugins/fn-r/functions.c:348 ../plugins/fn-r/functions.c:372
#: ../plugins/fn-r/functions.c:421 ../plugins/fn-r/functions.c:447
#: ../plugins/fn-r/functions.c:495 ../plugins/fn-r/functions.c:520
#: ../plugins/fn-r/functions.c:570 ../plugins/fn-r/functions.c:596
#: ../plugins/fn-r/functions.c:643 ../plugins/fn-r/functions.c:667
#: ../plugins/fn-r/functions.c:713 ../plugins/fn-r/functions.c:737
#: ../plugins/fn-r/functions.c:786 ../plugins/fn-r/functions.c:812
#: ../plugins/fn-r/functions.c:862 ../plugins/fn-r/functions.c:888
#: ../plugins/fn-r/functions.c:941 ../plugins/fn-r/functions.c:969
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1017 ../plugins/fn-r/functions.c:1041
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1090 ../plugins/fn-r/functions.c:1117
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1145 ../plugins/fn-r/functions.c:1172
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1225 ../plugins/fn-r/functions.c:1253
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1304 ../plugins/fn-r/functions.c:1330
#, fuzzy
msgid ""
"lower_tail:if true (the default), the lower tail of the distribution is "
"considered"
msgstr ""
"cauda_inf:se verdadeiro (o padrão), a cauda inferior da distribuição é "
"considerada."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:48 ../plugins/fn-r/functions.c:74
#: ../plugins/fn-r/functions.c:124 ../plugins/fn-r/functions.c:150
#: ../plugins/fn-r/functions.c:200 ../plugins/fn-r/functions.c:226
#: ../plugins/fn-r/functions.c:276 ../plugins/fn-r/functions.c:302
#: ../plugins/fn-r/functions.c:349 ../plugins/fn-r/functions.c:373
#: ../plugins/fn-r/functions.c:422 ../plugins/fn-r/functions.c:448
#: ../plugins/fn-r/functions.c:496 ../plugins/fn-r/functions.c:521
#: ../plugins/fn-r/functions.c:571 ../plugins/fn-r/functions.c:597
#: ../plugins/fn-r/functions.c:644 ../plugins/fn-r/functions.c:668
#: ../plugins/fn-r/functions.c:714 ../plugins/fn-r/functions.c:738
#: ../plugins/fn-r/functions.c:787 ../plugins/fn-r/functions.c:813
#: ../plugins/fn-r/functions.c:863 ../plugins/fn-r/functions.c:889
#: ../plugins/fn-r/functions.c:942 ../plugins/fn-r/functions.c:970
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1018 ../plugins/fn-r/functions.c:1042
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1091 ../plugins/fn-r/functions.c:1118
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1146 ../plugins/fn-r/functions.c:1173
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1226 ../plugins/fn-r/functions.c:1254
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1305 ../plugins/fn-r/functions.c:1331
msgid ""
"log_p:if true, the natural logarithm of the probability is given or "
"returned; defaults to false"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-r/functions.c:49
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the normal "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de distribuição acumulada da distribuição "
"Normal."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:69
#, fuzzy
msgid "R.QNORM:probability quantile function of the normal distribution"
msgstr "R.QNORM:função de probabilidade quartil da distribuição normal."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:70 ../plugins/fn-r/functions.c:146
#: ../plugins/fn-r/functions.c:222 ../plugins/fn-r/functions.c:298
#: ../plugins/fn-r/functions.c:370 ../plugins/fn-r/functions.c:444
#: ../plugins/fn-r/functions.c:518 ../plugins/fn-r/functions.c:593
#: ../plugins/fn-r/functions.c:665 ../plugins/fn-r/functions.c:735
#: ../plugins/fn-r/functions.c:809 ../plugins/fn-r/functions.c:885
#: ../plugins/fn-r/functions.c:965 ../plugins/fn-r/functions.c:1039
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1141 ../plugins/fn-r/functions.c:1169
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1249 ../plugins/fn-r/functions.c:1327
msgid "p:probability or natural logarithm of the probability"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-r/functions.c:75
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the normal distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de probabilidade quartil, i.e., a inversa da "
"função de distribuição acumulada da distribuição Normal."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:95
#, fuzzy
msgid "R.DLNORM:probability density function of the log-normal distribution"
msgstr "R.DLNORM:função densidade de probabilidade da distribuição log-normal."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:97 ../plugins/fn-r/functions.c:121
#: ../plugins/fn-r/functions.c:147
#, fuzzy
msgid "logmean:mean of the underlying normal distribution"
msgstr "logmédia:média da distribuição normal envolvida."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:98 ../plugins/fn-r/functions.c:122
#: ../plugins/fn-r/functions.c:148
#, fuzzy
msgid "logsd:standard deviation of the underlying normal distribution"
msgstr "logdp:desvio padrão da distribuição normal envolvida."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:100
msgid ""
"This function returns the probability density function of the log-normal "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função densidade de probabilidade da distribuição Log-"
"normal."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:119
#, fuzzy
msgid ""
"R.PLNORM:cumulative distribution function of the log-normal distribution"
msgstr "R.PLNORM:função de distribuição acumulada da distribuição log-normal."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:125
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the log-normal "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de distribuição acumulada da distribuição Log-"
"normal."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:145
#, fuzzy
msgid "R.QLNORM:probability quantile function of the log-normal distribution"
msgstr "R.QLNORM:função de probabilidade quartil da distribuição log-normal."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:151
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the log-normal distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de probabilidade quartil, i.e., a inversa da "
"função de distribuição acumulada da distribuição Log-normal."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:171
#, fuzzy
msgid "R.DGAMMA:probability density function of the gamma distribution"
msgstr "R.DGAMMA:função densidade de probabilidade da distribuição gama."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:173 ../plugins/fn-r/functions.c:197
#: ../plugins/fn-r/functions.c:223 ../plugins/fn-r/functions.c:544
#: ../plugins/fn-r/functions.c:568 ../plugins/fn-r/functions.c:594
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1196 ../plugins/fn-r/functions.c:1222
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1250 ../plugins/fn-r/functions.c:1279
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1303 ../plugins/fn-r/functions.c:1329
msgid "shape:the shape parameter of the distribution"
msgstr "forma:o parâmetro de forma da distribuição"

#: ../plugins/fn-r/functions.c:174 ../plugins/fn-r/functions.c:198
#: ../plugins/fn-r/functions.c:224 ../plugins/fn-r/functions.c:545
#: ../plugins/fn-r/functions.c:569 ../plugins/fn-r/functions.c:595
#: ../plugins/fn-r/functions.c:690 ../plugins/fn-r/functions.c:712
#: ../plugins/fn-r/functions.c:736 ../plugins/fn-r/functions.c:1065
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1089 ../plugins/fn-r/functions.c:1171
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1198 ../plugins/fn-r/functions.c:1224
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1252
msgid "scale:the scale parameter of the distribution"
msgstr "escala:o parâmetro de escala da distribuição"

#: ../plugins/fn-r/functions.c:176
msgid ""
"This function returns the probability density function of the gamma "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função densidade de probabilidade da distribuição Gama."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:195
#, fuzzy
msgid "R.PGAMMA:cumulative distribution function of the gamma distribution"
msgstr "R.PGAMMA:função de distribuição acumulada da distribuição gama."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:201
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the gamma "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de distribuição acumulada da distribuição Gama."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:221
#, fuzzy
msgid "R.QGAMMA:probability quantile function of the gamma distribution"
msgstr "R.QGAMMA:função de probabilidade quartil da distribuição gama."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:227
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the gamma distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a probabilidade da função quartil, i.e., a inversa da "
"função de distribuição acumulada da distribuição Gama."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:247
#, fuzzy
msgid "R.DBETA:probability density function of the beta distribution"
msgstr "R.DBETA:função densidade de probabilidade da distribuição beta."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:249 ../plugins/fn-r/functions.c:273
#: ../plugins/fn-r/functions.c:299
msgid "a:the first shape parameter of the distribution"
msgstr "a:o primeiro parâmetro de forma da distribuição"

#: ../plugins/fn-r/functions.c:250 ../plugins/fn-r/functions.c:274
#: ../plugins/fn-r/functions.c:300
msgid "b:the second scale parameter of the distribution"
msgstr "b:o segundo parâmetro de forma da distribuição"

#: ../plugins/fn-r/functions.c:252
msgid ""
"This function returns the probability density function of the beta "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função densidade de probabilidade da distribuição Beta."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:271
#, fuzzy
msgid "R.PBETA:cumulative distribution function of the beta distribution"
msgstr "R.PBETA:função de distribuição acumulada da distribuição Beta."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:277
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the beta "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de distribuição acumulada da distribuição Beta."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:297
#, fuzzy
msgid "R.QBETA:probability quantile function of the beta distribution"
msgstr "R.QBETA:função de probabilidade quartil da distribuição beta."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:303
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the beta distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de probabilidade quartil, i.e., a inversa da "
"função de distribuição acumulada da distribuição Beta."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:323
#, fuzzy
msgid "R.DT:probability density function of the Student t distribution"
msgstr "R.DT:função densidade de probabilidade da distribuição t de Student."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:325 ../plugins/fn-r/functions.c:347
#: ../plugins/fn-r/functions.c:371 ../plugins/fn-r/functions.c:1278
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1302 ../plugins/fn-r/functions.c:1328
msgid "n:the number of degrees of freedom of the distribution"
msgstr "n:o número de graus de liberdade da distribuição"

#: ../plugins/fn-r/functions.c:327
msgid ""
"This function returns the probability density function of the Student t "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função densidade de probabilidade da distribuição t de "
"Student."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:345
#, fuzzy
msgid "R.PT:cumulative distribution function of the Student t distribution"
msgstr "R.PT:função de distribuição acumulada da distribuição t de Student."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:350
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the Student t "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de distribuição acumulada da distribuição t de "
"Student."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:369
#, fuzzy
msgid "R.QT:probability quantile function of the Student t distribution"
msgstr "R.QT:função de probabilidade quartil da distribuição t de Student."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:374
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the Student t distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de probabilidade quartil, i.e., a inversa da "
"função de distribuição acumulada da distribuição t de Student."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:393
#, fuzzy
msgid "R.DF:probability density function of the F distribution"
msgstr "R.DF:função densidade de probabilidade da distribuição F."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:395 ../plugins/fn-r/functions.c:419
#: ../plugins/fn-r/functions.c:445
msgid "n1:the first number of degrees of freedom of the distribution"
msgstr "n1:o primeiro número do grau de liberdade da distribuição"

#: ../plugins/fn-r/functions.c:396 ../plugins/fn-r/functions.c:420
#: ../plugins/fn-r/functions.c:446
msgid "n2:the second number of degrees of freedom of the distribution"
msgstr "n2:o segundo número do número de graus de liberdade da distribuição"

#: ../plugins/fn-r/functions.c:398
msgid ""
"This function returns the probability density function of the F distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função densidade de probabilidade da distribuição F."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:417
#, fuzzy
msgid "R.PF:cumulative distribution function of the F distribution"
msgstr "R.PF:função de distribuição acumulada da distribuição F."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:423
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the F "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de distribuição acumulada da distribuição F."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:443
#, fuzzy
msgid "R.QF:probability quantile function of the F distribution"
msgstr "R.QF:função de probabilidade quartil da distribuição F."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:449
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the F distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de probabilidade quantil, i.e., a inversa da "
"função de distribuição acumulada da distribuição F."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:469
#, fuzzy
msgid "R.DCHISQ:probability density function of the chi-square distribution"
msgstr ""
"R.DCHISQ:função densidade de probabilidade da distribuição do chi-quadrado."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:471 ../plugins/fn-r/functions.c:494
#: ../plugins/fn-r/functions.c:519 ../plugins/fn-r/functions.c:1115
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1143
msgid "df:the number of degrees of freedom of the distribution"
msgstr "gl:o número de graus de liberdade da distribuição"

#: ../plugins/fn-r/functions.c:473
msgid ""
"This function returns the probability density function of the chi-square "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função densidade de probabilidade da distribuição do "
"Chi-quadrado."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:474
msgid ""
"A two argument invocation R.DCHISQ(@{x},@{df}) is exported to OpenFormula as "
"CHISQDIST(@{x},@{df},FALSE())."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-r/functions.c:492
#, fuzzy
msgid ""
"R.PCHISQ:cumulative distribution function of the chi-square distribution"
msgstr ""
"R.PCHISQ:função de distribuição acumulada da distribuição do chi-quadrado."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:497
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the chi-square "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de distribuição acumulada da distribuição do "
"Chi-quadrado."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:498
msgid ""
"A two argument invocation R.PCHISQ(@{x},@{df}) is exported to OpenFormula as "
"CHISQDIST(@{x},@{df})."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-r/functions.c:517
#, fuzzy
msgid "R.QCHISQ:probability quantile function of the chi-square distribution"
msgstr ""
"R.QCHISQ:função de probabilidade quartil da distribuição do chi-quadrado."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:522
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the chi-square distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de probabilidade quartil, i.e., a inversa da "
"função de distribuição acumulada da distribuição do Chi-quadrado."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:523
msgid ""
"A two argument invocation R.QCHISQ(@{p},@{df}) is exported to OpenFormula as "
"CHISQINV(@{p},@{df})."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-r/functions.c:542
#, fuzzy
msgid "R.DWEIBULL:probability density function of the Weibull distribution"
msgstr "R.DWEIBULL:função densidade de probabilidade da distribuição Weibull."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:547
msgid ""
"This function returns the probability density function of the Weibull "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função densidade de probabilidade da distribuição "
"Weibull."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:566
#, fuzzy
msgid "R.PWEIBULL:cumulative distribution function of the Weibull distribution"
msgstr "R.PWEIBULL:função de distribuição acumulada da distribuição Weibull."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:572
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the Weibull "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de distribuição acumulada da distribuição "
"Weibull."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:592
#, fuzzy
msgid "R.QWEIBULL:probability quantile function of the Weibull distribution"
msgstr "R.QWEIBULL:função de probabilidade quartil da distribuição Weibull."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:598
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the Weibull distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de probabilidade quartil, i.e., a inversa da "
"função de distribuição acumulada da distribuição de Weibull."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:618
#, fuzzy
msgid "R.DPOIS:probability density function of the Poisson distribution"
msgstr "R.DPOIS:função densidade de probabilidade da distribuição de Poisson."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:620 ../plugins/fn-r/functions.c:642
#: ../plugins/fn-r/functions.c:666
msgid "lambda:the mean of the distribution"
msgstr "lambda:a média da distribuição"

#: ../plugins/fn-r/functions.c:622
msgid ""
"This function returns the probability density function of the Poisson "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função densidade de probabilidade da distribuição de "
"Poisson."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:640
#, fuzzy
msgid "R.PPOIS:cumulative distribution function of the Poisson distribution"
msgstr "R.PPOIS:função de distribuição acumulada da distribuição de Poisson."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:645
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the Poisson "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de distribuição acumulada da distribuição de "
"Poisson."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:664
#, fuzzy
msgid "R.QPOIS:probability quantile function of the Poisson distribution"
msgstr "R.QPOIS:função de probabilidade quartil da distribuição de Poisson."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:669
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the Poisson distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de probabilidade quartil, i.e., a inversa da "
"função de distribuição acumulada da distribuição de Poisson."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:688
#, fuzzy
msgid "R.DEXP:probability density function of the exponential distribution"
msgstr "R.DEXP:função densidade de probabilidade da distribuição exponencial."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:692
msgid ""
"This function returns the probability density function of the exponential "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função densidade de probabilidade da distribuição "
"Exponencial."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:710
#, fuzzy
msgid "R.PEXP:cumulative distribution function of the exponential distribution"
msgstr "R.PEXP:função de distribuição acumulada da distribuição exponencial."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:715
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the "
"exponential distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de distribuição acumulada da distribuição "
"Exponencial."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:734
#, fuzzy
msgid "R.QEXP:probability quantile function of the exponential distribution"
msgstr "R.QEXP:função de probabilidade quartil da distribuição exponencial."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:739
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the exponential distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de probabilidade quartil, i.e., a inversa da "
"função de distribuição acumulada da distribuição Exponencial."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:758
#, fuzzy
msgid "R.DBINOM:probability density function of the binomial distribution"
msgstr "R.DBINOM:função densidade de probabilidade da distribuição binomial."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:760 ../plugins/fn-r/functions.c:784
#: ../plugins/fn-r/functions.c:810
msgid "n:the number of trials"
msgstr "n:número de intervalos"

#: ../plugins/fn-r/functions.c:761 ../plugins/fn-r/functions.c:785
#: ../plugins/fn-r/functions.c:811 ../plugins/fn-r/functions.c:837
#: ../plugins/fn-r/functions.c:861 ../plugins/fn-r/functions.c:887
#: ../plugins/fn-r/functions.c:994 ../plugins/fn-r/functions.c:1016
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1040
msgid "psuc:the probability of success in each trial"
msgstr "psuc:a probabilidade de sucesso em cada experimento"

#: ../plugins/fn-r/functions.c:763
msgid ""
"This function returns the probability density function of the binomial "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função densidade de probabilidade da distribuição "
"Binomial."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:782
#, fuzzy
msgid "R.PBINOM:cumulative distribution function of the binomial distribution"
msgstr "R.PBINOM:função de distribuição acumulada da distribuição binomial."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:788
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the binomial "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de distribuição acumulada da distribuição "
"Binomial."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:808
#, fuzzy
msgid "R.QBINOM:probability quantile function of the binomial distribution"
msgstr "R.QBINOM:função de probabilidade quartil da distribuição binomial."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:814
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the binomial distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de probabilidade quartil, i.e., a inversa da "
"função de distribuição acumulada da distribuição Binomial."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:834
#, fuzzy
msgid ""
"R.DNBINOM:probability density function of the negative binomial distribution"
msgstr ""
"R.DNBINOM:função densidade de probabilidade da distribuição binomial "
"negativa."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:835 ../plugins/fn-r/functions.c:859
#, fuzzy
msgid "x:observation (number of failures)"
msgstr "n:número de intervalos"

#: ../plugins/fn-r/functions.c:836 ../plugins/fn-r/functions.c:860
#: ../plugins/fn-r/functions.c:886
#, fuzzy
msgid "n:required number of successes"
msgstr "n:número de intervalos"

#: ../plugins/fn-r/functions.c:839
msgid ""
"This function returns the probability density function of the negative "
"binomial distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função densidade de probabilidade da distribuição "
"Binomial negativa."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:858
#, fuzzy
msgid ""
"R.PNBINOM:cumulative distribution function of the negative binomial "
"distribution"
msgstr ""
"R.PNBINOM:função de distribuição acumulada da distribuição binomial negativa."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:864
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the negative "
"binomial distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de distribuição acumulada da distribuição "
"binomial negativa."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:884
#, fuzzy
msgid ""
"R.QNBINOM:probability quantile function of the negative binomial distribution"
msgstr ""
"R.QNBINOM:função de probabilidade quartil da distribuição binomial negativa."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:890
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the negative binomial "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de probabilidade quartil, i.e., a inversa da "
"função de distribuição acumulada da distribuição Binomial negativa."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:910
#, fuzzy
msgid ""
"R.DHYPER:probability density function of the hypergeometric distribution"
msgstr ""
"R.DHYPER:função densidade de probabilidade da distribuição hipergeométrica."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:912 ../plugins/fn-r/functions.c:938
#: ../plugins/fn-r/functions.c:966
msgid "r:the number of red balls"
msgstr "r:o número de bolas vermelhas"

#: ../plugins/fn-r/functions.c:913 ../plugins/fn-r/functions.c:939
#: ../plugins/fn-r/functions.c:967
msgid "b:the number of black balls"
msgstr "b:o número de bolas pretas"

#: ../plugins/fn-r/functions.c:914 ../plugins/fn-r/functions.c:940
#: ../plugins/fn-r/functions.c:968
msgid "n:the number of balls drawn"
msgstr "n:o número de bolas retiradas"

#: ../plugins/fn-r/functions.c:916
msgid ""
"This function returns the probability density function of the hypergeometric "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função densidade de probabilidade da distribuição "
"Hipergeométrica."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:936
#, fuzzy
msgid ""
"R.PHYPER:cumulative distribution function of the hypergeometric distribution"
msgstr ""
"R.PHYPER:função de distribuição acumulada da distribuição hipergeométrica."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:943
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the "
"hypergeometric distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de distribuição acumulada da distribuição "
"Hipergeométrica."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:964
#, fuzzy
msgid ""
"R.QHYPER:probability quantile function of the hypergeometric distribution"
msgstr ""
"R.QHYPER:função de probabilidade quartil da distribuição hipergeométrica."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:971
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the hypergeometric distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de probabilidade quartil, i.e., a inversa da "
"função de distribuição acumulada da distribuição hipergeométrica."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:992
#, fuzzy
msgid "R.DGEOM:probability density function of the geometric distribution"
msgstr "R.DGEOM:função densidade de probabilidade da distribuição geométrica."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:996
msgid ""
"This function returns the probability density function of the geometric "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função densidade de probabilidade da distribuição "
"Geométrica."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:1014
#, fuzzy
msgid "R.PGEOM:cumulative distribution function of the geometric distribution"
msgstr "R.PGEOM:função de distribuição acumuladad da distribuição geométrica."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:1019
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the geometric "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de distribuição acumulada da distribuição "
"Geométrica."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:1038
#, fuzzy
msgid "R.QGEOM:probability quantile function of the geometric distribution"
msgstr "R.QGEOM:função de probabilidade quartil da distribuição geométrica."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:1043
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the geometric distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de probabilidade quartil, i.e., a inversa da "
"função de distribuição acumulada da distribuição Geométrica."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:1062
#, fuzzy
msgid "R.DCAUCHY:probability density function of the Cauchy distribution"
msgstr "R.DCAUCHY:função densidade de probabilidade da distribuição Cauchy."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:1064 ../plugins/fn-r/functions.c:1088
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1170
msgid "location:the center of the distribution"
msgstr "localização:o centro da distribuição"

#: ../plugins/fn-r/functions.c:1067
msgid ""
"This function returns the probability density function of the Cauchy "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função densidade de probabilidade da distribuição de "
"Cauchy."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:1086
#, fuzzy
msgid "R.PCAUCHY:cumulative distribution function of the Cauchy distribution"
msgstr "R.PCAUCHY:função de distribuição acumulada da distribuição de Cauchy."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:1092
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the Cauchy "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de distribuição acumulada da distribuição de "
"Cauchy."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:1112
#, fuzzy
msgid ""
"R.PTUKEY:cumulative distribution function of the Studentized range "
"distribution"
msgstr "R.PT:função de distribuição acumulada da distribuição t de Student."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:1114 ../plugins/fn-r/functions.c:1142
#, fuzzy
#| msgid "n:the number of trials"
msgid "nmeans:the number of means"
msgstr "n:número de intervalos"

#: ../plugins/fn-r/functions.c:1116 ../plugins/fn-r/functions.c:1144
#, fuzzy
#| msgid "r:the number of red balls"
msgid "nranges:the number of ranges; default is 1"
msgstr "r:o número de bolas vermelhas"

#: ../plugins/fn-r/functions.c:1119
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This function returns the cumulative distribution function of the Student "
#| "t distribution."
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the "
"Studentized range distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de distribuição acumulada da distribuição t de "
"Student."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:1140
#, fuzzy
msgid ""
"R.QTUKEY:probability quantile function of the Studentized range distribution"
msgstr "R.QT:função de probabilidade quartil da distribuição t de Student."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:1147
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This function returns the probability quantile function, i.e., the "
#| "inverse of the cumulative distribution function, of the Student t "
#| "distribution."
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the Studentized range "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de probabilidade quartil, i.e., a inversa da "
"função de distribuição acumulada da distribuição t de Student."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:1168
#, fuzzy
msgid "R.QCAUCHY:probability quantile function of the Cauchy distribution"
msgstr "R.QCAUCHY:função de probabilidade quartil da distribuição Cauchy."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:1174
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the Cauchy distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de probabilidade quartil, i.e., a inversa da "
"função de distribuição acumulada da distribuição de Cauchy."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:1194
#, fuzzy
msgid "R.DSNORM:probability density function of the skew-normal distribution"
msgstr "R.DNORM: função densidade de probabilidade da distribuição normal."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:1197 ../plugins/fn-r/functions.c:1223
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1251
#, fuzzy
msgid "location:the location parameter of the distribution"
msgstr "localização:o centro da distribuição"

#: ../plugins/fn-r/functions.c:1200
#, fuzzy
msgid ""
"This function returns the probability density function of the skew-normal "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função densidade de probabilidade da distribuição "
"Normal."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:1220
#, fuzzy
msgid ""
"R.PSNORM:cumulative distribution function of the skew-normal distribution"
msgstr "R.PNORM:função de distribuição acumulada da distribuição normal."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:1227
#, fuzzy
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the skew-"
"normal distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de distribuição acumulada da distribuição "
"Normal."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:1248
#, fuzzy
msgid "R.QSNORM:probability quantile function of the skew-normal distribution"
msgstr "R.QNORM:função de probabilidade quartil da distribuição normal."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:1255
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This function returns the probability quantile function, i.e., the "
#| "inverse of the cumulative distribution function, of the normal "
#| "distribution."
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the skew-normal distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de probabilidade quartil, i.e., a inversa da "
"função de distribuição acumulada da distribuição Normal."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:1276
#, fuzzy
msgid "R.DST:probability density function of the skew-t distribution"
msgstr "R.DBETA:função densidade de probabilidade da distribuição beta."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:1281
#, fuzzy
msgid ""
"This function returns the probability density function of the skew-t "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função densidade de probabilidade da distribuição Beta."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:1300
#, fuzzy
msgid "R.PST:cumulative distribution function of the skew-t distribution"
msgstr "R.PBETA:função de distribuição acumulada da distribuição Beta."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:1306
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This function returns the cumulative distribution function of the beta "
#| "distribution."
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the skew-t "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de distribuição acumulada da distribuição Beta."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:1326
#, fuzzy
msgid "R.QST:probability quantile function of the skew-t distribution"
msgstr "R.QBETA:função de probabilidade quartil da distribuição beta."

#: ../plugins/fn-r/functions.c:1332
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This function returns the probability quantile function, i.e., the "
#| "inverse of the cumulative distribution function, of the beta distribution."
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the skew-t distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de probabilidade quartil, i.e., a inversa da "
"função de distribuição acumulada da distribuição Beta."

#: ../plugins/fn-random/functions.c:47
msgid "RAND:a random number between zero and one"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:64
msgid ""
"RANDUNIFORM:random variate from the uniform distribution from @{a} to @{b}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:65
#, fuzzy
msgid "a:lower limit of the uniform distribution"
msgstr "logmédia:média da distribuição normal envolvida."

#: ../plugins/fn-random/functions.c:66
#, fuzzy
msgid "b:upper limit of the uniform distribution"
msgstr "lambda:a média da distribuição"

#: ../plugins/fn-random/functions.c:67
msgid "If @{a} > @{b} RANDUNIFORM returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:89
msgid "RANDDISCRETE:random variate from a finite discrete distribution"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:90
msgid "val_range:possible values of the random variable"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:91
msgid ""
"prob_range:probabilities of the corresponding values in @{val_range}, "
"defaults to equal probabilities"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:93
msgid ""
"RANDDISCRETE returns one of the values in the @{val_range}. The "
"probabilities for each value are given in the @{prob_range}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:95
msgid ""
"If the sum of all values in @{prob_range} is not one, RANDDISCRETE returns "
"#NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:96
msgid ""
"If @{val_range} and @{prob_range} are not the same size, RANDDISCRETE "
"returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:97
msgid ""
"If @{val_range} or @{prob_range} is not a range, RANDDISCRETE returns #VALUE!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:175
#, fuzzy
msgid "RANDEXP:random variate from an exponential distribution"
msgstr "R.DEXP:função densidade de probabilidade da distribuição exponencial."

#: ../plugins/fn-random/functions.c:176
#, fuzzy
msgid "b:parameter of the exponential distribution"
msgstr "R.DEXP:função densidade de probabilidade da distribuição exponencial."

#: ../plugins/fn-random/functions.c:194
#, fuzzy
msgid "RANDPOISSON:random variate from a Poisson distribution"
msgstr "R.DPOIS:função densidade de probabilidade da distribuição de Poisson."

#: ../plugins/fn-random/functions.c:195
#, fuzzy
msgid "λ:parameter of the Poisson distribution"
msgstr "forma:o parâmetro de forma da distribuição"

#: ../plugins/fn-random/functions.c:196
msgid "If @{λ} < 0 RANDPOISSON returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:218
#, fuzzy
msgid "RANDBINOM:random variate from a binomial distribution"
msgstr "R.DBINOM:função densidade de probabilidade da distribuição binomial."

#: ../plugins/fn-random/functions.c:219 ../plugins/fn-random/functions.c:276
#: ../plugins/fn-random/functions.c:582
#, fuzzy
msgid "p:probability of success in a single trial"
msgstr "psuc:a probabilidade de sucesso em cada experimento"

#: ../plugins/fn-random/functions.c:220
#, fuzzy
msgid "n:number of trials"
msgstr "n:número de intervalos"

#: ../plugins/fn-random/functions.c:221
msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 RANDBINOM returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:222
msgid "If @{n} < 0 RANDBINOM returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:244
msgid ""
"RANDBETWEEN:a random integer number between and including @{bottom} and "
"@{top}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:246
msgid "bottom:lower limit"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:247
msgid "top:upper limit"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:248
msgid "If @{bottom} > @{top}, RANDBETWEEN returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:275
#, fuzzy
msgid "RANDNEGBINOM:random variate from a negative binomial distribution"
msgstr ""
"R.DNBINOM:função densidade de probabilidade da distribuição binomial "
"negativa."

#: ../plugins/fn-random/functions.c:277
#, fuzzy
msgid "n:number of failures"
msgstr "n:número de intervalos"

#: ../plugins/fn-random/functions.c:278
msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 RANDNEGBINOM returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:279
msgid "If @{n} < 1 RANDNEGBINOM returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:300
msgid "RANDBERNOULLI:random variate from a Bernoulli distribution"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:301 ../plugins/fn-stat/functions.c:927
#, fuzzy
msgid "p:probability of success"
msgstr "psuc:a probabilidade de sucesso em cada experimento"

#: ../plugins/fn-random/functions.c:302
msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 RANDBERNOULLI returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:324
#, fuzzy
msgid "RANDNORM:random variate from a normal distribution"
msgstr "R.DNORM: função densidade de probabilidade da distribuição normal."

#: ../plugins/fn-random/functions.c:325
#, fuzzy
msgid "μ:mean of the distribution"
msgstr "mi:média da distribuição."

#: ../plugins/fn-random/functions.c:326 ../plugins/fn-random/functions.c:374
#, fuzzy
msgid "σ:standard deviation of the distribution"
msgstr "sigma:desvio padrão da distribuição."

#: ../plugins/fn-random/functions.c:327
msgid "If @{σ} < 0, RANDNORM returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:349
#, fuzzy
msgid "RANDCAUCHY:random variate from a Cauchy or Lorentz distribution"
msgstr "R.DCAUCHY:função densidade de probabilidade da distribuição Cauchy."

#: ../plugins/fn-random/functions.c:350
#, fuzzy
msgid "a:scale parameter of the distribution"
msgstr "escala:o parâmetro de escala da distribuição"

#: ../plugins/fn-random/functions.c:351
msgid "If @{a} < 0 RANDCAUCHY returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:372
#, fuzzy
msgid "RANDLOGNORM:random variate from a lognormal distribution"
msgstr "R.DLNORM:função densidade de probabilidade da distribuição log-normal."

#: ../plugins/fn-random/functions.c:373
#, fuzzy
msgid "ζ:parameter of the lognormal distribution"
msgstr "forma:o parâmetro de forma da distribuição"

#: ../plugins/fn-random/functions.c:375
msgid "If @{σ} < 0, RANDLOGNORM returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:394
#, fuzzy
msgid "RANDWEIBULL:random variate from a Weibull distribution"
msgstr "R.DWEIBULL:função densidade de probabilidade da distribuição Weibull."

#: ../plugins/fn-random/functions.c:395
#, fuzzy
msgid "a:parameter of the Weibull distribution"
msgstr "forma:o parâmetro de forma da distribuição"

#: ../plugins/fn-random/functions.c:396
#, fuzzy
msgid "b:parameter of the Weibull distribution"
msgstr "forma:o parâmetro de forma da distribuição"

#: ../plugins/fn-random/functions.c:415
msgid "RANDLAPLACE:random variate from a Laplace distribution"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:416
#, fuzzy
msgid "a:parameter of the Laplace distribution"
msgstr "forma:o parâmetro de forma da distribuição"

#: ../plugins/fn-random/functions.c:434
msgid "RANDRAYLEIGH:random variate from a Rayleigh distribution"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:435 ../plugins/fn-random/functions.c:455
#, fuzzy
msgid "σ:scale parameter of the Rayleigh distribution"
msgstr "escala:o parâmetro de escala da distribuição"

#: ../plugins/fn-random/functions.c:453
msgid ""
"RANDRAYLEIGHTAIL:random variate from the tail of a Rayleigh distribution"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:454 ../plugins/fn-random/functions.c:793
msgid "a:lower limit of the tail"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:474
#, fuzzy
msgid "RANDGAMMA:random variate from a Gamma distribution"
msgstr "R.DGAMMA:função densidade de probabilidade da distribuição gama."

#: ../plugins/fn-random/functions.c:475
#, fuzzy
msgid "a:parameter of the Gamma distribution"
msgstr "forma:o parâmetro de forma da distribuição"

#: ../plugins/fn-random/functions.c:476
#, fuzzy
msgid "b:parameter of the Gamma distribution"
msgstr "forma:o parâmetro de forma da distribuição"

#: ../plugins/fn-random/functions.c:477
msgid "If @{a} ≤ 0, RANDGAMMA returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:499
msgid "RANDPARETO:random variate from a Pareto distribution"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:500
#, fuzzy
msgid "a:parameter of the Pareto distribution"
msgstr "forma:o parâmetro de forma da distribuição"

#: ../plugins/fn-random/functions.c:501
#, fuzzy
msgid "b:parameter of the Pareto distribution"
msgstr "forma:o parâmetro de forma da distribuição"

#: ../plugins/fn-random/functions.c:520
msgid "RANDFDIST:random variate from an F distribution"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:521
#, fuzzy
msgid "df1:numerator degrees of freedom"
msgstr "gl:o número de graus de liberdade da distribuição"

#: ../plugins/fn-random/functions.c:522
msgid "df2:denominator degrees of freedom"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:541
#, fuzzy
msgid "RANDBETA:random variate from a Beta distribution"
msgstr "R.DBETA:função densidade de probabilidade da distribuição beta."

#: ../plugins/fn-random/functions.c:542
#, fuzzy
msgid "a:parameter of the Beta distribution"
msgstr "forma:o parâmetro de forma da distribuição"

#: ../plugins/fn-random/functions.c:543
#, fuzzy
msgid "b:parameter of the Beta distribution"
msgstr "forma:o parâmetro de forma da distribuição"

#: ../plugins/fn-random/functions.c:562
msgid "RANDLOGISTIC:random variate from a logistic distribution"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:563
#, fuzzy
msgid "a:parameter of the logistic distribution"
msgstr "forma:o parâmetro de forma da distribuição"

#: ../plugins/fn-random/functions.c:581
#, fuzzy
msgid "RANDGEOM:random variate from a geometric distribution"
msgstr "R.DGEOM:função densidade de probabilidade da distribuição geométrica."

#: ../plugins/fn-random/functions.c:583
msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 RANDGEOM returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:604
#, fuzzy
msgid "RANDHYPERG:random variate from a hypergeometric distribution"
msgstr ""
"R.DHYPER:função densidade de probabilidade da distribuição hipergeométrica."

#: ../plugins/fn-random/functions.c:605
msgid "n1:number of objects of type 1"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:606
msgid "n2:number of objects of type 2"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:607
msgid "t:total number of objects selected"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:629
msgid "RANDLOG:random variate from a logarithmic distribution"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:630 ../plugins/fn-stat/functions.c:562
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:995 ../plugins/fn-stat/functions.c:1053
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1245 ../plugins/fn-stat/functions.c:1535
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1880
#, fuzzy
msgid "p:probability"
msgstr "p:probabilidade."

#: ../plugins/fn-random/functions.c:631
msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 RANDLOG returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:652
#, fuzzy
msgid "RANDCHISQ:random variate from a Chi-square distribution"
msgstr ""
"R.DCHISQ:função densidade de probabilidade da distribuição do chi-quadrado."

#: ../plugins/fn-random/functions.c:653 ../plugins/fn-random/functions.c:672
#: ../plugins/fn-random/functions.c:942
msgid "df:degrees of freedom"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:671
#, fuzzy
msgid "RANDTDIST:random variate from a Student t distribution"
msgstr "R.DT:função densidade de probabilidade da distribuição t de Student."

#: ../plugins/fn-random/functions.c:690
msgid "RANDGUMBEL:random variate from a Gumbel distribution"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:691
#, fuzzy
msgid "a:parameter of the Gumbel distribution"
msgstr "forma:o parâmetro de forma da distribuição"

#: ../plugins/fn-random/functions.c:692
#, fuzzy
msgid "b:parameter of the Gumbel distribution"
msgstr "forma:o parâmetro de forma da distribuição"

#: ../plugins/fn-random/functions.c:693
msgid "type:type of the Gumbel distribution, defaults to 1"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:694
msgid "If @{type} is neither 1 nor 2, RANDGUMBEL returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:719
msgid "RANDLEVY:random variate from a Lévy distribution"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:720
#, fuzzy
msgid "c:parameter of the Lévy distribution"
msgstr "escala:o parâmetro de escala da distribuição"

#: ../plugins/fn-random/functions.c:721
#, fuzzy
msgid "α:parameter of the Lévy distribution"
msgstr "forma:o parâmetro de forma da distribuição"

#: ../plugins/fn-random/functions.c:722
#, fuzzy
msgid "β:parameter of the Lévy distribution, defaults to 0"
msgstr "forma:o parâmetro de forma da distribuição"

#: ../plugins/fn-random/functions.c:723
msgid ""
"For @{α} = 1, @{β}=0, the Lévy distribution reduces to the Cauchy (or "
"Lorentzian) distribution."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:725
#, fuzzy
msgid ""
"For @{α} = 2, @{β}=0, the Lévy distribution reduces to the normal "
"distribution."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de distribuição acumulada da distribuição "
"Normal."

#: ../plugins/fn-random/functions.c:727
msgid "If @{α} ≤ 0 or @{α} > 2, RANDLEVY returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:728
msgid "If @{β} < -1 or @{β} > 1, RANDLEVY returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:751
#, fuzzy
msgid "RANDEXPPOW:random variate from an exponential power distribution"
msgstr "R.DEXP:função densidade de probabilidade da distribuição exponencial."

#: ../plugins/fn-random/functions.c:752
#, fuzzy
msgid "a:scale parameter of the exponential power distribution"
msgstr "escala:o parâmetro de escala da distribuição"

#: ../plugins/fn-random/functions.c:753
#, fuzzy
msgid "b:exponent of the exponential power distribution"
msgstr "R.QEXP:função de probabilidade quartil da distribuição exponencial."

#: ../plugins/fn-random/functions.c:754
msgid ""
"For @{b} = 1 the exponential power distribution reduces to the Laplace "
"distribution."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:756
msgid ""
"For @{b} = 2 the exponential power distribution reduces to the normal "
"distribution with σ = a/sqrt(2)"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:776
msgid "RANDLANDAU:random variate from the Landau distribution"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:792
#, fuzzy
msgid ""
"RANDNORMTAIL:random variate from the upper tail of a normal distribution "
"with mean 0"
msgstr "R.DNORM: função densidade de probabilidade da distribuição normal."

#: ../plugins/fn-random/functions.c:794
#, fuzzy
msgid "σ:standard deviation of the normal distribution"
msgstr "sigma:desvio padrão da distribuição."

#: ../plugins/fn-random/functions.c:795
msgid ""
"The method is based on Marsaglia's famous rectangle-wedge-tail algorithm "
"(Ann Math Stat 32, 894-899 (1961)), with this aspect explained in Knuth, v2, "
"3rd ed, p139, 586 (exercise 11)."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:816
msgid ""
"SIMTABLE:one of the values in the given argument list depending on the round "
"number of the simulation tool"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:818
msgid "d1:first value"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:819
msgid "d2:second value"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:820
#, fuzzy
msgid ""
"SIMTABLE returns one of the values in the given argument list depending on "
"the round number of the simulation tool. When the simulation tool is not "
"activated, SIMTABLE returns @{d1}.\n"
"With the simulation tool and the SIMTABLE function you can test given "
"decision variables. Each SIMTABLE function contains the possible values of a "
"simulation variable. In most valid simulation models you should have the "
"same number of values @{dN} for all decision variables.  If the simulation "
"is run more rounds than there are values defined, SIMTABLE returns #N/A! "
"error (e.g. if A1 contains `=SIMTABLE(1)' and A2 `=SIMTABLE(1,2)', A1 yields "
"#N/A! error on the second round).\n"
"The successive use of the simulation tool also requires that you give to the "
"tool at least one input variable having RAND() or any other "
"RAND<distribution name>() function in it. On each round, the simulation tool "
"iterates for the given number of rounds over all the input variables to "
"reevaluate them. On each iteration, the values of the output variables are "
"stored, and when the round is completed, descriptive statistical information "
"is created according to the values."
msgstr ""
"@FUNCTION=SIMTABLE\n"
"@SYNTAX=SIMTABLE(d1, d2, ..., dN)\n"
"@DESCRIPTION=A função SIMTABLE retorna um dos valores da lista de argumentos "
"fornecida, dependendo de qual iteração está a ferramenta de simulação. "
"Quando a ferramenta de simulação não está ativada, SIMTABLE retorna @d1.\n"
"\n"
"Com a ferramenta de simulação e a função SIMTABLE, você pode testar "
"variáveis de decisão fornecidas. Cada função SIMTABLE contém os possíveis "
"valores de uma variável da simulação. Em muitos modelos de simulação "
"válidos, você deve ter o mesmo número de valores @dN para todas as variáveis "
"de decisão. Se a simulação deve processar mais iterações do que o número de "
"valores definidos, SIMTABLE retorna o erro #N/A! (por exemplo, se A1 contém "
"`=SIMTABLE(1)' e A2 `=SIMTABLE(1,2)', A1 retorna o erro #N/A! na segunda "
"iteração).\n"
"\n"
"O uso sucessivo da ferramenta de simulação requer também, que você forneça à "
"ferramenta ao menos uma variável de entrada contendo a função RAND() ou "
"qualquer outra função do tipo RAND<nome da distribuição>(). A cada iteração, "
"a ferramenta de simulação age sobre as variáveis de entrada para reavaliá-"
"las; os valores das variáveis de saída são armazenados e a iteração é "
"finalizada. Ao final, estatísticas descritivas são criadas de acordo com os "
"valores das variáveis de saída.\n"
"\n"
"@EXAMPLES=\n"
"SIMTABLE(VERDEIRO,FALSE) retorna TRUE na primeira iteração da simulação e "
"FALSE na segunda iteração.\n"
"SIMTABLE(223,225,227,229) retorna 227 na iteração #3 da simulação.\n"
"\n"
"@SEEALSO="

#: ../plugins/fn-random/functions.c:884
#, fuzzy
msgid "RANDSNORM:random variate from a skew-normal distribution"
msgstr "R.DNORM: função densidade de probabilidade da distribuição normal."

#: ../plugins/fn-random/functions.c:885
#, fuzzy
msgid "𝛼:shape parameter of the skew-normal distribution, defaults to 0"
msgstr "forma:o parâmetro de forma da distribuição"

#: ../plugins/fn-random/functions.c:887
#, fuzzy
msgid "𝜉:location parameter of the skew-normal distribution, defaults to 0"
msgstr "forma:o parâmetro de forma da distribuição"

#: ../plugins/fn-random/functions.c:889
#, fuzzy
msgid "𝜔:scale parameter of the skew-normal distribution, defaults to 1"
msgstr "forma:o parâmetro de forma da distribuição"

#: ../plugins/fn-random/functions.c:891
msgid ""
"The random variates are drawn from a skew-normal distribution with shape "
"parameter @{𝛼}. When @{𝛼}=0, the skewness vanishes, and we obtain the "
"standard normal density; as 𝛼 increases (in absolute value), the skewness of "
"the distribution increases; when @{𝛼} approaches infinity  the density "
"converges to the so-called half-normal (or folded normal) density function; "
"if the sign of @{𝛼} changes, the density is reflected on the opposite side "
"of the vertical axis."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:901
msgid ""
"The mean of a skew-normal distribution with location parameter @{𝜉}=0 is not "
"0."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:903
#, fuzzy
msgid ""
"The standard deviation of a skew-normal distribution with scale parameter "
"@{𝜔}=1 is not 1."
msgstr "logdp:desvio padrão da distribuição normal envolvida."

#: ../plugins/fn-random/functions.c:905
msgid "The skewness of a skew-normal distribution is in general not @{𝛼}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:906
msgid "If @{𝜔} < 0, RANDSNORM returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-random/functions.c:941
#, fuzzy
msgid "RANDSTDIST:random variate from a skew-t distribution"
msgstr "R.DT:função densidade de probabilidade da distribuição t de Student."

#: ../plugins/fn-random/functions.c:943
#, fuzzy
msgid "𝛼:shape parameter of the skew-t distribution, defaults to 0"
msgstr "forma:o parâmetro de forma da distribuição"

#: ../plugins/fn-random/functions.c:944
#, fuzzy
#| msgid "lambda:the mean of the distribution"
msgid "The mean of a skew-t distribution is not 0."
msgstr "lambda:a média da distribuição"

#: ../plugins/fn-random/functions.c:945
#, fuzzy
msgid "The standard deviation of a skew-t distribution is not 1."
msgstr "sigma:desvio padrão da distribuição."

#: ../plugins/fn-random/functions.c:946
msgid "The skewness of a skew-t distribution is in general not @{𝛼}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:47
#, fuzzy
msgid ""
"Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If the "
"cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted as "
"value zero (0). If the argument evaluates to TRUE, it is counted as one (1). "
"Note that empty cells are not counted."
msgstr ""
"@FUNCTION=SUMA\n"
"@SYNTAX=SUMA(número1,número2,...)\n"
"@DESCRIPTION=SUMA retorna a soma de todos os valores e referências de "
"células na lista de argumentos.  Números, textos e valores lógicos também "
"são incluídos nos cálculos.  Se a célula contém texto ou se o argumento é "
"avaliado como FALSE, ele é contado como zero (0). Se o argumento é avaliado "
"como TRUE, ele é contado como um (1).\n"
"\n"
"@EXAMPLES=\n"
"Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11, 15, 17, 21, e "
"43.  Então:\n"
"SUMA(A1:A5) retorna 107.\n"
"\n"
"@SEEALSO=AVERAGE, SUM, COUNT"

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:52
msgid "VARP:variance of an entire population"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:53 ../plugins/fn-stat/functions.c:79
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:109 ../plugins/fn-stat/functions.c:137
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2615 ../plugins/fn-stat/functions.c:2646
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2674 ../plugins/fn-stat/functions.c:2703
msgid "area1:first cell area"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:54 ../plugins/fn-stat/functions.c:80
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:110 ../plugins/fn-stat/functions.c:138
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2616 ../plugins/fn-stat/functions.c:2647
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2675 ../plugins/fn-stat/functions.c:2704
msgid "area2:second cell area"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:55
msgid "VARP is also known as the N-variance."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:56
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain number 11.4, 17.3, "
"21.3, 25.9, and 40.1."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:57
msgid "Then VARP(A1:A5) equals 94.112"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:59 ../plugins/fn-stat/functions.c:89
msgid "wiki:en:Variance"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:60 ../plugins/fn-stat/functions.c:90
msgid "wolfram:Variance.html"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:78
msgid "VAR:sample variance of the given sample"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:81
msgid "VAR is also known as the N-1-variance."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:82 ../plugins/fn-stat/functions.c:2620
msgid ""
"Since the N-1-variance includes Bessel's correction, whereas the N-variance "
"calculated by VARPA or VARP does not, under reasonable conditions the N-1-"
"variance is an unbiased estimator of the variance of the population from "
"which the sample is drawn."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:86 ../plugins/fn-stat/functions.c:114
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:141 ../plugins/fn-stat/functions.c:279
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:643 ../plugins/fn-stat/functions.c:670
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:696 ../plugins/fn-stat/functions.c:746
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:772 ../plugins/fn-stat/functions.c:807
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:847 ../plugins/fn-stat/functions.c:872
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1918 ../plugins/fn-stat/functions.c:1944
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1968 ../plugins/fn-stat/functions.c:1993
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2119 ../plugins/fn-stat/functions.c:2251
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2294 ../plugins/fn-stat/functions.c:2482
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2832 ../plugins/fn-stat/functions.c:2875
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
"21.3, 25.9, and 40.1."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:87
msgid "Then VAR(A1:A5) equals 117.64."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:108
#, fuzzy
msgid "STDEV:sample standard deviation of the given sample"
msgstr "sigma:desvio padrão da distribuição."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:111
msgid "STDEV is also known as the N-1-standard deviation."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:112
msgid ""
"To obtain the population standard deviation of a whole population use STDEVP."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:115
msgid "Then STDEV(A1:A5) equals 10.84619749."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:117 ../plugins/fn-stat/functions.c:144
msgid "wiki:en:Standard_deviation"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:118 ../plugins/fn-stat/functions.c:145
msgid "wolfram:StandardDeviation.html"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:136
#, fuzzy
msgid "STDEVP:population standard deviation of the given population"
msgstr "sigma:desvio padrão da distribuição."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:139 ../plugins/fn-stat/functions.c:2705
msgid "This is also known as the N-standard deviation"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:142
msgid "Then STDEVP(A1:A5) equals 9.701133954."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:163
msgid "RANK:rank of a number in a list of numbers"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:164 ../plugins/fn-stat/functions.c:216
msgid "x:number whose rank you want to find"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:166 ../plugins/fn-stat/functions.c:218
msgid "order:0 (descending order) or non-zero (ascending order); defaults to 0"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:167
msgid "In case of a tie, RANK returns the largest possible rank."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:169
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, …, A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, "
"25.9, and 25.9."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:170
msgid "Then RANK(17.3,A1:A5) equals 4."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:171
msgid "Then RANK(25.9,A1:A5) equals 1."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:215
msgid "RANK.AVG:rank of a number in a list of numbers"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:219
msgid "In case of a tie, RANK returns the average rank."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:220
msgid "This function is Excel 2010 compatible."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:221
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
"21.3, 25.9, and 25.9."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:222
msgid "Then RANK.AVG(17.3,A1:A5) equals 4."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:223
msgid "Then RANK.AVG(25.9,A1:A5) equals 1.5."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:273
msgid "TRIMMEAN:mean of the interior of a data set"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:274
msgid "ref:list of numbers whose mean you want to calculate"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:275
msgid "fraction:fraction of the data set excluded from the mean"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:276
msgid ""
"If @{fraction}=0.2 and the data set contains 40 numbers, 8 numbers are "
"trimmed from the data set (40 x 0.2): the 4 largest and the 4 smallest. To "
"avoid a bias, the number of points to be excluded is always rounded down to "
"the nearest even number."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:280
msgid ""
"Then TRIMMEAN(A1:A5,0.2) equals 23.2 and TRIMMEAN(A1:A5,0.4) equals 21.5."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:322
msgid "COVAR:covariance of two data sets"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:323 ../plugins/fn-stat/functions.c:353
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:383
msgid "array1:first data set"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:324 ../plugins/fn-stat/functions.c:354
msgid "array2:set data set"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:325 ../plugins/fn-stat/functions.c:355
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:385 ../plugins/fn-stat/functions.c:613
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:841 ../plugins/fn-stat/functions.c:870
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1910 ../plugins/fn-stat/functions.c:1941
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1991 ../plugins/fn-stat/functions.c:2072
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2091 ../plugins/fn-stat/functions.c:2115
msgid "Strings and empty cells are simply ignored."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:327 ../plugins/fn-stat/functions.c:357
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:387 ../plugins/fn-stat/functions.c:2423
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2916 ../plugins/fn-stat/functions.c:2982
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4081 ../plugins/fn-stat/functions.c:4138
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4190
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
"21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, "
"and 42.7."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:330 ../plugins/fn-stat/functions.c:360
msgid "Then COVAR(A1:A5,B1:B5) equals 65.858."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:332 ../plugins/fn-stat/functions.c:362
msgid "wiki:en:Covariance"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:333 ../plugins/fn-stat/functions.c:363
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:393
msgid "wolfram:Covariance.html"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:352
msgid "COVARIANCE.S:sample covariance of two data sets"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:382
msgid "CORREL:Pearson correlation coefficient of two data sets"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:384
msgid "array2:second data set"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:390
msgid "Then CORREL(A1:A5,B1:B5) equals 0.996124788."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:392
msgid "wiki:en:CorrelationCoefficient.html"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:412
#, fuzzy
msgid ""
"NEGBINOMDIST:probability mass function of the negative binomial distribution"
msgstr ""
"R.DNBINOM:função densidade de probabilidade da distribuição binomial "
"negativa."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:413
#, fuzzy
msgid "f:number of failures"
msgstr "n:número de intervalos"

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:414
#, fuzzy
msgid "t:threshold number of successes"
msgstr "r:o número de bolas vermelhas"

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:415
#, fuzzy
msgid "p:probability of a success"
msgstr "psuc:a probabilidade de sucesso em cada experimento"

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:416
msgid "If @{f} or @{t} is a non-integer it is truncated."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:417
msgid "If (@{f} + @{t} -1) <= 0 this function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:418 ../plugins/fn-stat/functions.c:929
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:998 ../plugins/fn-stat/functions.c:1250
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1539 ../plugins/fn-stat/functions.c:1572
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1606 ../plugins/fn-stat/functions.c:1667
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4442
msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 this function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:441
#, fuzzy
msgid ""
"NORMSDIST:cumulative distribution function of the standard normal "
"distribution"
msgstr "R.PNORM:função de distribuição acumulada da distribuição normal."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:444
msgid "NORMSDIST is the OpenFormula function LEGACY.NORMSDIST."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:447 ../plugins/fn-stat/functions.c:491
msgid "wiki:en:Normal_distribution"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:448 ../plugins/fn-stat/functions.c:492
msgid "wolfram:NormalDistribution.html"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:463
#, fuzzy
msgid ""
"SNORM.DIST.RANGE:probability of the standard normal distribution over an "
"interval"
msgstr ""
"R.DNBINOM:função densidade de probabilidade da distribuição binomial "
"negativa."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:464
msgid "x1:start of the interval"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:465
msgid "x2:end of the interval"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:466
msgid ""
"This function returns the cumulative probability over a range of the "
"standard normal distribution; that is the integral over the probability "
"density function from @{x1} to @{x2}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:467
#, fuzzy
msgid "If @{x1}>@{x2}, this function returns a negative value."
msgstr ""
"Se os argumentos da matriz ou região não têm as mesmas dimensões, retorna o "
"erro #VALOR!."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:484
#, fuzzy
msgid ""
"NORMSINV:inverse of the cumulative distribution function of the standard "
"normal distribution"
msgstr "R.PNORM:função de distribuição acumulada da distribuição normal."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:485
#, fuzzy
msgid "p:given probability"
msgstr "p:probabilidade."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:486
msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 this function returns #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:488
msgid "NORMSINV is the OpenFormula function LEGACY.NORMSINV."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:511
msgid "OWENT:Owen's T function"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:512
#, fuzzy
msgid "h:number"
msgstr "n:número de intervalos"

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:531
#, fuzzy
msgid ""
"LOGNORMDIST:cumulative distribution function of the lognormal distribution"
msgstr "R.PLNORM:função de distribuição acumulada da distribuição log-normal."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:533 ../plugins/fn-stat/functions.c:563
msgid "mean:mean"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:534 ../plugins/fn-stat/functions.c:564
msgid "stddev:standard deviation"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:535
msgid "If @{stddev} = 0 LOGNORMDIST returns a #DIV/0! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:536
msgid ""
"If @{x} <= 0, @{mean} < 0 or @{stddev} <= 0 this function returns a #NUM! "
"error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:540 ../plugins/fn-stat/functions.c:569
msgid "wiki:en:Log-normal_distribution"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:541 ../plugins/fn-stat/functions.c:570
msgid "wolfram:LogNormalDistribution.html"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:561
#, fuzzy
msgid ""
"LOGINV:inverse of the cumulative distribution function of the lognormal "
"distribution"
msgstr "R.PLNORM:função de distribuição acumulada da distribuição log-normal."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:565
msgid ""
"If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{stddev} <= 0 this function returns #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:592
msgid "FISHERINV:inverse of the Fisher transformation"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:594
msgid "If @{x} is a non-number this function returns a #VALUE! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:610
msgid "MODE:first most common number in the dataset"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:611 ../plugins/fn-stat/functions.c:639
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:666 ../plugins/fn-stat/functions.c:693
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:718 ../plugins/fn-stat/functions.c:743
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:769 ../plugins/fn-stat/functions.c:804
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:839 ../plugins/fn-stat/functions.c:868
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1908 ../plugins/fn-stat/functions.c:1939
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1965 ../plugins/fn-stat/functions.c:1989
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2113 ../plugins/fn-stat/functions.c:2536
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2561 ../plugins/fn-stat/functions.c:2588
msgid "number1:first value"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:612 ../plugins/fn-stat/functions.c:640
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:667 ../plugins/fn-stat/functions.c:694
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:719 ../plugins/fn-stat/functions.c:744
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:770 ../plugins/fn-stat/functions.c:805
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:840 ../plugins/fn-stat/functions.c:869
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1909 ../plugins/fn-stat/functions.c:1940
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1966 ../plugins/fn-stat/functions.c:1990
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2114 ../plugins/fn-stat/functions.c:2537
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2562 ../plugins/fn-stat/functions.c:2589
msgid "number2:second value"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:614
msgid ""
"If the data set does not contain any duplicates this function returns a #N/A "
"error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:616
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
"11.4, 25.9, and 40.1."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:617
msgid "Then MODE(A1:A5) equals 11.4."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:619
msgid "wiki:en:Mode_(statistics)"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:620
msgid "wolfram:Mode.html"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:638
msgid "HARMEAN:harmonic mean"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:641
msgid ""
"The harmonic mean of N data points is  N divided by the sum of the "
"reciprocals of the data points)."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:644
msgid "Then HARMEAN(A1:A5) equals 19.529814427."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:646
msgid "wiki:en:Harmonic_mean"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:647
msgid "wolfram:HarmonicMean.html"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:665
msgid "GEOMEAN:geometric mean"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:668
msgid ""
"The geometric mean is equal to the Nth root of the product of the N values."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:671
msgid "Then GEOMEAN(A1:A5) equals 21.279182482."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:673
msgid "wiki:en:Geometric_mean"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:674
msgid "wolfram:GeometricMean.html"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:692
msgid "COUNT:total number of integer or floating point arguments passed"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:697
msgid "Then COUNT(A1:A5) equals 5."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:717
msgid "COUNTA:number of arguments passed not including empty cells"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:721
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
"11.4, \"missing\", \"missing\", 25.9, and 40.1."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:722
msgid "Then COUNTA(A1:A5) equals 5."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:742
msgid "AVERAGE:average of all the numeric values and cells"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:747
msgid "Then AVERAGE(A1:A5) equals 23.2."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:749
msgid "wiki:en:Arithmetic_mean"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:750
msgid "wolfram:ArithmeticMean.html"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:768
msgid ""
"MIN:smallest value, with negative numbers considered smaller than positive "
"numbers"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:773
msgid "Then MIN(A1:A5) equals 11.4."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:803
msgid ""
"MAX:largest value, with negative numbers considered smaller than positive "
"numbers"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:808
msgid "Then MAX(A1:A5) equals 40.1."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:838
msgid "SKEW:unbiased estimate for skewness of a distribution"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:842
msgid ""
"This is only meaningful if the underlying distribution really has a third "
"moment.  The skewness of a symmetric (e.g., normal) distribution is zero."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:845
msgid ""
"If less than three numbers are given, this function returns a #DIV/0! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:848
msgid "Then SKEW(A1:A5) equals 0.976798268."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:867
msgid "SKEWP:population skewness of a data set"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:871
msgid "If less than two numbers are given, SKEWP returns a #DIV/0! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:873
msgid "Then SKEWP(A1:A5) equals 0.655256198."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:892
#, fuzzy
msgid ""
"EXPONDIST:probability density or cumulative distribution function of the "
"exponential distribution"
msgstr "R.PEXP:função de distribuição acumulada da distribuição exponencial."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:894
msgid "y:scale parameter"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:895 ../plugins/fn-stat/functions.c:965
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1205 ../plugins/fn-stat/functions.c:1634
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1814 ../plugins/fn-stat/functions.c:1850
msgid ""
"cumulative:whether to evaluate the density function or the cumulative "
"distribution function"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:896
msgid ""
"If @{cumulative} is false it will return:\t@{y} * exp (-@{y}*@{x}),otherwise "
"it will return\t1 - exp (-@{y}*@{x})."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:899
msgid "If @{x} < 0 or @{y} <= 0 this will return an error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:925
#, fuzzy
msgid "BERNOULLI:probability mass function of a Bernoulli distribution"
msgstr "R.DWEIBULL:função densidade de probabilidade da distribuição Weibull."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:926
msgid "k:integer"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:928
msgid "If @{k} != 0 and @{k} != 1 this function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:961
#, fuzzy
msgid ""
"GAMMADIST:probability density or cumulative distribution function of the "
"gamma distribution"
msgstr "R.PGAMMA:função de distribuição acumulada da distribuição gama."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:963 ../plugins/fn-stat/functions.c:996
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1168 ../plugins/fn-stat/functions.c:1203
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1246 ../plugins/fn-stat/functions.c:1812
msgid "alpha:scale parameter"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:964 ../plugins/fn-stat/functions.c:997
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1169 ../plugins/fn-stat/functions.c:1204
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1247 ../plugins/fn-stat/functions.c:1813
msgid "beta:scale parameter"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:966 ../plugins/fn-stat/functions.c:1373
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1818 ../plugins/fn-stat/functions.c:2042
msgid "If @{x} < 0 this function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:967 ../plugins/fn-stat/functions.c:1173
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1210 ../plugins/fn-stat/functions.c:1251
msgid "If @{alpha} <= 0 or @{beta} <= 0, this function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:994
msgid "GAMMAINV:inverse of the cumulative gamma distribution"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:999 ../plugins/fn-stat/functions.c:1819
msgid "If @{alpha} <= 0 or @{beta} <= 0 this function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1024
#, fuzzy
msgid "CHIDIST:survival function of the chi-squared distribution"
msgstr ""
"R.QCHISQ:função de probabilidade quartil da distribuição do chi-quadrado."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1026 ../plugins/fn-stat/functions.c:1054
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1281 ../plugins/fn-stat/functions.c:1333
#, fuzzy
msgid "dof:number of degrees of freedom"
msgstr "gl:o número de graus de liberdade da distribuição"

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1027 ../plugins/fn-stat/functions.c:1055
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1283 ../plugins/fn-stat/functions.c:1372
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1538
#, fuzzy
msgid "The survival function is 1 minus the cumulative distribution function."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de distribuição acumulada da distribuição F."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1028
msgid "If @{dof} is non-integer it is truncated."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1029 ../plugins/fn-stat/functions.c:1284
msgid "If @{dof} < 1 this function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1031
msgid ""
"CHIDIST(@{x},@{dof}) is the OpenFormula function LEGACY.CHIDIST(@{x},@{dof})."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1052
#, fuzzy
msgid "CHIINV:inverse of the survival function of the chi-squared distribution"
msgstr ""
"R.QCHISQ:função de probabilidade quartil da distribuição do chi-quadrado."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1056 ../plugins/fn-stat/functions.c:1337
msgid ""
"If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{dof} < 1 this function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1058
msgid ""
"CHIINV(@{p},@{dof}) is the OpenFormula function LEGACY.CHIDIST(@{p},@{dof})."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1079
msgid "CHITEST:p value of the Goodness of Fit Test"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1080
msgid "actual_range:observed data"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1081
msgid "theoretical_range:expected values"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1082
msgid ""
"If the actual range is not an n by 1 or 1 by n range, but an n by m range, "
"then CHITEST uses (n-1) times (m-1) as degrees of freedom. This is useful if "
"the expected values were calculated from the observed value in a test of "
"independence or test of homogeneity."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1088
msgid "CHITEST is the OpenFormula function LEGACY.CHITEST."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1166
#, fuzzy
msgid "BETADIST:cumulative distribution function of the beta distribution"
msgstr "R.PBETA:função de distribuição acumulada da distribuição Beta."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1170 ../plugins/fn-stat/functions.c:1207
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1248
msgid "a:optional lower bound, defaults to 0"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1171 ../plugins/fn-stat/functions.c:1208
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1249
msgid "b:optional upper bound, defaults to 1"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1172 ../plugins/fn-stat/functions.c:1209
msgid "If @{x} < @{a} or @{x} > @{b} this function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1174 ../plugins/fn-stat/functions.c:1211
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1252
msgid "If @{a} >= @{b} this function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1201
#, fuzzy
msgid "BETA.DIST:cumulative distribution function of the beta distribution"
msgstr "R.PBETA:função de distribuição acumulada da distribuição Beta."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1244
#, fuzzy
msgid ""
"BETAINV:inverse of the cumulative distribution function of the beta "
"distribution"
msgstr "R.PBETA:função de distribuição acumulada da distribuição Beta."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1279
#, fuzzy
msgid "TDIST:survival function of the Student t-distribution"
msgstr "R.DT:função densidade de probabilidade da distribuição t de Student."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1282
msgid "tails:1 or 2"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1285
msgid "If @{tails} is neither 1 or 2 this function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1286
msgid ""
"The parameterization of this function is different from what is used for, e."
"g., NORMSDIST.  This is a common source of mistakes, but necessary for "
"compatibility."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1289
msgid "This function is Excel compatible for non-negative @{x}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1331
#, fuzzy
msgid "TINV:two tailed inverse of the Student t-distribution"
msgstr "R.DT:função densidade de probabilidade da distribuição t de Student."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1332
#, fuzzy
msgid "p:probability in both tails"
msgstr "psuc:a probabilidade de sucesso em cada experimento"

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1334
msgid ""
"This function returns the non-negative value x such that the area under the "
"Student t density with @{dof} degrees of freedom to the right of x is @{p}/2."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1339
msgid ""
"The parameterization of this function is different from what is used for, e."
"g., NORMSINV.  This is a common source of mistakes, but necessary for "
"compatibility."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1368
#, fuzzy
msgid "FDIST:survival function of the F distribution"
msgstr "R.QF:função de probabilidade quartil da distribuição F."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1370 ../plugins/fn-stat/functions.c:1536
msgid "dof_of_num:numerator degrees of freedom"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1371 ../plugins/fn-stat/functions.c:1537
msgid "dof_of_denom:denominator degrees of freedom"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1374
msgid ""
"If @{dof_of_num} < 1 or @{dof_of_denom} < 1, this function returns a #NUM! "
"error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1376
msgid "FDIST is the OpenFormula function LEGACY.FDIST."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1398
#, fuzzy
msgid ""
"LANDAU:approximate probability density function of the Landau distribution"
msgstr "R.DCAUCHY:função densidade de probabilidade da distribuição Cauchy."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1534
#, fuzzy
msgid "FINV:inverse of the survival function of the F distribution"
msgstr "R.QF:função de probabilidade quartil da distribuição F."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1540
msgid ""
"If @{dof_of_num} < 1 or @{dof_of_denom} < 1 this function returns a #NUM! "
"error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1542
msgid "FINV is the OpenFormula function LEGACY.FINV."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1564
#, fuzzy
msgid ""
"BINOMDIST:probability mass or cumulative distribution function of the "
"binomial distribution"
msgstr "R.PBINOM:função de distribuição acumulada da distribuição binomial."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1565
#, fuzzy
msgid "n:number of successes"
msgstr "n:número de intervalos"

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1566 ../plugins/fn-stat/functions.c:1600
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1662
#, fuzzy
msgid "trials:number of trials"
msgstr "n:número de intervalos"

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1567 ../plugins/fn-stat/functions.c:1601
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1663
#, fuzzy
msgid "p:probability of success in each trial"
msgstr "psuc:a probabilidade de sucesso em cada experimento"

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1568 ../plugins/fn-stat/functions.c:1722
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2040 ../plugins/fn-stat/functions.c:4440
msgid ""
"cumulative:whether to evaluate the mass function or the cumulative "
"distribution function"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1569
msgid "If @{n} or @{trials} are non-integer they are truncated."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1570
msgid "If @{n} < 0 or @{trials} < 0 this function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1571
msgid "If @{n} > @{trials} this function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1599
#, fuzzy
msgid ""
"BINOM.DIST.RANGE:probability of the binomial distribution over an interval"
msgstr ""
"R.DNBINOM:função densidade de probabilidade da distribuição binomial "
"negativa."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1602
msgid "start:start of the interval"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1603
msgid "end:end of the interval, defaults to @{start}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1604
msgid "If @{start}, @{end} or @{trials} are non-integer they are truncated."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1605 ../plugins/fn-stat/functions.c:1666
msgid "If @{trials} < 0 this function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1607
#, fuzzy
msgid "If @{start} > @{end} this function returns 0."
msgstr ""
"Se os argumentos da matriz ou região não têm as mesmas dimensões, retorna o "
"erro #VALOR!."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1630
#, fuzzy
msgid ""
"CAUCHY:probability density or cumulative distribution function of the "
"Cauchy, Lorentz or Breit-Wigner distribution"
msgstr "R.DCAUCHY:função densidade de probabilidade da distribuição Cauchy."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1633 ../plugins/fn-stat/functions.c:4470
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4608
msgid "a:scale parameter"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1635
msgid "If @{a} < 0 this function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1636 ../plugins/fn-stat/functions.c:4443
msgid ""
"If @{cumulative} is neither TRUE nor FALSE this function returns a #VALUE! "
"error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1661
#, fuzzy
msgid "CRITBINOM:right-tailed critical value of the binomial distribution"
msgstr "R.QBINOM:função de probabilidade quartil da distribuição binomial."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1664
msgid "alpha:significance level (area of the tail)"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1665
msgid "If @{trials} is a non-integer it is truncated."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1668
msgid "If @{alpha} < 0 or @{alpha} > 1 this function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1691
msgid "PERMUT:number of @{k}-permutations of a @{n}-set"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1692
msgid "n:size of the base set"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1693
msgid "k:number of elements in each permutation"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1694
msgid "If @{n} = 0 this function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1695
msgid "If @{n} < @{k} this function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1717
#, fuzzy
msgid ""
"HYPGEOMDIST:probability mass or cumulative distribution function of the "
"hypergeometric distribution"
msgstr ""
"R.PHYPER:função de distribuição acumulada da distribuição hipergeométrica."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1718
msgid "x:number of successes"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1719
msgid "n:sample size"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1720
msgid "M:number of possible successes in the population"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1721
msgid "N:population size"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1723
msgid "If @{x},@{n},@{M} or @{N} is a non-integer it is truncated."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1724
msgid "If @{x},@{n},@{M} or @{N} < 0 this function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1725
msgid "If @{x} > @{M} or @{n} > @{N} this function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1753
msgid ""
"CONFIDENCE:margin of error of a confidence interval for the population mean"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1754
msgid "alpha:significance level"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1755
msgid "stddev:population standard deviation"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1756
msgid "size:sample size"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1757
#, fuzzy
msgid ""
"This function requires the usually unknown population standard deviation."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de distribuição acumulada da distribuição Gama."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1758
msgid "If @{size} is non-integer it is truncated."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1759
msgid "If @{size} < 0 this function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1760
msgid "If @{size} is 0 this function returns a #DIV/0! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1783
msgid "STANDARDIZE:z-score of a value"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1785
#, fuzzy
msgid "mean:mean of the original distribution"
msgstr "logmédia:média da distribuição normal envolvida."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1786
#, fuzzy
msgid "stddev:standard deviation of the original distribution"
msgstr "logdp:desvio padrão da distribuição normal envolvida."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1787 ../plugins/fn-stat/functions.c:1851
msgid "If @{stddev} is 0 this function returns a #DIV/0! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1810
#, fuzzy
msgid ""
"WEIBULL:probability density or cumulative distribution function of the "
"Weibull distribution"
msgstr "R.PWEIBULL:função de distribuição acumulada da distribuição Weibull."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1815
msgid ""
"If the @{cumulative} boolean is true it will return: 1 - exp (-(@{x}/"
"@{beta})^@{alpha}),otherwise it will return (@{alpha}/@{beta}^@{alpha}) * "
"@{x}^(@{alpha}-1) * exp(-(@{x}/@{beta}^@{alpha}))."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1846
#, fuzzy
msgid ""
"NORMDIST:probability density or cumulative distribution function of a normal "
"distribution"
msgstr "R.PNORM:função de distribuição acumulada da distribuição normal."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1848 ../plugins/fn-stat/functions.c:1881
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2039
#, fuzzy
msgid "mean:mean of the distribution"
msgstr "mi:média da distribuição."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1849 ../plugins/fn-stat/functions.c:1882
#, fuzzy
msgid "stddev:standard deviation of the distribution"
msgstr "sigma:desvio padrão da distribuição."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1879
#, fuzzy
msgid ""
"NORMINV:inverse of the cumulative distribution function of a normal "
"distribution"
msgstr "R.PNORM:função de distribuição acumulada da distribuição normal."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1883
msgid ""
"If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{stddev} <= 0 this function returns a #NUM! "
"error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1907
msgid "KURT:unbiased estimate of the kurtosis of a data set"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1911
msgid ""
"This is only meaningful if the underlying distribution really has a fourth "
"moment.  The kurtosis is offset by three such that a normal distribution "
"will have zero kurtosis."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1915
msgid ""
"If fewer than four numbers are given or all of them are equal this function "
"returns a #DIV/0! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1919
msgid "Then KURT(A1:A5) equals 1.234546305."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1938
msgid "KURTP:population kurtosis of a data set"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1942
msgid ""
"If fewer than two numbers are given or all of them are equal this function "
"returns a #DIV/0! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1945
msgid "Then KURTP(A1:A5) equals -0.691363424."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1964
msgid "AVEDEV:average of the absolute deviations of a data set"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1969
msgid "Then AVEDEV(A1:A5) equals 7.84."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1988
msgid "DEVSQ:sum of squares of deviations of a data set"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1994
msgid "Then DEVSQ(A1:A5) equals 470.56."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2013
msgid "FISHER:Fisher transformation"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2015
msgid "If @{x} is not a number, this function returns a #VALUE! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2016
msgid "If @{x} <= -1 or @{x} >= 1, this function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2037
#, fuzzy
msgid ""
"POISSON:probability mass or cumulative distribution function of the Poisson "
"distribution"
msgstr "R.PPOIS:função de distribuição acumulada da distribuição de Poisson."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2038
#, fuzzy
msgid "x:number of events"
msgstr "n:número de intervalos"

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2041
msgid "If @{x} is a non-integer it is truncated."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2043
msgid "If @{mean} <= 0 POISSON returns the #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2069
msgid "PEARSON:Pearson correlation coefficient of the paired set of data"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2070 ../plugins/fn-stat/functions.c:2089
msgid "array1:first component values"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2071 ../plugins/fn-stat/functions.c:2090
msgid "array2:second component values"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2088
msgid ""
"RSQ:square of the Pearson correlation coefficient of the paired set of data"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2112
msgid "MEDIAN:median of a data set"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2116
msgid ""
"If even numbers are given MEDIAN returns the average of the two numbers in "
"the center."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2120
msgid "Then MEDIAN(A1:A5) equals 21.3."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2122
msgid "wiki:en:Median"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2123
msgid "wolfram:StatisticalMedian.html"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2142
msgid "SSMEDIAN:median for grouped data"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2143
msgid "array:data set"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2144
msgid "interval:length of each grouping interval, defaults to 1"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2145
msgid ""
"The data are assumed to be grouped into intervals of width @{interval}. Each "
"data point in @{array} is the midpoint of the interval containing the true "
"value. The median is calculated by interpolation within the median interval "
"(the interval containing the median value), assuming that the true values "
"within that interval are distributed uniformly:\n"
"median = L + @{interval}*(N/2 - CF)/F\n"
"where:\n"
"L = the lower limit of the median interval\n"
"N = the total number of data points\n"
"CF = the number of data points below the median interval\n"
"F = the number of data points in the median interval"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2156 ../plugins/fn-stat/functions.c:2829
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2871
msgid "If @{array} is empty, this function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2157
msgid ""
"If @{interval} <= 0, this function returns a #NUM! error. SSMEDIAN does not "
"check whether the data points are at least @{interval} apart."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2244
msgid "LARGE:@{k}-th largest value in a data set"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2245 ../plugins/fn-stat/functions.c:2288
msgid "data:data set"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2246 ../plugins/fn-stat/functions.c:2289
msgid "k:which value to find"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2247 ../plugins/fn-stat/functions.c:2290
msgid "If data set is empty this function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2248 ../plugins/fn-stat/functions.c:2291
msgid ""
"If @{k} <= 0 or @{k} is greater than the number of data items given this "
"function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2253
msgid "Then LARGE(A1:A5,2) equals 25.9.LARGE(A1:A5,4) equals 17.3."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2287
msgid "SMALL:@{k}-th smallest value in a data set"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2296
msgid "Then SMALL(A1:A5,2) equals 17.3.SMALL(A1:A5,4) equals 25.9."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2331
#, fuzzy
msgid ""
"PROB:probability of an interval for a discrete (and finite) probability "
"distribution"
msgstr "R.QNORM:função de probabilidade quartil da distribuição normal."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2332
msgid "x_range:possible values"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2333
msgid "prob_range:probabilities of the corresponding values"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2334
msgid "lower_limit:lower interval limit"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2335
msgid "upper_limit:upper interval limit, defaults to @{lower_limit}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2336
msgid ""
"If the sum of the probabilities in @{prob_range} is not equal to 1 this "
"function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2338
msgid ""
"If any value in @{prob_range} is <=0 or > 1, this function returns a #NUM! "
"error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2340
msgid ""
"If @{x_range} and @{prob_range} contain a different number of data entries, "
"this function returns a #N/A error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2417
msgid "STEYX:standard error of the predicted y-value in the regression"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2418 ../plugins/fn-stat/functions.c:3526
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3642 ../plugins/fn-stat/functions.c:3884
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3982 ../plugins/fn-stat/functions.c:4072
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4131 ../plugins/fn-stat/functions.c:4183
msgid "known_ys:known y-values"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2419 ../plugins/fn-stat/functions.c:3643
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4073 ../plugins/fn-stat/functions.c:4132
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4184
msgid "known_xs:known x-values"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2420
msgid ""
"If @{known_ys} and @{known_xs} are empty or have a different number of "
"arguments then this function returns a #N/A error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2426
msgid "Then STEYX(A1:A5,B1:B5) equals 1.101509979."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2470
msgid ""
"ZTEST:the probability of observing a sample mean as large as or larger than "
"the mean of the given sample"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2472
msgid "ref:data set (sample)"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2473
msgid "x:population mean"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2474
#, fuzzy
msgid ""
"stddev:population standard deviation, defaults to the sample standard "
"deviation"
msgstr "sigma:desvio padrão da distribuição."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2475
msgid ""
"ZTEST calulates the probability of observing a sample mean as large as or "
"larger than the mean of the given sample for samples drawn from a normal "
"distribution with mean @{x} and standard deviation @{stddev}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2478
msgid ""
"If @{ref} contains less than two data items ZTEST returns #DIV/0! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2484
msgid "Then ZTEST(A1:A5,20) equals 0.254717826."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2535
msgid "AVERAGEA:average of all the values and cells"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2540 ../plugins/fn-stat/functions.c:2565
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2592 ../plugins/fn-stat/functions.c:2624
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2651 ../plugins/fn-stat/functions.c:2681
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2708
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
"11.4, 17.3, \"missing\", 25.9, and 40.1."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2541
msgid "Then AVERAGEA(A1:A5) equals 18.94."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2560
msgid ""
"MAXA:largest value, with negative numbers considered smaller than positive "
"numbers"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2567
msgid "Then MAXA(A1:A5) equals 40.1."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2587
msgid ""
"MINA:smallest value, with negative numbers considered smaller than positive "
"numbers"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2594
msgid "Then MINA(A1:A5) equals 0."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2614
msgid "VARA:sample variance of the given sample"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2617
msgid "VARA is also known as the N-1-variance."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2618
msgid "To get the true variance of a complete population use VARPA."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2626
msgid "Then VARA(A1:A5) equals 228.613."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2645
msgid "VARPA:variance of an entire population"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2648
msgid "VARPA is also known as the N-variance."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2653
msgid "Then VARPA(A1:A5) equals 182.8904."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2672
#, fuzzy
msgid "STDEVA:sample standard deviation of the given sample"
msgstr "sigma:desvio padrão da distribuição."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2676
msgid "STDEVA is also known as the N-1-standard deviation."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2677
msgid ""
"To obtain the population standard deviation of a whole population use "
"STDEVPA."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2683
msgid "Then STDEVA(A1:A5) equals 15.119953704."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2702
#, fuzzy
msgid "STDEVPA:population standard deviation of an entire population"
msgstr "sigma:desvio padrão da distribuição."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2710
msgid "Then STDEVPA(A1:A5) equals 13.523697719."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2729
msgid "PERCENTRANK:rank of a data point in a data set"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2730
msgid "array:range of numeric values"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2731
msgid "x:data point to be ranked"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2732
msgid "significance:number of significant digits, defaults to 3"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2733
msgid ""
"If @{array} contains no data points, this function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2735
msgid ""
"If @{significance} is less than one, this function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2737
msgid ""
"If @{x} exceeds the largest value or is less than the smallest value in "
"@{array}, this function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2739
msgid ""
"If @{x} does not match any of the values in @{array} or @{x} matches more "
"than once, this function interpolates the returned value."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2826
msgid ""
"PERCENTILE:determines the  100*@{k}-th percentile of the given data points"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2827 ../plugins/fn-stat/functions.c:2869
msgid "array:data points"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2828
msgid "k:which percentile to calculate"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2830
msgid "If @{k} < 0 or @{k} > 1, this function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2833
msgid "Then PERCENTILE(A1:A5,0.42) equals 20.02."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2868
msgid "QUARTILE:the @{k}-th quartile of the data points"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2870
msgid "quart:a number from 0 to 4, indicating which quartile to calculate"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2872
msgid ""
"If @{quart} < 0 or @{quart} > 4, this function returns a #NUM! error. If "
"@{quart} = 0, the smallest value of @{array} to be returned."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2873
msgid "If @{quart} is not an integer, it is truncated."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2876
msgid "Then QUARTILE(A1:A5,1) equals 17.3."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2911
msgid ""
"FTEST:p-value for the two-tailed hypothesis test comparing the variances of "
"two populations"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2913 ../plugins/fn-stat/functions.c:2970
msgid "array1:sample from the first population"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2914 ../plugins/fn-stat/functions.c:2971
msgid "array2:sample from the second population"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2919
msgid "Then FTEST(A1:A5,B1:B5) equals 0.510815017."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2968
msgid ""
"TTEST:p-value for a hypothesis test comparing the means of two populations "
"using the Student t-distribution"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2972
msgid "tails:number of tails to consider"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2973
msgid ""
"type:Type of test to perform. 1 indicates a test for paired variables, 2 a "
"test of unpaired variables with equal variances, and 3 a test of unpaired "
"variables with unequal variances"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2976
msgid ""
"If the data sets contain a different number of data points and the test is "
"paired (@{type} one), TTEST returns the #N/A error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2978
msgid "@{tails} and @{type} are truncated to integers."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2979
msgid "If @{tails} is not one or two, this function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2980
msgid ""
"If @{type} is any other than one, two, or three, this function returns a "
"#NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2985
msgid ""
"Then TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1) equals 0.003127619.TTEST(A1:A5,B1:B5,2,1) equals "
"0.006255239.TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2) equals 0.111804322.TTEST(A1:A5,B1:B5,1,3) "
"equals 0.113821797."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3143
msgid "FREQUENCY:frequency table"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3144
msgid "data_array:data values"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3145
msgid "bins_array:array of cutoff values"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3146
msgid "The results are given as an array."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3147
msgid ""
"If the @{bins_array} is empty, this function returns the number of data "
"points in @{data_array}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3211
msgid "LEVERAGE:calculate regression leverage"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3214
msgid ""
"Returns the diagonal of @{A} (@{A}^T @{A})^-1 @{A}^T as a column vector."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3215
msgid "If the matrix is singular, #VALUE! is returned."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3419
msgid "LINEST:multiple linear regression coefficients and statistics"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3420 ../plugins/fn-stat/functions.c:3737
msgid "known_ys:vector of values of dependent variable"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3421 ../plugins/fn-stat/functions.c:3738
msgid ""
"known_xs:array of values of independent variables, defaults to a single "
"vector {1,…,n}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3422 ../plugins/fn-stat/functions.c:3528
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3740 ../plugins/fn-stat/functions.c:3886
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3985
msgid "affine:if true, the model contains a constant term, defaults to true"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3423
msgid ""
"stats:if true, some additional statistics are provided, defaults to false"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3424
msgid ""
"This function returns an array with the first row giving the regression "
"coefficients for the independent variables x_m, x_(m-1),…,x_2, x_1 followed "
"by the y-intercept if @{affine} is true."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3427
msgid ""
"If @{stats} is true, the second row contains the corresponding standard "
"errors of the regression coefficients.In this case, the third row contains "
"the R^2 value and the standard error for the predicted value. The fourth row "
"contains the observed F value and its degrees of freedom. Finally, the fifth "
"row contains the regression sum of squares and the residual sum of squares."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3434
msgid ""
"If @{affine} is false, R^2 is the uncentered version of the coefficient of "
"determination; that is the proportion of the sum of squares explained by the "
"model."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3437 ../plugins/fn-stat/functions.c:3741
msgid ""
"If the length of @{known_ys} does not match the corresponding length of "
"@{known_xs}, this function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3525
msgid "LOGREG:the logarithmic regression"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3527 ../plugins/fn-stat/functions.c:3983
msgid "known_xs:known x-values; defaults to the array {1, 2, 3, …}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3529 ../plugins/fn-stat/functions.c:3887
msgid ""
"stat:if true, extra statistical information will be returned; defaults to "
"FALSE"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3530
msgid ""
"LOGREG function transforms your x's to z=ln(x) and applies the “least "
"squares” method to fit the linear equation y = m * z + b to your y's and z's "
"--- equivalent to fitting the equation y = m * ln(x) + b to y's and x's. "
"LOGREG returns an array having two columns and one row. m is given in the "
"first column and b in the second. "
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3538
msgid ""
"Any extra statistical information is written below m and b in the result "
"array.  This extra statistical information consists of four rows of data:  "
"In the first row the standard error values for the coefficients m, b are "
"given.  The second row contains the square of R and the standard error for "
"the y estimate. The third row contains the F-observed value and the degrees "
"of freedom.  The last row contains the regression sum of squares and the "
"residual sum of squares.The default of @{stat} is FALSE."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3547 ../plugins/fn-stat/functions.c:3902
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3993
msgid ""
"If @{known_ys} and @{known_xs} have unequal number of data points, this "
"function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3641
msgid "LOGFIT:logarithmic least square fit (using a trial and error method)"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3645
msgid ""
"LOGFIT function applies the “least squares” method to fit the logarithmic "
"equation y = a + b * ln(sign * (x - c)) ,   sign = +1 or -1 to your data. "
"The graph of the equation is a logarithmic curve moved horizontally by c and "
"possibly mirrored across the y-axis (if sign = -1)."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3651
msgid ""
"LOGFIT returns an array having five columns and one row. `Sign' is given in "
"the first column, `a', `b', and `c' are given in columns 2 to 4. Column 5 "
"holds the sum of squared residuals."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3655
msgid ""
"An error is returned when there are less than 3 different x's or y's, or "
"when the shape of the point cloud is too different from a ``logarithmic'' "
"one."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3658
msgid ""
"You can use the above formula = a + b * ln(sign * (x - c)) or rearrange it "
"to = (exp((y - a) / b)) / sign + c to compute unknown y's or x's, "
"respectively. "
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3663
msgid ""
"This is non-linear fitting by trial-and-error. The accuracy of `c' is: width "
"of x-range -> rounded to the next smaller (10^integer), times 0.000001. "
"There might be cases in which the returned fit is not the best possible."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3736
msgid ""
"TREND:estimates future values of a given data set using a least squares "
"approximation"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3739
msgid ""
"new_xs:array of x-values for which to estimate the y-values; defaults to "
"@{known_xs}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3743
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, …, A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, "
"25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, and "
"42.7."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3746
msgid "Then TREND(A1:A5,B1:B5) equals {12.1, 15.7, 21.6, 26.7, 39.7}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3883
msgid "LOGEST:exponential least square fit"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3885
msgid "known_xs:known x-values; default to an array {1, 2, 3, …}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3888
msgid ""
"LOGEST function applies the “least squares” method to fit an exponential "
"curve of the form\ty = b * m{1}^x{1} * m{2}^x{2}... to your data."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3892
msgid "LOGEST returns an array { m{n},m{n-1}, ...,m{1},b }."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3893
msgid ""
"Extra statistical information is written below the regression line "
"coefficients in the result array.  Extra statistical information consists of "
"four rows of data.  In the first row the standard error values for the "
"coefficients m1, (m2, ...), b are represented.  The second row contains the "
"square of R and the standard error for the y estimate.  The third row "
"contains the F-observed value and the degrees of freedom.  The last row "
"contains the regression sum of squares and the residual sum of squares."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3981
msgid "GROWTH:exponential growth prediction"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3984
msgid ""
"new_xs:x-values for which to estimate the y-values; defaults to @{known_xs}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3986
msgid ""
"GROWTH function applies the “least squares” method to fit an exponential "
"curve to your data and predicts the exponential growth by using this curve."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3991
msgid ""
"GROWTH returns an array having one column and a row for each data point in "
"@{new_xs}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4069
msgid ""
"FORECAST:estimates a future value according to existing values using simple "
"linear regression"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4071
msgid "x:x-value whose matching y-value should be forecast"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4074
msgid ""
"This function estimates a future value according to existing values using "
"simple linear regression."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4076 ../plugins/fn-stat/functions.c:4133
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4186
msgid ""
"If @{known_xs} or @{known_ys} contains no data entries or different number "
"of data entries, this function returns a #N/A error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4078
msgid ""
"If the variance of the @{known_xs} is zero, this function returns a #DIV/0 "
"error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4084
msgid "Then FORECAST(7,A1:A5,B1:B5) equals -10.859397661."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4130
msgid "INTERCEPT:the intercept of a linear regression line"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4135 ../plugins/fn-stat/functions.c:4188
msgid ""
"If the variance of the @{known_xs} is zero, this function returns #DIV/0 "
"error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4141
msgid "Then INTERCEPT(A1:A5,B1:B5) equals -20.785117212."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4182
msgid "SLOPE:the slope of a linear regression line"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4193
msgid "Then SLOPE(A1:A5,B1:B5) equals 1.417959936."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4234
msgid "SUBTOTAL:the subtotal of the given list of arguments"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4235
msgid ""
"function_nbr:determines which function to use according to the following "
"table:\n"
"\t1   AVERAGE\n"
"\t2   COUNT\n"
"\t3   COUNTA\n"
"\t4   MAX\n"
"\t5   MIN\n"
"\t6   PRODUCT\n"
"\t7   STDEV\n"
"\t8   STDEVP\n"
"\t9   SUM\n"
"\t10   VAR\n"
"\t11   VARP"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4248
msgid "ref1:first value"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4249
msgid "ref2:second value"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4251
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 23, 27, 28, 33, "
"and 39."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4252
msgid ""
"Then SUBTOTAL(1,A1:A5) equals 30.SUBTOTAL(6,A1:A5) equals 22378356."
"SUBTOTAL(7,A1:A5) equals 6.164414003.SUBTOTAL(9,A1:A5) equals 150."
"SUBTOTAL(11,A1:A5) equals 30.4."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4324
msgid "CRONBACH:Cronbach's alpha"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4325
msgid "ref1:first data set"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4326
msgid "ref2:second data set"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4437
#, fuzzy
msgid ""
"GEOMDIST:probability mass or cumulative distribution function of the "
"geometric distribution"
msgstr "R.PGEOM:função de distribuição acumuladad da distribuição geométrica."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4438
#, fuzzy
msgid "k:number of trials"
msgstr "n:número de intervalos"

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4439
#, fuzzy
msgid "p:probability of success in any trial"
msgstr "psuc:a probabilidade de sucesso em cada experimento"

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4441
msgid "If @{k} < 0 this function returns a #NUM! error."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4468
#, fuzzy
msgid "LOGISTIC:probability density function of the logistic distribution"
msgstr "R.DPOIS:função densidade de probabilidade da distribuição de Poisson."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4499
#, fuzzy
msgid "PARETO:probability density function of the Pareto distribution"
msgstr "R.DBETA:função densidade de probabilidade da distribuição beta."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4501
msgid "a:exponent"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4502 ../plugins/fn-stat/functions.c:4609
msgid "b:scale parameter"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4533
#, fuzzy
msgid "RAYLEIGH:probability density function of the Rayleigh distribution"
msgstr "R.DF:função densidade de probabilidade da distribuição F."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4535 ../plugins/fn-stat/functions.c:4570
msgid "sigma:scale parameter"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4567
#, fuzzy
msgid ""
"RAYLEIGHTAIL:probability density function of the Rayleigh tail distribution"
msgstr "R.DBETA:função densidade de probabilidade da distribuição beta."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4569
msgid "a:lower limit"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4605
#, fuzzy
msgid ""
"EXPPOWDIST:the probability density function of the Exponential Power "
"distribution"
msgstr "R.DEXP:função densidade de probabilidade da distribuição exponencial."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4611
#, fuzzy
msgid ""
"This distribution has been recommended for lifetime analysis when a U-shaped "
"hazard function is desired. This corresponds to rapid failure once the "
"product starts to wear out after a period of steady or even improving "
"reliability."
msgstr ""
"@FUNCTION=EXPPOWDIST\n"
"@SYNTAX=EXPPOWDIST(x,a,b)\n"
"@DESCRIPTION=A função EXPPOWDIST retorna a densidade de probabilidade p(x) "
"calculada em @x para a distribuição de Potência Exponencial com parâmetro de "
"escala @a e expoente @b.\n"
"Esta distribuição foi recomendada para análises de ciclo de vida quando "
"deseja- se uma função de defeitos com forma em U. Isto corresponde a "
"ocorrência rápida de uma falha assim que o produto começa a sua utilização "
"após um período de estabilidade ou mesmo de aumento da confiabilidade.\n"
"@EXAMPLES=\n"
"EXPPOWDIST(0.4,1,2).\n"
"\n"
"@SEEALSO=RANDEXPPOW"

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4639
#, fuzzy
msgid "LAPLACE:probability density function of the Laplace distribution"
msgstr "R.DGAMMA:função densidade de probabilidade da distribuição gama."

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4641
msgid "a:mean"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4662
msgid ""
"PERMUTATIONA:the number of permutations of @{y} objects chosen from @{x} "
"objects with repetition allowed"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4663
#, fuzzy
msgid "x:total number of objects"
msgstr "n:número de intervalos"

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4664
#, fuzzy
msgid "y:number of selected objects"
msgstr "n:número de intervalos"

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4665
msgid "If both @{x} and @{y} equal 0, PERMUTATIONA returns 1."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4666
msgid "If @{x} < 0 or @{y} < 0, PERMUTATIONA returns #NUM!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4667
msgid "If @{x} or @{y} are not integers, they are truncated"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4695
msgid "LKSTEST:Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) Test of Normality"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4696 ../plugins/fn-stat/functions.c:4813
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4897 ../plugins/fn-stat/functions.c:4982
msgid "x:array of sample values"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4697
msgid ""
"This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
"Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) Test, the second row the test statistic of "
"the test, and the third the number of observations in the sample."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4699
msgid "If there are less than 5 sample values, LKSTEST returns #VALUE!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4701
msgid "wiki:en:Lilliefors_test"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4812
msgid "SFTEST:Shapiro-Francia Test of Normality"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4814
msgid ""
"This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
"Shapiro-Francia Test, the second row the test statistic of the test, and the "
"third the number of observations in the sample."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4816
msgid ""
"If there are less than 5 or more than 5000 sample values, SFTEST returns "
"#VALUE!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4896
msgid "CVMTEST:Cramér-von Mises Test of Normality"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4898
msgid ""
"This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
"Cramér-von Mises Test, the second row the test statistic of the test, and "
"the third the number of observations in the sample."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4900
msgid "If there are less than 8 sample values, CVMTEST returns #VALUE!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4902
msgid "wiki:en:Cramér–von-Mises_criterion"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4981
msgid "ADTEST:Anderson-Darling Test of Normality"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4983
msgid ""
"This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
"Anderson-Darling Test, the second row the test statistic of the test, and "
"the third the number of observations in the sample."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4985
msgid "If there are less than 8 sample values, ADTEST returns #VALUE!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4987
msgid "wiki:en:Anderson–Darling_test"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:56
msgid "CHAR:the CP1252 (Windows-1252) character for the code point @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:57
msgid "x:code point"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:58
msgid "CHAR(@{x}) returns the CP1252 (Windows-1252) character with code @{x}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:59
msgid "@{x} must be in the range 1 to 255."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:60 ../plugins/fn-string/functions.c:136
msgid ""
"CP1252 (Windows-1252) is also known as the \"ANSI code page\", but it is not "
"an ANSI standard."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:62
msgid ""
"CP1252 (Windows-1252) is based on an early draft of ISO-8859-1, and contains "
"all of its printable characters. It also contains all of ISO-8859-15's "
"printable characters (but partially at different positions.)"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:66 ../plugins/fn-string/functions.c:138
msgid ""
"In CP1252 (Windows-1252), 129, 141, 143, 144, and 157 do not have matching "
"characters."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:67 ../plugins/fn-string/functions.c:139
msgid ""
"For @{x} from 1 to 255 except 129, 141, 143, 144, and 157 we have "
"CODE(CHAR(@{x}))=@{x}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:105
msgid ""
"UNICHAR:the Unicode character represented by the Unicode code point @{x}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:106
msgid "x:Unicode code point"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:133
msgid "CODE:the CP1252 (Windows-1252) code point for the character @{c}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:134 ../plugins/fn-string/functions.c:179
msgid "c:character"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:135
msgid "@{c} must be a valid CP1252 (Windows-1252) character."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:137
msgid ""
"CP1252 (Windows-1252) is based on an early draft of ISO-8859-1, and contains "
"all of its printable characters (but partially at different positions.)"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:178
msgid "UNICODE:the Unicode code point for the character @{c}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:244
msgid "EXACT:TRUE if @{string1} is exactly equal to @{string2}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:245
msgid "string1:first string"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:246
msgid "string2:second string"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:264
#, fuzzy
msgid "LEN:the number of characters of the string @{s}"
msgstr "n:o número de graus de liberdade da distribuição"

#: ../plugins/fn-string/functions.c:265 ../plugins/fn-string/functions.c:282
#: ../plugins/fn-string/functions.c:300 ../plugins/fn-string/functions.c:332
#: ../plugins/fn-string/functions.c:384 ../plugins/fn-string/functions.c:424
#: ../plugins/fn-string/functions.c:511 ../plugins/fn-string/functions.c:547
msgid "s:the string"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:281
#, fuzzy
msgid "LENB:the number of bytes in the string @{s}"
msgstr "n:o número de graus de liberdade da distribuição"

#: ../plugins/fn-string/functions.c:299
#, fuzzy
msgid "LEFT:the first @{num_chars} characters of the string @{s}"
msgstr "n:o número de graus de liberdade da distribuição"

#: ../plugins/fn-string/functions.c:301 ../plugins/fn-string/functions.c:512
msgid "num_chars:the number of characters to return (defaults to 1)"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:302
msgid ""
"If the string @{s} is in a right-to-left script, the returned first "
"characters are from the right of the string."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:331
msgid ""
"LEFTB:the first characters  of the string @{s} comprising at most "
"@{num_bytes} bytes"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:333 ../plugins/fn-string/functions.c:426
#: ../plugins/fn-string/functions.c:548
msgid "num_bytes:the maximum number of bytes to return (defaults to 1)"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:334 ../plugins/fn-string/functions.c:427
#: ../plugins/fn-string/functions.c:549 ../plugins/fn-string/functions.c:894
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1385
msgid ""
"The semantics of this function is subject to change as various applications "
"implement it."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:335
msgid ""
"If the string is in a right-to-left script, the returned first characters "
"are from the right of the string."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:336 ../plugins/fn-string/functions.c:428
#: ../plugins/fn-string/functions.c:472 ../plugins/fn-string/functions.c:551
#: ../plugins/fn-string/functions.c:895 ../plugins/fn-string/functions.c:1386
msgid ""
"While this function is syntactically Excel compatible, the differences in "
"the underlying text encoding will usually yield different results."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:337 ../plugins/fn-string/functions.c:430
#: ../plugins/fn-string/functions.c:474 ../plugins/fn-string/functions.c:552
#: ../plugins/fn-string/functions.c:897 ../plugins/fn-string/functions.c:1388
msgid ""
"While this function is OpenFormula compatible, most of its behavior is, at "
"this time, implementation specific."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:365
#, fuzzy
msgid "LOWER:a lower-case version of the string @{text}"
msgstr "n:o número de graus de liberdade da distribuição"

#: ../plugins/fn-string/functions.c:383
msgid ""
"MID:the substring of the string @{s} starting at position @{position} "
"consisting of @{length} characters"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:385
msgid "position:the starting position"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:386
#, fuzzy
msgid "length:the number of characters to return"
msgstr "n:o número de bolas retiradas"

#: ../plugins/fn-string/functions.c:423
msgid ""
"MIDB:the characters following the first @{start_pos} bytes comprising at "
"most @{num_bytes} bytes"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:425
msgid "start_pos:the number of the byte with which to start (defaults to 1)"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:467
msgid ""
"FINDB:first byte position of @{string1} in @{string2} following byte "
"position @{start}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:468 ../plugins/fn-string/functions.c:696
msgid "string1:search string"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:469 ../plugins/fn-string/functions.c:697
msgid "string2:search field"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:470 ../plugins/fn-string/functions.c:1375
msgid "start:starting byte position, defaults to 1"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:471 ../plugins/fn-string/functions.c:699
msgid "This search is case-sensitive."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:510
#, fuzzy
msgid "RIGHT:the last @{num_chars} characters of the string @{s}"
msgstr "n:o número de graus de liberdade da distribuição"

#: ../plugins/fn-string/functions.c:513 ../plugins/fn-string/functions.c:550
msgid ""
"If the string @{s} is in a right-to-left script, the returned last "
"characters are from the left of the string."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:546
msgid ""
"RIGHTB:the last characters of the string @{s} comprising at most "
"@{num_bytes} bytes"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:581
#, fuzzy
msgid "UPPER:an upper-case version of the string @{text}"
msgstr "n:o número de graus de liberdade da distribuição"

#: ../plugins/fn-string/functions.c:600
msgid "CONCATENATE:the concatenation of the strings @{s1}, @{s2},…"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:601
msgid "s1:first string"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:602
msgid "s2:second string"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:622
msgid "REPT:@{num} repetitions of string @{text}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:624
msgid "num:non-negative integer"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:666
msgid "CLEAN:@{text} with any non-printable characters removed"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:668
msgid ""
"CLEAN removes non-printable characters from its argument leaving only "
"regular characters and white-space."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:695
msgid ""
"FIND:first position of @{string1} in @{string2} following position @{start}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:698 ../plugins/fn-string/functions.c:1306
msgid "start:starting position, defaults to 1"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:733
msgid "FIXED:formatted string representation of @{num}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:734 ../plugins/fn-string/functions.c:1231
msgid "num:number"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:735
#, fuzzy
msgid "decimals:number of decimals"
msgstr "n:número de intervalos"

#: ../plugins/fn-string/functions.c:736
msgid ""
"no_commas:TRUE if no thousand separators should be used, defaults to FALSE"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:793
msgid "PROPER:@{text} with initial of each word capitalised"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:835
msgid ""
"REPLACE:string @{old} with @{num} characters starting at @{start} replaced "
"by @{new}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:837 ../plugins/fn-string/functions.c:888
msgid "old:original text"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:838
msgid "start:starting position"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:839
msgid "num:number of characters to be replaced"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:840 ../plugins/fn-string/functions.c:891
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1159
msgid "new:replacement string"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:886
msgid ""
"REPLACEB:string @{old} with up to @{num} bytes starting at @{start} replaced "
"by @{new}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:889
msgid "start:starting byte position"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:890
#, fuzzy
msgid "num:number of bytes to be replaced"
msgstr "n:número de intervalos"

#: ../plugins/fn-string/functions.c:892
msgid ""
"REPLACEB replaces the string of valid unicode characters starting at the "
"byte @{start} and ending at @{start}+@{num}-1 with the string @{new}."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:940
msgid "T:@{value} if and only if @{value} is text, otherwise empty"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:941
msgid "value:original value"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:963
msgid "TEXT:@{value} as a string formatted as @{format}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:964
msgid "value:value to be formatted"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:965
msgid "format:desired format"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:1017
msgid "TRIM:@{text} with only single spaces between words"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:1064
msgid "VALUE:numeric value of @{text}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:1097
msgid "NUMBERVALUE:numeric value of @{text}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:1099
msgid "separator:decimal separator"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:1100
msgid ""
"If @{text} does not look like a decimal number, NUMBERVALUE returns the "
"value VALUE would return (ignoring the given @{separator})."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:1156
msgid "SUBSTITUTE:@{text} with all occurrences of @{old} replaced by @{new}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:1157 ../plugins/fn-string/functions.c:1567
msgid "text:original text"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:1158
msgid "old:string to be replaced"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:1160
msgid ""
"num:if @{num} is specified and a number only the @{num}th occurrence of "
"@{old} is replaced"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:1230
msgid "DOLLAR:@{num} formatted as currency"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:1232
msgid "decimals:decimals"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:1302
msgid ""
"SEARCH:the location of the @{search} string within @{text} after position "
"@{start}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:1304 ../plugins/fn-string/functions.c:1373
msgid "search:search string"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:1305 ../plugins/fn-string/functions.c:1374
msgid "text:search field"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:1307 ../plugins/fn-string/functions.c:1376
msgid ""
"@{search} may contain wildcard characters (*) and question marks (?). A "
"question mark matches any single character, and a wildcard matches any "
"string including the empty string. To search for * or ?, precede the symbol "
"with ~."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:1312 ../plugins/fn-string/functions.c:1381
msgid "This search is not case sensitive."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:1313
msgid "If @{search} is not found, SEARCH returns #VALUE!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:1314
msgid ""
"If @{start} is less than one or it is greater than the length of @{text}, "
"SEARCH returns #VALUE!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:1371
msgid ""
"SEARCHB:the location of the @{search} string within @{text} after byte "
"position @{start}"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:1382
msgid "If @{search} is not found, SEARCHB returns #VALUE!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:1383
msgid ""
"If @{start} is less than one or it is greater than the byte length of "
"@{text}, SEARCHB returns #VALUE!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:1439
msgid ""
"ASC:text with full-width katakana and ASCII characters converted to half-"
"width"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:1441
msgid ""
"ASC converts full-width katakana and ASCII characters to half-width "
"equivalent characters, copying all others. "
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:1442 ../plugins/fn-string/functions.c:1570
msgid ""
"The distinction between half-width and full-width characters is described in "
"http://www.unicode.org/reports/tr11/."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:1443 ../plugins/fn-string/functions.c:1572
msgid "For most strings, this function has the same effect as in Excel."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:1444
msgid ""
"While in obsolete encodings ASC used to translate between 2-byte and 1-byte "
"characters, this is not the case in UTF-8."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:1566
msgid ""
"JIS:text with half-width katakana and ASCII characters converted to full-"
"width"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:1568
msgid ""
"JIS converts half-width katakana and ASCII characters to full-width "
"equivalent characters, copying all others. "
msgstr ""

#: ../plugins/fn-string/functions.c:1573
msgid ""
"While in obsolete encodings JIS used to translate between 1-byte and 2-byte "
"characters, this is not the case in UTF-8."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:93
msgid ""
"Possible interpolation methods are:\n"
"0: linear;\n"
"1: linear with averaging;\n"
"2: staircase;\n"
"3: staircase with averaging;\n"
"4: natural cubic spline;\n"
"5: natural cubic spline with averaging."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:380
msgid ""
"INTERPOLATION:interpolated values corresponding to the given abscissa targets"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:381
msgid "abscissae:abscissae of the given data points"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:382
msgid "ordinates:ordinates of the given data points"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:383
msgid "targets:abscissae of the interpolated data"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:384
msgid "interpolation:method of interpolation, defaults to 0 ('linear')"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:385 ../plugins/fn-tsa/functions.c:574
msgid "The output consists always of one column of numbers."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:387
msgid ""
"The @{abscissae} should be given in increasing order. If the @{abscissae} is "
"not in increasing order the INTERPOLATION function is significantly slower."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:389
msgid "If any two @{abscissae} values are equal an error is returned."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:390
msgid ""
"If any of interpolation methods 1 ('linear with averaging'), 3 ('staircase "
"with averaging'), and 5 ('natural cubic spline with averaging') is used, the "
"number of returned values is one less than the number of targets and the "
"target values must be given in increasing order. The values returned are the "
"average heights of the interpolation function on the intervals determined by "
"consecutive target values."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:397 ../plugins/fn-tsa/functions.c:581
msgid "Strings and empty cells in @{abscissae} and @{ordinates} are ignored."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:398 ../plugins/fn-tsa/functions.c:582
msgid ""
"If several target data are provided they must be in the same column in "
"consecutive cells."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:567
msgid "PERIODOGRAM:periodogram of the given data"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:568
msgid "ordinates:ordinates of the given data"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:569
msgid "filter:windowing function to  be used, defaults to no filter"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:570
msgid ""
"abscissae:abscissae of the given data, defaults to regularly spaced abscissae"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:571
msgid "interpolation:method of interpolation, defaults to none"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:572
#, fuzzy
msgid "number:number of interpolated data points"
msgstr "n:número de intervalos"

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:573
msgid ""
"If an interpolation method is used, the number of returned values is one "
"less than the number of targets and the targets values must be given in "
"increasing order."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:576
msgid ""
"Possible window functions are:\n"
"0: no filter (rectangular window)\n"
"1: Bartlett (triangular window)\n"
"2: Hahn (cosine window)\n"
"3: Welch (parabolic window)"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:826
msgid "FOURIER:Fourier or inverse Fourier transform"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:827 ../plugins/fn-tsa/functions.c:923
msgid "Sequence:the data sequence to be transformed"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:828
msgid ""
"Inverse:if true, the inverse Fourier transform is calculated, defaults to "
"false"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:829
msgid ""
"Separate:if true, the real and imaginary parts are given separately, "
"defaults to false"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:830
#, fuzzy
msgid ""
"This array function returns the Fourier or inverse Fourier transform of the "
"given data sequence."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de distribuição acumulada da distribuição Beta."

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:831
msgid ""
"The output consists of one column of complex numbers if @{Separate} is false "
"and of two columns of real numbers if @{Separate} is true."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:832
msgid ""
"If @{Separate} is true the first output column contains the real parts and "
"the second column the imaginary parts."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:833 ../plugins/fn-tsa/functions.c:927
msgid ""
"If @{Sequence} is neither an n by 1 nor 1 by n array, this function returns "
"#VALUE!"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:922
msgid "HPFILTER:Hodrick Prescott Filter"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:924
msgid "λ:filter parameter λ, defaults to 1600"
msgstr ""

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:925
#, fuzzy
msgid ""
"This array function returns the trend and cyclical components obtained by "
"applying the Hodrick Prescott Filter with parameter @{λ} to the given data "
"sequence."
msgstr ""
"Esta função retorna a função de distribuição acumulada da distribuição Beta."

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:926
msgid ""
"The output consists of two columns of numbers, the first containing the "
"trend component, the second the cyclical component."
msgstr ""

#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:928
msgid ""
"If @{Sequence} contians less than 6 numerical values, this function returns "
"#VALUE!"
msgstr ""

#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:375
msgid "EXECSQL:result of executing @{sql} in the libgda data source @{dsn}"
msgstr ""

#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:377 ../plugins/gda/plugin-gda.c:453
msgid "dsn:libgda data source"
msgstr ""

#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:378 ../plugins/gda/plugin-gda.c:454
msgid "username:user name to access @{dsn}"
msgstr ""

#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:379 ../plugins/gda/plugin-gda.c:455
msgid "password:password to access @{dsn} as @{username}"
msgstr ""

#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:380
msgid "sql:SQL command"
msgstr ""

#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:381 ../plugins/gda/plugin-gda.c:457
msgid "Before using EXECSQL, you need to set up a libgda data source."
msgstr ""

#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:452
msgid "READDBTABLE:all rows of the table @{table} in @{dsn}"
msgstr ""

#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:456
msgid "table:SQL table to retrieve"
msgstr ""

#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:274
msgid "ATL_LAST:sample real-time data source"
msgstr ""

#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:275
msgid "tag:tag to watch"
msgstr ""

#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:276
#, fuzzy
msgid ""
"ATL_LAST is a sample implementation of a real time data source.  It takes a "
"string tag and monitors the named pipe ~/atl for changes to the value of "
"that tag."
msgstr ""
"@FUNCTION=ATL_LAST\n"
"@SYNTAX=ATL_LAST (tag)\n"
"@DESCRIPTION=ATL_LAST é uma implementação simples de uma fonte de dados em "
"tempo real. A função pega uma string @tag e monitora o canal nomeado /tmp/"
"atl para alterações no valor de @tag.\n"
"\n"
"* Geralmente, não se pretende que esta função esteja ativada, portanto o seu "
"padrão é OFF.\n"
"\n"
"@EXAMPLES=\n"
"ATL_LAST(\"IBM\")\n"
"@SEEALSO="

#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:277
msgid "This is not intended to be generally enabled and is OFF by default."
msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "SUMPRODUCTs arguments are arrays or ranges. Attempting to use A1:A5>0 "
#~ "will not work, implicit intersection will kick in. Instead use --(A1:A5>0)"
#~ msgstr ""
#~ "Os argumentos de SUMPRODUCT são matrizes e regiões. Tentando utilizar A1:"
#~ "A5>0 não funcionará, intersecção implícita sera descartada. Ao invéz "
#~ "disso, utilize --(A1:A5>0)"

#, fuzzy
#~ msgid "μ:mean of the underlying normal distribution, defaults to 0"
#~ msgstr "logmédia:média da distribuição normal envolvida."

#, fuzzy
#~ msgid "TINV:inverse of the survival function of the Student t-distribution"
#~ msgstr "R.QT:função de probabilidade quartil da distribuição t de Student."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "EXPONDIST:(cumulative)density function of the exponential distribution"
#~ msgstr ""
#~ "R.PEXP:função de distribuição acumulada da distribuição exponencial."

#, fuzzy
#~ msgid "GAMMADIST:(cumulative) density function of the gamma distribution"
#~ msgstr "R.PGAMMA:função de distribuição acumulada da distribuição gama."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "BINOMDIST:(cumulative) probability mass function of the binomial "
#~ "distribution"
#~ msgstr ""
#~ "R.DBINOM:função densidade de probabilidade da distribuição binomial."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "HYPGEOMDIST:(cumulative) probability mass function of the hypergeometric "
#~ "distribution"
#~ msgstr ""
#~ "R.DHYPER:função densidade de probabilidade da distribuição "
#~ "hipergeométrica."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "WEIBULL:(cumulative) probability density function of the Weibull "
#~ "distribution"
#~ msgstr ""
#~ "R.DWEIBULL:função densidade de probabilidade da distribuição Weibull."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "NORMDIST:(cumulative) probability density function of a normal "
#~ "distribution"
#~ msgstr "R.DNORM: função densidade de probabilidade da distribuição normal."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "POISSON:(cumulative) probability mass function of the Poisson distribution"
#~ msgstr ""
#~ "R.DPOIS:função densidade de probabilidade da distribuição de Poisson."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "GEOMDIST:(cumulative) probability mass function of the hypergeometric "
#~ "distribution"
#~ msgstr ""
#~ "R.DGEOM:função densidade de probabilidade da distribuição geométrica."

#, fuzzy
#~ msgid "NPER:calculate number of periods"
#~ msgstr "n:número de intervalos"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=PRICE\n"
#~ "@SYNTAX=PRICE(settle,mat,rate,yield,redemption_price,[frequency,basis])\n"
#~ "@DESCRIPTION=PRICE returns price per $100 face value of a security. This "
#~ "method can only be used if the security pays periodic interest.\n"
#~ "\n"
#~ "@frequency is the number of coupon payments per year. Allowed frequencies "
#~ "are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly. @basis is the type of day "
#~ "counting system you want to use:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360\n"
#~ "  1  actual days/actual days\n"
#~ "  2  actual days/360\n"
#~ "  3  actual days/365\n"
#~ "  4  European 30/360\n"
#~ "\n"
#~ "* If @frequency is other than 1, 2, or 4, PRICE returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
#~ "* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=PRICE\n"
#~ "@SYNTAX=PRICE(liquidação,vencimento,taxa,pr,resgate,[freqüência,base])\n"
#~ "@DESCRIPTION=PRICE retorna o preço de um título por $100 do seu valor de "
#~ "face, considerando que o título paga juros periódicos.\n"
#~ "\n"
#~ "@freqüência é o número do pagamentos do título por ano. As freqüências "
#~ "permitidas são: 1 = anual, 2 = semestral, 4 = trimestral. @base "
#~ "identifica o tipo de sistema de data que você deseja utilizar:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  1  atual/atual (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 (ou 366) dias por "
#~ "ano)\n"
#~ "  2  atual/360 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  3  atual/365 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 dias por ano)\n"
#~ "  4  Europeu 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @freqüência é diferente de 1, 2 ou 4, então PRICE retorna o erro "
#~ "#NUM!\n"
#~ "* Se @base é omitido, então é utilizado o sistema US 30/360.\n"
#~ "* Se @base não está entre 0 e 4, então PRICE retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=YIELD\n"
#~ "@SYNTAX=YIELD(settlement,maturity,rate,price,redemption_price,frequency[,"
#~ "basis])\n"
#~ "@DESCRIPTION=YIELD returns the yield on a security that pays periodic "
#~ "interest.\n"
#~ "\n"
#~ "@frequency is the number of coupon payments per year. Allowed frequencies "
#~ "are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly. @basis is the type of day "
#~ "counting system you want to use:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360\n"
#~ "  1  actual days/actual days\n"
#~ "  2  actual days/360\n"
#~ "  3  actual days/365\n"
#~ "  4  European 30/360\n"
#~ "\n"
#~ "* If @frequency is other than 1, 2, or 4, YIELD returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
#~ "* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=YIELD\n"
#~ "@SYNTAX=YIELD(liquidação,vencimento,taxa,preço,valor_nominal,freqüência[,"
#~ "base])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função YIELD calcula o retorno de um título que paga juros "
#~ "periódicos.\n"
#~ "\n"
#~ "@liquidação é a data de liquidação do título. @vencimento é a data de "
#~ "vencimento do título. @preço é o preço por $100 do valor de face do "
#~ "título. @valor_nominal é o valor nominal do título por $100 de valor de "
#~ "face.@freqüência é o número do pagamentos do título por ano. As "
#~ "freqüências permitidas são: 1 = anual, 2 = semestral, 4 = trimestral. "
#~ "@base identifica o tipo de sistema de data que você deseja utilizar:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  1  atual/atual (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 (ou 366) dias por "
#~ "ano)\n"
#~ "  2  atual/360 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  3  atual/365 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 dias por ano)\n"
#~ "  4  Europeu 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @freqüência é diferente de 1, 2 ou 4, então YIELD retorna o erro "
#~ "#NUM!\n"
#~ "* Se @base é omitido, então é utilizado o sistema US 30/360.\n"
#~ "* Se @base não está entre 0 e 4, então YIELD retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=YIELDDISC\n"
#~ "@SYNTAX=YIELDDISC(settlement,maturity,pr,redemption[,basis])\n"
#~ "@DESCRIPTION=YIELDDISC calculates the annual yield of a security that is "
#~ "discounted.\n"
#~ "\n"
#~ "@settlement is the settlement date of the security.  @maturity is the "
#~ "maturity date of the security. @pr is the price per $100 face value of "
#~ "the security. @redemption is the redemption value per $100 face value. "
#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360\n"
#~ "  1  actual days/actual days\n"
#~ "  2  actual days/360\n"
#~ "  3  actual days/365\n"
#~ "  4  European 30/360\n"
#~ "\n"
#~ "* If @frequency is other than 1, 2, or 4, YIELDDISC returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
#~ "* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=YIELDDISC\n"
#~ "@SYNTAX=YIELDDISC(liquidação,vencimento,pr,valor_nominal[,base])\n"
#~ "@DESCRIPTION=YIELDDISC calcula o retorno anual de um título que é "
#~ "descontado.\n"
#~ "\n"
#~ "@liquidação é a data de liquidação do título. @vencimento é a data de "
#~ "vencimento do título. @pr é o preço por $100 do valor de face do título. "
#~ "@valor_nominal é o valor nominal do título por $100 de valor de face."
#~ "@freqüência é o número do pagamentos do título por ano. As freqüências "
#~ "permitidas são: 1 = anual, 2 = semestral, 4 = trimestral. @base "
#~ "identifica o tipo de sistema de data que você deseja utilizar:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  1  atual/atual (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 (ou 366) dias por "
#~ "ano)\n"
#~ "  2  atual/360 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  3  atual/365 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 dias por ano)\n"
#~ "  4  Europeu 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @freqüência é diferente de 1, 2 ou 4, então YIELDDISC retorna o erro "
#~ "#NUM!\n"
#~ "* Se @base é omitido, então é utilizado o sistema US 30/360.\n"
#~ "* Se @base não está entre 0 e 4, então YIELDDISC retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=YIELDMAT\n"
#~ "@SYNTAX=YIELDMAT(settlement,maturity,issue,rate,pr[,basis])\n"
#~ "@DESCRIPTION=YIELDMAT calculates the annual yield of a security for which "
#~ "the interest is paid at maturity date.\n"
#~ "\n"
#~ "@settlement is the settlement date of the security. @maturity is the "
#~ "maturity date of the security. @issue is the issue date of the security. "
#~ "@rate is the interest rate set to the security. @pr is the price per $100 "
#~ "face value of the security. @basis is the type of day counting system you "
#~ "want to use:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360\n"
#~ "  1  actual days/actual days\n"
#~ "  2  actual days/360\n"
#~ "  3  actual days/365\n"
#~ "  4  European 30/360\n"
#~ "\n"
#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
#~ "* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=YIELDMAT\n"
#~ "@SYNTAX=YIELDMAT(liquidação,vencimento,emissão,taxa,preço[,base])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função YIELDMAT calcula o retorno anual de um título que "
#~ "tem os juros pagos na data de vencimento.\n"
#~ "\n"
#~ "@liquidação é a data de liqüidação do título. @vencimento é a data de "
#~ "vencimento do título. @emissão é a data de emissão do título. @taxa é o "
#~ "juros pago pelo título. @preço é o preço por $100 do valor de face do "
#~ "título. @valor_nominal é o valor nominal do título por $100 de valor de "
#~ "face. @base identifica o tipo de sistema de data que você deseja "
#~ "utilizar:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  1  atual/atual (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 (ou 366) dias por "
#~ "ano)\n"
#~ "  2  atual/360 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  3  atual/365 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 dias por ano)\n"
#~ "  4  Europeu 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @base é omitido, então é utilizado o sistema US 30/360.\n"
#~ "* Se @base não está entre 0 e 4, então YELDMAT retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ODDFPRICE\n"
#~ "@SYNTAX=ODDFPRICE(settlement,maturity,issue,first_coupon,rate,yld,"
#~ "redemption,frequency[,basis])\n"
#~ "@DESCRIPTION=ODDFPRICE returns the price per $100 face value of a "
#~ "security. The security should have an odd short or long first period.\n"
#~ "\n"
#~ "@settlement is the settlement date of the security. @maturity is the "
#~ "maturity date of the security. @issue is the issue date of the security. "
#~ "@frequency is the number of coupon payments per year. Allowed frequencies "
#~ "are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly. @basis is the type of day "
#~ "counting system you want to use:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360\n"
#~ "  1  actual days/actual days\n"
#~ "  2  actual days/360\n"
#~ "  3  actual days/365\n"
#~ "  4  European 30/360\n"
#~ "\n"
#~ "* If @frequency is other than 1, 2, or 4, ODDFPRICE returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
#~ "* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ODDFPRICE\n"
#~ "@SYNTAX=ODDFPRICE(liquidação,vencimento,emissão,primeiro_cupom,taxa,"
#~ "retorno,valor_nominal,freqüência[,base])\n"
#~ "@DESCRIPTION=ODDFPRICE retorna o preço por $100 do valor de face de um "
#~ "título. O título deve ter um período inicial indefinido.\n"
#~ "\n"
#~ "@liquidação é a data de liquidação do título. @vencimento é a data de "
#~ "vencimento do título. @emissão é a data de emissão do título. "
#~ "@valor_nominal é o valor nominal do título por $100 de valor de face. "
#~ "@freqüência é o número do pagamentos do título por ano. As freqüências "
#~ "permitidas são: 1 = anual, 2 = semestral, 4 = trimestral. @base "
#~ "identifica o tipo de sistema de data que você deseja utilizar:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  1  atual/atual (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 (ou 366) dias por "
#~ "ano)\n"
#~ "  2  atual/360 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  3  atual/365 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 dias por ano)\n"
#~ "  4  Europeu 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @freqüência é diferente de 1, 2 ou 4, então ODDFPRICE retorna o erro "
#~ "#NUM!\n"
#~ "* Se @base é omitido, então é utilizado o sistema US 30/360.\n"
#~ "* Se @base não está entre 0 e 4, então ODDFPRICE retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ODDFYIELD\n"
#~ "@SYNTAX=ODDFYIELD(settlement,maturity,issue,first_coupon,rate,pr,"
#~ "redemption,frequency[,basis])\n"
#~ "@DESCRIPTION=ODDFYIELD calculates the yield of a security having an odd "
#~ "first period.\n"
#~ "\n"
#~ "@settlement is the settlement date of the security. @maturity is the "
#~ "maturity date of the security. @frequency is the number of coupon "
#~ "payments per year. Allowed frequencies are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = "
#~ "quarterly. @basis is the type of day counting system you want to use:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360\n"
#~ "  1  actual days/actual days\n"
#~ "  2  actual days/360\n"
#~ "  3  actual days/365\n"
#~ "  4  European 30/360\n"
#~ "\n"
#~ "* If @frequency is other than 1, 2, or 4, ODDFYIELD returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
#~ "* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ODDFYIELD\n"
#~ "@SYNTAX=ODDFYIELD(liquidação,vencimento,primeiro_cupom,taxa,preço,"
#~ "valor_nominal,freqüência[,base])\n"
#~ "@DESCRIPTION=ODDFYIELD calcula o retorno de um título que tem um período "
#~ "inicial indefinido.\n"
#~ "\n"
#~ "@liquidação é a data de liquidação do título. @vencimento é a data de "
#~ "vencimento do título. @valor_nominal é o valor nominal do título por $100 "
#~ "de valor de face. @freqüência é o número do pagamentos do título por ano. "
#~ "As freqüências permitidas são: 1 = anual, 2 = semestral, 4 = trimestral. "
#~ "@base identifica o tipo de sistema de data que você deseja utilizar:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  1  atual/atual (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 (ou 366) dias por "
#~ "ano)\n"
#~ "  2  atual/360 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  3  atual/365 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 dias por ano)\n"
#~ "  4  Europeu 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @freqüência é diferente de 1, 2 ou 4, então ODDFYIELD retorna o erro "
#~ "#NUM!\n"
#~ "* Se @base é omitido, então é utilizado o sistema US 30/360.\n"
#~ "* Se @base não está entre 0 e 4, então ODDFYIELD retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ODDLPRICE\n"
#~ "@SYNTAX=ODDLPRICE(settlement,maturity,last_interest,rate,yld,redemption,"
#~ "frequency[,basis])\n"
#~ "@DESCRIPTION=ODDLPRICE calculates the price per $100 face value of a "
#~ "security that has an odd last coupon period.\n"
#~ "\n"
#~ "@settlement is the settlement date of the security. @maturity is the "
#~ "maturity date of the security. @frequency is the number of coupon "
#~ "payments per year. Allowed frequencies are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = "
#~ "quarterly. @basis is the type of day counting system you want to use:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360\n"
#~ "  1  actual days/actual days\n"
#~ "  2  actual days/360\n"
#~ "  3  actual days/365\n"
#~ "  4  European 30/360\n"
#~ "\n"
#~ "* If @frequency is other than 1, 2, or 4, ODDLPRICE returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
#~ "* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ODDLPRICE\n"
#~ "@SYNTAX=ODDLPRICE(liquidação,vencimento,últimos_juros,taxa,retorno,"
#~ "valor_nominal,freqüência[,base])\n"
#~ "@DESCRIPTION=ODDLPRICE calcula o preço por $100 de valor de face de um "
#~ "título em que o último período do cupom tem taxas de juros diferente, "
#~ "dada por @últimos_juros.\n"
#~ "\n"
#~ "@liquidação é a data de liquidação do título. @vencimento é a data de "
#~ "vencimento do título. @valor_nominal é o valor nominal do título por $100 "
#~ "de valor de face. @freqüência é o número do pagamentos do título por ano. "
#~ "As freqüências permitidas são: 1 = anual, 2 = semestral, 4 = trimestral. "
#~ "@base identifica o tipo de sistema de data que você deseja utilizar:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  1  atual/atual (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 (ou 366) dias por "
#~ "ano)\n"
#~ "  2  atual/360 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  3  atual/365 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 dias por ano)\n"
#~ "  4  Europeu 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @freqüência é diferente de 1, 2 ou 4, então ODDLPRICE retorna o erro "
#~ "#NUM!\n"
#~ "* Se @base é omitido, então é utilizado o sistema US 30/360.\n"
#~ "* Se @base não está entre 0 e 4, então ODDLPRICE retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ODDLYIELD\n"
#~ "@SYNTAX=ODDLYIELD(settlement,maturity,last_interest,rate,pr,redemption,"
#~ "frequency[,basis])\n"
#~ "@DESCRIPTION=ODDLYIELD calculates the yield of a security having an odd "
#~ "last period.\n"
#~ "\n"
#~ "@settlement is the settlement date of the security. @maturity is the "
#~ "maturity date of the security. @frequency is the number of coupon "
#~ "payments per year. Allowed frequencies are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = "
#~ "quarterly. @basis is the type of day counting system you want to use:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360\n"
#~ "  1  actual days/actual days\n"
#~ "  2  actual days/360\n"
#~ "  3  actual days/365\n"
#~ "  4  European 30/360\n"
#~ "\n"
#~ "* If @frequency is other than 1, 2, or 4, ODDLYIELD returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
#~ "* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ODDLYIELD\n"
#~ "@SYNTAX=ODDLYIELD(liquidação,vencimento,últimos_juros,taxa,retorno,"
#~ "valor_nominal,freqüência[,base])\n"
#~ "@DESCRIPTION=ODDLYIELD calcula o retorno de um título que possui um "
#~ "período final indefinido.\n"
#~ "\n"
#~ "@liquidação é a data de liquidação do título. @vencimento é a data de "
#~ "vencimento do título. @valor_nominal é o valor nominal do título por $100 "
#~ "de valor de face. @freqüência é o número do pagamentos do título por ano. "
#~ "As freqüências permitidas são: 1 = anual, 2 = semestral, 4 = trimestral. "
#~ "@base identifica o tipo de sistema de data que você deseja utilizar:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  1  atual/atual (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 (ou 366) dias por "
#~ "ano)\n"
#~ "  2  atual/360 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  3  atual/365 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 dias por ano)\n"
#~ "  4  Europeu 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @freqüência é diferente de 1, 2 ou 4, então ODDLYIELD retorna o erro "
#~ "#NUM!\n"
#~ "* Se @base é omitido, então é utilizado o sistema US 30/360.\n"
#~ "* Se @base não está entre 0 e 4, então ODDLYIELD retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=AMORDEGRC\n"
#~ "@SYNTAX=AMORDEGRC(cost,purchase_date,first_period,salvage,period,rate[,"
#~ "basis])\n"
#~ "@DESCRIPTION=AMORDEGRC: Calculates depreciation for each accounting "
#~ "period using French accounting conventions.   Assets purchased in the "
#~ "middle of a period take prorated depreciation into account.  This is "
#~ "similar to AMORLINC, except that a depreciation coefficient is applied in "
#~ "the calculation depending on the life of the assets.\n"
#~ "Named for AMORtissement DEGRessif Comptabilite\n"
#~ "\n"
#~ "@cost The value of the asset.\n"
#~ "@purchase_date The date the asset was purchased.\n"
#~ "@first_period The end of the first period.\n"
#~ "@salvage Asset value at maturity.\n"
#~ "@period The length of accounting periods.\n"
#~ "@rate rate of depreciation as a percentage.\n"
#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360\n"
#~ "  1  actual days/actual days\n"
#~ "  2  actual days/360\n"
#~ "  3  actual days/365\n"
#~ "  4  European 30/360\n"
#~ "\n"
#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
#~ "* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "AMORDEGRC(2400,DATE(1998,8,19),DATE(1998,12,30),300,1,0.14,1) = 733\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AMORLINC"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=AMORDEGRC\n"
#~ "@SYNTAX=AMORDEGRC(custo,data_aquisição,primeiro_período¸recuperação,"
#~ "período,taxa[,base])\n"
#~ "@DESCRIPTION=AMORDEGRC calcula a depreciação para cada período contábil "
#~ "utilizando as convenções contábeis francesas. Para bens adquiridos no "
#~ "meio de um período, AMORDEGRC considera um rateamento da depreciação. "
#~ "Esta função é similar à função AMORLINC, exceto que um coeficiente de "
#~ "depreciação é aplicado nos cálculos dependendo da vida do bem.\n"
#~ "O nome da função é originário de: AMORtissement DEGRessif Comptabilite\n"
#~ "\n"
#~ "@custo é o valor do bem.\n"
#~ "@data_aquisição é a data em que o bem foi adquirido.\n"
#~ "@primeiro_período é data do fim do primeiro período.\n"
#~ "@recuperação é o valor do bem no seu vencimento.\n"
#~ "@período é o tamanho do período contábil.\n"
#~ "@taxa é a taxa de depreciação em porcentagem.\n"
#~ "@base identifica o tipo de sistema de data que você deseja utilizar:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  1  atual/atual (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 (ou 366) dias por "
#~ "ano)\n"
#~ "  2  atual/360 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  3  atual/365 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 dias por ano)\n"
#~ "  4  Europeu 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @base é omitido, então é utilizado o sistema US 30/360.\n"
#~ "* Se @base não está entre 0 e 4, então AMORDEGRC retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "AMORDEGRC(2400,DATE(1998,8,19),DATE(1998,12,30),300,1,0.14,1) = 733\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AMORLINC"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=AMORLINC\n"
#~ "@SYNTAX=AMORLINC(cost,purchase_date,first_period,salvage,period,rate[,"
#~ "basis])\n"
#~ "@DESCRIPTION=AMORLINC: Calculates depreciation for each accounting period "
#~ "using French accounting conventions.   Assets purchased in the middle of "
#~ "a period take prorated depreciation into account.\n"
#~ "Named for AMORtissement LINeaire Comptabilite.\n"
#~ "\n"
#~ "@cost The value of the asset.\n"
#~ "@purchase_date The date the asset was purchased.\n"
#~ "@first_period The end of the first period.\n"
#~ "@salvage Asset value at maturity.\n"
#~ "@period The length of accounting periods.\n"
#~ "@rate rate of depreciation as a percentage.\n"
#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360\n"
#~ "  1  actual days/actual days\n"
#~ "  2  actual days/360\n"
#~ "  3  actual days/365\n"
#~ "  4  European 30/360\n"
#~ "\n"
#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
#~ "* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "AMORLINC(2400,DATE(1998,8,19),DATE(1998,12,31),300,1,0.15,1) = 360\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AMORDEGRC"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=AMORLINC\n"
#~ "@SYNTAX=AMORLINC(custo,data_aquisição,primeiro_período¸recuperação,"
#~ "período,taxa[,base])\n"
#~ "@DESCRIPTION=AMORLINC calcula a depreciação para cada período contábil "
#~ "utilizando as convenções contábeis francesas. Para bens adquiridos no "
#~ "meio de um período, AMORDEGRC considera um rateamento da depreciação.\n"
#~ "O nome da função é originário de: AMORtissement LINeaire Comptabilite.\n"
#~ "\n"
#~ "@custo é o valor do bem.\n"
#~ "@data_aquisição é a data em que o bem foi adquirido.\n"
#~ "@primeiro_período é data do fim do primeiro período.\n"
#~ "@recuperação é o valor do bem no seu vencimento.\n"
#~ "@período é o tamanho do período contábil.\n"
#~ "@taxa é a taxa de depreciação em porcentagem.\n"
#~ "@base identifica o tipo de sistema de data que você deseja utilizar:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  1  atual/atual (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 (ou 366) dias por "
#~ "ano)\n"
#~ "  2  atual/360 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  3  atual/365 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 dias por ano)\n"
#~ "  4  Europeu 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @base é omitido, então é utilizado o sistema US 30/360.\n"
#~ "* Se @base não está entre 0 e 4, então AMORDEGRC retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "AMORDEGRC(2400,DATE(1998,8,19),DATE(1998,12,30),300,1,0.14,1) = 733\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AMORLINCn@EXAMPLES=\n"
#~ "AMORLINC(2400,DATE(1998,8,19),DATE(1998,12,31),300,1,0.15,1) = 360\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AMORDEGRC"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=COUPDAYBS\n"
#~ "@SYNTAX=COUPDAYBS(settlement,maturity,frequency[,basis,eom])\n"
#~ "@DESCRIPTION=COUPDAYBS returns the number of days from the beginning of "
#~ "the coupon period to the settlement date.\n"
#~ "\n"
#~ "@settlement is the settlement date of the security.\n"
#~ "@maturity is the maturity date of the security.\n"
#~ "@frequency is the number of coupon payments per year.\n"
#~ "@eom = TRUE handles end of month maturity dates special.\n"
#~ "Allowed frequencies are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly, 6 = "
#~ "bimonthly, 12 = monthly.\n"
#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  MSRB 30/360 (MSRB Rule G33 (e))\n"
#~ "  1  actual days/actual days\n"
#~ "  2  actual days/360\n"
#~ "  3  actual days/365\n"
#~ "  4  European 30/360\n"
#~ "  5  European+ 30/360\n"
#~ "\n"
#~ "(See the gnumeric manual for a detailed description of these bases).\n"
#~ "\n"
#~ "* If @frequency is invalid, COUPDAYBS returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @basis is omitted, MSRB 30/360 is applied.\n"
#~ "* If @basis is invalid, #NUM! error is returned.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "COUPDAYBS (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0) = 89\n"
#~ "COUPDAYBS (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0,FALSE) = 0\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=COUPDAYBS\n"
#~ "@SYNTAX=COUPDAYBS(liquidação,vencimento,freqüência[,base,fim_do_mês])\n"
#~ "@DESCRIPTION=COUPDAYBS retorna o número de dias a partir do início do "
#~ "período do cupom até a data de liquidação.\n"
#~ "\n"
#~ "@liquidação é a data de liquidação do cupom.\n"
#~ "@vencimento é a data de vencimento do cupom.\n"
#~ "@freqüência é o número de pagamentos por ano.\n"
#~ "@fim_do_mês = TRUE considera datas de vencimento ao final do mês como "
#~ "datas especiais.\n"
#~ "As freqüências permitidas são: 1 = anual, 2 = semestral, 4 = trimestral, "
#~ "6 = bimestral, 12 = mensal.\n"
#~ "@base é o tipo de contabilidade de dia que você deseja utilizar:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  MSRB 30/360 (MSRB Regra G33 (e))\n"
#~ "  1  atual/atual\n"
#~ "  2  atual/360\n"
#~ "  3  atual/365\n"
#~ "  4  Europeu 30/360\n"
#~ "  5  Europeu+ 30/360\n"
#~ "\n"
#~ "(Veja o manual do Gnumeric para maiores detalhes sobre estas bases).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @freqüência for inválida, COUPDAYBS retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @base for omitido, a base MSRB 30/360 é aplicada.\n"
#~ "* Se @base é inválido, é retornado o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "COUPDAYBS (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0) = 89\n"
#~ "COUPDAYBS (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0,FALSE) = 0\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=COUPDAYS\n"
#~ "@SYNTAX=COUPDAYS(settlement,maturity,frequency[,basis,eom])\n"
#~ "@DESCRIPTION=COUPDAYS returns the number of days in the coupon period of "
#~ "the settlement date.\n"
#~ "\n"
#~ "@settlement is the settlement date of the security.\n"
#~ "@maturity is the maturity date of the security.\n"
#~ "@frequency is the number of coupon payments per year.\n"
#~ "@eom = TRUE handles end of month maturity dates special.\n"
#~ "Allowed frequencies are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly, 6 = "
#~ "bimonthly, 12 = monthly.\n"
#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  MSRB 30/360 (MSRB Rule G33 (e))\n"
#~ "  1  actual days/actual days\n"
#~ "  2  actual days/360\n"
#~ "  3  actual days/365\n"
#~ "  4  European 30/360\n"
#~ "  5  European+ 30/360\n"
#~ "\n"
#~ "(See the gnumeric manual for a detailed description of these bases).\n"
#~ "\n"
#~ "* If @frequency is invalid, COUPDAYS returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @basis is omitted, MSRB 30/360 is applied.\n"
#~ "* If @basis is invalid, #NUM! error is returned.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "COUPDAYS (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0) = 90\n"
#~ "COUPDAYS (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0,FALSE) = 90\n"
#~ "COUPDAYS (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,1,FALSE) = 91\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=COUPDAYS\n"
#~ "@SYNTAX=COUPDAYS(liquidação,vencimento,freqüência[,base,fim_do_mês])\n"
#~ "@DESCRIPTION=COUPDAYS retorna o número de dias no período do cupom que "
#~ "contém a data de liquidação.\n"
#~ "\n"
#~ "@liquidação é a data de liquidação do cupom.\n"
#~ "@vencimento é a data de vencimento do cupom.\n"
#~ "@freqüência é o número do pagamentos do cupom por ano.\n"
#~ "@fim_do_mês = TRUE considera datas de vencimento ao final do mês como "
#~ "datas especiais.\n"
#~ "As freqüências permitidas são: 1 = anual, 2 = semestral, 4 = trimestral, "
#~ "6 = bimestral, 12 = mensal.\n"
#~ "@base é o tipo de contabilidade de dia que você deseja utilizar:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  MSRB 30/360 (MSRB Regra G33 (e))\n"
#~ "  1  atual/atual\n"
#~ "  2  atual/360\n"
#~ "  3  atual/365\n"
#~ "  4  Europeu 30/360\n"
#~ "  5  Europeu+ 30/360\n"
#~ "\n"
#~ "(Veja o manual do Gnumeric para maiores detalhes sobre estas bases).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @freqüência for inválida, COUPDAYS retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @base for omitido, a base MSRB 30/360 é aplicada.\n"
#~ "* Se @base é inválido, é retornado o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "COUPDAYS (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0) = 90\n"
#~ "COUPDAYS (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0,FALSE) = 90\n"
#~ "COUPDAYS (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,1,FALSE) = 91\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=COUPDAYSNC\n"
#~ "@SYNTAX=COUPDAYSNC(settlement,maturity,frequency[,basis,eom])\n"
#~ "@DESCRIPTION=COUPDAYSNC returns the number of days from the settlement "
#~ "date to the next coupon date.\n"
#~ "\n"
#~ "@settlement is the settlement date of the security.\n"
#~ "@maturity is the maturity date of the security.\n"
#~ "@frequency is the number of coupon payments per year.\n"
#~ "@eom = TRUE handles end of month maturity dates special.\n"
#~ "Allowed frequencies are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly, 6 = "
#~ "bimonthly, 12 = monthly.\n"
#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  MSRB 30/360 (MSRB Rule G33 (e))\n"
#~ "  1  actual days/actual days\n"
#~ "  2  actual days/360\n"
#~ "  3  actual days/365\n"
#~ "  4  European 30/360\n"
#~ "  5  European+ 30/360\n"
#~ "\n"
#~ "(See the gnumeric manual for a detailed description of these bases).\n"
#~ "\n"
#~ "* If @frequency is invalid, COUPDAYSNC returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @basis is omitted, MSRB 30/360 is applied.\n"
#~ "* If @basis is invalid, #NUM! error is returned.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "COUPDAYSNC (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0) = 1\n"
#~ "COUPDAYSNC (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0,FALSE) = 89\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=COUPDAYSNC\n"
#~ "@SYNTAX=COUPDAYSNC(liquidação,vencimento,freqüência[,base,fim_do_mês])\n"
#~ "@DESCRIPTION=COUPDAYSNC retorna o número de dias da data de liquidação "
#~ "até a próxima data do cupom.\n"
#~ "\n"
#~ "@liquidação é a data de liquidação do cupom.\n"
#~ "@vencimento é a data de vencimento do cupom.\n"
#~ "@frqüência é o número de pagamentos do cupom por ano.\n"
#~ "@fim_do_mês = TRUE considera datas de vencimento ao final do mês como "
#~ "datas especiais.\n"
#~ "As freqüências permitidas são: 1 = anual, 2 = semestral, 4 = trimestral, "
#~ "6 = bimestral, 12 = mensal.\n"
#~ "@base é o tipo de contabilidade de dia que você deseja utilizar:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  MSRB 30/360 (MSRB Regra G33 (e))\n"
#~ "  1  atual/atual\n"
#~ "  2  atual/360\n"
#~ "  3  atual/365\n"
#~ "  4  Europeu 30/360\n"
#~ "  5  Europeu+ 30/360\n"
#~ "\n"
#~ "(Veja o manual do Gnumeric para maiores detalhes sobre estas bases).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @freqüência for inválida, COUPDAYSNC retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @base for omitido, a base MSRB 30/360 é aplicada.\n"
#~ "* Se @base é inválido, é retornado o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "COUPDAYSNC (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0) = 1\n"
#~ "COUPDAYSNC (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0,FALSE) = 89\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=COUPNCD\n"
#~ "@SYNTAX=COUPNCD(settlement,maturity,frequency[,basis,eom])\n"
#~ "@DESCRIPTION=COUPNCD returns the coupon date following settlement.\n"
#~ "\n"
#~ "@settlement is the settlement date of the security.\n"
#~ "@maturity is the maturity date of the security.\n"
#~ "@frequency is the number of coupon payments per year.\n"
#~ "@eom = TRUE handles end of month maturity dates special.\n"
#~ "Allowed frequencies are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly, 6 = "
#~ "bimonthly, 12 = monthly.\n"
#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  MSRB 30/360 (MSRB Rule G33 (e))\n"
#~ "  1  actual days/actual days\n"
#~ "  2  actual days/360\n"
#~ "  3  actual days/365\n"
#~ "  4  European 30/360\n"
#~ "  5  European+ 30/360\n"
#~ "\n"
#~ "(See the gnumeric manual for a detailed description of these bases).\n"
#~ "\n"
#~ "* If @frequency is invalid, COUPNCD returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @basis is omitted, MSRB 30/360 is applied.\n"
#~ "* If @basis is invalid, #NUM! error is returned.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "COUPNCD (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0) = 30-Nov-2002\n"
#~ "COUPNCD (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0,FALSE) = 28-Feb-2003\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=COUPNCD\n"
#~ "@SYNTAX=COUPNCD(liquidação,vencimento,freqüência[,base,fim_do_mês])\n"
#~ "@DESCRIPTION=COUPNCD retorna a próxima data do cupom após a data de "
#~ "liquidação.\n"
#~ "\n"
#~ "@liquidação é a data de liquidação do cupom.\n"
#~ "@vencimento é a data de vencimento do cupom.\n"
#~ "@freqüência é o número de pagamentos do cupom por ano.\n"
#~ "@fim_do_mês = TRUE considera datas de vencimento ao final do mês como "
#~ "datas especiais.\n"
#~ "As freqüências permitidas são: 1 = anual, 2 = semestral, 4 = trimestral, "
#~ "6 = bimestral, 12 = mensal.\n"
#~ "@base é o tipo de contabilidade de dia que você deseja utilizar:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  MSRB 30/360 (MSRB Regra G33 (e))\n"
#~ "  1  atual/atual\n"
#~ "  2  atual/360\n"
#~ "  3  atual/365\n"
#~ "  4  Europeu 30/360\n"
#~ "  5  Europeu+ 30/360\n"
#~ "\n"
#~ "(Veja o manual do Gnumeric para maiores detalhes sobre estas bases).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @freqüência for inválida, COUPNCD retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @base for omitido, a base MSRB 30/360 é aplicada.\n"
#~ "* Se @base é inválido, é retornado o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "COUPNCD (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0) = 30-Nov-2002\n"
#~ "COUPNCD (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0,FALSE) = 28-Feb-2003\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=COUPPCD\n"
#~ "@SYNTAX=COUPPCD(settlement,maturity,frequency[,basis,eom])\n"
#~ "@DESCRIPTION=COUPPCD returns the coupon date preceding settlement.\n"
#~ "\n"
#~ "@settlement is the settlement date of the security.\n"
#~ "@maturity is the maturity date of the security.\n"
#~ "@frequency is the number of coupon payments per year.\n"
#~ "@eom = TRUE handles end of month maturity dates special.\n"
#~ "Allowed frequencies are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly, 6 = "
#~ "bimonthly, 12 = monthly.\n"
#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  MSRB 30/360 (MSRB Rule G33 (e))\n"
#~ "  1  actual days/actual days\n"
#~ "  2  actual days/360\n"
#~ "  3  actual days/365\n"
#~ "  4  European 30/360\n"
#~ "  5  European+ 30/360\n"
#~ "\n"
#~ "(See the gnumeric manual for a detailed description of these bases).\n"
#~ "\n"
#~ "* If @frequency is invalid, COUPPCD returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @basis is omitted, MSRB 30/360 is applied.\n"
#~ "* If @basis is invalid, #NUM! error is returned.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "COUPPCD (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0) = 31-Aug-2002\n"
#~ "COUPPCD (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0,FALSE) = 29-Nov-2002\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=COUPPCD\n"
#~ "@SYNTAX=COUPPCD(liquidação,vencimento,freqüência[,base,fim_do_mês])\n"
#~ "@DESCRIPTION=COUPPCD retorna a data do cupom que precede a data de "
#~ "liquidação.\n"
#~ "\n"
#~ "@liquidação é a data de liquidação do cupom.\n"
#~ "@vencimento é a data de vencimento do cupom.\n"
#~ "@freqüência é o número de pagamentos do cupom por ano.\n"
#~ "@fim_do_mês = TRUE considera  datas de vencimento ao final do mês como "
#~ "datas especiais.\n"
#~ "As freqüências permitidas são: 1 = anual, 2 = semestral, 4 = trimestral, "
#~ "6 = bimestral, 12 = mensal.\n"
#~ "@base é o tipo de contabilidade de dia que você deseja utilizar:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  MSRB 30/360 (MSRB Regra G33 (e))\n"
#~ "  1  atual/atual\n"
#~ "  2  atual/360\n"
#~ "  3  atual/365\n"
#~ "  4  Europeu 30/360\n"
#~ "  5  Europeu+ 30/360\n"
#~ "\n"
#~ "(Veja o manual do Gnumeric para maiores detalhes sobre estas bases).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @freqüência for inválida, COUPPCD retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @base for omitido, a base MSRB 30/360 é aplicada.\n"
#~ "* Se @base é inválido, é retornado o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "COUPPCD (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0) = 31-Aug-2002\n"
#~ "COUPPCD (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0,FALSE) = 29-Nov-2002\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=COUPNUM\n"
#~ "@SYNTAX=COUPNUM(settlement,maturity,frequency[,basis,eom])\n"
#~ "@DESCRIPTION=COUPNUM returns the numbers of coupons to be paid between "
#~ "the settlement and maturity dates, rounded up.\n"
#~ "\n"
#~ "@settlement is the settlement date of the security.\n"
#~ "@maturity is the maturity date of the security.\n"
#~ "@frequency is the number of coupon payments per year.\n"
#~ "@eom = TRUE handles end of month maturity dates special.\n"
#~ "Allowed frequencies are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly. 6 = "
#~ "bimonthly, 12 = monthly.\n"
#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  MSRB 30/360 (MSRB Rule G33 (e))\n"
#~ "  1  actual days/actual days\n"
#~ "  2  actual days/360\n"
#~ "  3  actual days/365\n"
#~ "  4  European 30/360\n"
#~ "  5  European+ 30/360\n"
#~ "\n"
#~ "* If @frequency is other than 1, 2, 4, 6 or 12, COUPNUM returns #NUM! "
#~ "error.\n"
#~ "* If @basis is omitted, MSRB 30/360 is applied.\n"
#~ "* If @basis is not in between 0 and 5, #NUM! error is returned.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "COUPNUM (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0) = 6\n"
#~ "COUPNUM (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0,FALSE) = 5\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=COUPNUM\n"
#~ "@SYNTAX=COUPNUM(liquidação,vencimento,freqüência[,base,fim_do_mês])\n"
#~ "@DESCRIPTION=COUPNUM retorna o número de cupons a serem pagos entre a "
#~ "data de liquidação e a data de vencimento, arredondado para cima.\n"
#~ "\n"
#~ "@liquidação é a data de liquidação do cupom.\n"
#~ "@vencimento é a data de vencimento do cupom.\n"
#~ "@freqüência é o número de pagamentos do cupom por ano.\n"
#~ "@fim_do_mês = TRUE considera datas de vencimento ao final do mês como "
#~ "datas especiais.\n"
#~ "As freqüências permitidas são: 1 = anual, 2 = semestral, 4 = trimestral, "
#~ "6 = bimestral, 12 = mensal.\n"
#~ "@base é o tipo de contabilidade de dia que você deseja utilizar:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  MSRB 30/360 (MSRB Regra G33 (e))\n"
#~ "  1  atual/atual\n"
#~ "  2  atual/360\n"
#~ "  3  atual/365\n"
#~ "  4  Europeu 30/360\n"
#~ "  5  Europeu+ 30/360\n"
#~ "\n"
#~ "(Veja o manual do Gnumeric para maiores detalhes sobre estas bases).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @freqüência for inválida, COUPNUM retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @base for omitido, a base MSRB 30/360 é aplicada.\n"
#~ "* Se @base é inválido, é retornado o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "COUPNUM (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0) = 6\n"
#~ "COUPNUM (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0,FALSE) = 5\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid "x,mu,sigma,give_log"
#~ msgstr "x,mi,sigma,fornece_log"

#~ msgid "x,mu,sigma,lower_tail,log_p"
#~ msgstr "x,mi,sigma,cauda_inf,log_p"

#~ msgid "p,mu,sigma,lower_tail,log_p"
#~ msgstr "p,mi,sigma,cauda_inf,log_p"

#~ msgid "x,logmean,logsd,give_log"
#~ msgstr "x,logmédia,logdp,fornece_log"

#~ msgid "x,logmean,logsd,lower_tail,log_p"
#~ msgstr "x,logmédia,logdp,cauda_inf,log_p"

#~ msgid "x,shape,scale,give_log"
#~ msgstr "x,forma,escala,fornece_log"

#~ msgid "x,shape,scale,lower_tail,log_p"
#~ msgstr "x,forma,escala,cauda_inf,log_p"

#~ msgid "p,shape,scale,lower_tail,log_p"
#~ msgstr "p,forma,escala,cauda_inf,log_p"

#~ msgid "x,a,b,give_log"
#~ msgstr "x,a,b,fornece_log"

#~ msgid "x,a,b,lower_tail,log_p"
#~ msgstr "x,a,b,cauda_inf,log_p"

#~ msgid "p,a,b,lower_tail,log_p"
#~ msgstr "p,a,b,cauda_inf,log_p"

#~ msgid "x,n,give_log"
#~ msgstr "x,n,fornece_log"

#~ msgid "x,n,lower_tail,log_p"
#~ msgstr "x,n,cauda_inf,log_p"

#~ msgid "p,n,lower_tail,log_p"
#~ msgstr "p,n,cauda_inf,log_p"

#~ msgid "x,n1,n2,give_log"
#~ msgstr "x,n1,n2,fornece_log"

#~ msgid "x,n1,n2,lower_tail,log_p"
#~ msgstr "x,n1,n2,cauda_inf,log_p"

#~ msgid "x,df,give_log"
#~ msgstr "x,gl,fornece_log"

#~ msgid "x,df,lower_tail,log_p"
#~ msgstr "x,gl,cauda_inf,log_p"

#~ msgid "p,df,lower_tail,log_p"
#~ msgstr "p,gl,cauda_inf,log_p"

#~ msgid "x,lambda,give_log"
#~ msgstr "x,lambda,fornece_log"

#~ msgid "x,lambda,lower_tail,log_p"
#~ msgstr "x,lambda,cauda_inf,log_p"

#~ msgid "p,lambda,lower_tail,log_p"
#~ msgstr "p,lambda,cauda_inf,log_p"

#~ msgid "x,scale,give_log"
#~ msgstr "x,escala,fornece_log"

#~ msgid "x,scale,lower_tail,log_p"
#~ msgstr "x,escala,cauda_inf,log_p"

#~ msgid "p,scale,lower_tail,log_p"
#~ msgstr "p,escala,cauda_inf,log_p"

#~ msgid "x,n,psuc,give_log"
#~ msgstr "x,n,psuc,fornece_log"

#~ msgid "x,n,psuc,lower_tail,log_p"
#~ msgstr "x,n,psuc,cauda_inf,log_p"

#~ msgid "p,n,psuc,lower_tail,log_p"
#~ msgstr "p,n,psuc,cauda_inf,log_p"

#~ msgid "x,r,b,n,give_log"
#~ msgstr "x,r,b,n,fornece_log"

#~ msgid "x,r,b,n,lower_tail,log_p"
#~ msgstr "x,r,b,n,cauda_inf,log_p"

#~ msgid "p,r,b,n,lower_tail,log_p"
#~ msgstr "p,r,b,n,cauda_inf,log_p"

#~ msgid "x,psuc,give_log"
#~ msgstr "x,psuc,fornece_log"

#~ msgid "x,psuc,lower_tail,log_p"
#~ msgstr "x,psuc,cauda_inf,log_p"

#~ msgid "p,psuc,lower_tail,log_p"
#~ msgstr "p,psuc,cauda_inf,log_p"

#~ msgid "x,location,scale,give_log"
#~ msgstr "x,localização,escala,fornece_log"

#~ msgid "x,location,scale,lower_tail,log_p"
#~ msgstr "x,localização,escala,cauda_inf,log_p"

#~ msgid "p,location,scale,lower_tail,log_p"
#~ msgstr "p,localização,escala,cauda_inf,log_p"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=CUM_BIV_NORM_DIST\n"
#~ "@SYNTAX=CUM_BIV_NORM_DIST(a,b,rho)\n"
#~ "@DESCRIPTION=CUM_BIV_NORM_DIST calculates the cumulative bivariate normal "
#~ "distribution from parameters a, b & rho.\n"
#~ "The return value is the probability that two random variables with "
#~ "correlation @rho are respectively each less than @a and @b.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=NORMDIST,NORMSDIST,NORMSINV"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=CUM_BIV_NORM_DIST\n"
#~ "@SYNTAX=CUM_BIV_NORM_DIST(a,b,rho)\n"
#~ "@DESCRIPTION=CUM_BIV_NORM_DIST calcula a distribuição acumulada da "
#~ "distribuição normal bivariável com parâmetros a, b & rho.\n"
#~ "O valor retornado é a probabilidade de que duas variáveis aleatórias com "
#~ "correlação @rho sejam respectivamente menores que @a e @b.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=NORMDIST,NORMSDIST,NORMSINV"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OPT_BS\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_BS(call_put_flag,spot,strike,time,rate,volatility [,"
#~ "cost_of_carry])\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS uses the Black-Scholes model to calculate the price "
#~ "of a European option using call_put_flag, @call_put_flag, 'c' or 'p' "
#~ "struck at @strike on an asset with spot price @spot.\n"
#~ "@time is the time to maturity of the option expressed in years.\n"
#~ "@rate is the risk-free interest rate.\n"
#~ "@volatility is the annualized volatility, in percent, of the asset for "
#~ "the period through to the exercise date. \n"
#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
#~ "* The returned value will be expressed in the same units as @strike and "
#~ "@spot.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_VEGA, OPT_BS_GAMMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OPT_BS\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_BS(tipo_compra_venda,à_vista,exercício,tempo,juros,"
#~ "volatilidade[,custo_de_carregamento])\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS utiliza o modelo Black-Scholes para calcular o preço "
#~ "de uma opção na modalidade Européia de compra ou venda.\n"
#~ "\n"
#~ "@tipo_compra_venda, pode ser 'c' ou 'p' para opção de compra ou venda, "
#~ "respectivamente.\n"
#~ "@à_vista é o preço à vista (spot) de um ativo com preço de exercício "
#~ "@exercício.\n"
#~ "@tempo é tempo para vencimento da opção expresso em anos.\n"
#~ "@juros é a taxa de interesse livre de risco.\n"
#~ "@volatilidade é a volatilidade anualizada, em porcentagem, do ativo ou no "
#~ "período até a data de exercício.\n"
#~ "@custo_de_carregamento é custo de armazenagem do ativo; para ativos "
#~ "comuns, ele seria o dividend-yield (dividendo/preço) do ativo.\n"
#~ "* O valor retornado será expresso nas mesmas unidades de @à_vista e de "
#~ "@exercício.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_VEGA, OPT_BS_GAMMA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OPT_BS_DELTA\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_BS_DELTA(call_put_flag,spot,strike,time,rate,volatility[,"
#~ "cost_of_carry])\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS_DELTA uses the Black-Scholes model to calculate the "
#~ "'delta' of a European option with call_put_flag, @call_put_flag, 'c' or "
#~ "'p' struck at @strike on an asset with spot price @spot.\n"
#~ "Where @time is the time to maturity of the option expressed in years.\n"
#~ "@rate is the risk-free interest rate.\n"
#~ "@volatility is the annualized volatility, in percent, of the asset for "
#~ "the period through to the exercise date. \n"
#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
#~ "* The returned value will be expressed in the same units as @strike and "
#~ "@spot.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_VEGA, OPT_BS_GAMMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OPT_BS_DELTA\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_BS_DELTA(tipo_compra_venda,à_vista,exercício,tempo,taxa,"
#~ "volatilidade [,custo_de_carregamento])\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS_DELTA utiliza o modelo Black-Scholes para calcular o "
#~ "'delta' de uma opção na modalidade Européia de compra ou venda.\n"
#~ "\n"
#~ "@tipo_compra_venda, pode ser 'c' ou 'p' para opção de compra ou venda, "
#~ "respectivamente.\n"
#~ "@à_vista é o preço à vista (spot) de um ativo com preço de exercício "
#~ "@exercício.\n"
#~ "@tempo é tempo para vencimento da opção expresso em anos.\n"
#~ "@taxa é a taxa de interesse livre de risco.\n"
#~ "@volatilidade é a volatilidade anualizada, em porcentagem, do ativo no "
#~ "período até a data de exercício.\n"
#~ "@custo_de_carregamento é custo de armazenagem do ativo; para ativos "
#~ "comuns, ele seria o dividend-yield (dividendo/preço) do ativo.\n"
#~ "* O valor retornado será expresso nas mesmas unidades de @à_vista e de "
#~ "@exercício.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_VEGA, OPT_BS_GAMMA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OPT_BS_GAMMA\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_BS_GAMMA(spot,strike,time,rate,volatility[,cost_of_carry])\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS_GAMMA uses the Black-Scholes model to calculate the "
#~ "'gamma' of a European option struck at @strike on an asset with spot "
#~ "price @spot.\n"
#~ "\n"
#~ "(The gamma of an option is the second derivative of its price with "
#~ "respect to the price of the underlying asset, and is the same for calls "
#~ "and puts.)\n"
#~ "\n"
#~ "@time is the time to maturity of the option expressed in years.\n"
#~ "@rate is the risk-free interest rate to the exercise date, in percent.\n"
#~ "@volatility is the annualized volatility, in percent, of the asset for "
#~ "the period through to the exercise date.\n"
#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
#~ "* The returned value will be expressed as the rate of change of delta per "
#~ "unit change in @spot.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_VEGA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OPT_BS_GAMMA\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_BS_GAMMA(à_vista,exercício,tempo,taxa,volatilidade[,"
#~ "custo_de_carregamento])\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS_GAMMA utiliza o modelo Black-Scholes para calcular o "
#~ "'gamma' de uma opção na modalidade Européia com preço de exercício "
#~ "@exercício sendo o preço de compra à vista (spot) @à_vista.\n"
#~ "\n"
#~ "(O gamma de uma opção é a segunda derivada do seu preço em relação ao "
#~ "preço do ativo envolvido, sendo o mesmo para opções de compra ou venda).\n"
#~ "\n"
#~ "@tempo é tempo para vencimento da opção expresso em anos.\n"
#~ "@taxa é a taxa de interesse livre de risco até a data de exercício, em "
#~ "porcentagem.\n"
#~ "@volatilidade é a volatilidade anualizada, em porcentagem, do ativo ou no "
#~ "período até a data de exercício.\n"
#~ "@custo_de_carregamento é custo de armazenagem do ativo; para ativos "
#~ "comuns, ele seria o dividend-yield (dividendo/preço) do ativo.\n"
#~ "* O valor retornado será expresso como uma taxa de variação do delta por "
#~ "unidade de variação de @exercício.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_VEGA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OPT_BS_THETA\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_BS_THETA(call_put_flag,spot,strike,time,rate,volatility[,"
#~ "cost_of_carry])\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS_THETA uses the Black-Scholes model to calculate the "
#~ "'theta' of a European option with call_put_flag, @call_put_flag struck at "
#~ "@strike on an asset with spot price @spot.\n"
#~ "\n"
#~ "(The theta of an option is the rate of change of its price with respect "
#~ "to time to expiry.)\n"
#~ "\n"
#~ "@time is the time to maturity of the option expressed in years\n"
#~ "and @rate is the risk-free interest rate to the exercise date, in "
#~ "percent.\n"
#~ "@volatility is the annualized volatility, in percent, of the asset for "
#~ "the period through to the exercise date.\n"
#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
#~ "* The returned value will be expressed as minus the rate of change of "
#~ "option value, per 365.25 days.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_VEGA, OPT_BS_GAMMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OPT_BS_THETA\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_BS_THETA(tipo_compra_venda,à_vista,exercício,tempo,taxa,"
#~ "volatilidade [,custo_de_carregamento])\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS_THETA utiliza o modelo Black-Scholes para calcular o "
#~ "'theta' de uma opção na modalidade Européia de compra ou venda.\n"
#~ "\n"
#~ "(O theta de uma opção é a taxa de variação do seu preço em relação ao seu "
#~ "tempo para expirar).\n"
#~ "\n"
#~ "@tipo_compra_venda, pode ser 'c' ou 'p' para opção de compra ou venda, "
#~ "respectivamente.\n"
#~ "@à_vista é o preço à vista (spot) de um ativo com preço de exercício "
#~ "@exercício.\n"
#~ "@tempo é tempo para vencimento da opção expresso em anos.\n"
#~ "@taxa é a taxa de interesse livre de risco.\n"
#~ "@volatilidade é a volatilidade anualizada, em porcentagem, do ativo ou no "
#~ "período até a data de exercício. \n"
#~ "@custo_de_carregamento é custo de armazenagem do ativo; para ativos "
#~ "comuns, ele seria o dividend-yield (dividendo/preço) do ativo.\n"
#~ "* O valor retornado será expresso como o sinal invertido da taxa de "
#~ "variação do valor da opção, por 365.25 dias.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_VEGA, OPT_BS_GAMMA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OPT_BS_VEGA\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_BS_VEGA(spot,strike,time,rate,volatility[,cost_of_carry])\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS_VEGA uses the Black-Scholes model to calculate the "
#~ "'vega' of a European option struck at @strike on an asset with spot price "
#~ "@spot.\n"
#~ "(The vega of an option is the rate of change of its price with respect to "
#~ "volatility, and is the same for calls and puts.)\n"
#~ "@volatility is the annualized volatility, in percent, of the asset for "
#~ "the period through to the exercise date.\n"
#~ " @time is the time to maturity of the option expressed in years.\n"
#~ "@rate is the risk-free interest rate to the exercise date, in percent.\n"
#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
#~ "\n"
#~ "* The returned value will be expressed as the rate of change of option "
#~ "value, per 100% volatility.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OPT_BS_VEGA\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_BS_VEGA(à_vista,exercício,tempo,taxa,volatilidade[,"
#~ "custo_de_carregamento])\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS_VEGA utiliza o modelo Black-Scholes para calcular o "
#~ "'vega' de uma opção na modalidade Européia de compra ou venda.\n"
#~ "(O vega de uma opção é a taxa de variação do seu preço em relação a sua "
#~ "volatilidade, sendo a mesma para opções de compra ou venda).\n"
#~ "\n"
#~ "@à_vista é o preço à vista (spot) de um ativo com preço de exercício "
#~ "@exercício.\n"
#~ "@tempo é tempo para vencimento da opção expresso em anos.\n"
#~ "@taxa é a taxa de interesse livre de risco.\n"
#~ "@volatilidade é a volatilidade anualizada, em porcentagem, do ativo ou no "
#~ "período até a data de exercício.\n"
#~ "@custo_de_carregamento é custo de armazenagem do ativo; para ativos "
#~ "comuns, ele seria o dividend-yield (dividendo/preço) do ativo.\n"
#~ "* O valor retornado será expresso como a taxa de variação do valor da "
#~ "opção, por 100% de volatilidade.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OPT_BS_RHO\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_BS_RHO(call_put_flag,spot,strike,time,rate,volatility[,"
#~ "cost_of_carry])\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS_RHO uses the Black-Scholes model to calculate the "
#~ "'rho' of a European option with call_put_flag, @call_put_flag struck at "
#~ "@strike on an asset with spot price @spot.\n"
#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
#~ "a put.\n"
#~ "\n"
#~ "(The rho of an option is the rate of change of its price with respect to "
#~ "the risk free interest rate.)\n"
#~ "@time is the time to maturity of the option expressed in years.\n"
#~ "@rate is the risk-free interest rate to the exercise date, in percent.\n"
#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
#~ "* The returned value will be expressed as the rate of change of option "
#~ "value, per 100% change in @rate.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_THETA, OPT_BS_VEGA, OPT_BS_GAMMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OPT_BS_RHO\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_BS_RHO(tipo_compra_venda,à_vista,exercício,tempo,taxa,"
#~ "volatilidade [,custo_de_carregamento])\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS_RHO utiliza o modelo Black-Scholes para calcular o "
#~ "'rho' de uma opção na modalidade Européia de compra ou venda.\n"
#~ "\n"
#~ "@tipo_compra_venda, pode ser 'c' ou 'p' para opção de compra ou venda, "
#~ "respectivamente.\n"
#~ "@à_vista é o preço à vista (spot) de um ativo com preço de exercício "
#~ "@exercício.\n"
#~ "@tempo é tempo para vencimento da opção expressa em anos.\n"
#~ "@taxa é a taxa de interesse livre de risco.\n"
#~ "@volatilidade é a volatilidade anualizada, em porcentagem, do ativo ou no "
#~ "período até a data de exercício.\n"
#~ "@custo_de_carregamento é custo de armazenagem do ativo; para ativos "
#~ "comuns, ele seria o dividend-yield (dividendo/preço) do ativo.\n"
#~ "* O valor retornado será expresso como a taxa de variação do valor da "
#~ "opção, por 100% de variação em @taxa. \n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_THETA, OPT_BS_VEGA, OPT_BS_GAMMA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OPT_BS_CARRYCOST\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_BS_CARRYCOST(call_put_flag,spot,strike,time,rate,volatility[,"
#~ "cost_of_carry])\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS_CARRYCOST uses the Black-Scholes model to calculate "
#~ "the 'elasticity' of a European option struck at @strike on an asset with "
#~ "spot price @spot.\n"
#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
#~ "a put.\n"
#~ "\n"
#~ "(The elasticity of an option is the rate of change of its price with "
#~ "respect to its cost of carry.)\n"
#~ "\n"
#~ "@volatility is the annualized volatility, in percent, of the asset for "
#~ "the period through to the exercise date.  @time is the time to maturity "
#~ "of the option expressed in years.\n"
#~ "@rate is the risk-free interest rate to the exercise date, in percent.\n"
#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
#~ "\n"
#~ "* The returned value will be expressed as the rate of change of option "
#~ "value, per 100% volatility.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OPT_BS_CARRYCOST\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_BS_CARRYCOST(tipo_compra_venda,à_vista,exercício,tempo,juros,"
#~ "volatilidade [,custo_de_carregamento])\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS_CARRYCOST utiliza o modelo Black-Scholes para "
#~ "calcular a 'elasticidade' de uma opção na modalidade Européia de compra "
#~ "ou venda \n"
#~ "(A elasticidade de uma opção é a taxa de variação de seu preço em relação "
#~ "ao seu dividendo.)\n"
#~ "\n"
#~ "@tipo_compra_venda, pode ser 'c' ou 'p' para opção de compra ou venda, "
#~ "respectivamente.\n"
#~ "@à_vista é o preço à vista (spot) de um ativo com preço de exercício "
#~ "@exercício.\n"
#~ "@tempo é tempo para vencimento da opção expresso em anos.\n"
#~ "@juros é a taxa de interesse livre de risco.\n"
#~ "@volatilidade é a volatilidade anualizada, em porcentagem, do ativo ou no "
#~ "período até a data de exercício.\n"
#~ "@custo_de_carregamento é custo de armazenagem do ativo; para ativos "
#~ "comuns, ele seria o dividend-yield (dividendo/preço) do ativo.\n"
#~ "* O valor retornado será expresso como a taxa de variação do valor da "
#~ "opção, por 100% de volatilidade.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OPT_GARMAN_KOHLHAGEN\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_GARMAN_KOHLHAGEN(call_put_flag,spot,strike,time,domestic_rate,"
#~ "foreign_rate,volatility[,cost_of_carry])\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_GARMAN_KOHLHAGEN values the theoretical price of a "
#~ "European currency option struck at @strike on an asset with spot price "
#~ "@spot.\n"
#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
#~ "a put.\n"
#~ "@volatility is the annualized volatility, in percent, of the asset for "
#~ "the period through to the exercise date. \n"
#~ "@time the number of days to exercise.\n"
#~ "@domestic_rate is the domestic risk-free interest rate to the exercise "
#~ "date.\n"
#~ "@foreign_rate is the foreign risk-free interest rate to the exercise "
#~ "date, in percent.\n"
#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
#~ "* The returned value will be expressed as the rate of change of option "
#~ "value, per 100% volatility.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OPT_GARMAN_KOHLHAGEN\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_GARMAN_KOHLHAGEN(tipo_compra_venda,à_vista,exercício,tempo,"
#~ "taxa_doméstica,taxa_externa,volatilidade[,custo_de_carregamento])\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_GARMAN_KOHLHAGEN calcula o preço teórico de uma opção "
#~ "Européia executada em @exercício com um preço à vista (spot) dado por "
#~ "@à_vista.\n"
#~ "\n"
#~ "@tipo_compra_venda é c ou p indicando se a opção é de compra (call) ou "
#~ "venda (put)\n"
#~ "@volatilidade é a volatilidade anualizada, em porcentagem, da opção para "
#~ "o período até a data de exercício.\n"
#~ "@tempo é o número de dias até o exercício.\n"
#~ "@taxa_doméstica é a taxa doméstica livre de risco para a data de "
#~ "exercício.\n"
#~ "@taxa_externa é a taxa externa livre de risco para a data de exercício, "
#~ "em porcentagem.\n"
#~ "@custo_de_carregamento é custo de armazenagem do ativo; para ativos "
#~ "comuns, ele seria o dividend-yield (dividendo/preço) do ativo.\n"
#~ "* O valor retornado será expresso como a taxa de variação do valor da "
#~ "opção, por 100% de volatilidade.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OPT_FRENCH\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_FRENCH(call_put_flag,spot,strike,time,t2,rate,volatility[,"
#~ "cost_of_carry])\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_FRENCH values the theoretical price of a European option "
#~ "adjusted for trading day volatility, struck at @strike on an asset with "
#~ "spot price @spot.\n"
#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
#~ "a put.\n"
#~ "@volatility is the annualized volatility, in percent, of the asset for "
#~ "the period through to the exercise date.\n"
#~ " @time the number of calendar days to exercise divided by calendar days "
#~ "in the year.\n"
#~ "@t2 is the number of trading days to exercise divided by trading days in "
#~ "the year.\n"
#~ "@rate is the risk-free interest rate.\n"
#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, to the "
#~ "exercise date, in percent.\n"
#~ "For common stocks, this would be the dividend yield.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OPT_FRENCH\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_FRENCH(tipo_compra_venda,à_vista,exercício,tempo,t2,taxa,"
#~ "volatilidade[,custo_de_carregamento])\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_FRENCH avalia o preço teórico de uma opção Européia "
#~ "ajustada para a volatilidade de negociação diária, atingida em @exercício "
#~ "de um papel com preço à vista @à_vista.\n"
#~ "\n"
#~ "@tipo_compra_venda é 'c' ou 'p' de modo a indicar se a opção é de compra "
#~ "(call) ou de venda (put).\n"
#~ "@volatilidade é a volatilidade anual, em porcentagem, do papel para o "
#~ "período até a data do exercício.\n"
#~ "@tempo é o número de dias até o exercício dividido pelo número de dias do "
#~ "ano.\n"
#~ "@t2 é o número de dias de negócio até o exercício dividido pelo número de "
#~ "dias do ano.\n"
#~ "@taxa é a taxa de interesse sem risco.\n"
#~ "@custo_de_carregamento é custo de armazenagem do ativo; para ativos "
#~ "comuns, ele seria o dividend-yield (dividendo/preço) do ativo.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OPT_JUMP_DIFF\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_JUMP_DIFF(call_put_flag,spot,strike,time,rate,volatility,"
#~ "lambda,gamma)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_JUMP_DIFF models the theoretical price of an option "
#~ "according to the Jump Diffusion process (Merton).\n"
#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
#~ "a put.\n"
#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
#~ "@strike is the strike price of the option.\n"
#~ "@time is the time to maturity of the option expressed in years.\n"
#~ "@rate is the annualized rate of interest.\n"
#~ "@volatility is the annualized volatility of the underlying asset.\n"
#~ "@lambda is expected number of 'jumps' per year.\n"
#~ "@gamma is proportion of volatility explained by the 'jumps.'\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OPT_JUMP_DIFF\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_JUMP_DIFF(tipo_compra_venda,à_vista,exercício,tempo,taxa,"
#~ "volatilidade,lambda,gamma)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_JUMP_DIFF modela o preço teórico de uma opção segundo o "
#~ "modelo do processo de Difusão com Salto - Jump Diffusion (Merton).\n"
#~ "\n"
#~ "@tipo_compra_venda é 'c' ou 'p' de modo a indicar se a opção é de compra "
#~ "(call) ou de venda (put).\n"
#~ "@à_vista é o preço à vista (spot) do ativo envolvido.\n"
#~ "@exercício é o preço de exercício da opção.\n"
#~ "@tempo é o tempo de vencimento da opção expresso em anos.\n"
#~ "@taxa é a taxa de interesse anualizada.\n"
#~ "@volatilidade é a volatilidade anualizada do ativo envolvido.\n"
#~ "@lambda é o número esperado de 'saltos' por ano.\n"
#~ "@gamma é a parcela da volatilidade explicada pelos 'saltos'.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OPT_MILTERSEN_SCHWARTZ\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_MILTERSEN_SCHWARTZ(call_put_flag,p_t,f_t,x,t1,t2,v_s,v_e,v_f,"
#~ "rho_se,rho_sf,rho_ef,kappa_e,kappa_f)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_MILTERSEN_SCHWARTZ models the theoretical price of "
#~ "options on commodities futures according to Miltersen & Schwartz. \n"
#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
#~ "a put.\n"
#~ "@p_t is a zero coupon bond with expiry at option maturity.\n"
#~ "@f_t is the futures price.\n"
#~ "@x is the strike price.\n"
#~ "@t1 is the time to maturity of the option.\n"
#~ "@t2 is the time to maturity of the underlying commodity futures "
#~ "contract.\n"
#~ "@v_s is the volatility of the spot commodity price.\n"
#~ "@v_e is the volatility of the future convenience yield.\n"
#~ "@v_f is the volatility of the forward rate of interest.\n"
#~ "@rho_se is correlation between the spot commodity price and the "
#~ "convenience yield.\n"
#~ "@rho_sf is correlation between the spot commodity price and the forward "
#~ "interest rate.\n"
#~ "@rho_ef is correlation between the forward interest rate and the "
#~ "convenience yield.\n"
#~ "@kappa_e is the speed of mean reversion of the convenience yield.\n"
#~ "@kappa_f is the speed of mean reversion of the forward interest rate.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OPT_MILTERSEN_SCHWARTZ\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_MILTERSEN_SCHWARTZ(tipo_compra_venda,p_t,f_t,x,t1,t2,v_s,v_e,"
#~ "v_f,rho_se,rho_sf,rho_ef,kappa_e,kappa_f)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_MILTERSEN_SCHWARTZ modela o preço teórico de opções de "
#~ "commodities no mercado futuro de acordo com o modelo de Miltersen & "
#~ "Schwartz.\n"
#~ "\n"
#~ "@tipo_compra_venda é 'c' ou 'p' de modo a indicar se a opção é de compra "
#~ "(call) ou de venda (put).\n"
#~ "@f_t é o preço futuro.\n"
#~ "@x é o preço de exercício.\n"
#~ "@t1 é o tempo até o vencimento da opção.\n"
#~ "@t2 é o tempo até o vencimento do contrato futuro da commodity "
#~ "envolvida.\n"
#~ "@v_s é a volatilidade do preço à vista (spot) da commodity.\n"
#~ "@v_e é a volatilidade do dividendo de conveniência futuro.\n"
#~ "@v_f é a volatilidade da taxa de interesse futura.\n"
#~ "@rho_se é a correlação entre o preço à vista da commodity e o rendimento "
#~ "de conveniência (convenience yield).\n"
#~ "@rho_sf é a correlação entre o preço à vista (spot) da commodity e a taxa "
#~ "de interesse futura.\n"
#~ "@rho_ef é a correlação entre a taxa de interesse futura e o rendimento de "
#~ "conveniência (convenience yield).\n"
#~ "@kappa_e é a velocidade da reversão média do rendimento de conveniência "
#~ "(convenience yield).\n"
#~ "@kappa_f é a velocidade da reversão média da taxa de interesse futura.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OPT_RGW\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_RGW(spot,strike,t1,t2,rate,d,volatility)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_RGW models the theoretical price of an American option "
#~ "according to the Roll-Geske-Whaley approximation where: \n"
#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
#~ "@strike is the strike price at which the option is struck.\n"
#~ "@t1 is the time to the dividend payout.\n"
#~ "@t2 is the time to option expiration.\n"
#~ "@rate is the annualized rate of interest.\n"
#~ "@d is the amount of the dividend to be paid expressed in currency.\n"
#~ "@volatility is the annualized rate of volatility of the underlying "
#~ "asset.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OPT_RGW\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_RGW(tipo_compra_venda,à_vista,exercício,t1,t2,taxa,d,"
#~ "volatilidade)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_RGW modela o preço teórico de uma opção americana de "
#~ "acordo com a aproximação de Roll-Geske-Whaley, onde: \n"
#~ "\n"
#~ "@tipo_compra_venda é 'c' ou 'p' de modo a indicar se a opção é de compra "
#~ "(call) ou de venda (put).\n"
#~ "@à_vista é o preço à vista (spot) do ativo envolvido\n"
#~ "@exercício é o preço de exercício da opção\n"
#~ "@t1 é o tempo para o desembolso de dividendos - dividend payout\n"
#~ "@t2 é o tempo para expiração da opção.\n"
#~ "@taxa é a taxa de interesse anualizada.\n"
#~ "@d é a quantia do dividendo a ser paga.\n"
#~ "@volatilidade é a taxa anualizada de volatilidade do ativo envolvido.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OPT_BAW_AMER\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_BAW_AMER(call_put_flag,spot,strike,time,rate,cost_of_carry,"
#~ "volatility)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_BAW_AMER models the theoretical price of an option "
#~ "according to the Barone Adesie & Whaley approximation. \n"
#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
#~ "a put.\n"
#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
#~ "@strike is the strike price at which the option is struck.\n"
#~ "@time is the number of days to maturity of the option.\n"
#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
#~ "@volatility is the annualized volatility in price of the underlying "
#~ "asset.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OPT_BAW_AMER\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_BAW_AMER(tipo_compra_venda,à_vista,exercício,tempo,taxa,"
#~ "custo_de_carregamento,volatilidade)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_BAW_AMER modela o preço teórico de uma opção utilizando "
#~ "a aproximação de Barone Adesie & Whaley.\n"
#~ "\n"
#~ "@tipo_compra_venda é 'c' ou 'p' de modo a indicar se a opção é de compra "
#~ "(call) ou de venda (put).\n"
#~ "@à_vista é o preço à vista (spot) do ativo envolvido.\n"
#~ "@exercício é o preço de exercício do ativo quando ele é executado.\n"
#~ "@tempo é o número de dias até a data de exercício.\n"
#~ "@taxa é a taxa de juros anualizada e livre de risco.\n"
#~ "@custo_de_carregamento é custo de armazenagem do ativo; para ativos "
#~ "comuns, ele seria o dividend-yield (dividendo/preço) do ativo.\n"
#~ "@volatilidade é a taxa anualizada de volatilidade da opção.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OPT_BJER_STENS\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_BJER_STENS(call_put_flag,spot,strike,time,rate,volatility[,"
#~ "cost_of_carry])\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_BJER_STENS models the theoretical price of American "
#~ "options according to the Bjerksund & Stensland approximation technique.\n"
#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
#~ "a put.\n"
#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
#~ "@strike is the strike price at which the option is struck.\n"
#~ "@time is the number of days to maturity of the option.\n"
#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
#~ "@volatility is the annualized volatility in price of the underlying "
#~ "asset.\n"
#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OPT_BJER_STENS\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_BJER_STENS(tipo_compra_venda,à_vista,exercício,tempo,taxa,"
#~ "volatilidade[,custo_de_carregamento])\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_BJER_STENS modela o preço teórico de uma opção na "
#~ "modalidade americana de acordo com a técnica de aproximação de Bjerksund "
#~ "& Stensland.\n"
#~ "\n"
#~ "@tipo_compra_venda é 'c' ou 'p' de modo a indicar se a opção é de compra "
#~ "(call) ou de venda (put).\n"
#~ "@à_vista é o preço à vista (spot) do ativo envolvido.\n"
#~ "@exercício é o preço de exercício do ativo quando ele é executado.\n"
#~ "@tempo é o número de dias até a data de exercício.\n"
#~ "@taxa é a taxa de juros anualizada e livre de risco.\n"
#~ "@volatilidade é a taxa anualizada de volatilidade do ativo envolvido.\n"
#~ "@custo_de_carregamento é custo de armazenagem do ativo; para ativos "
#~ "comuns, ele seria o dividend-yield (dividendo/preço) do ativo.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OPT_EXEC\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_EXEC(call_put_flag,spot,strike,time,rate,volatility,"
#~ "cost_of_carry,lambda)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_EXEC models the theoretical price of executive stock "
#~ "options @call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a "
#~ "call or a put.\n"
#~ "One would expect this to always be a call option.\n"
#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
#~ "@strike is the strike price at which the option is struck.\n"
#~ "@time is the number of days to maturity of the option.\n"
#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
#~ "@volatility is the annualized volatility in price of the underlying "
#~ "asset.\n"
#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
#~ "@lambda is the jump rate for executives. The model assumes executives "
#~ "forfeit their options if they leave the company.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OPT_EXEC\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_EXEC(tipo_compra_venda,à_vista,exercício,tempo,taxa,"
#~ "volatilidade,custo_de_carregamento,lambda)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_EXEC modela o preço teórico de opções de executivos.\n"
#~ "Espera-se que este modelo seja sempre aplicado a opções de compra.\n"
#~ "\n"
#~ "@tipo_compra_venda é 'c' ou 'p' de modo a indicar se a opção é de compra "
#~ "(call) ou de venda (put).\n"
#~ "@à_vista é o preço à vista (spot) do ativo envolvido.\n"
#~ "@exercício é o preço de exercício do ativo quando ele é executado.\n"
#~ "@tempo é o número de dias até a data de exercício.\n"
#~ "@taxa é a taxa de juros anualizada e livre de risco.\n"
#~ "@volatilidade é a taxa anualizada de volatilidade do ativo envolvido.\n"
#~ "@custo_de_carregamento é custo de armazenagem do ativo; para ativos "
#~ "comuns, ele seria o dividend-yield (dividendo/preço) do ativo.\n"
#~ "@lambda é a taxa de salto para executivos. O modelo assume que os "
#~ "executivos perdem suas opções quando abandonam a companhia.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OPT_FORWARD_START\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_FORWARD_START(call_put_flag,spot,alpha,time1,time,rate,"
#~ "volatility,cost_of_carry)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_FORWARD_START models the theoretical price of forward "
#~ "start options\n"
#~ " @call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
#~ "a put.\n"
#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
#~ "@alpha is a fraction that set the strike price the future date @time1.\n"
#~ "@time1 is the number of days until the option starts.\n"
#~ "@time is the number of days to maturity of the option.\n"
#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
#~ "@volatility is the annualized volatility in price of the underlying "
#~ "asset.\n"
#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OPT_FORWARD_START\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_FORWARD_START(tipo_compra_venda,à_vista,alfa,tempo1,tempo,"
#~ "taxa,volatilidade,custo_de_carregamento)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_FORWARD_START modela o preço teórico de opções de início "
#~ "no futuro.\n"
#~ "\n"
#~ "@tipo_compra_venda é 'c' ou 'p' de modo a indicar se a opção é de compra "
#~ "(call) ou de venda (put).\n"
#~ "@à_vista é o preço à vista (spot) do ativo envolvido.\n"
#~ "@alfa é a fração que determina o preço de exercício na data @tempo1\n"
#~ "@tempo1 é o número de dias até o início da opção.\n"
#~ "@tempo é o número de dias até a data de exercício.\n"
#~ "@taxa é a taxa de juros anualizada e livre de risco.\n"
#~ "@volatilidade é a taxa anualizada de volatilidade do ativo envolvido.\n"
#~ "@custo_de_carregamento é custo de armazenagem do ativo; para ativos "
#~ "comuns, ele seria o dividend-yield (dividendo/preço) do ativo.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OPT_TIME_SWITCH\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_TIME_SWITCH(call_put_flag,spot,strike,a,time,m,dt,rate,"
#~ "cost_of_carry,volatility)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_TIME_SWITCH models the theoretical price of time switch "
#~ "options. (Pechtl 1995)\n"
#~ "The holder receives @a * @dt for each period dt that the asset price was "
#~ "greater than the strike price (for a call) or below it (for a put). \n"
#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
#~ "a put.\n"
#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
#~ "@strike is the strike price at which the option is struck.\n"
#~ "@a is the amount received for each time period as discussed above.\n"
#~ "@time is the maturity of the option in years.\n"
#~ "@m is the number of time units the option has already met the condition.\n"
#~ "@dt is the agreed upon discrete time period (often a day) expressed as a "
#~ "fraction of a year.\n"
#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OPT_TIME_SWITCH\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_TIME_SWITCH(tipo_compra_venda,à_vista,exercício,a,tempo,m,dt,"
#~ "taxa,custo_de_carregamento,volatilidade)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_TIME_SWITCH modela o preço teórico de opções de troca. "
#~ "(Pechtl 1995)\n"
#~ "O portador recebe @a * @dt para cada período dt que o preço do ativo foi "
#~ "maior do que o preço de exercício (para opções de compra) ou abaixo do "
#~ "preço de exercício (para opções de venda).\n"
#~ "\n"
#~ "@tipo_compra_venda é 'c' ou 'p' de modo a indicar se a opção é de compra "
#~ "(call) ou de venda (put).\n"
#~ "@à_vista é o preço à vista (spot) do ativo envolvido.\n"
#~ "@exercício é o preço de exercício da opção.\n"
#~ "@a é a quantia recebida por cada período com discutido acima.\n"
#~ "@tempo é o número de dias até a data de exercício.\n"
#~ "@taxa é a taxa de juros anualizada e livre de risco.\n"
#~ "@m é o número de unidades de tempo que a opção já atingiu a condição.\n"
#~ "@dt é o período discreto de tempo do ativo (geralmente um dia) expresso "
#~ "como uma fração do ano.\n"
#~ "@custo_de_carregamento é custo de armazenagem do ativo; para ativos "
#~ "comuns, ele seria o dividend-yield (dividendo/preço) do ativo.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OPT_SIMPLE_CHOOSER\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_SIMPLE_CHOOSER(call_put_flag,spot,strike,time1,time2,rate,"
#~ "cost_of_carry,volatility)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_SIMPLE_CHOOSER models the theoretical price of simple "
#~ "chooser options.\n"
#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
#~ "a put.\n"
#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
#~ "@strike is the strike price at which the option is struck.\n"
#~ "@time1 is the time in years until the holder chooses a put or a call "
#~ "option.\n"
#~ "@time2 is the time in years until the chosen option expires.\n"
#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OPT_SIMPLE_CHOOSER\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_SIMPLE_CHOOSER(tipo_compra_venda,à_vista,exercício,tempo1,"
#~ "tempo2,taxa,custo_de_carregamento,volatilidade)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_SIMPLE_CHOOSER modela o preço teórico de opções "
#~ "selecionáveis simples.\n"
#~ "\n"
#~ "@tipo_compra_venda é 'c' ou 'p' de modo a indicar se a opção é de compra "
#~ "(call) ou de venda (put).\n"
#~ "@à_vista é o preço à vista (spot) do ativo envolvido.\n"
#~ "@exercício é o preço de exercício do ativo quando ele é executado.\n"
#~ "@tempo1 é o tempo em anos até que o portador escolha uma opção de compra "
#~ "ou venda.\n"
#~ "@tempo2 é o tempo em anos até que a opção escolhida espire.\n"
#~ "@taxa é a taxa de juros anualizada e livre de risco.\n"
#~ "@custo_de_carregamento é custo de armazenagem do ativo; para ativos "
#~ "comuns, ele seria o dividend-yield (dividendo/preço) do ativo.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OPT_COMPLEX_CHOOSER\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_COMPLEX_CHOOSER(call_put_flag,spot,strike_call,strike_put,"
#~ "time,time_call,time_put,rate,cost_of_carry,volatility)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_COMPLEX_CHOOSER models the theoretical price of complex "
#~ "chooser options.\n"
#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
#~ "a put.\n"
#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
#~ "@strike_call is the strike price at which the option is struck, "
#~ "applicable if exercised as a call option.\n"
#~ "@strike_put is the strike price at which the option is struck, applicable "
#~ "if exercised as a put option.\n"
#~ "@time is the time in years until the holder chooses a put or a call "
#~ "option. \n"
#~ "@time_call is the time in years to maturity of the call option if "
#~ "chosen.\n"
#~ "@time_put is the time in years  to maturity of the put option if chosen.\n"
#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
#~ "@volatility is the annualized volatility in price of the underlying "
#~ "asset.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OPT_COMPLEX_CHOOSER\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_COMPLEX_CHOOSER(tipo_compra_venda,à_vista,exercício_compra,"
#~ "exercício_venda,tempo,tempo_compra,tempo_venda,taxa,custo_de_carregamento,"
#~ "volatilidade)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_COMPLEX_CHOOSER modela o preço teórico de opções "
#~ "selecionáveis complexas.\n"
#~ "\n"
#~ "@tipo_compra_venda é 'c' ou 'p' de modo a indicar se a opção é de compra "
#~ "(call) ou de venda (put).\n"
#~ "@à_vista é o preço à vista (spot) do ativo envolvido.\n"
#~ "@exercício_compra é o preço de exercício em que a opção é executada, "
#~ "aplicável se a a opção exercida é de compra.\n"
#~ "@exercício_venda é o preço de exercício em que a opção é executada, "
#~ "aplicável se a opção exercida é de venda.\n"
#~ "@tempo é o tempo em anos até que o portador selecione uma opção de compra "
#~ "ou venda.\n"
#~ "@tempo_compra é o tempo em anos até que a opção de compra seja "
#~ "escolhida.\n"
#~ "@tempo_venda é o tempo em anos até que a opção de venda seja escolhida\n"
#~ "@taxa é a taxa de juros anualizada e livre de risco.\n"
#~ "@custo_de_carregamento é custo de armazenagem do ativo; para ativos "
#~ "comuns, ele seria o dividend-yield (dividendo/preço) do ativo.\n"
#~ "@volatilidade é a taxa anualizada de volatilidade do ativo envolvido.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OPT_ON_OPTIONS\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_ON_OPTIONS(type_flag,spot,strike1,strike2,time1,time2,rate,"
#~ "cost_of_carry,volatility)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_ON_OPTIONS models the theoretical price of options on "
#~ "options.\n"
#~ "@type_flag is 'cc' for calls on calls, 'cp' for calls on puts, and so on "
#~ "for 'pc', and 'pp'.\n"
#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
#~ "@strike1 is the strike price at which the option being valued is struck.\n"
#~ "@strike2 is the strike price at which the underlying option is struck.\n"
#~ "@time1 is the time in years to maturity of the option.\n"
#~ "@time2 is the time in years to the maturity of the underlying option.\n"
#~ "(@time2 >= @time1).\n"
#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset of the "
#~ "underlying option.for common stocks, this would be the dividend yield.\n"
#~ "@volatility is the annualized volatility in price of the underlying asset "
#~ "of the underlying option.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OPT_ON_OPTIONS\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_ON_OPTIONS(tipo_compra_venda,à_vista,exercício1,exercício2,"
#~ "tempo1,tempo2,taxa,custo_de_carregamento,volatilidade)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_ON_OPTIONS modela o preço teórico de opções sobre "
#~ "opções.\n"
#~ "\n"
#~ "@tipo_compra_venda é 'cc' para compra em compra (calls on calls), 'cp' "
#~ "para compra em vendas (calls on puts) e, de modo semelhante 'pc' e 'pp'\n"
#~ "@à_vista é o preço à vista (spot) do ativo envolvido.\n"
#~ "@exercício1 é o preço de exercício quando a opção sendo avaliada é "
#~ "executada.\n"
#~ "@exercício2 é o preço de exercício quando a opção envolvida é executada.\n"
#~ "@tempo1 é o tempo em anos até o vencimento da opção.\n"
#~ "@tempo2 é o tempo em anos até o vencimento da opção envolvida.\n"
#~ "(@tempo2 >= @tempo1)\n"
#~ "@taxa é a taxa de juros anualizada e livre de risco.\n"
#~ "@custo_de_carregamento é custo de armazenagem do ativo envolvido da opção "
#~ "envolvida; para ativos comuns, ele seria o dividend-yield (dividendo/"
#~ "preço) do ativo.\n"
#~ "@volatilidade é a taxa anualizada de volatilidade no preço do ativo "
#~ "envolvido da opção envolvida.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OPT_EXTENDIBLE_WRITER\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_EXTENDIBLE_WRITER(call_put_flag,spot,strike1,strike2,time1,"
#~ "time2,rate,cost_of_carry,volatility)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_EXTENDIBLE_WRITER models the theoretical price of "
#~ "extendible writer options. These are options that can be exercised at an "
#~ "initial period, @time1, or their maturity extended to @time2 if the "
#~ "option is out of the money at @time1.\n"
#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
#~ "a put.\n"
#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
#~ "@strike1 is the strike price at which the option is struck.\n"
#~ "@strike2 is the strike price at which the option is re-struck if out of "
#~ "the money at @time1.\n"
#~ "@time1 is the initial maturity of the option in years.\n"
#~ "@time2 is the is the extended maturity in years if chosen.\n"
#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
#~ "@volatility is the annualized volatility in price of the underlying "
#~ "asset.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OPT_EXTENDIBLE_WRITER\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_EXTENDIBLE_WRITER(tipo_compra_venda,à_vista,exercício1,"
#~ "exercício2,tempo1,tempo2,taxa,custo_de_carregamento,volatilidade)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_EXTENDIBLE_WRITER modela o preço teórico de opções "
#~ "estendíveis do vendedor. Estas opções são exercidas em um período "
#~ "inicial, @tempo1, ou o seu vencimento é estendido até @tempo2 se a opção "
#~ "está descoberta no @tempo1.\n"
#~ "\n"
#~ "@tipo_compra_venda é 'c' ou 'p' de modo a indicar se a opção é de compra "
#~ "(call) ou de venda (put).\n"
#~ "@à_vista é o preço à vista (spot) do ativo envolvido.\n"
#~ "@exercício1 é o preço de exercício quando a opção é executada.\n"
#~ "@exercício2 é o preço de exercício quando a opção é re-executada, se ela "
#~ "está descoberta no @tempo1.\n"
#~ "@tempo1 é a data de vencimento inicial da opção em anos.\n"
#~ "@tempo2 a data de vencimento estendida da opção em anos, se escolhido\n"
#~ "@custo_de_carregamento é custo de armazenagem do ativo; para ativos "
#~ "comuns, ele seria o dividend-yield (dividendo/preço) do ativo.\n"
#~ "@volatilidade é a taxa anualizada de volatilidade do ativo envolvido.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OPT_2_ASSET_CORRELATION\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_2_ASSET_CORRELATION(call_put_flag,spot1,spot2,strike1,strike2,"
#~ "time,cost_of_carry1,cost_of_carry2,rate,volatility1,volatility2,rho)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_2_ASSET_CORRELATION models the theoretical price of  "
#~ "options on 2 assets with correlation @rho.\n"
#~ "The payoff for a call is max(@spot2 - @strike2,0) if @spot1 > @strike1 or "
#~ "0 otherwise.\n"
#~ "The payoff for a put is max (@strike2 - @spot2, 0) if @spot1 < @strike1 "
#~ "or 0 otherwise.\n"
#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
#~ "a put.\n"
#~ "@spot1 & @spot2 are the spot prices of the underlying assets.\n"
#~ "@strike1 & @strike2 are the strike prices at which the option is struck.\n"
#~ "@time is the initial maturity of the option in years.\n"
#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
#~ "@cost_of_carry1 & @cost_of_carry2 are the leakage in value of the "
#~ "underlying assets, for common stocks, this would be the dividend yield.\n"
#~ "@volatility1 & @volatility2 are the annualized volatility in price of the "
#~ "underlying assets.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OPT_2_ASSET_CORRELATION\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_2_ASSET_CORRELATION(tipo_compra_venda,à_vista1,à_vista2, "
#~ "exercício1,exercício2,custo_de_carregamento1,custo_de_carregamento2,taxa,"
#~ "volatilidade1,volatilidade2,rho)\n"
#~ "\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_2_ASSET_CORRELATION modela o preço teórico de opções de "
#~ "dois ativos de correlação @rho.\n"
#~ "\n"
#~ "O payoff para uma compra é max(@à_vista2 - @exercício2,0) se @à_vista1 > "
#~ "@exercício1 ou 0 caso contrário.\n"
#~ "O payoff para uma venda é max(@exercício2 - @à_vista2,0) se @à_vista1 < "
#~ "@exercício1 ou 0 caso contrário.\n"
#~ "@tipo_compra_venda é 'c' ou 'p' de modo a indicar se a opção é de compra "
#~ "(call) ou de venda (put).\n"
#~ "@à_vista1 & @à_vista2 são os preços à vista (spot) dos ativos "
#~ "envolvidos.\n"
#~ "@exercício1 & @exercício2 são os preços de exercício das opções quando "
#~ "elas são executadas.\n"
#~ "@tempo é a maturidade inicial da opção em anos.\n"
#~ "@taxa é a taxa de juros anualizada e livre de risco.\n"
#~ "@custo_de_carregamento1 & @custo_de_carregamento2 são os custos de "
#~ "armazenagem dos ativos; para ativos comuns, ele seriam os dividend-yield "
#~ "(dividendo/preço) dos ativos.\n"
#~ "@volatilidade1 & @volatilidade2 são as taxas anualizadas de volatilidade "
#~ "dos ativos envolvidos.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OPT_EURO_EXCHANGE\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_EURO_EXCHANGE(spot1,spot2,qty1,qty2,time,rate,cost_of_carry1,"
#~ "cost_of_carry2,volatility1,volatility2,rho)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_EURO_EXCHANGE models the theoretical price of a European "
#~ "option to exchange one asset with quantity @qty2 and spot price @spot2 "
#~ "for another, with quantity @qty1 and spot price @spot1.\n"
#~ "@time is the initial maturity of the option in years.\n"
#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
#~ "@cost_of_carry1 & @cost_of_carry2 are the leakage in value of the "
#~ "underlying assets, for common stocks, this would be the dividend yield.\n"
#~ "@volatility1 & @volatility2 are the annualized volatility in price of the "
#~ "underlying assets.\n"
#~ "@rho is the correlation between the two assets.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_AMER_EXCHANGE, OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, "
#~ "OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OPT_EURO_EXCHANGE\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_EURO_EXCHANGE(à_vista1,à_vista2,qty1,qty2,tempo,taxa,"
#~ "custo_de_carregamento1,custo_de_carregamento2,volatilidade1,volatilidade2,"
#~ "rho)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_EURO_EXCHANGE modela o preço teórico de uma opção "
#~ "Européia para negociação de um ativo com quantidade @qty2 e preço à vista "
#~ "(spot) @à_vista2 por outro, com quantidade @qty1 e preço à_vista "
#~ "@à_vista1\n"
#~ "@tempo é a maturidade inicial da opção em anos.\n"
#~ "@taxa é a taxa de juros anualizada e livre de risco.\n"
#~ "@custo_de_carregamento1 & @custo_de_carregamento2 são os custos de "
#~ "armazenagem do ativo; para ativos comuns, ele seriam os dividend-yield "
#~ "(dividendo/preço) dos ativos.\n"
#~ "@volatilidade1 & @volatilidade2 são as taxas anualizadas de volatilidade "
#~ "dos ativos envolvidos.\n"
#~ "@rho é a correlação entre os dois ativos.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OPT_AMER_EXCHANGE\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_AMER_EXCHANGE(spot1,spot2,qty1,qty2,time,rate,cost_of_carry1,"
#~ "cost_of_carry2,volatility1, volatility2, rho)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_AMER_EXCHANGE models the theoretical price of an "
#~ "American option to exchange one asset with quantity @qty2 and spot price "
#~ "@spot2 for another, with quantity @qty1 and spot price @spot1.\n"
#~ "@time is the initial maturity of the option in years.\n"
#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
#~ "@cost_of_carry1 & @cost_of_carry2 are the leakage in value of the "
#~ "underlying assets, for common stocks, this would be the dividend yield.\n"
#~ "@volatility1 & @volatility2 are the annualized volatility in price of the "
#~ "underlying assets.\n"
#~ "@rho is the correlation between the two assets.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_EURO_EXCHANGE, OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, "
#~ "OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OPT_AMER_EXCHANGE\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_AMER_EXCHANGE(à_vista1,à_vista2,qty1,qty2,tempo,taxa,"
#~ "custo_de_carregamento1,custo_de_carregamento2,volatilidade1,volatilidade2,"
#~ "rho)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_AMER_EXCHANGE modela o preço teórico de uma opção "
#~ "Americana para negociação de um ativo com quantidade @qty2 e preço à "
#~ "vista (spot) @à_vista2 por outro, na quantidade @qty1 e preço à vista "
#~ "@à_vista1.\n"
#~ "\n"
#~ "@tempo é a maturidade inicial da opção em anos.\n"
#~ "@taxa é a taxa de juros anualizada e livre de risco.\n"
#~ "@custo_de_carregamento1 & @custo_de_carregamento2 são os custos de "
#~ "armazenagem dos ativos; para ativos comuns, ele seriam os dividend-yield "
#~ "(dividendo/preço) dos ativos.\n"
#~ "@volatilidade1 & @volatilidade2 são as taxas anualizadas de volatilidade "
#~ "dos ativos envolvidos.\n"
#~ "@rho é a correlação entre os dois ativos.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_EURO_EXCHANGE, OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, "
#~ "OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OPT_SPREAD_APPROX\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_SPREAD_APPROX(call_put_flag,fut_price1,fut_price2,strike,"
#~ "time, rate,volatility1,volatility2,rho)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_SPREAD_APPROX models the theoretical price of a European "
#~ "option on the spread between two futures contracts.\n"
#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
#~ "a put.\n"
#~ "@fut_price1 & @fut_price2 are the prices of the two futures contracts.\n"
#~ "@strike is the strike price at which the option is struck \n"
#~ "@time is the initial maturity of the option in years.\n"
#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
#~ "@volatility1 & @volatility2 are the annualized volatility in price of the "
#~ "underlying futures contracts.\n"
#~ "@rho is the correlation between the two futures contracts.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OPT_SPREAD_APPROX\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_SPREAD_APPROX(tipo_compra_venda,preço_fut1,preço_fut2,"
#~ "exercício, tempo,taxa,volatilidade1,volatilidade2,rho)\n"
#~ "\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_SPREAD_APPROX modela o preço teórico de uma opção "
#~ "teórica na modalidade Européia sobre o spread entre dois contratos "
#~ "futuros.\n"
#~ "\n"
#~ "@tipo_compra_venda é 'c' ou 'p' de modo a indicar se a opção é de compra "
#~ "(call) ou de venda (put).\n"
#~ "@preço_fut1 & preço_fut2 são os preços dos dois contratos futuros.\n"
#~ "@exercício é o preço de exercício da opção quando ela é executada.\n"
#~ "@tempo é a maturidade inicial da opção em anos.\n"
#~ "@taxa é a taxa de juros anualizada e livre de risco.\n"
#~ "@volatilidade1 e volatilidade2 são as taxas anualizadas de volatilidade "
#~ "dos contratos futuros envolvidos.\n"
#~ "@rho é a correlação entre os dois contratos futuros.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OPT_FLOAT_STRK_LKBK\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_FLOAT_STRK_LKBK(call_put_flag,spot,spot_min,spot_max,time,"
#~ "rate,cost_of_carry,volatility)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_FLOAT_STRK_LKBK models the theoretical price of an "
#~ "option where the holder of the option may exercise on expiry at the most "
#~ "favourable price observed during the options life of the underlying "
#~ "asset.\n"
#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
#~ "a put.\n"
#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
#~ "@spot_min is the minimum spot price of the underlying asset so far "
#~ "observed.\n"
#~ "@spot_max is the maximum spot price of the underlying asset so far "
#~ "observed.\n"
#~ "@time is the initial maturity of the option in years.\n"
#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
#~ "@volatility is the annualized volatility in price of the underlying "
#~ "asset.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OPT_FLOAT_STRK_LKBK\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_FLOAT_STRK_LKBK(tipo_compra_venda,à_vista,à_vista_min,"
#~ "à_vista_max,tempo,taxa,custo_de_carregamento,volatilidade)\n"
#~ "\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_FLOAT_STRK_LKBK modela o preço teórico de uma opção onde "
#~ "o portador dessa opção pode executá-la no momento de expirar ao preço "
#~ "mais favorável observado durante a vida da opção do ativo envolvido.\n"
#~ "\n"
#~ "@tipo_compra_venda é 'c' ou 'p' de modo a indicar se a opção é de compra "
#~ "(call) ou de venda (put).\n"
#~ "@à_vista é o preço à vista (spot) do ativo envolvido.\n"
#~ "@à_vista_min é o preço mínimo à vista (spot) do ativo envolvido durante o "
#~ "período de observação.\n"
#~ "@à_vista_max é o preço máximo à vista (spot) do ativo envolvido durante o "
#~ "período de observação.\n"
#~ "@tempo é o número de dias até a data de exercício.\n"
#~ "@taxa é a taxa de juros anualizada e livre de risco.\n"
#~ "@custo_de_carregamento é custo de armazenagem do ativo envolvido; para "
#~ "ativos comuns, ele seria o dividend-yield (dividendo/preço) do ativo.\n"
#~ "@volatilidade é a taxa anualizada de volatilidade do ativo envolvido.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OPT_FIXED_STRK_LKBK\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_FIXED_STRK_LKBK(call_put_flag,spot,spot_min,spot_max,strike,"
#~ "time,rate,cost_of_carry,volatility)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_FIXED_STRK_LKBK models the theoretical price of an "
#~ "option where the holder of the option may exercise on expiry at the most "
#~ "favourable price observed during the options life of the underlying "
#~ "asset.\n"
#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
#~ "a put.\n"
#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
#~ "@spot_min is the minimum spot price of the underlying asset so far "
#~ "observed.\n"
#~ "@spot_max is the maximum spot price of the underlying asset so far "
#~ "observed.\n"
#~ "@strike is the strike prices at which the option is struck.\n"
#~ "@time is the initial maturity of the option in years.\n"
#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
#~ "@volatility is the annualized volatility in price of the underlying "
#~ "asset.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OPT_FIXED_STRK_LKBK\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_FIXED_STRK_LKBK(tipo_compra_venda,à_vista,à_vista_min,"
#~ "à_vista_max,exercício,tempo,taxa,custo_de_carregamento,volatilidade)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_FIXED_STRK_LKBK modela o preço teórico de onde o "
#~ "portador dessa opção pode executá-la no momento de expirar ao preço mais "
#~ "favorável observado durante a vida da opção do ativo envolvido.\n"
#~ "\n"
#~ "@tipo_compra_venda é 'c' ou 'p' de modo a indicar se a opção é de compra "
#~ "(call) ou de venda (put).\n"
#~ "@à_vista é o preço à vista (spot) do ativo envolvido.\n"
#~ "@à_vista_min é o preço mínimo à vista (spot) do ativo envolvido durante o "
#~ "período de observação.\n"
#~ "@à_vista_max é o preço máximo à vista (spot) do ativo envolvido durante o "
#~ "período de observação.\n"
#~ "@exercício é o preço de exercício da opção.\n"
#~ "@tempo é a maturidade inicial da opção em anos.\n"
#~ "@taxa é a taxa de juros anualizada e livre de risco.\n"
#~ "@custo_de_carregamento é custo de armazenagem do ativo; para ativos "
#~ "comuns, ele seria o dividend-yield (dividendo/preço) do ativo.\n"
#~ "@volatilidade é a taxa anualizada de volatilidade do ativo envolvido.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OPT_BINOMIAL\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_BINOMIAL(amer_euro_flag,call_put_flag,num_time_steps, spot, "
#~ "strike, time, rate, volatility, cost_of_carry)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_ models the theoretical price of either an American or "
#~ "European style option using a binomial tree.\n"
#~ "@amer_euro_flag is either 'a' or 'e' to indicate whether the option being "
#~ "valued is an American or European style option respectively.\n"
#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
#~ "a put.\n"
#~ "@num_time_steps is the number of time steps used in the valuation, a "
#~ "greater number of time steps yields greater accuracy however is slower to "
#~ "calculate.\n"
#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
#~ "@strike is the strike price at which the option is struck.\n"
#~ "@time is the initial maturity of the option in years.\n"
#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
#~ "@volatility is the annualized volatility in price of the underlying "
#~ "asset.\n"
#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OPT_BINOMIAL\n"
#~ "@SYNTAX=OPT_BINOMIAL(tipo_amer_euro,tipo_compra_venda,num_passos_tempo, "
#~ "à_vista,exercício,tempo,taxa,volatilidade,custo_de_carregamento)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OPT_BINOMIAL modela o preço teórico de uma opção na "
#~ "modalidade Americana ou Européia utilizando uma árvore binomial.\n"
#~ "\n"
#~ "@tipo_amer_euro é 'a' ou 'e' de modo a indicar se a opção é no estilo "
#~ "Americano ou Europeu, respectivamente.\n"
#~ "@tipo_compra_venda é 'c' ou 'p' de modo a indicar se a opção é de compra "
#~ "(call) ou de venda (put).\n"
#~ "@num_passos_tempo é o número de passos de tempo utilizados na avaliação, "
#~ "um número alto de passos aumenta a precisão, contudo é de cálculo mais "
#~ "demorado.\n"
#~ "@à_vista é o preço à vista (spot) do ativo envolvido.\n"
#~ "@exercício é o preço de exercício em que a opção é executada.\n"
#~ "@tempo é a maturidade inicial da opção em anos.\n"
#~ "@taxa é a taxa de juros anualizada e livre de risco.\n"
#~ "@volatilidade é a taxa anualizada de volatilidade no preço do ativo "
#~ "envolvido.\n"
#~ "@custo_de_carregamento é custo de armazenagem do ativo; para ativos "
#~ "comuns, ele seria o dividend-yield (dividendo/preço) do ativo.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=COMPLEX\n"
#~ "@SYNTAX=COMPLEX(real,im[,suffix])\n"
#~ "@DESCRIPTION=COMPLEX returns a complex number of the form x + yi.\n"
#~ "\n"
#~ "@real is the real and @im is the imaginary part of the complex number.  "
#~ "@suffix is the suffix for the imaginary part.  If it is omitted, COMPLEX "
#~ "uses 'i' by default.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @suffix is neither 'i' nor 'j', COMPLEX returns #VALUE! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "COMPLEX(1,-1) equals 1-i.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=COMPLEX\n"
#~ "@SYNTAX=COMPLEX(real,im[,sufixo])\n"
#~ "@DESCRIPTION=COMPLEX retorna um número complexo da forma x + yi.\n"
#~ "\n"
#~ "@real é a parte real e @im é a parte imaginária do número complexo.  "
#~ "@sufixo é o sufixo usado para a parte imaginária.  Se ele for omitido, "
#~ "COMPLEX utiliza 'i' como sufixo.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @sufixo não for nem 'i' nem 'j', COMPLEX retorna o erro #VALOR!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "COMPLEX(1,-1) retorna 1-i.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMAGINARY\n"
#~ "@SYNTAX=IMAGINARY(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMAGINARY returns the imaginary part of a complex number.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMAGINARY returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMAGINARY(\"132-j\") equals -1.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMREAL"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMAGINARY\n"
#~ "@SYNTAX=IMAGINARY(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMAGINARY retorna a parte imaginária de um número complexo.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não é um número complexo válido, IMAGINARY retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMAGINARY(\"132-j\") retorna -1.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMREAL"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMABS\n"
#~ "@SYNTAX=IMABS(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMABS returns the absolute value of a complex number.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMABS returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMABS(\"2-j\") equals 2.23606798.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMAGINARY,IMREAL"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMABS\n"
#~ "@SYNTAX=IMABS(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMABS retorna o valor absoluto de um número complexo.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não é um  número complexo válido, IMABS retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMABS(\"2-j\") retorna 2.23606798.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMAGINARY,IMREAL"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMREAL\n"
#~ "@SYNTAX=IMREAL(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMREAL returns the real part of a complex number.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMREAL returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "imreal(\"132-j\") equals 132.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMAGINARY"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMREAL\n"
#~ "@SYNTAX=IMREAL(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMREAL retorna a parte real de um número complexo.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não for um número complexo válido, IMREAL retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "imreal(\"132-j\") retorna 132.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMAGINARY"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMCONJUGATE\n"
#~ "@SYNTAX=IMCONJUGATE(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMCONJUGATE returns the complex conjugate of a complex "
#~ "number.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMCONJUGATE returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMCONJUGATE(\"1-j\") equals 1+j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMAGINARY,IMREAL"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMCONJUGATE\n"
#~ "@SYNTAX=IMCONJUGATE(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMCONJUGATE retorna o conjugado de um número complexo.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não é um número complexo válido, IMCONJUGATE retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMCONJUGATE(\"1-j\") retorna 1+j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMAGINARY,IMREAL"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMINV\n"
#~ "@SYNTAX=IMINV(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMINV returns the inverse, or reciprocal, of the complex "
#~ "number z (@inumber), where\n"
#~ "\n"
#~ "\t1/z = (x - i y)/(x^2 + y^2).\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMINV returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMINV(\"1-j\") equals 0.5+0.5j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMINV\n"
#~ "@SYNTAX=IMINV(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMINV retorna o inverso de um número complexo z (@inúmero), "
#~ "onde\n"
#~ "\n"
#~ "\t1/z = (x - i y)/(x^2 + y^2).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não é um número complexo válido, IMINV retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMINV(\"1-j\") retorna 0.5+0.5j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMNEG\n"
#~ "@SYNTAX=IMNEG(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMNEG returns the negative of the complex number z "
#~ "(@inumber), where\n"
#~ "\n"
#~ "\t-z = (-x) + i(-y).\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMNEG returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMNEG(\"1-j\") equals -1+j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMNEG\n"
#~ "@SYNTAX=IMNEG(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMNEG retorna o valor negativo de um número complexo z "
#~ "(@inúmero), onde\n"
#~ "\n"
#~ "\t-z = (-x) + i(-y).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não é um número complexo válido, IMNEG retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMNEG(\"1-j\") retorna -1+j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMCOS\n"
#~ "@SYNTAX=IMCOS(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMCOS returns the cosine of a complex number.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMCOS returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMCOS(\"1+j\") equals 0.833730-0.988898j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMSIN,IMTAN"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMCOS\n"
#~ "@SYNTAX=IMCOS(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMCOS retorna o cosseno de um número complexo.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não é um número complexo válido, IMCOS retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMCOS(\"1+j\") retorna 0.833730-0.988898j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMSIN,IMTAN"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMTAN\n"
#~ "@SYNTAX=IMTAN(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMTAN returns the tangent of a complex number.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMTAN returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMTAN(\"2-j\") equals -0.2434582-1.1667363j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMSIN,IMCOS"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMTAN\n"
#~ "@SYNTAX=IMTAN(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMTAN retorna a tangente de um número complexo.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não é um número complexo válido, IMTAN retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMSIN,IMCOS"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMSEC\n"
#~ "@SYNTAX=IMSEC(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMSEC returns the complex secant of the complex number z "
#~ "(@inumber), where\n"
#~ "\n"
#~ "\tsec(z) = 1/cos(z).\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMSEC returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMSEC(\"2-j\") equals -0.413149-0.687527j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMCSC,IMCOT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMSEC\n"
#~ "@SYNTAX=IMSEC(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMCOS retorna a secante de um número complexo z (@inúmero), "
#~ "onde\n"
#~ "\n"
#~ "\tsec(z) = 1/cos(z).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não é um número complexo válido, IMSEC retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMSEC(\"2-j\") retorna -0.413149-0.687527j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMCSC,IMCOT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMCSC\n"
#~ "@SYNTAX=IMCSC(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMCSC returns the complex cosecant of the complex number z "
#~ "(@inumber), where\n"
#~ "\n"
#~ "\tcsc(z) = 1/sin(z).\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMCSC returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMCSC(\"2-j\") equals 0.635494-0.221501j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMSEC,IMCOT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMCSC\n"
#~ "@SYNTAX=IMCSC(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMCOS retorna a cossecante de um número complexo z "
#~ "(@inúmero), onde\n"
#~ "\n"
#~ "\tcsc(z) = 1/sin(z).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não é um número complexo válido, IMCSC retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMCSC(\"2-j\") retorna 0.635494-0.221501j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMSEC,IMCOT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMCOT\n"
#~ "@SYNTAX=IMCOT(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMCOT returns the complex cotangent of the complex number z "
#~ "(@inumber), where\n"
#~ "\n"
#~ "\tcot(z) = 1/tan(z).\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMCOT returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMCOT(\"2-j\") equals -0.171384+0.821330j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMSEC,IMCSC"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMCOT\n"
#~ "@SYNTAX=IMCOT(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMCOT retorna a cotangente de um número complexo z "
#~ "(@inúmero), onde:\n"
#~ "\n"
#~ "\tcot(z) = 1/tan(z).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não é um número complexo válido, IMCOT retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMCOT(\"2-j\") retorna -0.171384+0.821330j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMSEC,IMCSC"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMEXP\n"
#~ "@SYNTAX=IMEXP(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMEXP returns the exponential of a complex number.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMEXP returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMEXP(\"2-j\") equals 3.992324-6.217676j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMLN"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMEXP\n"
#~ "@SYNTAX=IMEXP(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMEXP retorna 'e' (base dos logaritmos naturais) elevado a "
#~ "um número complexo.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não é um número complexo válido, IMEXP retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMEXP(\"2-j\") retorna 3.992324-6.217676j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMLN"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMARGUMENT\n"
#~ "@SYNTAX=IMARGUMENT(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMARGUMENT returns the argument theta of a complex number, i."
#~ "e. the angle in radians from the real axis to the representation of the "
#~ "number in polar coordinates.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARGUMENT returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMARGUMENT(\"2-j\") equals -0.463647609.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMARGUMENT\n"
#~ "@SYNTAX=IMARGUMENT(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMARGUMENT retorna o argumento theta de um número complexo, "
#~ "i.e. o ângulo em radianos do eixo real à representação do número em "
#~ "coordenadas polares.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não é um número complexo válido, IMARGUMENT retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMARGUMENT(\"2-j\") retorna -0.463647609.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMLN\n"
#~ "@SYNTAX=IMLN(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMLN returns the natural logarithm of a complex number.\n"
#~ "\n"
#~ "The result will have an imaginary part between -pi and +pi.  The natural "
#~ "logarithm is not uniquely defined on complex numbers. You may need to add "
#~ "or subtract an even multiple of pi to the imaginary part.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMLN returns #VALUE! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMLN(\"3-j\") equals 1.15129-0.32175j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMEXP,IMLOG2,IMLOG10"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMLN\n"
#~ "@SYNTAX=IMLN(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMLN retorna o logaritmo natural de um número complexo.\n"
#~ "O resultado terá uma parte imaginária entre -pi e +pi.  O logaritmo "
#~ "natural não é definido unicamente para números complexos. Pode ser "
#~ "necessário adicionar ou subtrair um múltiplo de pi à parte imaginária.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não é um número complexo válido, IMLN retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMLN(\"3-j\") retorna 1.15129-0.32175j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMEXP,IMLOG2,IMLOG10"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMLOG2\n"
#~ "@SYNTAX=IMLOG2(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMLOG2 returns the logarithm of a complex number in base 2.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMLOG2 returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMLOG2(\"3-j\") equals 1.66096-0.46419j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMLN,IMLOG10"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMLOG2\n"
#~ "@SYNTAX=IMLOG2(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMLOG2 retorna o logaritmo de um número complexo na base 2.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não é um número complexo válido, IMLOG2 retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel. \n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMLOG2(\"3-j\") retorna 1.66096-0.46419j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMLN,IMLOG10"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMLOG10\n"
#~ "@SYNTAX=IMLOG10(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMLOG10 returns the logarithm of a complex number in base "
#~ "10.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMLOG10 returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMLOG10(\"3-j\") equals 0.5-0.13973j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMLN,IMLOG2"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMLOG10\n"
#~ "@SYNTAX=IMLOG10(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMLOG10 retorna o logaritmo de um número complexo na base "
#~ "10.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não é um número complexo válido, IMLOG10 retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMLOG10(\"3-j\") retorna 0.5-0.13973j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMLN,IMLOG2"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMPOWER\n"
#~ "@SYNTAX=IMPOWER(inumber1,inumber2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMPOWER returns a complex number raised to a power.  "
#~ "@inumber1 is the complex number to be raised to a power and @inumber2 is "
#~ "the power to which you want to raise it.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber1 or @inumber2 are not valid complex numbers, IMPOWER "
#~ "returns #VALUE! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMPOWER(\"4-j\",2) equals 15-8j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMSQRT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMPOWER\n"
#~ "@SYNTAX=IMPOWER(inúmero1,inúmero2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMPOWER retorna um número complexo elevado a uma potência.  "
#~ "@inúmero1 é o número complexo e @inúmero2 é a potência à qual você quer "
#~ "elevá-lo.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero1 ou @inúmero2 não são números complexos válidos, IMPOWER "
#~ "retorna o erro #VALOR!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMPOWER(\"4-j\",2) retorna 15-8j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMSQRT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMDIV\n"
#~ "@SYNTAX=IMDIV(inumber1,inumber2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMDIV returns the quotient of two complex numbers.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber1 or @inumber2 are not valid complex numbers, IMDIV returns "
#~ "#VALUE! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMDIV(\"2-j\",\"2+j\") equals 0.6-0.8j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMPRODUCT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMDIV\n"
#~ "@SYNTAX=IMDIV(inúmero1,inúmero2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMDIV retorna o quociente de dois números complexos.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero1 ou @inúmero2 não forem números complexos válidos,IMDIV "
#~ "retorna o erro #VALOR!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMDIV(\"2-j\",\"2+j\") retorna 0.6-0.8j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMPRODUCT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMSIN\n"
#~ "@SYNTAX=IMSIN(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMSIN returns the sine of a complex number.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMSIN returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMSIN(\"1+j\") equals 1.29846+0.63496j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMCOS,IMTAN"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMSIN\n"
#~ "@SYNTAX=IMSIN(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMSIN retorna o seno de um número complexo.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não é um número complexo válido, IMSIN retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMSIN(\"1+j\") retorna 1.29846+0.63496j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMCOS,IMTAN"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMSINH\n"
#~ "@SYNTAX=IMSINH(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMSINH returns the complex hyperbolic sine of the complex "
#~ "number z (@inumber), where\n"
#~ "\n"
#~ "\tsinh(z) = (exp(z) - exp(-z))/2.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMSINH returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMSINH(\"1+j\") equals 0.63496+1.29846j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMCOSH,IMTANH"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMSINH\n"
#~ "@SYNTAX=IMSINH(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMSINH retorna o seno hiperbólico de um número complexo z "
#~ "(@inúmero), onde:\n"
#~ "\n"
#~ "\tsinh(z) = (exp(z) - exp(-z))/2.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não é um número complexo válido, IMSINH retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMSIN(\"1+j\") retorna 1.29846+0.63496j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMCOSH,IMTANH"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMCOSH\n"
#~ "@SYNTAX=IMCOSH(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMCOSH returns the complex hyperbolic cosine of the complex "
#~ "number z (@inumber), where\n"
#~ "\n"
#~ "\tcosh(z) = (exp(z) + exp(-z))/2.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMCOSH returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMCOSH(\"1+j\") equals 0.83373+0.988898j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMSINH,IMTANH"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMCOSH\n"
#~ "@SYNTAX=IMCOSH(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMCOH retorna o cosseno hiperbólico de um número complexo z "
#~ "(@inúmero), onde:\n"
#~ "\n"
#~ "\tcosh(z) = (exp(z) + exp(-z))/2.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não é um número complexo válido, IMCOSH retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMCOS(\"1+j\") retorna 0.833730-0.988898j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMSIN,IMTAN"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMTANH\n"
#~ "@SYNTAX=IMTANH(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMTANH returns the complex hyperbolic tangent of the complex "
#~ "number z (@inumber), where\n"
#~ "\n"
#~ "\ttanh(z) = sinh(z)/cosh(z).\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMTANH returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMTANH(\"1+j\") equals 1.083923+0.2717526j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMSINH,IMCOSH"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMTANH\n"
#~ "@SYNTAX=IMTANH(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMTANH retorna a tangente hiperbólica de um número complexo "
#~ "z (@inúmero), onde:\n"
#~ "\n"
#~ "\ttanh(z) = sinh(z)/cosh(z).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não é um número complexo válido, IMTANH retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMTANH(\"1+j\") retorna 1.083923+0.2717526j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMSINH,IMCOSH"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMSECH\n"
#~ "@SYNTAX=IMSECH(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMSECH returns the complex hyperbolic secant of the complex "
#~ "number z (@inumber), where\n"
#~ "\n"
#~ "\tsech(z) = 1/cosh(z).\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMSECH returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMSECH(\"1+j\") equals 0.498337-0.5910838j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMCSCH,IMCOTH"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMSECH\n"
#~ "@SYNTAX=IMSECH(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMSECH retorna a secante hiperbólica de um número complexo z "
#~ "(@inúmero), onde:\n"
#~ "\n"
#~ "\tsech(z) = 1/cosh(z).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não for um número complexo válido, IMSECH retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMSECH(\"1+j\") retorna 0.498337-0.5910838j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMCSCH,IMCOTH"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMCSCH\n"
#~ "@SYNTAX=IMCSCH(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMCSCH returns the complex hyperbolic cosecant of the "
#~ "complex number z (@inumber), where\n"
#~ "\n"
#~ "\tcsch(z) = 1/sinh(z).\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMCSCH returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMCSCH(\"1+j\") equals 0.303931-0.621518j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMSECH,IMCOTH"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMCSCH\n"
#~ "@SYNTAX=IMCSCH(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMCSCH retorna a cossecante hiperbólica de um número "
#~ "complexo z (@inúmero), onde:\n"
#~ "\n"
#~ "\tcsch(z) = 1/sinh(z).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não for um número complexo válido, IMCSCH retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMCSCH(\"1+j\") retorna 0.303931-0.621518j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMSECH,IMCOTH"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMCOTH\n"
#~ "@SYNTAX=IMCOTH(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMCOTH returns the complex hyperbolic cotangent of the "
#~ "complex number z (@inumber) where,\n"
#~ "\n"
#~ "\tcoth(z) = 1/tanh(z).\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMCOTH returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMCOTH(\"1+j\") equals 0.868014-0.217622j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMSECH,IMCSCH"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMCOTH\n"
#~ "@SYNTAX=IMCOTH(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMCOTH retorna a cotangente hiperbólica de um número "
#~ "complexo z (@inúmero), onde:\n"
#~ "\n"
#~ "\tcoth(z) = 1/tanh(z).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não for um número complexo válido, IMCOTH retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMCOTH(\"1+j\") retorna 0.868014-0.217622j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMSECH,IMCSCH"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMARCSIN\n"
#~ "@SYNTAX=IMARCSIN(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMARCSIN returns the complex arcsine of the complex number "
#~ "@inumber. The branch cuts are on the real axis, less than -1 and greater "
#~ "than 1.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCSIN returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMARCSIN(\"1+j\") equals 0.6662394+1.061275j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMARCCOS,IMARCTAN"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMARCSIN\n"
#~ "@SYNTAX=IMARCSIN(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMARCSIN retorna o arcosseno hiperbólico de um número "
#~ "complexo z (@inúmero). Os cortes da ramificação estão no eixo real, "
#~ "menores do que -1 e maiores do que 1.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não for um número complexo válido, IMARXCSIN retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMARCSIN(\"1+j\") retorna 0.6662394+1.061275j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMARCCOS,IMARCTAN"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMARCCOS\n"
#~ "@SYNTAX=IMARCCOS(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMARCCOS returns the complex arccosine of the complex number "
#~ "@inumber. The branch cuts are on the real axis, less than -1 and greater "
#~ "than 1.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCCOS returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMARCCOS(\"1+j\") equals 0.9045569-1.061275j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMARCSIN,IMARCTAN"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMARCCOS\n"
#~ "@SYNTAX=IMARCCOS(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMARCCOS retorna o arcoseno de um número complexo @inúmero. "
#~ "Os cortes da ramificação estão no eixo dos reais, menores do que -1 e "
#~ "maiores do que 1.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não é um número complexo válido, IMARCCOS retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMARCCOS(\"1+j\") retorna 0.9045569-1.061275j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMARCSIN,IMARCTAN"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMARCTAN\n"
#~ "@SYNTAX=IMARCTAN(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMARCTAN returns the complex arctangent of the complex "
#~ "number @inumber. The branch cuts are on the imaginary axis, below -i and "
#~ "above i.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCTAN returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMARCTAN(\"1+j\") equals 1.0172220+0.4023595j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMARCSIN,IMARCCOS"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMARCTAN\n"
#~ "@SYNTAX=IMARCTAN(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMARCTAN retorna o arcotangente de um número complexo "
#~ "@inúmero. Os cortes da ramificação estão no eixo dos reais, menores do "
#~ "que -i e maiores do que i.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não é um número complexo válido, IMARCTAN retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMARCTAN(\"1+j\") retorna 1.0172220+0.4023595j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMARCSIN,IMARCCOS"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMARCSEC\n"
#~ "@SYNTAX=IMARCSEC(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMARCSEC returns the complex arcsecant of the complex number "
#~ "z (@inumber), where\n"
#~ "\n"
#~ "\tarcsec(z) = arccos(1/z).\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCSEC returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMARCSEC(\"1+j\") equals 1.1185179+0.5306375j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMARCCSC,IMARCCOT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMARCSEC\n"
#~ "@SYNTAX=IMARCSEC(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMARCSEC retorna o arcotangente de um número complexo "
#~ "@inúmero, onde:\n"
#~ "\tarcsec(z) = arccos(1/z).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não é um número complexo válido, IMARCSEC retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMARCSEC(\"1+j\") retorna 1.1185179+0.5306375j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMARCCSC,IMARCCOT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMARCCSC\n"
#~ "@SYNTAX=IMARCCSC(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMARCCSC returns the complex arccosecant of the complex "
#~ "number z (@inumber), where\n"
#~ "\n"
#~ "\tarccsc(z) = arcsin(1/z).\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCCSC returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMARCCSC(\"1+j\") equals 0.45227845-0.5306375j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMARCSEC,IMARCCOT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMARCCSC\n"
#~ "@SYNTAX=IMARCCSC(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMARCCSC retorna o arccossecante de um número complexo "
#~ "@inúmero, onde:\n"
#~ "\n"
#~ "\tarccsc(z) = arcsin(1/z).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não é um número complexo válido, IMARCCSC retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMARCCSC(\"1+j\") retorna 0.45227845-0.5306375j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMARCSEC,IMARCCOT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMARCCOT\n"
#~ "@SYNTAX=IMARCCOT(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMARCCOT returns the complex arccotangent of the complex "
#~ "number z (@inumber), where\n"
#~ "\n"
#~ "\tarccot(z) = arctan(1/z).\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCCOT returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMARCCOT(\"1+j\") equals 0.553574+0.4023595j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMARCSEC,IMARCCSC"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMARCCOT\n"
#~ "@SYNTAX=IMARCCOT(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMARCCOT retorna o arcocotangente de um número complexo "
#~ "@inúmero, onde:\n"
#~ "\n"
#~ "\tarccot(z) = arctan(1/z).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não é um número complexo válido, IMARCCOT retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMARCCOT(\"1+j\") retorna 0.553574+0.4023595j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMARCSEC,IMARCCSC"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMARCSINH\n"
#~ "@SYNTAX=IMARCSINH(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMARCSINH returns the complex hyperbolic arcsine of the "
#~ "complex number @inumber. The branch cuts are on the imaginary axis, below "
#~ "-i and above i.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCSINH returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMARCSINH(\"1+j\") equals 1.061275+0.6662394j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMARCCOSH,IMARCTANH"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMARCSINH\n"
#~ "@SYNTAX=IMARCSINH(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMARCSINH retorna o acoseno hiperbólico de um número "
#~ "complexo @inúmero. Os cortes da ramificação estão no eixo dos reais, "
#~ "menores do que -i e maiores do que i.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não é um número complexo válido, IMARCSINH retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMARCSINH(\"1+j\") retorna 1.061275+0.6662394j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMARCCOSH,IMARCTANH"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMARCCOSH\n"
#~ "@SYNTAX=IMARCCOSH(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMARCCOSH returns the complex hyperbolic arccosine of the "
#~ "complex number @inumber. The branch cut is on the real axis, less than "
#~ "1.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCCOSH returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMARCCOSH(\"1+j\") equals 1.06127506+0.904557j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMARCSINH,IMARCTANH"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMARCCOSH\n"
#~ "@SYNTAX=IMARCCOSH(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMARCCOSH retorna o acoseno hiperbólico de um número "
#~ "complexo @inúmero. Os cortes da ramificação estão no eixo dos reais, "
#~ "menores do que 1.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não é um número complexo válido, IMARCCOSH retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMARCCOSH(\"1+j\") retorna 1.06127506+0.904557j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMARCSINH,IMARCTANH"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMARCTANH\n"
#~ "@SYNTAX=IMARCTANH(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMARCTANH returns the complex hyperbolic arctangent of the "
#~ "complex number @inumber. The branch cuts are on the real axis, less than "
#~ "-1 and greater than 1.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCTANH returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMARCTANH(\"1+j\") equals 0.4023595+1.0172220j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMARCSINH,IMARCCOSH"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMARCTANH\n"
#~ "@SYNTAX=IMARCTANH(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMARCTANH retorna o arcotangente hiperbólico de um número "
#~ "complexo @inúmero. Os cortes da ramificação estão no eixo dos reais, "
#~ "menores do que -1.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não é um número complexo válido, IMARCTANH retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMARCTANH(\"1+j\") retorna 0.4023595+1.0172220j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMARCSINH,IMARCCOSH"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMARCSECH\n"
#~ "@SYNTAX=IMARCSECH(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMARCSECH returns the complex hyperbolic arcsecant of the "
#~ "complex number z (@inumber), where\n"
#~ "\n"
#~ "\tarcsech(z) = arccosh(1/z).\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCSECH returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMARCSECH(\"1+j\") equals 0.5306375-1.118518j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMARCCSCH,IMARCCOTH"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMARCSECH\n"
#~ "@SYNTAX=IMARCSECH(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMARCSINH retorna o arcosecante hiperbólico de um número "
#~ "complexo @inúmero, onde:\n"
#~ "\n"
#~ "\tarcsech(z) = arccosh(1/z).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não é um número complexo válido, IMARCSECH retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMARCSECH(\"1+j\") retorna 0.5306375-1.118518j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMARCCSCH,IMARCCOT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMARCCSCH\n"
#~ "@SYNTAX=IMARCCSCH(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMARCCSCH returns the complex hyperbolic arccosecant of the "
#~ "complex number z (@inumber), where\n"
#~ "\n"
#~ "\tarccsch(z) = arcsinh(1/z).\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCCSCH returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMARCCSCH(\"1+j\") equals 0.5306375-0.452278j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMARCSECH,IMARCCOTH"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMARCCSCH\n"
#~ "@SYNTAX=IMARCCSCH(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMARCCSCH retorna o arcocosecante hiperbólico de um número "
#~ "complexo @inúmero, onde:\n"
#~ "\n"
#~ "\tarccsch(z) = arcsinh(1/z).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não é um número complexo válido, IMARCCSCH retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMARCCSCH(\"1+j\") retorna 0.5306375-0.452278j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMARCSECH,IMARCCOTH"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMARCCOTH\n"
#~ "@SYNTAX=IMARCCOTH(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMARCCOTH returns the complex hyperbolic arccotangent of the "
#~ "complex number z (@inumber), where\n"
#~ "\n"
#~ "\tarccoth(z) = arctanh(1/z).\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCCOTH returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMARCCOTH(\"1+j\") equals 0.40235948-0.5535744j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMARCSECH,IMARCCSCH"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMARCCOTH\n"
#~ "@SYNTAX=IMARCCOTH(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMARCCOTH retorna o arcotangente hiperbólico de um número "
#~ "complexo @inúmero, onde:\n"
#~ "\n"
#~ "\tarccoth(z) = arctanh(1/z).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não é um número complexo válido, IMARCCOTH retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMARCCOTH(\"1+j\") retorna 0.40235948-0.5535744j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMARCSECH,IMARCCSCH"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMSQRT\n"
#~ "@SYNTAX=IMSQRT(inumber)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMSQRT returns the square root of a complex number.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMSQRT returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMSQRT(\"1+j\") equals 1.09868+0.4550899j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMPOWER"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMSQRT\n"
#~ "@SYNTAX=IMSQRT(inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMSQRT retorna a raiz quadrada de um número complexo.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero não é um número complexo válido, IMSQRT retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMSQRT(\"1+j\") retorna 1.09868+0.4550899j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMPOWER"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMSUB\n"
#~ "@SYNTAX=IMSUB(inumber1,inumber2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMSUB returns the difference of two complex numbers.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber1 or @inumber2 are not valid complex numbers, IMSUB returns "
#~ "#VALUE! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMSUB(\"3-j\",\"2+j\") equals 1-2j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMSUM"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMSUB\n"
#~ "@SYNTAX=IMSUB(inúmero,inúmero)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMSUB retorna a diferença de dois números complexos.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero1 ou @inúmero2 não são números complexos válidos, IMSUVB "
#~ "retorna o erro #VALOR!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMSUB(\"3-j\",\"2+j\") retorna 1-2j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMSUM"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMPRODUCT\n"
#~ "@SYNTAX=IMPRODUCT(inumber1[,inumber2,...])\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMPRODUCT returns the product of given complex numbers.\n"
#~ "\n"
#~ "* If any of the @inumbers are not valid complex numbers, IMPRODUCT "
#~ "returns #VALUE! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMPRODUCT(\"2-j\",\"4-2j\") equals 6-8j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMDIV"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMPRODUCT\n"
#~ "@SYNTAX=IMPRODUCT(inúmero1[,inúmero2,...])\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMPRODUCT retorna o produto de dois ou mais números "
#~ "complexos.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se algum dos @inúmeros não é um número complexo válido, IMPRODUCT "
#~ "retorna o erro #VALOR!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMPRODUCT(\"2-j\",\"4-2j\") retorna 6-8j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMDIV"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IMSUM\n"
#~ "@SYNTAX=IMSUM(inumber1,inumber2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMSUM returns the sum of two complex numbers.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @inumber1 or @inumber2 are not valid complex numbers, IMSUM returns "
#~ "#VALUE! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMSUM(\"2-4j\",\"9-j\") equals 11-5j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMSUB"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IMSUM\n"
#~ "@SYNTAX=IMSUM(inúmero1,inúmero2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=IMSUM retorna a soma de dois números complexos.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @inúmero1 ou @inúmero2 não é um número complexo válido, IMSUM "
#~ "retorna o erro #VALOR!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IMSUM(\"2-4j\",\"9-j\") retorna 11-5j.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IMSUB"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DAVERAGE\n"
#~ "@SYNTAX=DAVERAGE(database,field,criteria)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DAVERAGE function returns the average of the values in a "
#~ "list or database that match conditions specified.\n"
#~ "\n"
#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
#~ "contains labels for each column. \n"
#~ "\n"
#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
#~ "\n"
#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
#~ "@criteria.\n"
#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
#~ "in @criteria.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
#~ "Name    Age     Salary\n"
#~ "John    34      54342\n"
#~ "Bill    35      22343\n"
#~ "Clark   29      34323\n"
#~ "Bob     43      47242\n"
#~ "Susan   37      42932\n"
#~ "Jill    45      45324\n"
#~ "\n"
#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
#~ "Age     Salary\n"
#~ "<30\n"
#~ ">40     >46000\n"
#~ "\n"
#~ "DAVERAGE(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 42296.3333.\n"
#~ "DAVERAGE(A1:C7, \"Age\", A9:A11) equals 39.\n"
#~ "DAVERAGE(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 40782.5.\n"
#~ "DAVERAGE(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 36.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DCOUNT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DAVERAGE\n"
#~ "@SYNTAX=DAVERAGE(banco_de_dados,campo,critério)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função DAVERAGE retorna a média dos valores em uma lista "
#~ "ou banco de dados que atendem às condições especificadas.\n"
#~ "\n"
#~ "@banco_de_dados é uma região de células nas quais as linhas de uma "
#~ "informação relacionada são armazenadas e colunas de dados são campos. A "
#~ "primeira linha do banco de dados contém os rótulos de cada coluna.\n"
#~ "\n"
#~ "@campo especifica qual coluna é utilizada na função. Se @campo é um "
#~ "inteiro, por exemplo 2, a segunda coluna é utilizada. Campo pode ser "
#~ "também o rótulo de uma coluna.  Por exemplo, ``Idade'' refere-se à coluna "
#~ "com o rótulo ``Idade'' na região @banco_de_dados.\n"
#~ "\n"
#~ "@critério é a região das células que contém as condições especificadas.  "
#~ "A primeira linha de @critério deve conter os rótulos dos campos para o "
#~ "qual o critério foi criado.  As células abaixo dos rótulos especificam as "
#~ "condicões, por exemplo, ``>3'' ou ``<9''.  Condições de igualdade podem "
#~ "ser fornecidas simplesmente especificando um valor, i.e. ``3'' ou "
#~ "``John''.\n"
#~ "Cada linha em @critério especifica uma condição em separado. Se uma linha "
#~ "em  @banco_de_dados atende uma linha  em @critério, então aquela linha é "
#~ "contada. Falando tecnicamente, existe uma operação booleana do tipo OU "
#~ "entre as linhas pertencentes ao @critério.\n"
#~ "Se @critério especifica mais de uma coluna, então cada uma das condições "
#~ "nas colunas especificadas devem ser verdadeiras para a linha no "
#~ "@banco_de_dados ser atendida. Falando tecnicamente, existe uma operação "
#~ "booleana do tipo E entre as colunas pertencentes ao @critério.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Assumindo que a região A1:C7 contém os seguintes valores:\n"
#~ "Nome    Idade     Salário\n"
#~ "John    34      54342\n"
#~ "Bill    35      22343\n"
#~ "Clark   29      34323\n"
#~ "Bob     43      47242\n"
#~ "Susan   37      42932\n"
#~ "Jill    45      45324\n"
#~ "\n"
#~ "Adicionalmente, as células A9:B11 contêm os seguintes valores:\n"
#~ "Idade     Salário\n"
#~ "<30\n"
#~ ">40     >46000\n"
#~ "\n"
#~ "DAVERAGE(A1:C7, \"Salário\", A9:A11) retorna 42296.3333.\n"
#~ "DAVERAGE(A1:C7, \"Idade\", A9:A11) retorna 39.\n"
#~ "DAVERAGE(A1:C7, \"Salário\", A9:B11) retorna 40782.5.\n"
#~ "DAVERAGE(A1:C7, \"Idade\", A9:B11) retorna 36.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DCOUNT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DCOUNT\n"
#~ "@SYNTAX=DCOUNT(database,field,criteria)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DCOUNT function counts the cells that contain numbers in a "
#~ "database that match conditions specified.\n"
#~ "\n"
#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
#~ "contains labels for each column. \n"
#~ "\n"
#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
#~ "\n"
#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
#~ "@criteria.\n"
#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
#~ "in @criteria.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
#~ "Name    Age     Salary\n"
#~ "John    34      54342\n"
#~ "Bill    35      22343\n"
#~ "Clark   29      34323\n"
#~ "Bob     43      47242\n"
#~ "Susan   37      42932\n"
#~ "Jill    45      45324\n"
#~ "\n"
#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
#~ "Age     Salary\n"
#~ "<30\n"
#~ ">40     >46000\n"
#~ "\n"
#~ "DCOUNT(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 3.\n"
#~ "DCOUNT(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 2.\n"
#~ "DCOUNT(A1:C7, \"Name\", A9:B11) equals 0.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DAVERAGE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DCOUNT\n"
#~ "@SYNTAX=DCOUNT(banco_de_dados,campo,critério)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função DCOUNT conta as células que contêm os números de um "
#~ "banco de dados que atendem às condições especificadas.\n"
#~ "\n"
#~ "@banco_de_dados é uma região de células nas quais as linhas de uma "
#~ "informação relacionada são armazenadas e colunas de dados são campos. A "
#~ "primeira linha do banco de dados contém os rótulos de cada coluna. \n"
#~ "\n"
#~ "@campo especifica qual coluna é utilizada na função. Se @campo é um "
#~ "inteiro, por exemplo 2, a segunda coluna é utilizada. Campo pode ser "
#~ "também o rótulo de uma coluna.  Por exemplo, ``Idade'' refere-se à coluna "
#~ "com o rótulo ``Idade'' na região @banco_de_dados. \n"
#~ "\n"
#~ "@critério é a região das células que contém as condições especificadas.  "
#~ "A primeira linha de @critério deve conter os rótulos dos campos par o "
#~ "qual o critério foi criado.  As células abaixo dos rótulos especificam as "
#~ "condicões, por exemplo, ``>3'' ou ``<9''.  Condições de Igualdade podem "
#~ "ser fornecidas simplesmente especificando um valor, i.e. ``3'' ou "
#~ "``John''. \n"
#~ "Cada linha em @critério especifica uma condição em separado. Se uma linha "
#~ "em @banco_de_dados atende uma linha  em @critério, então aquela linha é "
#~ "contada. Falando tecnicamente, existe uma operação booleana do tipo OU "
#~ "entre as linhas pertencentes ao @critério.\n"
#~ "Se @critério especifica mais de uma coluna, então cada uma das condições "
#~ "nas colunas especificadas devem ser verdadeiras para que a linha no "
#~ "@banco_de_dados seja atendida. Falando tecnicamente, existe uma operação "
#~ "booleana do tipo E entre as colunas pertencentes ao @critério.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Vamos assumir que a região A1:C7 contém os seguintes valores:\n"
#~ "Nome    Idade     Salário\n"
#~ "John    34      54342\n"
#~ "Bill    35      22343\n"
#~ "Clark   29      34323\n"
#~ "Bob     43      47242\n"
#~ "Susan   37      42932\n"
#~ "Jill    45      45324\n"
#~ "\n"
#~ "Em adição, as células A9:B11 contêm os seguintes valores:\n"
#~ "Idade     Salário\n"
#~ "<30\n"
#~ ">40     >46000\n"
#~ "\n"
#~ "DAVERAGE(A1:C7, \"Salário\", A9:A11) retorna 3.\n"
#~ "DAVERAGE(A1:C7, \"Salário\", A9:B11) retorna 2.\n"
#~ "DAVERAGE(A1:C7, \"Nome\", A9:B11) retorna 0.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DAVERAGE"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DCOUNTA\n"
#~ "@SYNTAX=DCOUNTA(database,field,criteria)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DCOUNTA function counts the cells that contain data in a "
#~ "database that match conditions specified.\n"
#~ "\n"
#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
#~ "contains labels for each column. \n"
#~ "\n"
#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
#~ "\n"
#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
#~ "@criteria.\n"
#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
#~ "in @criteria.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
#~ "Name    Age     Salary\n"
#~ "John    34      54342\n"
#~ "Bill    35      22343\n"
#~ "Clark   29      34323\n"
#~ "Bob     43      47242\n"
#~ "Susan   37      42932\n"
#~ "Jill    45      45324\n"
#~ "\n"
#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
#~ "Age     Salary\n"
#~ "<30\n"
#~ ">40     >46000\n"
#~ "\n"
#~ "DCOUNTA(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 3.\n"
#~ "DCOUNTA(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 2.\n"
#~ "DCOUNTA(A1:C7, \"Name\", A9:B11) equals 2.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DCOUNT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DCOUNTA\n"
#~ "@SYNTAX=DCOUNTA(banco_de_dados,campo,critério)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função DCOUNTA conta as células que contêm dados em um "
#~ "banco de dados que atende às condições especificadas.\n"
#~ "\n"
#~ "@banco_de_dados é uma região de células nas quais as linhas de uma "
#~ "informação relacionada são armazenadas e colunas de dados são campos. A "
#~ "primeira linha do banco de dados contém os rótulos de cada coluna. \n"
#~ "\n"
#~ "@campo especifica qual coluna é utilizada na função. Se @campo é um "
#~ "inteiro, por exemplo 2, a segunda coluna é utilizada. Campo pode ser "
#~ "também o rótulo de uma coluna.  Por exemplo, ``Idade'' refere-se à coluna "
#~ "com o rótulo ``Idade'' na região @banco_de_dados. \n"
#~ "\n"
#~ "@critério é a região das células que contém as condições especificadas.  "
#~ "A primeira linha de @critério deve conter os rótulos dos campos par o "
#~ "qual o critério foi criado.  As células abaixo dos rótulos especificam as "
#~ "condições, por exemplo, ``>3'' ou ``<9''.  Condições de Igualdade podem "
#~ "ser fornecidas simplesmente especificando um valor, i.e. ``3'' ou "
#~ "``John''. \n"
#~ "Cada linha em @critério especifica uma condição em separado. Se uma linha "
#~ "em @banco_de_dados atende uma linha em @critério, então aquela linha é "
#~ "contada. Falando tecnicamente, existe uma operação booleana do tipo OU "
#~ "entre as linhas pertencentes ao @critério.\n"
#~ "Se @critério especifica mais de uma coluna, então cada uma das condições "
#~ "nas colunas especificadas devem ser verdadeiras para que a linha no "
#~ "@banco_de_dados seja atendida. Falando tecnicamente, existe uma operação "
#~ "booleana do tipo E entre as colunas pertencentes ao @critério.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Vamos assumir que a região A1:C7 contém os seguintes valores:\n"
#~ "Nome    Idade   Salário\n"
#~ "John    34      54342\n"
#~ "Bill    35      22343\n"
#~ "Clark   29      34323\n"
#~ "Bob     43      47242\n"
#~ "Susan   37      42932\n"
#~ "Jill    45      45324\n"
#~ "\n"
#~ "Em adição, as células A9:B11 contêm os seguintes valores:\n"
#~ "Idade   Salário\n"
#~ "<30\n"
#~ ">40     >46000\n"
#~ "\n"
#~ "DCOUNTA(A1:C7, \"Salário\", A9:A11) retorna 3.\n"
#~ "DCOUNTA(A1:C7, \"Salário\", A9:B11) retorna 2.\n"
#~ "DCOUNTA(A1:C7, \"Nome\", A9:B11) retorna 2.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DCOUNT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DGET\n"
#~ "@SYNTAX=DGET(database,field,criteria)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DGET function returns a single value from a column that "
#~ "match conditions specified.\n"
#~ "\n"
#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
#~ "contains labels for each column. \n"
#~ "\n"
#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
#~ "\n"
#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
#~ "@criteria.\n"
#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
#~ "in @criteria.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
#~ "Name    Age     Salary\n"
#~ "John    34      54342\n"
#~ "Bill    35      22343\n"
#~ "Clark   29      34323\n"
#~ "Bob     43      47242\n"
#~ "Susan   37      42932\n"
#~ "Jill    45      45324\n"
#~ "\n"
#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
#~ "Age     Salary\n"
#~ "<30\n"
#~ ">40     >46000\n"
#~ "\n"
#~ "* If none of the items match the conditions, DGET returns #VALUE! error.\n"
#~ "* If more than one items match the conditions, DGET returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "DGET(A1:C7, \"Salary\", A9:A10) equals 34323.\n"
#~ "DGET(A1:C7, \"Name\", A9:A10) equals \"Clark\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DCOUNT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DGET\n"
#~ "@SYNTAX=DGET(banco_de_dados,campo,critério)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função DGET retorna um único valor de uma coluna que "
#~ "atende às condições especificadas.\n"
#~ "\n"
#~ " @banco_de_dados é uma região de células nas quais as linhas de uma "
#~ "informação relacionada são armazenadas e colunas de dados são campos. A "
#~ "primeira linha do banco de dados contém rótulos de cada coluna. \n"
#~ "\n"
#~ "@campo especifica qual coluna é utilizada na função. Se @campo é um "
#~ "inteiro, por exemplo 2, a segunda coluna é utilizada. Campo pode ser "
#~ "também o rótulo de uma coluna.  Por exemplo, ``Idade'' refere-se à coluna "
#~ "com o rótulo ``Idade'' na região @banco_de_dados. \n"
#~ "\n"
#~ "@critério é a região das células que contém as condições especificadas.  "
#~ "A primeira linha de @critério deve conter os rótulos dos campos para o "
#~ "qual o critério foi criado.  As células abaixo dos rótulos especificam as "
#~ "condicões, por exemplo, ``>3'' ou ``<9''.  Condições de Igualdade podem "
#~ "ser fornecidas simplesmente especificando um valor, i.e. ``3'' ou "
#~ "``John''. \n"
#~ "Cada linha em @critério especifica uma condição em separado. Se uma linha "
#~ "em @banco_de_dados atende uma linha  em @critério, então aquela linha é "
#~ "contada. Falando tecnicamente, existe uma operação booleana do tipo OU "
#~ "entre as linhas pertencentes ao @critério.\n"
#~ "Se @critério especifica mais de uma coluna, então cada uma das condições "
#~ "nas colunas especificadas devem ser verdadeiras para a linha no "
#~ "@banco_de_dados ser atendida. Falando tecnicamente, existe uma operação "
#~ "booleana do tipo E entre as colunas pertencentes ao @critério.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Vamos assumir que a região A1:C7 contém os seguintes valores:\n"
#~ "Nome    Idade     Salário\n"
#~ "John    34      54342\n"
#~ "Bill    35      22343\n"
#~ "Clark   29      34323\n"
#~ "Bob     43      47242\n"
#~ "Susan   37      42932\n"
#~ "Jill    45      45324\n"
#~ "\n"
#~ "Em adição, as células A9:B11 contêm os seguintes valores:\n"
#~ "Idade     Salário\n"
#~ "<30\n"
#~ ">40     >46000\n"
#~ "\n"
#~ "* Se nenhum dos itens atende às condições, DGET retorna o erro #VALOR!\n"
#~ "* Se mais do que um item atende às condições, DGET retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "DGET(A1:C7, \"Salário\", A9:A10) retorna 34323.\n"
#~ "DGET(A1:C7, \"Nome\", A9:A10) retorna \"Clark\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DCOUNT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DMAX\n"
#~ "@SYNTAX=DMAX(database,field,criteria)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DMAX function returns the largest number in a column that "
#~ "match conditions specified.\n"
#~ "\n"
#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
#~ "contains labels for each column. \n"
#~ "\n"
#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
#~ "\n"
#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
#~ "@criteria.\n"
#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
#~ "in @criteria.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
#~ "Name    Age     Salary\n"
#~ "John    34      54342\n"
#~ "Bill    35      22343\n"
#~ "Clark   29      34323\n"
#~ "Bob     43      47242\n"
#~ "Susan   37      42932\n"
#~ "Jill    45      45324\n"
#~ "\n"
#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
#~ "Age     Salary\n"
#~ "<30\n"
#~ ">40     >46000\n"
#~ "\n"
#~ "DMAX(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 47242.\n"
#~ "DMAX(A1:C7, \"Age\", A9:A11) equals 45.\n"
#~ "DMAX(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 43.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DMIN"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DMAX\n"
#~ "@SYNTAX=DMAX(banco_de_dados,campo,critério)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função DMAX retorna o maior valor em uma coluna que atende "
#~ "às condições especificadas.\n"
#~ "\n"
#~ "@banco_de_dados é uma região de células na qual as linhas de informações "
#~ "são os dados e as colunas são os campos. A primeira linha do "
#~ "banco_de_dados contém os títulos de cada coluna. \n"
#~ "\n"
#~ "@campo especifica qual coluna é utilizada pela função. Se @campo é um "
#~ "inteiro,por exemplo 2, a segunda coluna é utilizada. O campo também pode "
#~ "ser o título de uma coluna. Por exemplo, ``Idade'' refere-se à coluna com "
#~ "o título ``Idade'' na região do @banco_de_dados. \n"
#~ "\n"
#~ "@critério é a região de células que contém as condições especificadas. A "
#~ "primeira linha em @critério deve conter os títulos dos campos para os "
#~ "quais será aplicado o critério. As células abaixo dos títulos especificam "
#~ "as condições, por exemplo, ``>3'' ou ``<9''.  Condições de igualdade pode "
#~ "ser fornecidas simplesmente pelo valor específico, isto é ``3'' ou "
#~ "``John''. \n"
#~ "Cada linha em @critério especifica uma condição em separado. Se uma linha "
#~ "no @banco_de_dados atende a uma linha em @critério, então aquela linha é "
#~ "contada. Falando tecnicamente, está é uma operação booleana do tipo OU "
#~ "entre as linha em @critério.\n"
#~ "Se @ critério especifica mais de uma coluna, então cada uma das condições "
#~ "nas colunas especificadas devem ser verdadeiras para que a linha em "
#~ "@banco_de_dados seja atendida. Falando tecnicamente, está é uma operação "
#~ "booleana do tipo E entre as colunas em @critério.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Assumindo que a região A1:C7 contém os seguintes valores:\n"
#~ "Nome    Idade     Salário\n"
#~ "John    34      54342\n"
#~ "Bill    35      22343\n"
#~ "Clark   29      34323\n"
#~ "Bob     43      47242\n"
#~ "Susan   37      42932\n"
#~ "Jill    45      45324\n"
#~ "\n"
#~ "Adicionalmente, as células A9:B11 contêm os seguintes valores:\n"
#~ "Idade     Salário\n"
#~ "<30\n"
#~ ">40     >46000\n"
#~ "\n"
#~ "DMAX(A1:C7, \"Salário\", A9:A11) retorna 47242.\n"
#~ "DMAX(A1:C7, \"Idade\", A9:A11) retorna 45.\n"
#~ "DMAX(A1:C7, \"Idade\", A9:B11) retorna 43.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DMIN"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DMIN\n"
#~ "@SYNTAX=DMIN(database,field,criteria)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DMIN function returns the smallest number in a column that "
#~ "match conditions specified.\n"
#~ "\n"
#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
#~ "contains labels for each column. \n"
#~ "\n"
#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
#~ "\n"
#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
#~ "@criteria.\n"
#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
#~ "in @criteria.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
#~ "Name    Age     Salary\n"
#~ "John    34      54342\n"
#~ "Bill    35      22343\n"
#~ "Clark   29      34323\n"
#~ "Bob     43      47242\n"
#~ "Susan   37      42932\n"
#~ "Jill    45      45324\n"
#~ "\n"
#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
#~ "Age     Salary\n"
#~ "<30\n"
#~ ">40     >46000\n"
#~ "\n"
#~ "DMIN(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 34323.\n"
#~ "DMIN(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 29.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DMAX"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DMIN\n"
#~ "@SYNTAX=DMIN(banco_de_dados,campo,critério)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função DMIN retorna o menor valor em uma coluna que atende "
#~ "às condições especificadas.\n"
#~ "\n"
#~ "@banco_de_dados é uma região de células na qual as linhas de informações "
#~ "são os dados e as colunas são os campos. A primeira linha do "
#~ "banco_de_dados contém os títulos de cada coluna. \n"
#~ "\n"
#~ "@campo especifica qual coluna é utilizada pela função. Se @campo é um "
#~ "inteiro, por exemplo 2, a segunda coluna é utilizada. O campo também pode "
#~ "ser o título de uma coluna. Por exemplo, ``Idade'' refere-se à coluna com "
#~ "o título ``Idade'' na região do @banco_de_dados. \n"
#~ "\n"
#~ "@critério é a região de células que contém as condições especificadas. A "
#~ "primeira linha em @critério deve conter os títulos dos campos para os "
#~ "quais será aplicado o critério. As células abaixo dos títulos especificam "
#~ "as condições, por exemplo, ``>3'' ou ``<9''.  Condições de igualdade pode "
#~ "ser fornecidas simplesmente pelo valor específico, isto é ``3'' ou "
#~ "``John''.\n"
#~ "Cada linha em @critério especifica uma condição em separado. Se uma linha "
#~ "no @banco_de_dados atende a uma linha em @critério, então aquela linha é "
#~ "contada. Falando tecnicamente, está é uma operação booleana do tipo OU "
#~ "entre as linha em @critério.\n"
#~ "Se @ critério especifica mais de uma coluna, então cada uma das condições "
#~ "nas colunas especificadas devem ser verdadeiras para que a linha em "
#~ "@banco_de_dados seja atendida. Falando tecnicamente, está é uma operação "
#~ "booleana do tipo E entre as colunas em @critério.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Assumindo que a região A1:C7 contém os seguintes valores:\n"
#~ "Nome    Idade     Salário\n"
#~ "John    34      54342\n"
#~ "Bill    35      22343\n"
#~ "Clark   29      34323\n"
#~ "Bob     43      47242\n"
#~ "Susan   37      42932\n"
#~ "Jill    45      45324\n"
#~ "\n"
#~ "Adicionalmente, as células A9:B11 contêm os seguintes valores:\n"
#~ "Idade     Salário\n"
#~ "<30\n"
#~ ">40     >46000\n"
#~ "\n"
#~ "DMAX(A1:C7, \"Salário\", A9:B11) retorna 34323.\n"
#~ "DMAX(A1:C7, \"Idade\", A9:B11) retorna 29.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DMAX"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DPRODUCT\n"
#~ "@SYNTAX=DPRODUCT(database,field,criteria)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DPRODUCT function returns the product of numbers in a column "
#~ "that match conditions specified.\n"
#~ "\n"
#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
#~ "contains labels for each column. \n"
#~ "\n"
#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
#~ "\n"
#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
#~ "@criteria.\n"
#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
#~ "in @criteria.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
#~ "Name    Age     Salary\n"
#~ "John    34      54342\n"
#~ "Bill    35      22343\n"
#~ "Clark   29      34323\n"
#~ "Bob     43      47242\n"
#~ "Susan   37      42932\n"
#~ "Jill    45      45324\n"
#~ "\n"
#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
#~ "Age     Salary\n"
#~ "<30\n"
#~ ">40     >46000\n"
#~ "\n"
#~ "DPRODUCT(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 1247.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DSUM"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DPRODUCT\n"
#~ "@SYNTAX=DPRODUCT(banco_de_dados,campo,critério)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função DPRODUCT retorna o produto dos números em uma "
#~ "coluna que atendem às condições especificadas.\n"
#~ "\n"
#~ "@banco_de_dados é uma região de células na qual as linhas de informações "
#~ "são os dados e as colunas são os campos. A primeira linha do "
#~ "banco_de_dados contém os títulos de cada coluna. \n"
#~ "\n"
#~ "@campo especifica qual coluna é utilizada pela função. Se @campo é um "
#~ "inteiro, por exemplo 2, a segunda coluna é utilizada. O campo também pode "
#~ "ser o título de uma coluna. Por exemplo, ``Idade'' refere-se à coluna com "
#~ "o título ``Idade'' na região do @banco_de_dados. \n"
#~ "\n"
#~ "@critério é a região de células que contém as condições especificadas. A "
#~ "primeira linha em @critério deve conter os títulos dos campos para os "
#~ "quais será aplicado o critério. As células abaixo dos títulos especificam "
#~ "as condições, por exemplo, ``>3'' ou ``<9''.  Condições de igualdade pode "
#~ "ser fornecidas simplesmente pelo seu valor específico, isto é ``3'' ou "
#~ "``John''. \n"
#~ "Cada linha em @critério especifica uma condição em separado. Se uma linha "
#~ "no @banco_de_dados atende a uma linha em @critério, então aquela linha é "
#~ "contada. Falando tecnicamente, está é uma operação booleana do tipo OU "
#~ "entre as linha em @critério.\n"
#~ "Se @critério especifica mais de uma coluna, então cada uma das condições "
#~ "nas colunas especificadas devem ser verdadeiras para que a linha em "
#~ "@banco_de_dados seja atendida. Falando tecnicamente, está é uma operação "
#~ "booleana do tipo E entre as colunas em @critério.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Assumindo que a região A1:C7 contém os seguintes valores:\n"
#~ "Nome    Idade   Salário\n"
#~ "John       34       54342\n"
#~ "Bill         35       22343\n"
#~ "Clark      29      34323\n"
#~ "Bob        43      47242\n"
#~ "Susan    37      42932\n"
#~ "Jill           45      45324\n"
#~ "\n"
#~ "Adicionalmente, as células A9:B11 contêm os seguintes valores:\n"
#~ "Idade     Salário\n"
#~ "<30\n"
#~ ">40     >46000\n"
#~ "\n"
#~ "DPRODUCT(A1:C7, \"Idade\", A9:B11) retorna 1247.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DSUM"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DSTDEV\n"
#~ "@SYNTAX=DSTDEV(database,field,criteria)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DSTDEV function returns the estimate of the standard "
#~ "deviation of a population based on a sample. The population consists of "
#~ "numbers that match conditions specified.\n"
#~ "\n"
#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
#~ "contains labels for each column. \n"
#~ "\n"
#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
#~ "\n"
#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
#~ "@criteria.\n"
#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
#~ "in @criteria.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
#~ "Name    Age     Salary\n"
#~ "John    34      54342\n"
#~ "Bill    35      22343\n"
#~ "Clark   29      34323\n"
#~ "Bob     43      47242\n"
#~ "Susan   37      42932\n"
#~ "Jill    45      45324\n"
#~ "\n"
#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
#~ "Age     Salary\n"
#~ "<30\n"
#~ ">40     >46000\n"
#~ "\n"
#~ "DSTDEV(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 9.89949.\n"
#~ "DSTDEV(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 9135.112506.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DSTDEVP"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DSTDEV\n"
#~ "@SYNTAX=DSTDEV(banco_de_dados,campo,critério)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função DSTDEV retorna a estimativa do desvio padrão de uma "
#~ "população, baseada em uma amostra. A população é formada por números que "
#~ "atendem às condições especificadas.\n"
#~ "\n"
#~ "@banco_de_dados é uma região de células na qual as linhas de informações "
#~ "são os dados e as colunas são os campos. A primeira linha do "
#~ "banco_de_dados contém os títulos de cada coluna. \n"
#~ "\n"
#~ "@campo especifica qual coluna é utilizada pela função.  Se @campo é um "
#~ "inteiro, por exemplo 2, a segunda coluna é utilizada. O campo também pode "
#~ "ser o título de uma coluna.  Por exemplo, ``Idade'' refere-se à coluna "
#~ "com o título ``Idade'' na região do @banco_de_dados. \n"
#~ "\n"
#~ "@critério é a região de células que contém as condições especificadas. A "
#~ "primeira linha em @critério deve conter os títulos dos campos para os "
#~ "quais será aplicado o critério. As células abaixo dos títulos especificam "
#~ "as condições, por exemplo, ``>3'' ou ``<9''.  Condições de igualdade pode "
#~ "ser fornecidas simplesmente pelo valor específico, isto é ``3'' ou "
#~ "``John''. \n"
#~ "Cada linha em @critério especifica uma condição em separado. Se uma linha "
#~ "no @banco_de_dados atende a uma linha em @critério, então aquela linha é "
#~ "contada. Falando tecnicamente, está é uma operação booleana do tipo OU "
#~ "entre as linha em @critério.\n"
#~ "Se @ critério especifica mais de uma coluna, então cada uma das condições "
#~ "nas colunas especificadas devem ser verdadeiras para que a linha em "
#~ "@banco_de_dados seja atendida. Falando tecnicamente, está é uma operação "
#~ "booleana do tipo E entre as colunas em @critério.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Assumindo que a região A1:C7 contém os seguintes valores:\n"
#~ "Nome    Idade     Salário\n"
#~ "John    34      54342\n"
#~ "Bill    35      22343\n"
#~ "Clark   29      34323\n"
#~ "Bob     43      47242\n"
#~ "Susan   37      42932\n"
#~ "Jill    45      45324\n"
#~ "\n"
#~ "Adicionalmente, as células A9:B11 contêm os seguintes valores:\n"
#~ "Idade     Salário\n"
#~ "<30\n"
#~ ">40     >46000\n"
#~ "\n"
#~ "DSTDEV(A1:C7, \"Idade\", A9:B11) retorna 9.89949.\n"
#~ "DSTDEV(A1:C7, \"Salário\", A9:B11) retorna 9135.112506.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DSTDEVP"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DSTDEVP\n"
#~ "@SYNTAX=DSTDEVP(database,field,criteria)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DSTDEVP function returns the standard deviation of a "
#~ "population based on the entire population. The population consists of "
#~ "numbers that match conditions specified.\n"
#~ "\n"
#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
#~ "contains labels for each column. \n"
#~ "\n"
#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
#~ "\n"
#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
#~ "@criteria.\n"
#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
#~ "in @criteria.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
#~ "Name    Age     Salary\n"
#~ "John    34      54342\n"
#~ "Bill    35      22343\n"
#~ "Clark   29      34323\n"
#~ "Bob     43      47242\n"
#~ "Susan   37      42932\n"
#~ "Jill    45      45324\n"
#~ "\n"
#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
#~ "Age     Salary\n"
#~ "<30\n"
#~ ">40     >46000\n"
#~ "\n"
#~ "DSTDEVP(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 7.\n"
#~ "DSTDEVP(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 6459.5.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DSTDEV"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DSTDEVP\n"
#~ "@SYNTAX=DSTDEVP(banco_de_dados,campo,critério)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função DSTDEVP retorna a estimativa do desvio padrão de "
#~ "uma população, baseada na totalidade da população. A população consiste "
#~ "em números que atendem às condições especificadas.\n"
#~ "\n"
#~ "@banco_de_dados é uma região de células na qual as linhas de informações "
#~ "são os dados e as colunas são os campos. A primeira linha do "
#~ "@banco_de_dados contém os rótulos de cada coluna. \n"
#~ "\n"
#~ "@campo especifica qual coluna é utilizada pela função. Se @campo é um "
#~ "inteiro, por exemplo 2, a segunda coluna é utilizada. O campo também pode "
#~ "ser o título (ou rótulo) de uma coluna. Por exemplo, ``Idade'' refere-se "
#~ "à coluna com o título ``Idade'' na região do @banco_de_dados. \n"
#~ "\n"
#~ "@critério é a região de células que contém as condições especificadas. A "
#~ "primeira  linha em @critério deve conter os títulos dos campos para os "
#~ "quais será aplicado o critério. As células abaixo dos títulos especificam "
#~ "as condições, por exemplo, ``>3'' ou ``<9''.  Condições de igualdade pode "
#~ "ser fornecidas simplesmente pelo valor específico, isto é ``3'' ou "
#~ "``John''.\n"
#~ "Cada linha em @critério especifica uma condição em separado. Se uma linha "
#~ "no @banco_de_dados atende a uma linha em @critério, então aquela linha é "
#~ "contada. Falando tecnicamente, está é uma operação booleana do tipo OU "
#~ "entre as linha em @critério.\n"
#~ "Se @critério especifica mais de uma coluna, então cada uma das condições "
#~ "nas coluna especificadas devem ser verdadeiras para que a linha em "
#~ "@banco_de_dados seja atendida. Falando tecnicamente, está é uma operação "
#~ "booleana do tipo E entre as colunas em @critério.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Assumindo que a região A1:C7 contém os seguintes valores:\n"
#~ "Nome    Idade     Salário\n"
#~ "John    34      54342\n"
#~ "Bill    35      22343\n"
#~ "Clark   29      34323\n"
#~ "Bob     43      47242\n"
#~ "Susan   37      42932\n"
#~ "Jill    45      45324\n"
#~ "\n"
#~ "Adicionalmente, as células A9:B11 contêm os seguintes valores:\n"
#~ "Idade     Salário\n"
#~ "<30\n"
#~ ">40     >46000\n"
#~ "\n"
#~ "DSTDEVP(A1:C7, \"Idade\", A9:B11) retorna 7.\n"
#~ "DSTDEVP(A1:C7, \"Salário\", A9:B11) retorna 6459.5.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DSTDEV"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DSUM\n"
#~ "@SYNTAX=DSUM(database,field,criteria)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DSUM function returns the sum of numbers in a column that "
#~ "match conditions specified.\n"
#~ "\n"
#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
#~ "contains labels for each column. \n"
#~ "\n"
#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
#~ "\n"
#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
#~ "@criteria.\n"
#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
#~ "in @criteria.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
#~ "Name    Age     Salary\n"
#~ "John    34      54342\n"
#~ "Bill    35      22343\n"
#~ "Clark   29      34323\n"
#~ "Bob     43      47242\n"
#~ "Susan   37      42932\n"
#~ "Jill    45      45324\n"
#~ "\n"
#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
#~ "Age     Salary\n"
#~ "<30\n"
#~ ">40     >46000\n"
#~ "\n"
#~ "DSUM(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 72.\n"
#~ "DSUM(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 81565.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DPRODUCT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DSUM\n"
#~ "@SYNTAX=DSUM(banco_de_dados,campo,critério)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função DSUM retorna a soma dos números em uma coluna que "
#~ "atendem às condições especificadas.\n"
#~ "\n"
#~ "@banco_de_dados é uma região de células na qual as linhas de informações "
#~ "são os dados e as colunas são os campos. A primeira linha do "
#~ "@banco_de_dados contém os títulos de cada coluna. \n"
#~ "\n"
#~ "@campo especifica qual coluna é utilizada pela função. Se @campo é um "
#~ "inteiro, por exemplo 2, a segunda coluna é utilizada. O campo também pode "
#~ "ser o título de uma coluna. Por exemplo, ``Idade'' refere-se à coluna com "
#~ "o título ``Idade'' na região do @banco_de_dados. \n"
#~ "\n"
#~ "@critério é a região de células que contém as condições especificadas. A "
#~ "primeira linha em @critério deve conter os títulos dos campos para os "
#~ "quais será aplicado o critério. As células abaixo dos títulos especificam "
#~ "as condições, por exemplo, ``>3'' ou ``<9''.  Condições de igualdade pode "
#~ "ser fornecidas simplesmente pelo valor específico, isto é ``3'' ou "
#~ "``John''.\n"
#~ "Cada linha em @critério especifica uma condição em separado. Se uma linha "
#~ "no @banco_de_dados atende a uma linha em @critério, então aquela linha é "
#~ "contada. Falando tecnicamente, está é uma operação booleana do tipo OU "
#~ "entre as linha em @critério.\n"
#~ "Se @ critério especifica mais de uma coluna, então cada uma das condições "
#~ "nas colunas especificadas devem ser verdadeiras para que a linha em "
#~ "@banco_de_dados seja atendida. Falando tecnicamente, está é uma operação "
#~ "booleana do tipo E entre as colunas em @critério.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Assumindo que a região A1:C7 contém os seguintes valores:\n"
#~ "Nome    Idade     Salário\n"
#~ "John    34      54342\n"
#~ "Bill    35      22343\n"
#~ "Clark   29      34323\n"
#~ "Bob     43      47242\n"
#~ "Susan   37      42932\n"
#~ "Jill    45      45324\n"
#~ "\n"
#~ "Adicionalmente, as células A9:B11 contêm os seguintes valores:\n"
#~ "Idade     Salário\n"
#~ "<30\n"
#~ ">40     >46000\n"
#~ "\n"
#~ "DSUM(A1:C7, \"Idade\", A9:B11) retorna 72.\n"
#~ "DSUM(A1:C7, \"Salário\", A9:B11) retorna 81565.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DPRODUCT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DVAR\n"
#~ "@SYNTAX=DVAR(database,field,criteria)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DVAR function returns the estimate of variance of a "
#~ "population based on a sample. The population consists of numbers that "
#~ "match conditions specified.\n"
#~ "\n"
#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
#~ "contains labels for each column. \n"
#~ "\n"
#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
#~ "\n"
#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
#~ "@criteria.\n"
#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
#~ "in @criteria.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
#~ "Name    Age     Salary\n"
#~ "John    34      54342\n"
#~ "Bill    35      22343\n"
#~ "Clark   29      34323\n"
#~ "Bob     43      47242\n"
#~ "Susan   37      42932\n"
#~ "Jill    45      45324\n"
#~ "\n"
#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
#~ "Age     Salary\n"
#~ "<30\n"
#~ ">40     >46000\n"
#~ "\n"
#~ "DVAR(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 98.\n"
#~ "DVAR(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 83450280.5.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DVARP"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DVAR\n"
#~ "@SYNTAX=DVAR(banco_de_dados,campo,critério)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função DVAR retorna a estimativa da variância de uma "
#~ "população, baseada em uma amostra. A população consiste de números que "
#~ "atendem às condições especificadas.\n"
#~ "\n"
#~ "@banco_de_dados é uma região de células na qual as linhas de informações "
#~ "são os dados e as colunas são os campos. A primeira linha do "
#~ "@banco_de_dados contém os títulos de cada coluna. \n"
#~ "\n"
#~ "@campo especifica qual coluna é utilizada pela função.  Se @campo é um "
#~ "inteiro, por exemplo 2, a segunda coluna é utilizada. O campo também pode "
#~ "ser o título de uma coluna. Por exemplo, ``Idade'' refere-se à coluna com "
#~ "o título ``Idade'' na região do @banco_de_dados. \n"
#~ "\n"
#~ "@critério é a região de células que contém as condições especificadas. A "
#~ "primeira linha em @critério deve conter os títulos dos campos para os "
#~ "quais será aplicado o critério. As células abaixo dos títulos especificam "
#~ "as condições, por exemplo, ``>3'' ou ``<9''.  Condições de igualdade pode "
#~ "ser fornecidas simplesmente pelo valor  específico, isto é ``3'' ou "
#~ "``John''. \n"
#~ "Cada linha em @critério especifica uma condição em separado. Se uma linha "
#~ "no @banco_de_dados atende a uma linha em @critério, então aquela linha é "
#~ "contada. Falando tecnicamente, está é uma operação booleana do tipo OU "
#~ "entre as linha em @critério.\n"
#~ "Se @critério especifica mais de uma coluna, então cada uma das condições "
#~ "nas colunas especificadas devem ser verdadeiras para que a linha em "
#~ "@banco_de_dados seja contada. Falando tecnicamente, está é uma operação "
#~ "booleana do tipo E entre as colunas em @critério.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Assumindo que a região A1:C7 contém os seguintes valores:\n"
#~ "Nome    Idade     Salário\n"
#~ "John    34      54342\n"
#~ "Bill    35      22343\n"
#~ "Clark   29      34323\n"
#~ "Bob     43      47242\n"
#~ "Susan   37      42932\n"
#~ "Jill    45      45324\n"
#~ "\n"
#~ "Adicionalmente, as células A9:B11 contêm os seguintes valores:\n"
#~ "Idade     Salário\n"
#~ "<30\n"
#~ ">40     >46000\n"
#~ "\n"
#~ "DSUM(A1:C7, \"Idade\", A9:B11) retorna 98.\n"
#~ "DSUM(A1:C7, \"Salário\", A9:B11) retorna 834450280.5.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DVARP"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DVARP\n"
#~ "@SYNTAX=DVARP(database,field,criteria)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DVARP function returns the variance of a population based on "
#~ "the entire population. The population consists of numbers that match "
#~ "conditions specified.\n"
#~ "\n"
#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
#~ "contains labels for each column. \n"
#~ "\n"
#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
#~ "\n"
#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
#~ "@criteria.\n"
#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
#~ "in @criteria.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
#~ "Name    Age     Salary\n"
#~ "John    34      54342\n"
#~ "Bill    35      22343\n"
#~ "Clark   29      34323\n"
#~ "Bob     43      47242\n"
#~ "Susan   37      42932\n"
#~ "Jill    45      45324\n"
#~ "\n"
#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
#~ "Age     Salary\n"
#~ "<30\n"
#~ ">40     >46000\n"
#~ "\n"
#~ "DVARP(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 49.\n"
#~ "DVARP(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 41725140.25.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DVAR"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DVARP\n"
#~ "@SYNTAX=DVARP(banco_de_dados,campo,critério)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função DVARP retorna a estimativa da variância de uma "
#~ "população, baseada na totalidade da população. A população consiste de "
#~ "números que atendem às condições especificadas.\n"
#~ "\n"
#~ "@banco_de_dados é uma região de células na qual as linhas de informações "
#~ "são os dados e as colunas são os campos. A primeira linha do "
#~ "@banco_de_dados contém os títulos de cada coluna. \n"
#~ "\n"
#~ "@campo especifica qual coluna é utilizada pela função. Se @campo é um "
#~ "inteiro, por exemplo 2, a segunda coluna é utilizada. O campo também pode "
#~ "ser o título de uma coluna. Por exemplo, ``Idade'' refere-se à coluna com "
#~ "o título ``Idade'' na região do @banco_de_dados. \n"
#~ "\n"
#~ "@critério é a região de células que contém as condições especificadas. A "
#~ "primeira linha em @critério deve conter os títulos dos campos para os "
#~ "quais será aplicado o critério. As células abaixo dos títulos especificam "
#~ "as condições, por exemplo, ``>3''  ou ``<9''.  Condições de igualdade "
#~ "pode ser fornecidas simplesmente pelo valor específico, isto é ``3'' ou "
#~ "``John''.\n"
#~ "Cada linha em @critério especifica uma condição em separado. Se uma linha "
#~ "no @banco_de_dados atende a uma linha em @critério, então aquela linha é "
#~ "contada. Falando tecnicamente, está é uma operação booleana do tipo OU "
#~ "entre as linha em @critério.\n"
#~ "Se @ critério especifica mais de uma coluna, então cada uma das condições "
#~ "nas colunas especificadas devem ser verdadeiras para que a linha em "
#~ "@banco_de_dados seja atendida. Falando tecnicamente, está é uma operação "
#~ "booleana do tipo E entre as colunas em @critério.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Assumindo que a região A1:C7 contém os seguintes valores:\n"
#~ "Nome    Idade     Salário\n"
#~ "John    34      54342\n"
#~ "Bill    35      22343\n"
#~ "Clark   29      34323\n"
#~ "Bob     43      47242\n"
#~ "Susan   37      42932\n"
#~ "Jill    45      45324\n"
#~ "\n"
#~ "Adicionalmente, as células A9:B11 contêm os seguintes valores:\n"
#~ "Idade     Salário\n"
#~ "<30\n"
#~ ">40     >46000\n"
#~ "\n"
#~ "DSUM(A1:C7, \"Idade\", A9:B11) retorna 49.\n"
#~ "DSUM(A1:C7, \"Salário\", A9:B11) retorna 41725140.25.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DVAR"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=GETPIVOTDATA\n"
#~ "@SYNTAX=GETPIVOTDATA(pivot_table,field_name)\n"
#~ "@DESCRIPTION=GETPIVOTDATA function fetches summary data from a pivot "
#~ "table. @pivot_table is a cell range containing the pivot table. "
#~ "@field_name is the name of the field of which you want the summary data.\n"
#~ "\n"
#~ "* If the summary data is unavailable, GETPIVOTDATA returns #REF! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=GETPIVOTDATA\n"
#~ "@SYNTAX=GETPIVOTDATA(tabela_dinâmica,nome_campo)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função GETPIVOTDATA obtém o sumário de uma tabela "
#~ "dinâmica. @tabela_dinâmica é um intervalo de células contendo a tabela "
#~ "dinâmica. @nome_campo é o nome do campo cujo sumário você quer.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se os dados de sumário não estão disponíveis, GETPIVOTDATA retorna o "
#~ "erro #REF!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DATE\n"
#~ "@SYNTAX=DATE (year,month,day)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DATE returns the number of days since the 1st of January of "
#~ "1900(the date serial number) for the given year, month and day.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @month < 1 or @month > 12, the year will be corrected.  A similar "
#~ "correction takes place for days.\n"
#~ "* The @years should be at least 1900.  If @years < 1900, it is assumed to "
#~ "be 1900 + @years.\n"
#~ "* If the given date is not valid, DATE returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "DATE(2001, 3, 30) returns 'Mar 30, 2001'.\n"
#~ " \n"
#~ "@SEEALSO=TODAY, NOW"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DATE\n"
#~ "@SYNTAX=DATE (ano,mês,dia)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DATE retorna o número de dias desde 1º de Janeiro de 1900 "
#~ "(data serial) para o ano, mês e dia especificados.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @mês < 1 ou @mês >12, o ano será corrigido.  Uma correção similar é "
#~ "realizada para os dias.\n"
#~ "* O @ano deve ser no mínimo 1900.  Se @ano < 1900, assume-se que é 1900 + "
#~ "@ano.\n"
#~ "* Se a data não for válida, DATE retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "DATE(2001, 3, 30) retorna 'Mar 30, 2001'.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=TODAY, NOW"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=UNIX2DATE\n"
#~ "@SYNTAX=UNIX2DATE(unixtime)\n"
#~ "@DESCRIPTION=UNIX2DATE converts a unix time into a spreadsheet date and "
#~ "time.\n"
#~ "\n"
#~ "A unix time is the number of seconds since midnight January 1, 1970.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=NOW, DATE, DATE2UNIX"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=UNIX2DATE\n"
#~ "@SYNTAX=UNIX2DATE(unixtime)\n"
#~ "@DESCRIPTION=UNIX2DATE converte um tempo no formato unix em uma data e "
#~ "hora no formato de planilha eletrônica.\n"
#~ "\n"
#~ "Um tempo no formato unix é médido pelo número de segundos desde a meia-"
#~ "noite do dia 1º· de Janeiro de 1970.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=NOW, DATE, DATE2UNIX"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DATE2UNIX\n"
#~ "@SYNTAX=DATE2UNIX(serial)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DATE2UNIX converts a spreadsheet date and time serial number "
#~ "into a unix time.\n"
#~ "\n"
#~ "A unix time is the number of seconds since midnight January 1, 1970.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "DATE2UNIX(\"01/01/2000\") equals 946656000.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=NOW, DATE, UNIX2DATE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DATE2UNIX\n"
#~ "@SYNTAX=DATE2UNIX(serial)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DATE2UNIX converte um número serial no formato de data e "
#~ "hora de uma planilha em um formato unix de hora.\n"
#~ "\n"
#~ "Um formato unix de hora é o número de segundos desde a meia-noite de 1º· "
#~ "de janeiro de 1970.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "DATE2UNIX(\"01/01/2000\") retorna 946656000.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=NOW, DATE, UNIX2DATE"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DATEVALUE\n"
#~ "@SYNTAX=DATEVALUE(date_str)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DATEVALUE returns the serial number of the date.  @date_str "
#~ "is the string that contains the date. The value depends on the date "
#~ "convention.  The MS Excel 1900 convention dates things from Jan 1 1900 "
#~ "while the 1904 convention uses Jan 1 1904.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "DATEVALUE(\"1/1/1999\") equals 36161 (in the 1900 convention).\n"
#~ "@SEEALSO=DATE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DATEVALUE\n"
#~ "@SYNTAX=DATEVALUE(str_data)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DATEVALUE retorna o número serial da data. @str_data é o "
#~ "texto que contém a data. O valor depende da convenção de data.  A "
#~ "convenção de datas 1900 do MS Excel calcula os valores a partir de 1º· de "
#~ "Janeiro de 1900, enquanto a convenção 1904 utiliza 1º· de Janeiro de "
#~ "1904.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "DATEVALUE(\"1/1/1999\") retorna 36161 (na convenção 1900).\n"
#~ "@SEEALSO=DATE"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DATEDIF\n"
#~ "@SYNTAX=DATEDIF(date1,date2,interval)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DATEDIF returns the difference between two dates.  @interval "
#~ "is one of six possible values:  \"y\", \"m\", \"d\", \"ym\", \"md\", and "
#~ "\"yd\".\n"
#~ "\n"
#~ "The first three options will return the number of complete years, months, "
#~ "or days, respectively, between the two dates specified.\n"
#~ "\n"
#~ "  \"ym\" will return the number of full months between the two dates, not "
#~ "including the difference in years.\n"
#~ "  \"md\" will return the number of full days between the two dates, not "
#~ "including the difference in months.\n"
#~ "  \"yd\" will return the number of full days between the two dates, not "
#~ "including the difference in years.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "DATEDIF(DATE(2000,4,30),DATE(2003,8,4),\"d\") equals 1191.\n"
#~ "DATEDIF(DATE(2000,4,30),DATE(2003,8,4),\"y\") equals 3.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DATE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DATEDIF\n"
#~ "@SYNTAX=DATEDIF(data1,data2,intervalo)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DATEDIF retorna a diferença entre duas datas.  @intervalo "
#~ "pode ter seis valores possíveis: \"y\", \"m\", \"d\", \"ym\", \"md\" e "
#~ "\"yd\".\n"
#~ "\n"
#~ "As primeiras três opções retornam o número de anos, meses ou dias "
#~ "completos, respectivamente, entre as duas datas especificadas.\n"
#~ "\n"
#~ "  \"ym\" retorna o número de meses completos entre as duas datas, não "
#~ "considerando a diferença em anos.\n"
#~ "  \"md\" retorna o número de dias completos entre as duas datas, não "
#~ "considerando a diferença em meses.\n"
#~ "  \"yd\" retorna o número de dias completos entre as duas datas, não "
#~ "considerando a diferença em anos.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "DATEDIF(DATE(2000,4,30),DATE(2003,8,4),\"d\") retorna 1191.\n"
#~ "DATEDIF(DATE(2000,4,30),DATE(2003,8,4),\"y\") retorna 3.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DATE"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=EDATE\n"
#~ "@SYNTAX=EDATE(date,months)\n"
#~ "@DESCRIPTION=EDATE returns the serial number of the date that is the "
#~ "specified number of months before or after a given date.  @date is the "
#~ "serial number of the initial date and @months is the number of months "
#~ "before (negative number) or after (positive number) the initial date.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @months is not an integer, it is truncated.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "EDATE(DATE(2001,12,30),2) returns 'Feb 28, 2002'.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DATE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=EDATE\n"
#~ "@SYNTAX=EDATE(data,meses)\n"
#~ "@DESCRIPTION=EDATE retorna o número serial da data correspondente ao "
#~ "número especificado de meses antes ou depois de uma certa data.  @data é "
#~ "o número serial da data inicial e @meses é o número de meses antes "
#~ "(número negativo) ou depois (número positivo) da data inicial.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @meses não for inteiro, ele será truncado.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "EDATE(DATE(2001,12,30),2) retorna '28 Fev 2002'.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DATE"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=TODAY\n"
#~ "@SYNTAX=TODAY()\n"
#~ "@DESCRIPTION=TODAY returns the serial number for today (the number of "
#~ "days elapsed since the 1st of January of 1900).\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "TODAY() returns 'Nov 6, 2001' on that particular day.\n"
#~ " \n"
#~ "@SEEALSO=NOW"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=TODAY\n"
#~ "@SYNTAX=TODAY ()\n"
#~ "@DESCRIPTION=TODAY retorna o número serial do dia de hoje (número de dias "
#~ "desde 1º de Janeiro de 1900).\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "TODAY() retorna 'Nov 6, 2001' no dia em particular.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=TODAY, NOW"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=NOW\n"
#~ "@SYNTAX=NOW ()\n"
#~ "@DESCRIPTION=NOW returns the serial number for the date and time at the "
#~ "time it is evaluated.\n"
#~ "\n"
#~ "Serial Numbers in Gnumeric are represented as follows: The integral part "
#~ "is the number of days since the 1st of January of 1900.  The decimal part "
#~ "represent the fraction of the day and is mapped into hour, minutes and "
#~ "seconds.\n"
#~ "\n"
#~ "For example: .0 represents the beginning of the day, and 0.5 represents "
#~ "noon.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "NOW().\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=TODAY"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=NOW\n"
#~ "@SYNTAX=NOW()\n"
#~ "@DESCRIPTION=NOW retorna o número serial da data e hora do momento em que "
#~ "a função é utilizada.\n"
#~ "\n"
#~ "Números Seriais no Gnumeric são representados da seguinte forma: a parte "
#~ "inteira é o número de dias desde 1º· de Janeiro de 1900.  A parte decimal "
#~ "representa a fração do dia (horas, minutos e segundos).\n"
#~ "\n"
#~ "Por exemplo: .0 representa o início do dia, e 0,5 representa o meio-dia.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "NOW().\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=TODAY"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=TIME\n"
#~ "@SYNTAX=TIME (hours,minutes,seconds)\n"
#~ "@DESCRIPTION=TIME returns a fraction representing the time of day.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "TIME(3, 5, 23) equals 3:05AM.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=HOUR"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=TIME\n"
#~ "@SYNTAX=TIME(horas,minutos,segundos)\n"
#~ "@DESCRIPTION=TIME retorna uma fração representando a hora do dia.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel. \n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "TIME(3, 5, 23) retorna 3:05AM\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=HOUR"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=TIMEVALUE\n"
#~ "@SYNTAX=TIMEVALUE (timetext)\n"
#~ "@DESCRIPTION=TIMEVALUE returns a fraction representing the time of day, a "
#~ "number between 0 and 1.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "TIMEVALUE(\"3:05\") equals 0.128472.\n"
#~ "TIMEVALUE(\"2:24:53 PM\") equals 0.600613.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=HOUR,MINUTE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=TIMEVALUE\n"
#~ "@SYNTAX=TIMEVALUE(textohora)\n"
#~ "@DESCRIPTION=TIMEVALUE retorna uma fração representando a hora do dia, "
#~ "como um número entre 0 e 1.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "TIMEVALUE(\"3:05\") retorna 0.128472.\n"
#~ "TIMEVALUE(\"2:24:53 PM\") retorna 0.600613.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=HOUR,MINUTE"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=HOUR\n"
#~ "@SYNTAX=HOUR (date)\n"
#~ "@DESCRIPTION=HOUR converts a serial number to an hour.  The hour is "
#~ "returned as an integer in the range 0 (12:00 A.M.) to 23 (11:00 P.M.).\n"
#~ "\n"
#~ "* Note that Gnumeric will perform regular string to serial number "
#~ "conversion for you, so you can enter a date as a string.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "HOUR(0.128472) equals 3.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MINUTE, NOW, TIME, SECOND"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=HOUR\n"
#~ "@SYNTAX=HOUR(número_serial)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função HOUR converte um número serial em uma hora. A hora "
#~ "é retornada como um inteiro entre 0 (00:00 ou 12:00 AM) e 23 (23:00 ou "
#~ "11:00 PM).\n"
#~ "\n"
#~ "* Note que o Gnumeric fará a conversão de texto para número serial, "
#~ "portanto pode-se passar uma data em formato string (p. ex. "
#~ "\"01/01/1999\").\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "HOUR(0.128472) retorna 3.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MINUTE, NOW, TIME, SECOND"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=MINUTE\n"
#~ "@SYNTAX=MINUTE (date)\n"
#~ "@DESCRIPTION=MINUTE converts a serial number to a minute.  The minute is "
#~ "returned as an integer in the range 0 to 59.\n"
#~ "\n"
#~ "* Note that Gnumeric will perform regular string to serial number "
#~ "conversion for you, so you can enter a date as a string.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "MINUTE(0.128472) equals 5.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=HOUR, NOW, TIME, SECOND"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=MINUTE\n"
#~ "@SYNTAX=MINUTE(data)\n"
#~ "@DESCRIPTION=MINUTE converte um número serial em minutos. O minuto é "
#~ "retornado como um inteiro entre 0 e 59.\n"
#~ "\n"
#~ "* Note que o Gnumeric fará conversão de texto para número serial, "
#~ "portanto pode-se passar uma data em formato texto (p. ex. "
#~ "\"01/01/1999\").\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "MINUTE(0.128472) retorna 5.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=HOUR, NOW, TIME, SECOND"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=SECOND\n"
#~ "@SYNTAX=SECOND (date)\n"
#~ "@DESCRIPTION=SECOND converts a serial number to a second.  The second is "
#~ "returned as an integer in the range 0 to 59.\n"
#~ "\n"
#~ "* Note that Gnumeric will perform regular string to serial number "
#~ "conversion for you, so you can enter a date as a string.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "SECOND(0.600613) equals 53.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=HOUR, MINUTE, NOW, TIME"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=SECOND\n"
#~ "@SYNTAX=SECOND(data)\n"
#~ "@DESCRIPTION=SECOND converte um número serial em segundos. Os segundos "
#~ "são retornados como um inteiro entre 0 e 59.\n"
#~ "\n"
#~ "* Note que o Gnumeric fará a conversão de texto para número serial, "
#~ "portanto pode-se passar uma data em formato texto (p. ex. "
#~ "\"01/01/1999\").\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "SECOND(0.600613) retorna 53.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=HOUR, MINUTE, NOW, TIME"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=YEAR\n"
#~ "@SYNTAX=YEAR (date)\n"
#~ "@DESCRIPTION=YEAR converts a serial number to a year.\n"
#~ "\n"
#~ "* Note that Gnumeric will perform regular string to serial number "
#~ "conversion for you, so you can enter a date as a string.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "YEAR(DATE(2003, 4, 30)) equals 2003.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DAY, MONTH, TIME, NOW"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=YEAR\n"
#~ "@SYNTAX=YEAR(data)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função YEAR converte um número serial para um ano.\n"
#~ "\n"
#~ "* Note que o Gnumeric fará conversão de texto para número serial, "
#~ "portanto pode-se passar uma data em formato texto.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "YEAR(DATE(2003, 4, 30)) retorna 2003.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DAY, MONTH, TIME, NOW"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=MONTH\n"
#~ "@SYNTAX=MONTH (date)\n"
#~ "@DESCRIPTION=MONTH converts a serial number to a month.\n"
#~ "\n"
#~ "* Note that Gnumeric will perform regular string to serial number "
#~ "conversion for you, so you can enter a date as a string.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "MONTH(DATE(2003, 4, 30)) equals 4.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DAY, TIME, NOW, YEAR"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=MONTH\n"
#~ "@SYNTAX=MONTH(data)\n"
#~ "@DESCRIPTION=MONTH converte um número serial em um mês.\n"
#~ "\n"
#~ "* Note que o Gnumeric fará conversão de texto para número serial, "
#~ "portanto pode-se passar uma data em formato texto.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "MONTH(DATE(2003, 4, 30)) retorna 4.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DAY, TIME, NOW, YEAR"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DAY\n"
#~ "@SYNTAX=DAY (date)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DAY converts a serial number to a day of month.\n"
#~ "\n"
#~ "* Note that Gnumeric will perform regular string to serial number "
#~ "conversion for you, so you can enter a date as a string.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "DAY(\"10/24/1968\") equals 24.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MONTH, TIME, NOW, YEAR"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DAY\n"
#~ "@SYNTAX=DAY(data)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DAY converte um número serial em um dia do mês.\n"
#~ "\n"
#~ "* Note que o Gnumeric fará a conversão de texto para número serial, "
#~ "portanto pode-se passar uma data em formato texto.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "day (\"24/10/1968\") retorna 24.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MONTH, TIME, NOW, YEAR"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=WEEKDAY\n"
#~ "@SYNTAX=WEEKDAY (date[, method])\n"
#~ "@DESCRIPTION=WEEKDAY converts a serial number to a weekday.\n"
#~ "\n"
#~ "This function returns an integer indicating the day of week.\n"
#~ "@METHOD indicates the numbering system.  It defaults to 1.\n"
#~ "\n"
#~ "  For @METHOD=1: Sunday is 1, Monday is 2, etc.\n"
#~ "  For @METHOD=2: Monday is 1, Tuesday is 2, etc.\n"
#~ "  For @METHOD=3: Monday is 0, Tuesday is 1, etc.\n"
#~ "\n"
#~ "* Note that Gnumeric will perform regular string to serial number "
#~ "conversion for you, so you can enter a date as a string.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "WEEKDAY(\"10/24/1968\") equals 5 (Thursday).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DAY, MONTH, TIME, NOW, YEAR"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=WEEKDAY\n"
#~ "@SYNTAX=WEEKDAY(data[,método])\n"
#~ "@DESCRIPTION=WEEKDAY converte um número serial para um dia da semana.\n"
#~ "\n"
#~ "Esta função retorna um inteiro indicando o número da semana.\n"
#~ "@método indica o sistema de numeração.  O padrão é 1.\n"
#~ "\n"
#~ "  Se @método=1: Domingo é 1, Segunda é 2, etc.\n"
#~ "  Se @método=2: Segunda é 1, Terça é 2, etc.\n"
#~ "  Se @método=3: Segunda é 0, Terça é 1, etc.\n"
#~ "\n"
#~ "* Note que o Gnumeric fará conversão de texto para número serial, "
#~ "portanto pode-se passar uma data em formato texto.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "WEEKDAY(\"24/10/1968\") retorna 5 (Quinta-feira).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DAY, MONTH, TIME, NOW, YEAR"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DAYS360 \n"
#~ "@SYNTAX=DAYS360 (date1,date2,method)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DAYS360 returns the number of days from @date1 to @date2 "
#~ "following a 360-day calendar in which all months are assumed to have 30 "
#~ "days.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @method is 1, the European method will be used.  In this case, if "
#~ "the day of the month is 31 it will be considered as 30.\n"
#~ "* If @method is 0 or omitted, the MS Excel (tm) US method will be used.  "
#~ "This is a somewhat complicated industry standard method where the last "
#~ "day of February is considered to be the 30th day of the month, but only "
#~ "for the first date.\n"
#~ "* If @method is 2, a saner version of the US method is used in which both "
#~ "dates get the same February treatment.\n"
#~ "* Note that Gnumeric will perform regular string to serial number "
#~ "conversion for you, so you can enter a date as a string.\n"
#~ "* This function is mostly Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "DAYS360(DATE(2003, 2, 3), DATE(2007, 4, 2)) equals 1499.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MONTH, TIME, NOW, YEAR"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DAYS360 \n"
#~ "@SYNTAX=DAYS360(data1,data2,método)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DAYS360 retorna o número de dias entre a @data1 até a @data2 "
#~ "de acordo com um calendário de 360 dias, no qual presume-se que todos os "
#~ "meses têm 30 dias.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @método for 1, será usado o método europeu. Neste caso, se o dia do "
#~ "mês é 31, ele será considerado como 30.\n"
#~ "* Se @método for 0 ou omitido, será usado o método americano. Este é um "
#~ "padrão da indústria um pouco mais complicado, onde o último dia de "
#~ "Fevereiro é considerado como sendo o trigésimo dia do mês, mas somente "
#~ "para a primeira data.\n"
#~ "* Se @método é 2, uma versão mais simples do método americando será "
#~ "utilizada, na qual ambas as datas recebem o mesmo tratamento de "
#~ "Fevereiro.\n"
#~ "* Note que o Gnumeric fará conversão de texto para número serial, "
#~ "portanto pode-se passar uma data em formato texto.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "DAYS360(DATE(2003, 2, 3), DATE(2007, 4, 2)) retorna 1499.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MONTH, TIME, NOW, YEAR"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=EOMONTH\n"
#~ "@SYNTAX=EOMONTH (start_date,months)\n"
#~ "@DESCRIPTION=EOMONTH returns the last day of the month which is @months "
#~ "from the @start_date.\n"
#~ "\n"
#~ "* EOMONTH returns #NUM! if @start_date or @months are invalid.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "If A1 contains 12/21/00 then EOMONTH(A1,0)=12/31/00, "
#~ "EOMONTH(A1,5)=5/31/01, and EOMONTH(A1,2)=2/28/01\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MONTH"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=EOMONTH\n"
#~ "@SYNTAX=EOMONTH (data_inicial,meses)\n"
#~ "@DESCRIPTION=EOMONTH retorna o último dia do mês localizado que é @meses "
#~ "depois da @data_inicial.\n"
#~ "\n"
#~ "* EOMONTH retorna o erro #NUM! se a @data_inicial ou @meses forem "
#~ "inválidos.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Se A1 contém 21/12/00, então EOMONTH(A1,0)=31/12/00, "
#~ "EOMONTH(A1,5)=31/5/01 e EOMONTH(A1,2)=28/2/01\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MONTH"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=WORKDAY\n"
#~ "@SYNTAX=WORKDAY (start_date,days[,holidays])\n"
#~ "@DESCRIPTION=WORKDAY returns the date which is @days working days from "
#~ "the @start_date.  Weekends and holidays optionally supplied in @holidays "
#~ "are respected.\n"
#~ "\n"
#~ "* WORKDAY returns #NUM! if @start_date or @days are invalid.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "DAY(WORKDAY(DATE(2001,1,5),30)) equals 16 and\n"
#~ "MONTH(WORKDAY(DATE(2001,1,5),30)) equals 2.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=NETWORKDAYS"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=WORKDAY\n"
#~ "@SYNTAX=WORKDAY (data_inicial,dias[,feriados])\n"
#~ "@DESCRIPTION=WORDAY retorna o dia que é @dias úteis após a @data_inicial. "
#~ "Finais de semana e feriados fornecidos opcionalmente em @feriados são "
#~ "respeitados.\n"
#~ "\n"
#~ "* WORKDAY retorna o erro #NUM!, se @data_inicial ou @dias forem "
#~ "inválidos.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "WORKDAY(DATE(2001,1,5),DATE(2001,2,15)) retorna 88609.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=NETWORKDAYS"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=NETWORKDAYS\n"
#~ "@SYNTAX=NETWORKDAYS (start_date,end_date[,holidays])\n"
#~ "@DESCRIPTION=NETWORKDAYS returns the number of non-weekend non-holidays "
#~ "between @start_date and @end_date including these dates. Holidays are "
#~ "optionally supplied in @holidays.\n"
#~ "\n"
#~ "* NETWORKDAYS returns #NUM! if @start_date or @end_date are invalid.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "NETWORKDAYS(DATE(2001,1,2),DATE(2001,2,15)) equals 33.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=WORKDAY"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=NETWORKDAYS\n"
#~ "@SYNTAX=NETWORKDAYS (data_inicial,data_final[,feriados])\n"
#~ "@DESCRIPTION=NETWORKDAYS retorna o número de dias úteis entre "
#~ "@data_inicial e @data_final. Feriados podem opcionalmente ser fornecidos "
#~ "em @feriados.\n"
#~ "\n"
#~ "* NETWORDAYS retorna o erro #NUM!, se data_inicial ou data_final forem "
#~ "inválidas.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "NETWORKDAYS(DATE(2001,1,2),DATE(2001,2,15)) retorna 33.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=WORKDAY"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ISOWEEKNUM\n"
#~ "@SYNTAX=ISOWEEKNUM (date)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ISOWEEKNUM returns the ISO 8601 week number of @date.\n"
#~ "\n"
#~ "An ISO 8601 week starts on Monday. Weeks are numbered from 1. A week "
#~ "including days from two different years is assigned to the year which "
#~ "includes the most days. This means that Dec 31 could be in week 1 of the "
#~ "following year, and Jan 1 could be in week 52 or 53 of the previous year. "
#~ "ISOWEEKNUM returns the week number.\n"
#~ "\n"
#~ "* ISOWEEKNUM returns #NUM! if date is invalid.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "If A1 contains 12/21/00 then ISOWEEKNUM(A1)=51\n"
#~ "@SEEALSO=WEEKNUM, ISOYEAR"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ISOWEEKNUM\n"
#~ "@SYNTAX=ISOWEEKNUM(data)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ISOWEEKNUM retorna o número ISO 8601 da semana de @data.\n"
#~ "\n"
#~ "Uma semana ISO 8601 começa na Segunda. As semanas são numeradas a partir "
#~ "de 1. Uma semana incluindo dias de dois anos diferentes é atribuída ao "
#~ "ano que inclui o maior número de dias. Isto significa que o dia 31 de "
#~ "Dezembro poderá pertencer à semana 1 do ano seguinte e o dia 1 de Janeiro "
#~ "poderá pertencer ou a semana 51 ou a semana 53 do ano anterior. "
#~ "ISOWEEKNUM retorna o dia da semana.\n"
#~ "\n"
#~ "* ISOWEEKNUM retorna o erro #NUM!, se a data for inválida.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Se A1 contém 12/21/00, então ISOWEEKNUM(A1)=51\n"
#~ "@SEEALSO=WEEKNUM, ISOYEAR"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ISOYEAR\n"
#~ "@SYNTAX=ISOYEAR (date)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ISOYEAR returns the year of the ISO 8601 week number of "
#~ "@date.\n"
#~ "\n"
#~ "An ISO 8601 week starts on Monday. Weeks are numbered from 1. A week "
#~ "including days from two different years is assigned to the year which "
#~ "includes the most days. This means that Dec 31 could be in week 1 of the "
#~ "following year, and Jan 1 could be in week 52 or 53 of the previous year. "
#~ "ISOYEAR returns the year the week is assigned to.\n"
#~ "\n"
#~ "* ISOYEAR returns #NUM! if date is invalid.\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "If A1 contains 12/31/2001 then ISOYEAR(A1)=2002\n"
#~ "@SEEALSO=ISOWEEKNUM"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ISOYEAR\n"
#~ "@SYNTAX=ISOYEAR(data)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ISOYEAR retorna o número ISO8601 do ano da semana dada por "
#~ "@data.\n"
#~ "\n"
#~ "Uma semana ISO 8601 começa na Segunda. As semanas são numeradas a partir "
#~ "de 1. Uma semana incluindo dias de dois anos diferentes é atribuída ao "
#~ "ano que inclui o maior número de dias. Isto significa que o dia 31 de "
#~ "Dezembro poderá pertencer  à semana 1 do ano seguinte e o dia 1 de "
#~ "Janeiro poderá pertencer ou a semana 51 ou a semana 53 do ano anterior. "
#~ "ISOYEAR retorna o ano a que pertence a semana.\n"
#~ "\n"
#~ "* ISOYEAR retorna o erro #NUM!, se a data for inválida.\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Se A1 contém 12/31/2001, então ISOYEAR(A1)=2002\n"
#~ "@SEEALSO=ISOWEEKNUM"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=WEEKNUM\n"
#~ "@SYNTAX=WEEKNUM (date[,method])\n"
#~ "@DESCRIPTION=WEEKNUM returns the week number of @date according to the "
#~ "given @method.\n"
#~ "\n"
#~ "@method defaults to 1.\n"
#~ "\n"
#~ "  For @method=1, week starts on Sunday, and days before first Sunday are "
#~ "in week 0.\n"
#~ "  For @method=2, week starts on Monday, and days before first Monday are "
#~ "in week 0.\n"
#~ "  For @method=150, the ISO 8601 week number is returned.\n"
#~ "\n"
#~ "* WEEKNUM returns #NUM! if @date or @method is invalid.\n"
#~ "* This function is Excel compatible, except that Excel does not support "
#~ "ISO 8601 week numbers.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "If A1 contains 12/21/00 then WEEKNUM(A1,2)=51\n"
#~ "@SEEALSO=ISOWEEKNUM"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=WEEKNUM\n"
#~ "@SYNTAX=WEEKNUM(data[,método])\n"
#~ "@DESCRIPTION=WEEKNUM retona o número da semana de @data de acordo com o "
#~ "@método fornecido.\n"
#~ "\n"
#~ "@método é inicialmente igual a 1.\n"
#~ "\n"
#~ "  Se @método=1, a semana começa no Domingo, e os dias anteriores ao "
#~ "primeiro Domingo pertencem à semana 0.\n"
#~ "  Se @método=2, a semana começa na Segunda, e os dias anteriores à "
#~ "primeira Segunda pertencem à semana 0.\n"
#~ "  Se @método=150, é retornado o número ISO 8601 da semana.\n"
#~ "\n"
#~ "* WEEKNUM retorna o erro #NUM!, se @data ou @método são inválidos.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel, à exceção que o Excel não suporta "
#~ "a  numeração de semanas ISO 8601.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Se A1 contém 12/21/00, então WEEKNUM(A1,2)=51\n"
#~ "@SEEALSO=ISOWEEKNUM"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=YEARFRAC\n"
#~ "@SYNTAX=YEARFRAC (start_date, end_date [,basis])\n"
#~ "@DESCRIPTION=YEARFRAC returns the number of full days between @start_date "
#~ "and @end_date according to the @basis.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DATEDIF"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=YEARFRAC\n"
#~ "@SYNTAX=YEARFRAC(data_inicial,data_final[,base])\n"
#~ "@DESCRIPTION=YEARFRAC retorna o número de dias entre a @data_inicial e a "
#~ "@data_final de acordo com a @base escolhida.\n"
#~ "\n"
#~ "@base é o tipo de sistema de contagem de dias que você pretende "
#~ "utilizar:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  1  atual/atual (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 (ou 366) dias por "
#~ "ano)\n"
#~ "  2  atual/360 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  3  atual/365 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 dias por ano)\n"
#~ "  4  Europeu 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DATEDIF"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=BASE\n"
#~ "@SYNTAX=BASE(number,base[,length])\n"
#~ "@DESCRIPTION=BASE function converts a number to a string representing "
#~ "that number in base @base.\n"
#~ "\n"
#~ "* @base must be an integer between 2 and 36.\n"
#~ "* This function is OpenOffice.Org compatible.\n"
#~ "* Optional argument @length specifies the minimum result length.  "
#~ "Leading  zeroes will be added to reach this length.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "BASE(255,16,4) equals \"00FF\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DECIMAL"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=BASE\n"
#~ "@SYNTAX=BASE(número,base[,comprimento])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função BASE converte um número em uma string representando "
#~ "aquele número na base @base.\n"
#~ "\n"
#~ "* @base deve ser um inteiro entre 2 e 36.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o OpenOffice.Org.\n"
#~ "* O argumento opcional @comprimento especifica o comprimento mínimo do "
#~ "resultado. Serão adicionados zeros à esquerda para atingir este "
#~ "comprimento.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "BASE(255,16,4) retorna \"00FF\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DECIMAL"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=BIN2DEC\n"
#~ "@SYNTAX=BIN2DEC(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=BIN2DEC function converts a binary number in string or "
#~ "number to its decimal equivalent.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "BIN2DEC(101) equals 5.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DEC2BIN, BIN2OCT, BIN2HEX"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=BIN2DEC\n"
#~ "@SYNTAX=BIN2DEC(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função BIN2DEC converte um número binário em formato texto "
#~ "ou numérico para seu equivalente decimal.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "BIN2DEC(101) retorna 5.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DEC2BIN, BIN2OCT, BIN2HEX"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=BIN2OCT\n"
#~ "@SYNTAX=BIN2OCT(number[,places])\n"
#~ "@DESCRIPTION=BIN2OCT function converts a binary number to an octal "
#~ "number. @places is an optional field, specifying to zero pad to that "
#~ "number of spaces.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @places is too small or negative #NUM! error is returned.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "BIN2OCT(110111) equals 67.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OCT2BIN, BIN2DEC, BIN2HEX"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=BIN2OCT\n"
#~ "@SYNTAX=BIN2OCT(número[,casas])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função BIN2OCT converte um número binário em octal. @casas "
#~ "é um argumento opcional, especificando o número de algarismos (preenche "
#~ "com zeros à esquerda).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @casas for muito pequeno ou negativo, BIN2OCT retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel. \n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "BIN2OCT(110111) retorna 67.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OCT2BIN, BIN2DEC, BIN2HEX"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=BIN2HEX\n"
#~ "@SYNTAX=BIN2HEX(number[,places])\n"
#~ "@DESCRIPTION=BIN2HEX function converts a binary number to a hexadecimal "
#~ "number.  @places is an optional field, specifying to zero pad to that "
#~ "number of spaces.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @places is too small or negative #NUM! error is returned.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "BIN2HEX(100111) equals 27.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=HEX2BIN, BIN2OCT, BIN2DEC"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=BIN2HEX\n"
#~ "@SYNTAX=BIN2HEX(número[,casas])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função BIN2HEX converte um número binário em hexadecimal. "
#~ "@casas é um argumento opcional, especificando o número de algarismos "
#~ "(preenche com zeros à esquerda).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @casas for muito pequeno ou negativo, BIN2HEX retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "BIN2HEX(100111) retorna 27.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=HEX2BIN, BIN2OCT, BIN2DEC"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DEC2BIN\n"
#~ "@SYNTAX=DEC2BIN(number[,places])\n"
#~ "@DESCRIPTION=DEC2BIN function converts a decimal number to a binary "
#~ "number. @places is an optional field, specifying to zero pad to that "
#~ "number of spaces.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @places is too small or negative #NUM! error is returned.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "DEC2BIN(42) equals 101010.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=BIN2DEC, DEC2OCT, DEC2HEX"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DEC2BIN\n"
#~ "@SYNTAX=DEC2BIN(número[,casas])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função DEC2BIN converte um número decimal em binário. "
#~ "@casas é um argumento opcional, especificando o número de algarismos "
#~ "(preenche com zeros à esquerda).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @casas for muito pequeno ou negativo, DEC2BIN retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "DEC2BIN(42) retorna 101010.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=BIN2DEC, DEC2OCT, DEC2HEX"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DEC2OCT\n"
#~ "@SYNTAX=DEC2OCT(number[,places])\n"
#~ "@DESCRIPTION=DEC2OCT function converts a decimal number to an octal "
#~ "number. @places is an optional field, specifying to zero pad to that "
#~ "number of spaces.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @places is too small or negative #NUM! error is returned.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "DEC2OCT(42) equals 52.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OCT2DEC, DEC2BIN, DEC2HEX"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DEC2OCT\n"
#~ "@SYNTAX=DEC2OCT(número[,casas])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função DEC2OCT converte um número decimal em octal. @casas "
#~ "é um argumento opcional, especificando o número de algarismos (preenche "
#~ "com zeros à esquerda).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @casas for muito pequeno ou negativo, DEC2OCT retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "DEC2OCT(42) retorna 52.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OCT2DEC, DEC2BIN, DEC2HEX"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DEC2HEX\n"
#~ "@SYNTAX=DEC2HEX(number[,places])\n"
#~ "@DESCRIPTION=DEC2HEX function converts a decimal number to a hexadecimal "
#~ "number. @places is an optional field, specifying to zero pad to that "
#~ "number of spaces.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @places is too small or negative #NUM! error is returned.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "DEC2HEX(42) equals 2A.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=HEX2DEC, DEC2BIN, DEC2OCT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DEC2HEX\n"
#~ "@SYNTAX=DEC2HEX(number[,places])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função DEC2HEX converte um número decimal em hexadecimal. "
#~ "@casas é um argumento opcional, especificando o número de algarismos "
#~ "(preenche com zeros à esquerda).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @casas for muito pequeno ou negativo, DEC2HEX retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "DEC2HEX(42) retorna 2A.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=HEX2DEC, DEC2BIN, DEC2OCT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DECIMAL\n"
#~ "@SYNTAX=DECIMAL(text,base)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DECIMAL function converts a number in base @base to "
#~ "decimal.\n"
#~ "\n"
#~ "* @base must be an integer between 2 and 36.\n"
#~ "* This function is OpenOffice.Org compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "DECIMAL(\"A1\",16) equals 161.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=BASE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DECIMAL\n"
#~ "@SYNTAX=DECIMAL(texto,base)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função DECIMAL converte um número na base @base para um "
#~ "decimal.\n"
#~ "\n"
#~ "* @base deve ser um inteiro entre 2 e 36.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o OpenOffice.Org.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "DECIMAL(\"A1\",16) retorna 161.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=BASE"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OCT2DEC\n"
#~ "@SYNTAX=OCT2DEC(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OCT2DEC function converts an octal number in a string or "
#~ "number to its decimal equivalent.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "OCT2DEC(\"124\") equals 84.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DEC2OCT, OCT2BIN, OCT2HEX"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OCT2DEC\n"
#~ "@SYNTAX=OCT2DEC(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função OCT2DEC converte um número octal em formato texto "
#~ "ou numérico para seu equivalente decimal.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "OCT2DEC(\"124\") retorna 84.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DEC2OCT, OCT2BIN, OCT2HEX"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OCT2BIN\n"
#~ "@SYNTAX=OCT2BIN(number[,places])\n"
#~ "@DESCRIPTION=OCT2BIN function converts an octal number to a binary "
#~ "number.  @places is an optional field, specifying to zero pad to that "
#~ "number of spaces.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @places is too small or negative #NUM! error is returned.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "OCT2BIN(\"213\") equals 10001011.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=BIN2OCT, OCT2DEC, OCT2HEX"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OCT2BIN\n"
#~ "@SYNTAX=OCT2BIN(número[,casas])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função OCT2BIN converte um número octal em binário. @casas "
#~ "é um argumento opcional, especificando o número de algarismos (preenche "
#~ "com zeros à esquerda).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @casas for muito pequeno ou negativo, OCT2BIN retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "OCT2BIN(\"213\") retorna 10001011.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=BIN2OCT, OCT2DEC, OCT2HEX"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OCT2HEX\n"
#~ "@SYNTAX=OCT2HEX(number[,places])\n"
#~ "@DESCRIPTION=OCT2HEX function converts an octal number to a hexadecimal "
#~ "number.  @places is an optional field, specifying to zero pad to that "
#~ "number of spaces.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @places is too small or negative #NUM! error is returned.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "OCT2HEX(132) equals 5A.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=HEX2OCT, OCT2BIN, OCT2DEC"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OCT2HEX\n"
#~ "@SYNTAX=OCT2HEX(número[,casas])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função OCT2HEX converte um número octal em hexadecimal. "
#~ "@casas é um argumento opcional, especificando o número de algarismos "
#~ "(preenche com zeros à esquerda).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @casas for muito pequeno ou negativo, OCT2HEX retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "OCT2HEX(132) retorna 5A.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=HEX2OCT,·OCT2BIN,·OCT2DEC"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=HEX2BIN\n"
#~ "@SYNTAX=HEX2BIN(number[,places])\n"
#~ "@DESCRIPTION=HEX2BIN function converts a hexadecimal number to a binary "
#~ "number.  @places is an optional field, specifying to zero pad to that "
#~ "number of spaces.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @places is too small or negative #NUM! error is returned.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "HEX2BIN(\"2A\") equals 101010.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=BIN2HEX, HEX2OCT, HEX2DEC"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=HEX2BIN\n"
#~ "@SYNTAX=HEX2BIN(número[,casas])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função HEX2BIN converte um número hexadecimal em binário. "
#~ "@casas é um argumento opcional, especificando o número de algarismos "
#~ "(preenche com zeros à esquerda).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @casas for muito pequeno ou negativo, HEX2BIN retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "HEX2BIN(\"2A\") retorna 101010.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=BIN2HEX, HEX2OCT, HEX2DEC"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=HEX2OCT\n"
#~ "@SYNTAX=HEX2OCT(number[,places])\n"
#~ "@DESCRIPTION=HEX2OCT function converts a hexadecimal number to an octal "
#~ "number.  @places is an optional field, specifying to zero pad to that "
#~ "number of spaces.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @places is too small or negative #NUM! error is returned.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "HEX2OCT(\"2A\") equals 52.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OCT2HEX, HEX2BIN, HEX2DEC"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=HEX2OCT\n"
#~ "@SYNTAX=HEX2OCT(número[,casas])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função HEX2OCT converte um número hexadecimal em octal. "
#~ "@casas é um argumento opcional, especificando o número de algarismos "
#~ "(preenche com zeros à esquerda).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @casas for muito pequeno ou negativo, HEX2OCT retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "HEX2OCT(\"2A\") retorna 52.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OCT2HEX, HEX2BIN, HEX2DEC"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=HEX2DEC\n"
#~ "@SYNTAX=HEX2DEC(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=HEX2DEC function converts a hexadecimal number to its "
#~ "decimal equivalent.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "HEX2DEC(\"2A\") equals 42.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DEC2HEX, HEX2BIN, HEX2OCT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=HEX2DEC\n"
#~ "@SYNTAX=HEX2DEC(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função HEX2DEC converte um número hexadecimal para seu "
#~ "equivalente decimal.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "HEX2DEC(\"2A\") retorna 42.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DEC2HEX, HEX2BIN, HEX2OCT"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=BESSELI\n"
#~ "@SYNTAX=BESSELI(x,y)\n"
#~ "@DESCRIPTION=BESSELI function returns the Neumann, Weber or Bessel "
#~ "function.\n"
#~ "\n"
#~ "@x is where the function is evaluated. @y is the order of the Bessel "
#~ "function.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @x or @y are not numeric a #VALUE! error is returned.\n"
#~ "* If @y < 0 a #NUM! error is returned.\n"
#~ "* This function extends the Excel function of the same name to non-"
#~ "integer orders.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "BESSELI(0.7,3) equals 0.007367374.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=BESSELJ,BESSELK,BESSELY"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=BESSELI\n"
#~ "@SYNTAX=BESSELI(x,y)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função BESSELI retorna a função de Neumann, Weber ou "
#~ "Bessel.\n"
#~ "\n"
#~ "@x é o valor para o qual a função é calculada. @y é a ordem da função de "
#~ "bessel; se este valor não for inteiro ele será truncado.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @x ou @y não forem numéricos, o erro #VALOR! será retornado.\n"
#~ "* Se @y < 0, o erro #NUM! será retornado.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "BESSELI(0.7,3) retorna 0.007367374.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=BESSELJ,BESSELK,BESSELY"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=BESSELK\n"
#~ "@SYNTAX=BESSELK(x,y)\n"
#~ "@DESCRIPTION=BESSELK function returns the Neumann, Weber or Bessel "
#~ "function. @x is where the function is evaluated. @y is the order of the "
#~ "Bessel function.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @x or @y are not numeric a #VALUE! error is returned.\n"
#~ "* If @y < 0 a #NUM! error is returned.\n"
#~ "* This function extends the Excel function of the same name to non-"
#~ "integer orders.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "BESSELK(3,9) equals 397.95880.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=BESSELI,BESSELJ,BESSELY"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=BESSELK\n"
#~ "@SYNTAX=BESSELK(x,y)\n"
#~ "@DESCRIPTION=BESSELK calcula a função de Neumann, Weber ou Bessel. @x é o "
#~ "valor para o qual a função é calculada. @y é a ordem da função de bessel; "
#~ "se este valor não for inteiro ele será truncado.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @x ou @y não forem numéricos, o erro #VALOR! será retornado.\n"
#~ "* Se @y < 0, o erro #NUM! será retornado.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "BESSELK(3,9) retorna 397.95880.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=BESSELI,BESSELJ,BESSELY"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=BESSELJ\n"
#~ "@SYNTAX=BESSELJ(x,y)\n"
#~ "@DESCRIPTION=BESSELJ function returns the Bessel function with @x is "
#~ "where the function is evaluated. @y is the order of the Bessel function, "
#~ "if non-integer it is truncated.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @x or @y are not numeric a #VALUE! error is returned.\n"
#~ "* If @y < 0 a #NUM! error is returned.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "BESSELJ(0.89,3) equals 0.013974004.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=BESSELI,BESSELK,BESSELY"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=BESSELJ\n"
#~ "@SYNTAX=BESSELJ(x,y)\n"
#~ "@DESCRIPTION=BESSELJ calcula a função de Bessel. @x é o valor para o qual "
#~ "a função é calculada. @y é a ordem da função de Bessel; se este valor não "
#~ "for inteiro ele será truncado.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @x ou @y não forem numéricos, o erro #VALOR! será retornado.\n"
#~ "* Se @y < 0, o erro #NUM! será retornado.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "BESSELJ(0.89,3) retorna 0.013974004.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=BESSELI,BESSELK,BESSELY"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=BESSELY\n"
#~ "@SYNTAX=BESSELY(x,y)\n"
#~ "@DESCRIPTION=BESSELY function returns the Neumann, Weber or Bessel "
#~ "function.\n"
#~ "\n"
#~ "@x is where the function is evaluated. @y is the order of the Bessel "
#~ "function, if non-integer it is truncated.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @x or @y are not numeric a #VALUE! error is returned.\n"
#~ "* If @y < 0 a #NUM! error is returned.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "BESSELY(4,2) equals 0.215903595.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=BESSELI,BESSELJ,BESSELK"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=BESSELY\n"
#~ "@SYNTAX=BESSELY(x,y)\n"
#~ "@DESCRIPTION=BESSELY calcula a função de Neumann, Weber ou Bessel. @x é o "
#~ "valor para o qual a função é calculada. @y é a ordem da função de bessel; "
#~ "se este valor não for inteiro ele será truncado.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @x ou @y não forem numéricos, o erro #VALOR! será retornado.\n"
#~ "* Se @y < 0, o erro #NUM! será retornado.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "BESSELY(4,2) retorna 0.215903595.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=BESSELI,BESSELJ,BESSELK"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ERF\n"
#~ "@SYNTAX=ERF([lower limit,]upper_limit)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ERF returns the error function.  With a single argument ERF "
#~ "returns the error function, defined as\n"
#~ "\n"
#~ "\terf(x) = 2/sqrt(pi)* integral from 0 to x of exp(-t*t) dt.\n"
#~ "\n"
#~ "If two arguments are supplied, they are the lower and upper limits of the "
#~ "integral.\n"
#~ "\n"
#~ "* If either @lower_limit or @upper_limit is not numeric a #VALUE! error "
#~ "is returned.\n"
#~ "* This function is upward-compatible with that in Excel. (If two "
#~ "arguments are supplied, Excel will not allow either to be negative.)\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ERF(0.4) equals 0.428392355.\n"
#~ "ERF(1.6448536269515/SQRT(2)) equals 0.90.\n"
#~ "\n"
#~ "The second example shows that a random variable with a normal "
#~ "distribution has a 90 percent chance of falling within approximately "
#~ "1.645 standard deviations of the mean.\n"
#~ "@SEEALSO=ERFC"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ERF\n"
#~ "@SYNTAX=ERF([limite_inferior,]limite_superior)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ERF retorna a função erro. Com um argumento apenas, ERF "
#~ "calcula a função erro, definida como:\n"
#~ "\n"
#~ "\terf(x) = 2/sqrt(pi)* integral de 0 a x de exp(-t*t) dt.\n"
#~ "\n"
#~ "Se dois argumentos forem fornecidos, eles serão os limites inferior e "
#~ "superior da integral.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @limite_inferior ou @limite_superior não forem numéricos, será "
#~ "retornado o erro #VALOR!\n"
#~ "* Esta função é compatível com a de mesmo nome no Excel. (Se dois "
#~ "argumentos forem fornecidos, o Excel não permite que ambos sejam "
#~ "negativos.)\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ERF(0.4) retorna 0.428392355.\n"
#~ "ERF(1.6448536269515/SQRT(2)) retorna 0.90.\n"
#~ "\n"
#~ "O segundo exemplo mostra que uma variável aleatória com distribuição "
#~ "normal tem 90% de chance de cair 1.645 desvios padrões abaixo da média.\n"
#~ "@SEEALSO=ERFC"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ERFC\n"
#~ "@SYNTAX=ERFC(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ERFC function returns the complementary error function, "
#~ "defined as\n"
#~ "\n"
#~ "\t1 - erf(x).\n"
#~ "\n"
#~ "erfc(x) is calculated more accurately than 1 - erf(x) for arguments "
#~ "larger than about 0.5.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @x is not numeric a #VALUE! error is returned.  \n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ERFC(6) equals 2.15197367e-17.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ERF"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ERFC\n"
#~ "@SYNTAX=ERFC(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ERFC calcula a função erro complementar, definida como:\n"
#~ "\t1 - erf(x).\n"
#~ "\n"
#~ "erfc(x) é calculada com mais precisão do que 1 - erf(x) para valores de x "
#~ "maiores que aproximadamente 0.5.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @x não for numérico, é retornado o erro #VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ERFC(6) retorna 2.15197367e-17.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ERF"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DELTA\n"
#~ "@SYNTAX=DELTA(x[,y])\n"
#~ "@DESCRIPTION=DELTA function tests for numerical equivalence of two "
#~ "arguments, returning 1 in case of equality.\n"
#~ "\n"
#~ "* @y is optional, and defaults to 0.\n"
#~ "* If either argument is non-numeric returns a #VALUE! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "DELTA(42.99,43) equals 0.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=EXACT,GESTEP"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DELTA\n"
#~ "@SYNTAX=DELTA(x[,y])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função DELTA testa a equivalência numérica de dois "
#~ "argumentos, retornando 1 em caso de igualdade.\n"
#~ "\n"
#~ "* @y é opcional e por padrão é 0.\n"
#~ "* Se algum argumento for não-numérico, DELTA retorna o erro #VALOR!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "DELTA(42.99,43) retorna 0.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=EXACT,GESTEP"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=GESTEP\n"
#~ "@SYNTAX=GESTEP(x[,y])\n"
#~ "@DESCRIPTION=GESTEP function tests if @x is >= @y, returning 1 if it is "
#~ "so, and 0 otherwise. @y is optional, and defaults to 0.\n"
#~ "\n"
#~ "* If either argument is non-numeric returns a #VALUE! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "GESTEP(5,4) equals 1.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DELTA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=GESTEP\n"
#~ "@SYNTAX=GESTEP(x[,y])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função GESTEP testa se @x >= @y, retornando 1, caso "
#~ "verdadeiro e 0, caso contrário. @y é opcional, e por padrão é 0.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se algum argumento for não-numérico, GESTEP retorna o erro #VALOR!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "GESTEP(5,4) retorna 1.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DELTA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=INVSUMINV\n"
#~ "@SYNTAX=INVSUMINV(x1,x2,...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=INVSUMINV sum calculates the inverse of the sum of "
#~ "inverses.\n"
#~ "\n"
#~ "The primary use of this is for calculating equivalent resistance for "
#~ "parallel resistors or equivalent capacitance of a series of capacitors.\n"
#~ "\n"
#~ "* All arguments must be non-negative, or else a #VALUE! result is "
#~ "returned.\n"
#~ "* If any argument is zero, the result is zero.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "INVSUMINV(2000,2000) equals 1000.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=HARMEAN"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=INVSUMINV\n"
#~ "@SYNTAX=INVSUMINV(x1,x2,...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=INVSUMINV calcula o inverso da soma dos inversos.\n"
#~ "\n"
#~ "O uso primário desta função é para o cálculo da resistência equivalente "
#~ "de resistores em paralelo ou a capacitância equivalente de uma série de "
#~ "capacitores.\n"
#~ "\n"
#~ "* Todos os argumentos devem ser não-negativos, ou então o erro #VALOR! é "
#~ "retornado.\n"
#~ "* Se algum argumento é zero, o resultado será zero também.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "INVSUMINV(2000,2000) retorna 1000.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=HARMEAN"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=PROBBLOCK\n"
#~ "@SYNTAX=PROBBLOCK(traffic,circuits)\n"
#~ "@DESCRIPTION=PROBBLOCK returns probability of blocking when a number of "
#~ "@traffic loads into a number of @circuits (servers).\n"
#~ "\n"
#~ "* @traffic cannot exceed @circuits\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "PROBBLOCK(24,30) returns 0.4012.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OFFTRAF, DIMCIRC, OFFCAP"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=PROBBLOCK\n"
#~ "@SYNTAX=PROBBLOCK(tráfego,circuitos)\n"
#~ "@DESCRIPTION=PROBBLOCK retorna a probabilidade de bloqueio quando um "
#~ "número de @tráfego é carregado em um número de @circuitos (servidores).\n"
#~ "probability of blocking when a number of @traffic loads into a number of "
#~ "@circuits (servers).\n"
#~ "\n"
#~ "* @tráfego não pode exceder @circuitos\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "PROBBLOCK(24,30) retorna 0.4012.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OFFTRAF, DIMCIRC, OFFCAP"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OFFTRAF\n"
#~ "@SYNTAX=OFFTRAF(traffic,circuits)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OFFTRAF returns a predicted number of offered traffic from a "
#~ "number of carried @traffic (taken from measurements) on a number of "
#~ "@circuits.\n"
#~ "\n"
#~ "* @traffic cannot exceed @circuits\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "OFFTRAF(24,30) returns 25.527.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=PROBBLOCK, DIMCIRC, OFFCAP"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OFFTRAF\n"
#~ "@SYNTAX=OFFTRAF(tráfego,circuitos)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OFFTRAF retorna o número previsto de tráfego ofertado a "
#~ "partir de um número de @tráfego carregado (obtido a partir de medições) "
#~ "em um número de @circuitos.\n"
#~ "\n"
#~ "* @tráfego não pode exceder @circuits\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "OFFTRAF(24,30) retorna 25.527.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=PROBBLOCK, DIMCIRC, OFFCAP"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DIMCIRC\n"
#~ "@SYNTAX=DIMCIRC(traffic,gos)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DIMCIRC returns a number of circuits required from a number "
#~ "of @traffic loads with @gos grade of service.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "DIMCIRC(24,1%) returns 35.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OFFCAP, OFFTRAF, PROBBLOCK"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DIMCIRC\n"
#~ "@SYNTAX=DIMCIRC(tráfego,gos)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DIMCIRC retorna o número de circuitos requeridos para uma "
#~ "intensidade de @tráfego com @gos grades de serviço.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "DIMCIRC(24,1%) retorna 35.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OFFCAP, OFFTRAF, PROBBLOCK"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OFFCAP\n"
#~ "@SYNTAX=OFFCAP(circuits,gos)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OFFCAP returns a number of traffic capacity given by a "
#~ "number of @circuits with @gos grade of service.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "OFFCAP(30,1%) returns 20.337.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DIMCIRC, OFFTRAF, PROBBLOCK"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OFFCAP\n"
#~ "@SYNTAX=OFFCAP(circuitos,gos)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OFFCAP retorna um número representando a capacidade de "
#~ "tráfego dado um número de @circuitos com @gos grades de serviço.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "OFFCAP(30,1%) retorna 20.337.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DIMCIRC, OFFTRAF, PROBBLOCK"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ACCRINT\n"
#~ "@SYNTAX=ACCRINT(issue,first_interest,settlement,rate,par,frequency[,"
#~ "basis])\n"
#~ "@DESCRIPTION=ACCRINT calculates the accrued interest for a security that "
#~ "pays periodic interest.\n"
#~ "\n"
#~ "@issue is the issue date of the security.  @first_interest is the first "
#~ "interest date of the security.  @settlement is the settlement date of the "
#~ "security.  The settlement date is always after the issue date (the date "
#~ "when the security is bought). @rate is the annual rate of the security "
#~ "and @par is the par value of the security. @frequency is the number of "
#~ "coupon payments per year.\n"
#~ "\n"
#~ "Allowed frequencies are:\n"
#~ "  1 = annual,\n"
#~ "  2 = semi,\n"
#~ "  4 = quarterly.\n"
#~ "\n"
#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360\n"
#~ "  1  actual days/actual days\n"
#~ "  2  actual days/360\n"
#~ "  3  actual days/365\n"
#~ "  4  European 30/360\n"
#~ "\n"
#~ "* If @issue date, @first_interest date, or @settlement date is not valid, "
#~ "ACCRINT returns #NUM! error.\n"
#~ "* The dates must be @issue < @first_interest < @settlement, or ACCRINT "
#~ "returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @rate <= 0 or @par <= 0 , ACCRINT returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
#~ "* If @basis < 0 or @basis > 4, ACCRINT returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @issue date is after @settlement date or they are the same, ACCRINT "
#~ "returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ACCRINTM"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ACCRINT\n"
#~ "@SYNTAX=ACCRINT(emissão,primeiro_juro,liquidação,taxa,valor_nominal,"
#~ "freqüência[,base])\n"
#~ "@DESCRIPTION=ACCRINT retorna os juros acumulados para um título que paga "
#~ "juros periódicos.\n"
#~ "\n"
#~ "@emissão é a data de emissão do título.  @primeiro_juro é a data do "
#~ "primeiro pagamento de juros. @liquidação é a data de liquidação do "
#~ "título. A data de liquidação é sempre posterior à data de emissão (a data "
#~ "em que o título é comprado). @taxa é a taxa de juros nominal anualizada "
#~ "do título e @valor_nominal é o valor nominal do título. @freqüência é o "
#~ "número de cupons de pagamento por ano.\n"
#~ "\n"
#~ "As freqüências permitidas são:\n"
#~ "  1 = anual,\n"
#~ "  2 = semestral,\n"
#~ "  4 = trimestral.\n"
#~ "\n"
#~ "@base é o tipo de sistema de contagem de dias que você pretende "
#~ "utilizar:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  1  atual/atual (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 (ou 366) dias por "
#~ "ano)\n"
#~ "  2  atual/360 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  3  atual/365 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 dias por ano)\n"
#~ "  4  Europeu 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @emissão, @primeiro_juro, ou @liquidação não são datas válidas, "
#~ "ACCRINT retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* As datas devem ser @emissão < @primeiro_juro < @liquidação ou ACCRINT "
#~ "retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @taxa <= 0 ou @par <= 0, ACCRINT retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @base for omitida, a base US 30/360 é utilizada.\n"
#~ "* Se @base < 0 ou @base > 4, ACCRINT retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se a data @emissão é posterior a data @liquidação, ou mesmo se elas "
#~ "são  as mesmas, ACCRINT retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ACCRINTM"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ACCRINTM\n"
#~ "@SYNTAX=ACCRINTM(issue,maturity,rate[,par,basis])\n"
#~ "@DESCRIPTION=ACCRINTM calculates and returns the accrued interest for a "
#~ "security from @issue to @maturity date.\n"
#~ "\n"
#~ "@issue is the issue date of the security.  @maturity is the maturity date "
#~ "of the security.  @rate is the annual rate of the security and @par is "
#~ "the par value of the security. If you omit @par, ACCRINTM applies $1,000 "
#~ "instead.  @basis is the type of day counting system you want to use:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360\n"
#~ "  1  actual days/actual days\n"
#~ "  2  actual days/360\n"
#~ "  3  actual days/365\n"
#~ "  4  European 30/360\n"
#~ "\n"
#~ "* If @issue date or @maturity date is not valid, ACCRINTM returns #NUM! "
#~ "error.\n"
#~ "* If @rate <= 0 or @par <= 0, ACCRINTM returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
#~ "* If @basis < 0 or @basis > 4, ACCRINTM returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @issue date is after @maturity date or they are the same, ACCRINTM "
#~ "returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ACCRINT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ACCRINTM\n"
#~ "@SYNTAX=ACCRINTM(emissão,vencimento,taxa[,valor_nominal,base])\n"
#~ "@DESCRIPTION=ACCRINTM calcula e retorna os juros acumulados para um "
#~ "título entre as data de @emissão e @vencimento.\n"
#~ "\n"
#~ "@emissão é a data de emissão do título.  @vencimento é a data de "
#~ "vencimento do título.  @taxa é a taxa de juros nominal anualizada do "
#~ "título e @valor_nominal é o valor nominal do título. @base é o tipo de "
#~ "sistema de contagem de dias que você pretende utilizar:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  1  atual/atual (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 (ou 366) dias por "
#~ "ano)\n"
#~ "  2  atual/360 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  3  atual/365 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 dias por ano)\n"
#~ "  4  Europeu 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @emissão ou @vencimento não são datas válidas, ACCRINTM retorna o "
#~ "erro #NUM!\n"
#~ "* Se @taxa <= 0 ou @valor_nominal <= 0, ACCRINTM retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @base for omitida, a base US 30/360 é utilizada.\n"
#~ "* Se @base < 0 ou @base > 4, ACCRINTM retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se a data @emissão é posterior a data @vencimento, ou mesmo se elas são "
#~ "as mesmas, ACCRINTM retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ACCRINT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=INTRATE\n"
#~ "@SYNTAX=INTRATE(settlement,maturity,investment,redemption[,basis])\n"
#~ "@DESCRIPTION=INTRATE calculates and returns the interest rate of a fully "
#~ "vested security.\n"
#~ "\n"
#~ "@settlement is the settlement date of the security.  @maturity is the "
#~ "maturity date of the security. @investment is the price of the security "
#~ "paid at @settlement date and @redemption is the amount to be received at "
#~ "@maturity date.\n"
#~ "\n"
#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360\n"
#~ "  1  actual days/actual days\n"
#~ "  2  actual days/360\n"
#~ "  3  actual days/365\n"
#~ "  4  European 30/360\n"
#~ "\n"
#~ "* If @settlement date or @maturity date is not valid, INTRATE returns "
#~ "#NUM! error.\n"
#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
#~ "* If @basis < 0 or @basis > 4, INTRATE returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @settlement date is after @maturity date or they are the same, "
#~ "INTRATE returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "If you had a bond with a settlement date of April 15, 2000, maturity date "
#~ "September 30, 2000, investment of $100,000, redemption value $103,525, "
#~ "using the actual/actual basis, the bond discount rate is:\n"
#~ "=INTRATE(36631, 36799, 100000, 103525, 1) which equals 0.0648 or 6.48%\n"
#~ "@SEEALSO=RECEIVED, DATE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=INTRATE\n"
#~ "@SYNTAX=INRTATE(liquidação,vencimento,investimento,resgate[,base])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função INTRATE calcula e retorna a taxa de interesse total "
#~ "de um título legal.\n"
#~ "\n"
#~ "@liquidação é a data de liquidação do título.  @vencimento é a data de "
#~ "vencimento do título.  @investimento é o prêmio do título pago na data "
#~ "@liquidação e @resgate é o valor a receber na data de @vencimento.\n"
#~ "\n"
#~ "@base é o tipo de sistema de contagem de dias que você pretende "
#~ "utilizar:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  1  atual/atual (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 (ou 366) dias por "
#~ "ano)\n"
#~ "  2  atual/360 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  3  atual/365 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 dias por ano)\n"
#~ "  4  Europeu 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @liquidação ou @vencimento não são datas válidas, INTRATE retorna o "
#~ "erro #NUM!\n"
#~ "* Se @base for omitida, a base US 30/360 é utilizada.\n"
#~ "* Se @base < 0 ou @base > 4, INTRATE retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se a data @liquidação é posterior a data @vencimento, ou mesmo se elas "
#~ "são as mesmas, INTRATE retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "Se você tem um título com data de liquidação em 15 de Abril de 2000, data "
#~ "de vencimento 30 de Setembro de 2000, investimento de $100.000, valor de "
#~ "resgate $103.525, utilizando a base atual/atual, a taxa de desconto de "
#~ "título é:\n"
#~ "=INTRATE(36631;36799;100000;103525;1) que retorna 0,0768 ou 7,68%\n"
#~ "\n"
#~ "Pode-se utilizar também a função DATE(ano,mês,dia):\n"
#~ "=INTRATE(DATE(2000;4;15);DATE(2000;9;30);100000;103525;1) que retorna "
#~ "0,0768 ou 7,68%\n"
#~ "@SEEALSO=RECEIVED, DATE"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RECEIVED\n"
#~ "@SYNTAX=RECEIVED(settlement,maturity,investment,rate[,basis])\n"
#~ "@DESCRIPTION=RECEIVED calculates and returns the amount to be received at "
#~ "maturity date for a security bond.\n"
#~ "\n"
#~ "@settlement is the settlement date of the security.  @maturity is the "
#~ "maturity date of the security.  The amount of investment is specified in "
#~ "@investment.  @rate is the security's discount rate.\n"
#~ "\n"
#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360\n"
#~ "  1  actual days/actual days\n"
#~ "  2  actual days/360\n"
#~ "  3  actual days/365\n"
#~ "  4  European 30/360\n"
#~ "\n"
#~ "* If @settlement date or @maturity date is not valid, RECEIVED returns "
#~ "#NUM! error.\n"
#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
#~ "* If @basis < 0 or @basis > 4, RECEIVED returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @settlement date is after @maturity date or they are the same, "
#~ "RECEIVED returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=INTRATE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RECEIVED\n"
#~ "@SYNTAX=RECEIVED(liquidação,vencimento,investimento,taxa[,base])\n"
#~ "@DESCRIPTION=RECEIVED calcula e retorna a quantia a ser recebida na data "
#~ "de vencimento de um título.\n"
#~ "\n"
#~ "@liquidação é a data de liquidação do título.  @vencimento é a data de "
#~ "vencimento do título.  @investimento é a quantia investida.  @taxa é a "
#~ "taxa de desconto do título.\n"
#~ "\n"
#~ "@base é o tipo de sistema de contagem de dias que você pretende "
#~ "utilizar:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  1  atual/atual (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 (ou 366) dias por "
#~ "ano)\n"
#~ "  2  atual/360 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  3  atual/365 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 dias por ano)\n"
#~ "  4  Europeu 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @liquidação ou @vencimento não são datas válidas, RECEIVED retorna o "
#~ "erro #NUM!\n"
#~ "* Se @base for omitida, a base US 30/360 é utilizada.\n"
#~ "* Se @base < 0 ou @base > 4, RECEIVED retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se a data @liquidação é posterior a data @vencimento, ou mesmo se elas "
#~ "são as mesmas, RECEIVED retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=INTRATE"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=PRICEDISC\n"
#~ "@SYNTAX=PRICEDISC(settlement,maturity,discount,redemption[,basis])\n"
#~ "@DESCRIPTION=PRICEDISC calculates and returns the price per $100 face "
#~ "value of a security bond.  The security does not pay interest at "
#~ "maturity.\n"
#~ "\n"
#~ "@settlement is the settlement date of the security. @maturity is the "
#~ "maturity date of the security.  @discount is the rate for which the "
#~ "security is discounted.  @redemption is the amount to be received on "
#~ "@maturity date.\n"
#~ "\n"
#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360\n"
#~ "  1  actual days/actual days\n"
#~ "  2  actual days/360\n"
#~ "  3  actual days/365\n"
#~ "  4  European 30/360\n"
#~ "\n"
#~ "* If @settlement date or @maturity date is not valid, PRICEDISC returns "
#~ "#NUM! error.\n"
#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
#~ "* If @basis < 0 or @basis > 4, PRICEDISC returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @settlement date is after @maturity date or they are the same, "
#~ "PRICEDISC returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=PRICEMAT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=PRICEDISC\n"
#~ "@SYNTAX=PRICEDISC(liquidação,vencimento,desconto,resgate[,base])\n"
#~ "@DESCRIPTION=PRICEDIS calcula e retorna o preço por $100 do valor de face "
#~ "de um título.  O título não paga juros na data de vencimento.\n"
#~ "\n"
#~ "@liquidação é a data de liquidação do título.  @vencimento é a data de "
#~ "vencimento do título.  @desconto é a taxa com que o título é descontado.  "
#~ "@resgate é o valor a receber na data de @vencimento.\n"
#~ "\n"
#~ "@base é o tipo de sistema de contagem de dias que você pretende "
#~ "utilizar:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  1  atual/atual (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 (ou 366) dias por "
#~ "ano)\n"
#~ "  2  atual/360 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  3  atual/365 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 dias por ano)\n"
#~ "  4  Europeu 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @liquidação ou @vencimento não são datas válidas, PRICEDISC retorna "
#~ "o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @base for omitida, a base US 30/360 é utilizada.\n"
#~ "* Se @base < 0 ou @base > 4, PRICEDISC retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se a data @liquidação é posterior a data @vencimento, ou mesmo se elas "
#~ "são as mesmas, PRICEDISC retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=PRICEMAT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=PRICEMAT\n"
#~ "@SYNTAX=PRICEMAT(settlement,maturity,issue,rate,yield[,basis])\n"
#~ "@DESCRIPTION=PRICEMAT calculates and returns the price per $100 face "
#~ "value of a security.  The security pays interest at maturity.\n"
#~ "\n"
#~ "@settlement is the settlement date of the security.  @maturity is the "
#~ "maturity date of the security.  @issue is the issue date of the "
#~ "security.  @rate is the discount rate of the security. @yield is the "
#~ "annual yield of the security. @basis is the type of day counting system "
#~ "you want to use:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360\n"
#~ "  1  actual days/actual days\n"
#~ "  2  actual days/360\n"
#~ "  3  actual days/365\n"
#~ "  4  European 30/360\n"
#~ "\n"
#~ "* If @settlement date or @maturity date is not valid, PRICEMAT returns "
#~ "#NUM! error.\n"
#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
#~ "* If @basis < 0 or @basis > 4, PRICEMAT returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @settlement date is after @maturity date or they are the same, "
#~ "PRICEMAT returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=PRICEDISC"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=PRICEMAT\n"
#~ "@SYNTAX=PRICEMAT(liquidação,vencimento,emissão,taxa,rendimento[,base])\n"
#~ "@DESCRIPTION=PRICEMAT calcula e retorna o preço por $100 do valor de face "
#~ "de um título descontado. O título paga juros na data de vencimento.\n"
#~ "\n"
#~ "@liquidação é a data de liquidação do título.  @vencimento é a data de "
#~ "vencimento do título.  @emissão é a data de emissão do título.  @taxa é a "
#~ "taxa de desconto do título. @rendimento é o rendimento anual do título. "
#~ "@base é o tipo de sistema de contagem de dias que você pretende "
#~ "utilizar:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  1  atual/atual (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 (ou 366) dias por "
#~ "ano)\n"
#~ "  2  atual/360 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  3  atual/365 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 dias por ano)\n"
#~ "  4  Europeu 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @liquidação ou @vencimento não são datas válidas, PRICEMAT retorna o "
#~ "erro #NUM!\n"
#~ "* Se @base for omitida, a base US 30/360 é utilizada.\n"
#~ "* Se @base < 0 ou @base > 4, PRICEMAT retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se a data @liquidação é posterior a data @vencimento, ou mesmo se elas "
#~ "são as mesmas, PRICEMAT retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=PRICEDISC"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DISC\n"
#~ "@SYNTAX=DISC(settlement,maturity,par,redemption[,basis])\n"
#~ "@DESCRIPTION=DISC calculates and returns the discount rate for a "
#~ "security. @settlement is the settlement date of the security.\n"
#~ "\n"
#~ "@maturity is the maturity date of the security.  @par is the price per "
#~ "$100 face value of the security.  @redemption is the redemption value per "
#~ "$100 face value of the security.\n"
#~ "\n"
#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360\n"
#~ "  1  actual days/actual days\n"
#~ "  2  actual days/360\n"
#~ "  3  actual days/365\n"
#~ "  4  European 30/360\n"
#~ "\n"
#~ "* If @settlement date or @maturity date is not valid, DISC returns #NUM! "
#~ "error.\n"
#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
#~ "* If @basis < 0 or @basis > 4, DISC returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @settlement date is after @maturity date or they are the same, DISC "
#~ "returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DISC\n"
#~ "@SYNTAX=DISC(liquidação,vencimento,valor_nominal,resgate[,base])\n"
#~ "@DESCRIPTION=DISC calcula e retorna a taxa de desconto de um título.\n"
#~ "\n"
#~ "@liquidação é a data de liquidação do título.  @vencimento é a data de "
#~ "vencimento do título.  @valor_nominal é o preço por $100 do valor de face "
#~ "do título. @resgate é o valor a receber por $100 do valor de face do "
#~ "título na data de @vencimento.\n"
#~ "\n"
#~ "@base é o tipo de sistema de contagem de dias que você pretende "
#~ "utilizar:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  1  atual/atual (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 (ou 366) dias por "
#~ "ano)\n"
#~ "  2  atual/360 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  3  atual/365 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 dias por ano)\n"
#~ "  4  Europeu 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @liquidação ou @vencimento não são datas válidas, DISC retorna o "
#~ "erro #NUM!\n"
#~ "* Se @base for omitida, a base US 30/360 é utilizada.\n"
#~ "* Se @base < 0 ou @base > 4, DISC retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se a data @liquidação é posterior a data @vencimento, ou mesmo se elas "
#~ "são as mesmas, DISC retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=EFFECT\n"
#~ "@SYNTAX=EFFECT(r,nper)\n"
#~ "@DESCRIPTION=EFFECT calculates the effective interest rate from a given "
#~ "nominal rate.\n"
#~ "\n"
#~ "Effective interest rate is calculated using this formula:\n"
#~ "\n"
#~ "    (1 + @r / @nper) ^ @nper - 1\n"
#~ "\n"
#~ "where:\n"
#~ "\n"
#~ "@r = nominal interest rate (stated in yearly terms)\n"
#~ "@nper = number of periods used for compounding\n"
#~ "\n"
#~ "* If @rate < 0, EFFECT returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @nper <= 0, EFFECT returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "For example credit cards will list an APR (annual percentage rate) which "
#~ "is a nominal interest rate.\n"
#~ "For example if you wanted to find out how much you are actually paying "
#~ "interest on your credit card that states an APR of 19% that is compounded "
#~ "monthly you would type in:\n"
#~ "=EFFECT(.19,12) and you would get .2075 or 20.75%. That is the effective "
#~ "percentage you will pay on your loan.\n"
#~ "@SEEALSO=NOMINAL"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=EFFECT\n"
#~ "@SYNTAX=EFFECT(taxa_nominal,nper)\n"
#~ "@DESCRIPTION=EFFECT calcula taxa efetiva de juros anual a partir de uma "
#~ "taxa nominal e o número de períodos de juros compostos.\n"
#~ "\n"
#~ "A taxa efetiva de juros é calculada pela fórmula:\n"
#~ "\n"
#~ "    (1 + @taxa_nominal / @nper) ^ @nper - 1\n"
#~ "\n"
#~ "onde:\n"
#~ "\n"
#~ "@taxa_nominal = taxa nominal de juros (estabelecida em temos de anos)\n"
#~ "@nper = número de períodos de juros compostos por ano\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @taxa_nominal < 0, EFFECT retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @nper <= 0, EFFECT retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Por exemplo, cartões de crédito apresentam uma uma taxa anual de juros.\n"
#~ "Se você deseja saber quanto está realmente pagando no seu cartão de "
#~ "crédito que informa uma taxa de juros anual de 19% que é aplicada "
#~ "mensalmente, você deve utilizar:\n"
#~ "=EFFECT(.19,12) e você terá .2075 ou 20.75%. Esta é a taxa efetiva que "
#~ "você paga no seu débito.\n"
#~ "@SEEALSO=NOMINAL"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=NOMINAL\n"
#~ "@SYNTAX=NOMINAL(r,nper)\n"
#~ "@DESCRIPTION=NOMINAL calculates the nominal interest rate from a given "
#~ "effective rate.\n"
#~ "\n"
#~ "Nominal interest rate is given by a formula:\n"
#~ "\n"
#~ "@nper * (( 1 + @r ) ^ (1 / @nper) - 1 )\n"
#~ "where:\n"
#~ "\n"
#~ "@r = effective interest rate\n"
#~ "@nper = number of periods used for compounding\n"
#~ "\n"
#~ "* If @rate < 0, NOMINAL returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @nper <= 0, NOMINAL returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=EFFECT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=NOMINAL\n"
#~ "@SYNTAX=NOMINAL(taxa_efetiva,nper)\n"
#~ "@DESCRIPTION=NOMINAL calcula a taxa nominal de juros a partir da taxa "
#~ "efetiva e do número de períodos de juros compostos.\n"
#~ "\n"
#~ "A taxa nominal de juros é obtida pela fórmula:\n"
#~ "\n"
#~ "@nper * (( 1 + @taxa_efetiva ) ^ (1 / @nper) - 1 )\n"
#~ "onde:\n"
#~ "\n"
#~ "@taxa_efetiva = taxa efetiva de juros\n"
#~ "@nper = número de períodos compostos por ano\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @taxa_efetiva < 0, NOMINAL retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @nper <= 0, NOMINAL retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=EFFECT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ISPMT\n"
#~ "@SYNTAX=ISPMT(rate,per,nper,pv)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ISPMT function returns the interest paid on a given period.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @per < 1 or @per > @nper, ISPMT returns #NUM! error. \n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=PV"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ISPMT\n"
#~ "@SYNTAX=ISPMT(taxa,per,nper,pv)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ISPMT retorna a taxa de interesse paga em um dado período.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @per < 1 ou @per > @nper, ISPMT retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=PV"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DB\n"
#~ "@SYNTAX=DB(cost,salvage,life,period[,month])\n"
#~ "@DESCRIPTION=DB calculates the depreciation of an asset for a given "
#~ "period using the fixed-declining balance method.  @cost is the initial "
#~ "value of the asset.  @salvage is the value after the depreciation.\n"
#~ "\n"
#~ "@life is the number of periods overall.  @period is the period for which "
#~ "you want the depreciation to be calculated.  @month is the number of "
#~ "months in the first year of depreciation.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @month is omitted, it is assumed to be 12.\n"
#~ "* If @cost = 0, DB returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @life <= 0, DB returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @salvage / @cost < 0, DB returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DDB,SLN,SYD"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DB\n"
#~ "@SYNTAX=DB(custo,valor_residual,vida,período[,meses])\n"
#~ "@DESCRIPTION=DB calcula a depreciação de um ativo para uma dado período "
#~ "utilizando o método de diminuição fixa de saldo.  @custo é o valor "
#~ "inicial do ativo.  @valor_residual é o valor após a depreciação.\n"
#~ "\n"
#~ "@vida é o número de períodos pelo qual o ativo será depreciado.  @meses é "
#~ "o número de meses no primeiro ano de depreciação.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @meses é omitido, assumem-se 12 meses.\n"
#~ "* Se @custo = 0, DB retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @vida <= 0, DB retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @valor_residual / @custo < 0, DB retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DDB,SLN,SYD"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DDB\n"
#~ "@SYNTAX=DDB(cost,salvage,life,period[,factor])\n"
#~ "@DESCRIPTION=DDB returns the depreciation of an asset for a given period "
#~ "using the double-declining balance method or some other similar method "
#~ "you specify.\n"
#~ "\n"
#~ "@cost is the initial value of the asset, @salvage is the value after the "
#~ "last period, @life is the number of periods, @period is the period for "
#~ "which you want the depreciation to be calculated, and @factor is the "
#~ "factor at which the balance declines.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @factor is omitted, it is assumed to be two (double-declining "
#~ "balance method).\n"
#~ "* If @life <= 0, DDB returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=SLN,SYD"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DDB\n"
#~ "@SYNTAX=DDB(custo,valor_residual,vida,período[,fator])\n"
#~ "@DESCRIPTION=DDB retorna a depreciação de um ativo para um dado período, "
#~ "a partir do método da depreciação com dupla diminuição de saldo ou de "
#~ "algum outro método que você especificar.\n"
#~ "\n"
#~ "@custo é o valor inicial do ativo, @valor_residual é o valor após o "
#~ "último período, @vida é o número de períodos, @período é o período para o "
#~ "qual a depreciação é calculada, e @fator é o fator com o qual o saldo "
#~ "declina.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @fator é omitido, ele é assumido igual a dois (dupla diminuição do "
#~ "balanço).\n"
#~ "* Se @vida <= 0, DDB retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=SLN,SYD"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=SLN\n"
#~ "@SYNTAX=SLN(cost,salvage_value,life)\n"
#~ "@DESCRIPTION=SLN function will determine the straight line depreciation "
#~ "of an asset for a single period.\n"
#~ "\n"
#~ "The formula is:\n"
#~ "\n"
#~ "Depreciation expense = ( @cost - @salvage_value ) / @life\n"
#~ "\n"
#~ "@cost is the cost of an asset when acquired (market value).\n"
#~ "@salvage_value is the amount you get when asset is sold at the end of the "
#~ "asset's useful life.\n"
#~ "@life is the anticipated life of an asset.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @life <= 0, SLN returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "For example, lets suppose your company purchases a new machine for "
#~ "$10,000, which has a salvage value of $700 and will have a useful life of "
#~ "10 years. The SLN yearly depreciation is computed as follows:\n"
#~ "=SLN(10000, 700, 10)\n"
#~ "This will return the yearly depreciation figure of $930.\n"
#~ "@SEEALSO=SYD"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=SLN\n"
#~ "@SYNTAX=SLN(custo,valor_residual,vida)\n"
#~ "@DESCRIPTION=SLN determina a depreciação linear de um ativo por um "
#~ "período fixo.\n"
#~ "\n"
#~ "A fórmula é:\n"
#~ "\n"
#~ "Gasto com depreciação = ( @custo - @valor_residual ) / @vida\n"
#~ "\n"
#~ "@custo é o custo do ativo quando adquirido (valor de mercado).\n"
#~ "@valor_residual é a quantia que você recebe quando o ativo é vendido ao "
#~ "final do período de utilização do ativo.\n"
#~ "@vida é a vida útil prevista (em períodos) para o ativo.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @vida <= 0, SLN retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Por exemplo, suponha que sua companhia compra uma nova máquina por "
#~ "$10.000, que tem um valor residual de $700 e terá uma vida útil de 10 "
#~ "anos. A depreciação linear anual é calculada da seguinte maneira:\n"
#~ "=SLN(10000, 700, 10)\n"
#~ "Isto retornará uma depreciação anual de $930.\n"
#~ "@SEEALSO=SYD"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=SYD\n"
#~ "@SYNTAX=SYD(cost,salvage_value,life,period)\n"
#~ "@DESCRIPTION=SYD function calculates the sum-of-years digits depreciation "
#~ "for an asset based on its cost, salvage value, anticipated life and a "
#~ "particular period. This method accelerates the rate of the depreciation, "
#~ "so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later "
#~ "ones. The depreciable cost is the actual cost minus the salvage value. "
#~ "The useful life is the number of periods (typically years) over which the "
#~ "asset is depreciated.\n"
#~ "\n"
#~ "The Formula used for sum-of-years digits depreciation is:\n"
#~ "\n"
#~ "Depreciation expense =\n"
#~ "\n"
#~ "\t ( @cost - @salvage_value ) * (@life - @period + 1) * 2 / @life * "
#~ "(@life + 1).\n"
#~ "\n"
#~ "@cost is the cost of an asset when acquired (market value).\n"
#~ "@salvage_value is the amount you get when asset sold at the end of its "
#~ "useful life.\n"
#~ "@life is the anticipated life of an asset.\n"
#~ "@period is the period for which we need the expense.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @life <= 0, SYD returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "For example say a company purchases a new computer for $5000 which has a "
#~ "salvage value of $200, and a useful life of five years. We would use the "
#~ "following to calculate the second year's depreciation using the SYD "
#~ "method:\n"
#~ "=SYD(5000, 200, 5, 2) which returns 1,280.00.\n"
#~ "@SEEALSO=SLN"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=SYD\n"
#~ "@SYNTAX=SYD(custo,valor_residual,vida,período)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função SYD calcula a depreciação por soma de anos de um "
#~ "ativo, baseada no seu custo, valor residual, vida útil prevista e um "
#~ "período em análise. Este método acelera a taxa de depreciação, de modo "
#~ "que um custo maior de depreciação ocorre nos períodos iniciais. O custo "
#~ "de depreciação é o custo real menos o valor residual. A vida útil é o "
#~ "número de períodos (tipicamente anos) sobre o qual o ativo é depreciado.\n"
#~ "\n"
#~ "A fórmula utilizada no cálculo da depreciação por soma de anos é:\n"
#~ "\n"
#~ "Custo de depreciação =\n"
#~ "\n"
#~ "\t ( @custo - @valor_residual) * (@vida - @período + 1) * 2 / @vida * "
#~ "(@vida + 1).\n"
#~ "\n"
#~ "@custo é o custo do ativo quando ele é adquirido (valor de mercado).\n"
#~ "@valor_residual é a quantia que você recebe quando o ativo é vendido ao "
#~ "final da sua vida útil.\n"
#~ "@vida é a vida útil prevista para o ativo.\n"
#~ "@período é o preríodo de cálculo da depreciação.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @vida <= 0, SYD retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Por exemplo, considere que a sua companhia compre um novo computador por "
#~ "$5.000 com um valor residual de $200, e uma vida útil de cinco anos. Nós "
#~ "poderíamos utilizar a seguinte expressão para calcular a depreciação pelo "
#~ "método SYD:\n"
#~ "=SYD(5000, 200, 5, 2) que retorna 1.280,00.\n"
#~ "@SEEALSO=SLN"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DOLLARDE\n"
#~ "@SYNTAX=DOLLARDE(fractional_dollar,fraction)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DOLLARDE converts a dollar price expressed as a fraction "
#~ "into a dollar price expressed as a decimal number.\n"
#~ "\n"
#~ "@fractional_dollar is the fractional number to be converted. @fraction is "
#~ "the denominator of the fraction.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @fraction is non-integer it is truncated.\n"
#~ "* If @fraction <= 0, DOLLARDE returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DOLLARFR"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DOLLARDE\n"
#~ "@SYNTAX=DOLLARDE(dólar_fracionado,fração)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DOLLARDE converte um valor em dólar expresso como uma "
#~ "fração, em um valor em dólar expresso como um número decimal.\n"
#~ "\n"
#~ "@dólar_fracionado é o número fracionado a ser convertido. @fração é o "
#~ "denominador da fração.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @fração é um número não inteiro, ele será truncado.\n"
#~ "* Se @fração <= 0, DOLLARDE retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DOLLARFR"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DOLLARFR\n"
#~ "@SYNTAX=DOLLARFR(decimal_dollar,fraction)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DOLLARFR converts a decimal dollar price into a dollar price "
#~ "expressed as a fraction.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @fraction is non-integer it is truncated.\n"
#~ "* If @fraction <= 0, DOLLARFR returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DOLLARDE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DOLLARFR\n"
#~ "@SYNTAX=DOLLARFR(dólar_decimal,fração)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DOLLARFR converte um valor em dólar na forma decimal para um "
#~ "valor em dólar na forma de fração.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @fração não é um número inteiro, ele será truncado.\n"
#~ "* Se @fração <= 0, DOLLARFR retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DOLLARDE"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=MIRR\n"
#~ "@SYNTAX=MIRR(values,finance_rate,reinvest_rate)\n"
#~ "@DESCRIPTION=MIRR function returns the modified internal rate of return "
#~ "for a given periodic cash flow. \n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=NPV"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=MIRR\n"
#~ "@SYNTAX=MIRR(valores,taxa_empréstimo,taxa_reinvestimento)\n"
#~ "@DESCRIPTION=MIRR retorna a taxa interna de retorno modificada de um dado "
#~ "fluxo de caixa periódico, considerando o custo do dinheiro tomado "
#~ "emprestado.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IRR, NPV"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=TBILLEQ\n"
#~ "@SYNTAX=TBILLEQ(settlement,maturity,discount)\n"
#~ "@DESCRIPTION=TBILLEQ function returns the bond-yield equivalent (BEY) for "
#~ "a treasury bill.  TBILLEQ is equivalent to\n"
#~ "\n"
#~ "\t(365 * @discount) / (360 - @discount * DSM),\n"
#~ "\n"
#~ "where DSM is the days between @settlement and @maturity.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @settlement is after @maturity or the @maturity is set to over one "
#~ "year later than the @settlement, TBILLEQ returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @discount is negative, TBILLEQ returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=TBILLPRICE,TBILLYIELD"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=TBILLEQ\n"
#~ "@SYNTAX=TBILLEQ(liquidação,vencimento,desconto)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função TBILLEQ retorna o dividendo equivalente de um "
#~ "título, para um papel do tesouro.  TBILLEQ é equivalente à expressão:\n"
#~ "\n"
#~ "\t(365 * @desconto) / (360 - @desconto * DSM),\n"
#~ "\n"
#~ "onde DSM é o número de dias entre a data de @liquidação e a data de "
#~ "@vencimento.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se a data de @liquidação é posterior a data de @vencimento ou a data de "
#~ "@vencimento é atribuída para mais de um ano da data de liquidação, "
#~ "TBILLEQ retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @desconto é negativo, TBILLEQ retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=TBILLPRICE,TBILLYIELD"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=TBILLPRICE\n"
#~ "@SYNTAX=TBILLPRICE(settlement,maturity,discount)\n"
#~ "@DESCRIPTION=TBILLPRICE function returns the price per $100 value for a "
#~ "treasury bill where @settlement is the settlement date and @maturity is "
#~ "the maturity date of the bill.  @discount is the treasury bill's discount "
#~ "rate.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @settlement is after @maturity or the @maturity is set to over one "
#~ "year later than the @settlement, TBILLPRICE returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @discount is negative, TBILLPRICE returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=TBILLEQ,TBILLYIELD"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=TBILLPRICE\n"
#~ "@SYNTAX=TBILLPRICE(liquidação,vencimento,desconto)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função TBILLPRICE retorna o preço por $100 de valor de "
#~ "face para um título do tesouro onde @liquidação é a data de liquidação e "
#~ "@vencimento é a a data de vencimento do título. @desconto é a taxa de "
#~ "desconto do título .\n"
#~ "\n"
#~ "* Se a data @liquidação é posterior a data @vencimento ou se a data "
#~ "@vencimento é posterior a data @liquidação em mais de um ano, TBILLPRICE "
#~ "retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @desconto é negativo, então TBILLPRICE retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=TBILLEQ,TBILLYIELD"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=TBILLYIELD\n"
#~ "@SYNTAX=TBILLYIELD(settlement,maturity,pr)\n"
#~ "@DESCRIPTION=TBILLYIELD function returns the yield for a treasury bill. "
#~ "@settlement is the settlement date and @maturity is the maturity date of "
#~ "the bill.  @discount is the treasury bill's discount rate.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @settlement is after @maturity or the @maturity is set to over one "
#~ "year later than the @settlement, TBILLYIELD returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @pr is negative, TBILLYIELD returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=TBILLEQ,TBILLPRICE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=TBILLYIELD\n"
#~ "@SYNTAX=TBILLYIELD(liquidação,vencimento,pr)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função TBILLYIELD retorna o dividendo de um título do "
#~ "tesouro. @liquidação é a data de liquidação e @vencimento é a data de "
#~ "vencimento do título.  @pr é o preço do título do tesouro por cada $100 "
#~ "de valor de face.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se a data @liquidação é posterior a data @vencimento ou se o intervalo "
#~ "entre as datas @vencimento e @liquidação for maior que um ano, a função "
#~ "TBILLYIELD retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @pr é negativo, a função TBILLYIELD retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=TBILLEQ,TBILLPRICE"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RATE\n"
#~ "@SYNTAX=RATE(nper,pmt,pv[,fv,type,guess])\n"
#~ "@DESCRIPTION=RATE calculates the rate of an investment.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @pmt is omitted it defaults to 0\n"
#~ "* If @nper <= 0, RATE returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @type != 0 and @type != 1, RATE returns #VALUE! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=PV,FV"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RATE\n"
#~ "@SYNTAX=RATE(nper,pmt,vp[,vf,tipo,estimativa])\n"
#~ "@DESCRIPTION=RATE calcula a taxa de juros por período de um "
#~ "investimento.\n"
#~ "\n"
#~ "@nper é o número de períodos.\n"
#~ "@pmt é o pagamento feito em cada período.\n"
#~ "@vp é o valor presente da série de pagamentos futuros.\n"
#~ "@vf é o valor futuro que haverá após o último pagamento.\n"
#~ "@tipo é 0 ou 1, dependendo se o pagamento é feito no início (0) ou no fim "
#~ "(1) do período. Se omitido, o gnumeric assume @tipo=0.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @tipo != 0 e @tipo != 1, RATE retorna o erro #VALOR!\n"
#~ "* Se @nper <= 0, RATE retorna o erro #VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=PV,FV"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IRR\n"
#~ "@SYNTAX=IRR(values[,guess])\n"
#~ "@DESCRIPTION=IRR calculates and returns the internal rate of return of an "
#~ "investment.  This function is closely related to the net present value "
#~ "function (NPV).  The IRR is the interest rate for a series of cash flows "
#~ "where the net preset value is zero.\n"
#~ "\n"
#~ "@values contains the series of cash flows generated by the investment.  "
#~ "The payments should occur at regular intervals.  The optional @guess is "
#~ "the initial value used in calculating the IRR.  You do not have to use "
#~ "that, it is only provided for the Excel compatibility.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1:A8 contain the numbers -32432, 5324, "
#~ "7432, 9332, 12324, 4334, 1235, -3422.  Then\n"
#~ "IRR(A1:A8) returns 0.04375. \n"
#~ "@SEEALSO=FV,NPV,PV"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IRR\n"
#~ "@SYNTAX=IRR(valores[,estimativa])\n"
#~ "@DESCRIPTION=IRR calcula e retorna a taxa interna de retorno de um "
#~ "investimento. Esta função está intimamente relacionada à função de "
#~ "cálculo de valor presente (NPV). O IRR é a taxa de interesse para um "
#~ "fluxo de caixa onde o valor presente líquido é zero.\n"
#~ "\n"
#~ "@valores contém o fluxo de caixa gerado pelo investimento.  Os pagamentos "
#~ "devem ter intervalos regulares.  A opção @estimativa é o valor inicial "
#~ "utilizado no cálculo do IRR. Você não precisa usá-la, ela só é fornecida "
#~ "para manter a compatibilidade com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que a região de células A1:A8 contém os números -32432, 5324, "
#~ "7432, 9332, 12324, 4334, 1235, -3422.  Então:\n"
#~ "IRR(A1:A8) retorna 0.04375. \n"
#~ "@SEEALSO=FV,NPV,PV"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=PV\n"
#~ "@SYNTAX=PV(rate,nper,pmt[,fv,type])\n"
#~ "@DESCRIPTION=PV calculates the present value of an investment. @rate is "
#~ "the periodic interest rate, @nper is the number of periods used for "
#~ "compounding. @pmt is the payment made each period, @fv is the future "
#~ "value and @type is when the payment is made.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @type = 1 then the payment is made at the beginning of the period.\n"
#~ "* If @type = 0 (or omitted) it is made at the end of each period.\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=FV"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=PV\n"
#~ "@SYNTAX=PV(taxa,nper,pagamento[,vf,tipo])\n"
#~ "@DESCRIPTION=PV calcula o valor presente de um investimento. @taxa é a "
#~ "taxa de juros por período, @nper é o número de períodos de pagamento. "
#~ "@pagamento é o valor do pagamento realizado em cada período, @vf é o "
#~ "valor futuro e @tipo é um número (0 ou 1) que identifica quando o "
#~ "pagamento é feito.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @tipo = 1, então o pagamento é feito no início do período.\n"
#~ "* Se @tipo = 0 (ou omitido), então o pagamento é feito ao final de cada "
#~ "período.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=FV"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=NPV\n"
#~ "@SYNTAX=NPV(rate,v1,v2,...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=NPV calculates the net present value of an investment "
#~ "generating periodic payments.  @rate is the periodic interest rate and "
#~ "@v1, @v2, ... are the periodic payments.  If the schedule of the cash "
#~ "flows are not periodic use the XNPV function. \n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "NPV(0.17,-10000,3340,2941,2493,3233,1732,2932) equals 186.30673.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=PV,XNPV"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=NPV\n"
#~ "@SYNTAX=NPV(taxa,v1,v2,...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=NPV calcula o valor presente líquido de um investimento "
#~ "gerado a partir  de um fluxo de caixa com pagamentos periódicos. @taxa é "
#~ "a taxa de juros periódica e @v1, @v2, ... são os pagamentos periódicos. "
#~ "Se a programação do fluxo de caixa não for periódica, utilize a função "
#~ "XNPV.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "NPV(0.17,-10000,3340,2941,2493,3233,1732,2932) retorna 186.30673.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=PV,XNPV"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=XNPV\n"
#~ "@SYNTAX=XNPV(rate,values,dates)\n"
#~ "@DESCRIPTION=XNPV calculates the net present value of an investment.  The "
#~ "schedule of the cash flows is given in @dates array.  The first date "
#~ "indicates the beginning of the payment schedule.  @rate is the interest "
#~ "rate and @values are the payments.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @values and @dates contain unequal number of values, XNPV returns "
#~ "the #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=NPV,PV"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=XNPV\n"
#~ "@SYNTAX=XNPV(taxa,valores,datas)\n"
#~ "@DESCRIPTION=XNPV calcula o valor presente líquido de um investimento, "
#~ "baseado em um fluxo de caixa com uma programação de pagamentos fornecida "
#~ "em @datas. A primeira data indica o início da programação de pagamentos. "
#~ "@taxa é a taxa de juros e @valores são os valores dos pagamentos.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @valores e @datas não possuem o mesmo número de valores, a função "
#~ "XNPV retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=NPV,PV"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=XIRR\n"
#~ "@SYNTAX=XIRR(values,dates[,guess])\n"
#~ "@DESCRIPTION=XIRR calculates and returns the internal rate of return of "
#~ "an investment that has not necessarily periodic payments.  This function "
#~ "is closely related to the net present value function (NPV and XNPV).  The "
#~ "XIRR is the interest rate for a series of cash flows where the XNPV is "
#~ "zero.\n"
#~ "\n"
#~ "@values contains the series of cash flows generated by the investment.  "
#~ "@dates contains the dates of the payments.  The first date describes the "
#~ "payment day of the initial payment and thus all the other dates should be "
#~ "after this date. The optional @guess is the initial value used in "
#~ "calculating the XIRR.  You do not have to use that, it is only provided "
#~ "for the Excel compatibility.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1:A5 contain the numbers -6000, 2134, 1422, "
#~ "1933, and 1422, and the cells B1:B5 contain the dates \"1999-01-15\", "
#~ "\"1999-04-04\", \"1999-05-09\", \"2000-03-12\", and \"2000-05-1\". Then\n"
#~ "XIRR(A1:A5,B1:B5) returns 0.224838. \n"
#~ "@SEEALSO=IRR,XNPV"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=XIRR\n"
#~ "@SYNTAX=XIRR(valores,datas[,estimativa])\n"
#~ "@DESCRIPTION=XIRR calcula e retorna a taxa interna de retorno de um "
#~ "investimento que não tem, necessariamente, pagamentos periódicos. Esta "
#~ "função está relacionada com as funções de valor presente líquido (NPV e "
#~ "XNPV).  A função XIRR retorna uma taxa de interesse para um fluxo de "
#~ "caixa onde XNPV é zero.\n"
#~ "\n"
#~ "@valores contém a série do fluxo de caixa gerado pelo investimento. "
#~ "@datas contém as datas dos pagamentos. A primeira data descreve o dia do "
#~ "primeiro pagamento e, portanto, todas as datas seguintes devem ser "
#~ "posteriores a ela. O campo opcional @estimativa é utilizado para o "
#~ "cálculo do XIRR. Contudo, você não deve utilizá-lo, pois ele só existe "
#~ "para manter a compatibilidade com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células  A1:A5 contêm os números -6000, 2134, 1422, "
#~ "1933, e 1422, e as células B1:B5 contêm as datas \"1999-01-15\", "
#~ "\"1999-04-04\", \"1999-05-09\", \"2000-03-12\", e \"2000-05-1\". Então:\n"
#~ "XIRR(A1:A5,B1:B5) retorna 0.224838. \n"
#~ "@SEEALSO=IRR,XNPV"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=FV\n"
#~ "@SYNTAX=FV(rate,nper,pmt[,pv,type])\n"
#~ "@DESCRIPTION=FV computes the future value of an investment. This is based "
#~ "on periodic, constant payments and a constant interest rate. The interest "
#~ "rate per period is @rate, @nper is the number of periods in an annuity, "
#~ "@pmt is the payment made each period, @pv is the present value and @type "
#~ "is when the payment is made.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @type = 1 then the payment is made at the beginning of the period.\n"
#~ "* If @type = 0 it is made at the end of each period.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=PV,PMT,PPMT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=FV\n"
#~ "@SYNTAX=FV(taxa,nper,pmt[,vp,tipo])\n"
#~ "@DESCRIPTION=FV calcula o valor futuro de um investimento, baseada em "
#~ "pagamentos periódicos constantes e numa taxa de juros constante. A taxa "
#~ "de interesse por período é @taxa, @nper é o número de períodos em uma "
#~ "anuidade, @pmt é o pagamento feito em cada período, @vp é o valor "
#~ "presente e @tipo é um parâmetro que define quando o pagamento é "
#~ "realizado.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @tipo = 1, então o pagamento é realizado ao início de cada período.\n"
#~ "* Se @tipo = 0, então o pagamento é realizado ao final de cada período.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=PV,PMT,PPMT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=PMT\n"
#~ "@SYNTAX=PMT(rate,nper,pv[,fv,type])\n"
#~ "@DESCRIPTION=PMT returns the amount of payment for a loan based on a "
#~ "constant interest rate and constant payments (each payment is equal "
#~ "amount).\n"
#~ "\n"
#~ "@rate is the constant interest rate.\n"
#~ "@nper is the overall number of payments.\n"
#~ "@pv is the present value.\n"
#~ "@fv is the future value.\n"
#~ "@type is the type of the payment: 0 means at the end of the period and 1 "
#~ "means at the beginning of the period.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @fv is omitted, Gnumeric assumes it to be zero.\n"
#~ "* If @type is omitted, Gnumeric assumes it to be zero.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=PPMT,PV,FV"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=PMT\n"
#~ "@SYNTAX=PMT(taxa,nper,vp[,vf,tipo])\n"
#~ "@DESCRIPTION=PMT retorna o pagamento periódico de uma anuidade baseado em "
#~ "uma taxa de interesse constante e em pagamentos constantes (pagamento "
#~ "iguais em valor).\n"
#~ "\n"
#~ "@taxa é a taxa de interesse constante.\n"
#~ "@nper é o número total de pagamentos.\n"
#~ "@vp é o valor presente.\n"
#~ "@vp é o valor futuro.\n"
#~ "@tipo é o tipo de pagamento: 0 significa ao final do período e 1 ao "
#~ "início do período.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se vf é omitido, o Gnumeric assume que ele é zero.\n"
#~ "* Se @tipo é omitido, o Gnumeric assume que ele é zero.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=PPMT,PV,FV"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IPMT\n"
#~ "@SYNTAX=IPMT(rate,per,nper,pv[,fv,type])\n"
#~ "@DESCRIPTION=IPMT calculates the amount of a payment of an annuity going "
#~ "towards interest.\n"
#~ "\n"
#~ "Formula for IPMT is:\n"
#~ "\n"
#~ "IPMT(PER) = -PRINCIPAL(PER-1) * INTEREST_RATE\n"
#~ "\n"
#~ "where:\n"
#~ "\n"
#~ "PRINCIPAL(PER-1) = amount of the remaining principal from last period\n"
#~ "\n"
#~ "* If @fv is omitted, it is assumed to be 0.\n"
#~ "* If @type is omitted, it is assumed to be 0.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=PPMT,PV,FV"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IPMT\n"
#~ "@SYNTAX=IPMT(taxa,per,nper,vp[,vf,tipo])\n"
#~ "@DESCRIPTION=IPMT calcula o pagamento periódico de uma anuidade "
#~ "considerando uma taxa de interesse fornecida.\n"
#~ "\n"
#~ "A fórmula do IPMT é:\n"
#~ "\n"
#~ "IPMT(PER) = -PRINCIPAL(PER-1) * TAXA_DE_INTERESSE\n"
#~ "\n"
#~ "onde:\n"
#~ "\n"
#~ "PRINCIPAL(PER-1) = quantia restante do principal para o período "
#~ "anterior.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @vf for omitido, ele é assumido igual a 0.\n"
#~ "* Se @tipo for omitido, ele é assumido igual a 0.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=PPMT,PV,FV"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=PPMT\n"
#~ "@SYNTAX=PPMT(rate,per,nper,pv[,fv,type])\n"
#~ "@DESCRIPTION=PPMT calculates the amount of a payment of an annuity going "
#~ "towards principal.\n"
#~ "\n"
#~ "Formula for it is:\n"
#~ "PPMT(per) = PMT - IPMT(per)\n"
#~ "where:\n"
#~ "\n"
#~ "PMT = Payment received on annuity\n"
#~ "IPMT(per) = amount of interest for period @per\n"
#~ "\n"
#~ "* If @fv is omitted, it is assumed to be 0.\n"
#~ "* If @type is omitted, it is assumed to be 0.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IPMT,PV,FV"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=PPMT\n"
#~ "@SYNTAX=PPMT(taxa,per,nper,vp[,vf,tipo])\n"
#~ "@DESCRIPTION=PPMT calcula o valor do pagamento para determinado período "
#~ "de investimento, considerando pagamentos constantes e periódicos e uma "
#~ "taxa de interesse constante.\n"
#~ "\n"
#~ "A fórmula do PPMT é:\n"
#~ "PPMT(per) = PMT - IPMT(per)\n"
#~ "onde:\n"
#~ "\n"
#~ "PMT = pagamento recebido da anuidade\n"
#~ "IPMT(per) = quantia de interesse para o período @per\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @vf é omitido, ele é assumido igual a 0.\n"
#~ "* Se @tipo é omitido, ele é assumido igual a 0.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IPMT,PV,FV"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=NPER\n"
#~ "@SYNTAX=NPER(rate,pmt,pv[,fv,type])\n"
#~ "@DESCRIPTION=NPER calculates number of periods of an investment based on "
#~ "periodic constant payments and a constant interest rate.\n"
#~ "\n"
#~ "The interest rate per period is @rate, @pmt is the payment made each "
#~ "period, @pv is the present value, @fv is the future value and @type is "
#~ "when the payments are due. If @type = 1, payments are due at the "
#~ "beginning of the period, if @type = 0, payments are due at the end of the "
#~ "period.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @rate <= 0, NPER returns #DIV0 error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "For example, if you deposit $10,000 in a savings account that earns an "
#~ "interest rate of 6%. To calculate how many years it will take to double "
#~ "your investment use NPER as follows:\n"
#~ "=NPER(0.06, 0, -10000, 20000,0)returns 11.895661046 which indicates that "
#~ "you can double your money just before the end of the 12th year.\n"
#~ "@SEEALSO=PPMT,PV,FV"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=NPER\n"
#~ "@SYNTAX=NPER(taxa,pmt,vp[,vf,tipo])\n"
#~ "@DESCRIPTION=NPER calcula o número de períodos de um investimento baseado "
#~ "em pagamentos periódicos constantes e uma taxa de interesse constante.\n"
#~ "\n"
#~ "A taxa de interesse por período é @taxa, @pmt é o pagamento feito em cada "
#~ "período, @vp é o valor presente, @vf é o valor futuro e @tipo identifica "
#~ "o momento do pagamento. Se @tipo = 1, os pagamentos são realizados no "
#~ "início de cada período e se @tipo = 0, os pagamentos são realizados ao "
#~ "final de cada período.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @taxa <= 0, então NPER retorna o erro #DIV0.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Por exemplo, considere que você depositou $10.000 em uma conta que rende "
#~ "uma taxa de interesse de 6%. Para calcular quantos anos levarão para que "
#~ "o seu investimento dobre de valor, utilize a função NPER da seguinte "
#~ "maneira:\n"
#~ "=NPER(0,06; 0; -10000; 20000,0) retorna 11,8956610 indicando que você "
#~ "dobrará o investimento logo após o 12o. ano.\n"
#~ "@SEEALSO=PPMT,PV,FV"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DURATION\n"
#~ "@SYNTAX=DURATION(settlement,maturity,coup,yield,frequency[,basis])\n"
#~ "@DESCRIPTION=DURATION calculates the duration of a security.\n"
#~ "\n"
#~ "@settlement is the settlement date of the security.\n"
#~ "@maturity is the maturity date of the security.\n"
#~ "@coup The annual coupon rate as a percentage.\n"
#~ "@yield The annualized yield of the security as a percentage.\n"
#~ "@frequency is the number of coupon payments per year. Allowed frequencies "
#~ "are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly. @basis is the type of day "
#~ "counting system you want to use:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360\n"
#~ "  1  actual days/actual days\n"
#~ "  2  actual days/360\n"
#~ "  3  actual days/365\n"
#~ "  4  European 30/360\n"
#~ "\n"
#~ "* If @frequency is other than 1, 2, or 4, DURATION returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
#~ "* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=G_DURATION,MDURATION"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DURATION\n"
#~ "@SYNTAX=DURATION(liquidação,vencimento,cupom,retorno,freqüência[,base])\n"
#~ "@DESCRIPTION=DURATION retorna a duração anual de uma aplicação com "
#~ "pagamentos de juros periódicos.\n"
#~ "\n"
#~ "@liquidação é a data de liquidação do título.\n"
#~ "@vencimento é a data de vencimento do título.\n"
#~ "@cupom é a taxa anual nominal de juros em porcentagem.\n"
#~ "@retorno é o retorno anual do título como uma porcentagem.\n"
#~ "@freqüência é o número de cupons de pagamento por ano. As freqüências "
#~ "permitidas são: 1 = anual, 2 = semestral, 4 = trimestral.\n"
#~ "\n"
#~ "@base é o tipo de sistema de contagem de dias que você pretende "
#~ "utilizar:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  US 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  1  atual/atual (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 (ou 366) dias por "
#~ "ano)\n"
#~ "  2  atual/360 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "  3  atual/365 (28, 29, 30, ou 31 dias por mês e 365 dias por ano)\n"
#~ "  4  Europeu 30/360 (30 dias por mês e 360 dias por ano)\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @freqüência for um valor diferente de 1, 2 ou 4, DURATION retorna o "
#~ "erro #NUM.\n"
#~ "* Se @base é omitida, então o sistema US 30/360 é utilizado.\n"
#~ "* Se @base não está entre 0 e 4, então DURATION retorna o erro #NUM.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=G_DURATION,MDURATION"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=G_DURATION\n"
#~ "@SYNTAX=G_DURATION(rate,pv,fv)\n"
#~ "@DESCRIPTION=G_DURATION calculates number of periods needed for an "
#~ "investment to attain a desired value. This function is similar to FV and "
#~ "PV with a difference that we do not need give the direction of cash flows "
#~ "e.g. -100 for a cash outflow and +100 for a cash inflow.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @rate <= 0, G_DURATION returns #DIV0 error.\n"
#~ "* If @fv = 0 or @pv = 0, G_DURATION returns #DIV0 error.\n"
#~ "* If @fv / @pv < 0, G_DURATION returns #VALUE error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=PPMT,PV,FV,DURATION,MDURATION"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=G_DURATION\n"
#~ "@SYNTAX=G_DURATION(taxa,vp,vf)\n"
#~ "@DESCRIPTION=G_DURATION calcula o número de períodos necessários para um "
#~ "investimento atingir determinado valor. Esta função é similar às funções "
#~ "FV e PV, com a diferença de que não é nessário informar o sentido do "
#~ "fluxo de caixa, isto é, -100 para um fluxo de saída e +100 para um fluxo "
#~ "de entrada.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @taxa <= 0, G_DURATION retorna o erro #DIV0.\n"
#~ "* Se @vf = 0 ou @vp = 0, G_DURATION retorna o erro #DIV0.\n"
#~ "* Se @vf / @vp < 0, G_DURATION retorna o erro #VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=PPMT,PV,FV,DURATION,MDURATION"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=FVSCHEDULE\n"
#~ "@SYNTAX=FVSCHEDULE(principal,schedule)\n"
#~ "@DESCRIPTION=FVSCHEDULE returns the future value of given initial value "
#~ "after applying a series of compound periodic interest rates. The argument "
#~ "@principal is the present value; @schedule is an array of interest rates "
#~ "to apply. The @schedule argument must be a range of cells.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain interest rates 0.11, "
#~ "0.13, 0.09, 0.17, and 0.03.  Then\n"
#~ "FVSCHEDULE(3000,A1:A5) equals 4942.7911611.\n"
#~ "@SEEALSO=PV,FV"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=FVSCHEDULE\n"
#~ "@SYNTAX=FVSCHEDULE(principal,programado)\n"
#~ "@DESCRIPTION=FVSCHEDULE retorna o valor futuro de um dado valor inicial "
#~ "após a aplicação de uma série de taxas de interesse por período. O "
#~ "argumento @principal é o valor presente; @programado é um vetor de taxas "
#~ "de interesse a ser aplicado. O argumento @programado deve ser uma região "
#~ "de células.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm as taxas de interesse "
#~ "0.11, 0.13, 0.09, 0.17, e 0.03.  Então:\n"
#~ "FVSCHEDULE(3000,A1:A5) retorna 4942.7911611.\n"
#~ "@SEEALSO=PV,FV"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=EURO\n"
#~ "@SYNTAX=EURO(currency)\n"
#~ "@DESCRIPTION=EURO converts one Euro to a given national currency in the "
#~ "European monetary union.\n"
#~ "\n"
#~ "@currency is one of the following:\n"
#~ "\n"
#~ "    ATS\t(Austria)\n"
#~ "    BEF\t(Belgium)\n"
#~ "    DEM\t(Germany)\n"
#~ "    ESP\t(Spain)\n"
#~ "    EUR\t(Euro)\n"
#~ "    FIM\t(Finland)\n"
#~ "    FRF\t(France)\n"
#~ "    GRD\t(Greek)\n"
#~ "    IEP\t(Ireland)\n"
#~ "    ITL\t(Italy)\n"
#~ "    LUF\t(Luxembourg)\n"
#~ "    NLG\t(Netherlands)\n"
#~ "    PTE\t(Portugal)\n"
#~ "\n"
#~ "* If the given @currency is other than one of the above, EURO returns "
#~ "#NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "EURO(\"DEM\") returns 1.95583.\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=EURO\n"
#~ "@SYNTAX=EURO(moeda)\n"
#~ "@DESCRIPTION=EURO converte um Euro para uma moeda nacional da união "
#~ "monetária Européia.\n"
#~ "\n"
#~ "@moeda pode ter os seguintes valores:\n"
#~ "\n"
#~ "    ATS\t(Áustria)\n"
#~ "    BEF\t(Bélgica)\n"
#~ "    DEM\t(Alemanha)\n"
#~ "    ESP\t(Espanha)\n"
#~ "    EUR\t(Euro)\n"
#~ "    FIM\t(Finlândia)\n"
#~ "    FRF\t(França)\n"
#~ "    GRD\t(Grécia)\n"
#~ "    IEP\t(Irlanda)\n"
#~ "    ITL\t(Itália)\n"
#~ "    LUF\t(Luxemburgo)\n"
#~ "    NLG\t(Holanda)\n"
#~ "    PTE\t(Portugal)\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @moeda tiver um valor diferente dos acima, EURO retorna o erro "
#~ "#NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "EURO(\"DEM\") retorna 1.95583.\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=EUROCONVERT\n"
#~ "@SYNTAX=EUROCONVERT(n,source,target)\n"
#~ "@DESCRIPTION=EUROCONVERT converts the currency value @n of @source "
#~ "currency to a target currency @target. Both currencies are given as three-"
#~ "letter strings using the ISO code system names.  The following currencies "
#~ "are available:\n"
#~ "\n"
#~ "    ATS\t(Austria)\n"
#~ "    BEF\t(Belgium)\n"
#~ "    DEM\t(Germany)\n"
#~ "    ESP\t(Spain)\n"
#~ "    EUR\t(Euro)\n"
#~ "    FIM\t(Finland)\n"
#~ "    FRF\t(France)\n"
#~ "    GRD\t(Greek)\n"
#~ "    IEP\t(Ireland)\n"
#~ "    ITL\t(Italy)\n"
#~ "    LUF\t(Luxembourg)\n"
#~ "    NLG\t(Netherlands)\n"
#~ "    PTE\t(Portugal)\n"
#~ "\n"
#~ "* If the given @source or @target is other than one of the above, "
#~ "EUROCONVERT returns #VALUE! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "EUROCONVERT(2.1,\"DEM\",\"EUR\") returns 1.07.\n"
#~ "@SEEALSO=EURO"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=EUROCONVERT\n"
#~ "@SYNTAX=EUROCONVERT(n,origem,destino)\n"
#~ "@DESCRIPTION=EUROCONVERT converte o valor monetário em @n do padrão "
#~ "monetário @origem para o padrão monetário de @destino. Ambos padrões "
#~ "monetários são dados por textos de três letras através do sistema ISO. As "
#~ "seguintes moedas estão disponíveis:\n"
#~ "\n"
#~ "    ATS\t(Áustria)\n"
#~ "    BEF\t(Bélgica)\n"
#~ "    DEM\t(Alemanha)\n"
#~ "    ESP\t(Espanha)\n"
#~ "    EUR\t(Euro)\n"
#~ "    FIM\t(Finlândia)\n"
#~ "    FRF\t(França)\n"
#~ "    GRD\t(Grécia)\n"
#~ "    IEP\t(Irlanda)\n"
#~ "    ITL\t(Itália)\n"
#~ "    LUF\t(Luxemburgo)\n"
#~ "    NLG\t(Holanda)\n"
#~ "    PTE\t(Portugal)\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @origem tiver um valor diferente de @destino, EUROCONVERT retorna o "
#~ "erro #VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "EUROCONVERT(2.1,\"DEM\",\"EUR\") retorna 1.07.\n"
#~ "@SEEALSO=EURO"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=CUMIPMT\n"
#~ "@SYNTAX=CUMIPMT(rate,nper,pv,start_period,end_period,type)\n"
#~ "@DESCRIPTION=CUMIPMT returns the cumulative interest paid on a loan "
#~ "between @start_period and @end_period.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @rate <= 0, CUMIPMT returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @nper <= 0, CUMIPMT returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @pv <= 0, CUMIPMT returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @start_period < 1, CUMIPMT returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @end_period < @start_period, CUMIPMT returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @end_period > @nper, CUMIPMT returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @type <> 0 and @type <> 1, CUMIPMT returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=CUMIPMT\n"
#~ "@SYNTAX=CUMIPMT(taxa,nper,vp,início_do_período,final_do_período,tipo)\n"
#~ "@DESCRIPTION=CUMIPMT retorna o valor acumulado dos juros pagos de uma "
#~ "amortização paga entre o @início_do_período e o @final_do_período.\n"
#~ "@taxa é a taxa de juros considerada para empréstimos no banco. @nper é o "
#~ "número total de períodos da anuidade considerada. @vp é o valor presente "
#~ "dos pagamentos a serem feitos no futurro. @tipo é 0 ou 1, dependendo de "
#~ "quando se fazem os pagamentos, ao final (0) ou ao início (1) de cada "
#~ "período. Se for omitido, o valor será 0.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @taxa <= 0, CUMIPMT retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @nper <= 0, CUMIPMT retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @vp <= 0, CUMIPMT retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @início_do_período < 1,CUMIPMT retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @final_do_período < @início_do_período, CUMIPMT retorna o erro "
#~ "#NUM!\n"
#~ "* Se @final_do_período > @nper, CUMIPMT retorna o erro #NUM.\n"
#~ "* Se @tipo <> 0 e @type <> 1, CUMIPMT retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=CUMPRINC\n"
#~ "@SYNTAX=CUMPRINC(rate,nper,pv,start_period,end_period,type)\n"
#~ "@DESCRIPTION=CUMPRINC returns the cumulative principal paid on a loan "
#~ "between @start_period and @end_period.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @rate <= 0, CUMPRINC returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @nper <= 0, CUMPRINC returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @pv <= 0, CUMPRINC returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @start_period < 1, CUMPRINC returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @end_period < @start_period, CUMPRINC returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @end_period > @nper, CUMPRINC returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @type <> 0 and @type <> 1, CUMPRINC returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=CUMPRINC\n"
#~ "@SYNTAX=CUMPRINC(taxa,nper,vp,início_do_período,final_do_período,tipo)\n"
#~ "@DESCRIPTION=CUMPRINC retorna o valor acumulado do principal de uma "
#~ "amortização paga entre o @início_do_período e o @final_do_período.\n"
#~ "@taxa é a taxa de juros considerada para empréstimos no banco. @nper é o "
#~ "número total de períodos da anuidade considerada. @vp é o valor presente "
#~ "dos pagamentos a serem feitos no futurro. @tipo é 0 ou 1, dependendo de "
#~ "quando se fazem os pagamentos, ao final (0) ou ao início (1) de cada "
#~ "período. Se for omitido, o valor será 0.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @taxa <= 0, CUMPRINC retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @nper <= 0, CUMPRINC retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @vp <= 0, CUMPRINC retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @início_do_período < 1,CUMPRINC retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @final_do_período < @início_do_período, CUMPRINC retorna o erro "
#~ "#NUM!\n"
#~ "* Se @final_do_período > @nper, CUMPRINC retorna o erro #NUM.\n"
#~ "* Se @tipo <> 0 e @type <> 1, CUMPRINC retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=MDURATION\n"
#~ "@SYNTAX=MDURATION(settlement,maturity,coupon,yield,frequency[,basis])\n"
#~ "@DESCRIPTION=MDURATION returns the Macauley duration for a security with "
#~ "par value 100.\n"
#~ "\n"
#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  MSRB 30/360 (MSRB Rule G33 (e))\n"
#~ "  1  actual days/actual days\n"
#~ "  2  actual days/360\n"
#~ "  3  actual days/365\n"
#~ "  4  European 30/360\n"
#~ "  5  European+ 30/360\n"
#~ "\n"
#~ "* If @settlement or @maturity are not valid dates, MDURATION returns "
#~ "#NUM! error.\n"
#~ "* If @frequency is other than 1, 2, or 4, MDURATION returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @basis is omitted, MSRB 30/360 is applied.\n"
#~ "* If @basis is invalid, #NUM! error is returned.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DURATION,G_DURATION"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=MDURATION\n"
#~ "@SYNTAX=MDURATION(liquidação,vencimento,cupom,retorno,freqüência,[base])\n"
#~ "@DESCRIPTION=MDURATION retorna a duração modificada de Macauley para um "
#~ "título com valor par de 100.\n"
#~ "\n"
#~ "As freqüências permitidas são: 1 = anual, 2 = semestral, 4 = trimestral, "
#~ "6 = bimestral, 12 = mensal.\n"
#~ "@base é o tipo de contagem de dia que você deseja utilizar:\n"
#~ "\n"
#~ "  0  MSRB 30/360 (MSRB Regra G33 (e))\n"
#~ "  1  atual/atual\n"
#~ "  2  atual/360\n"
#~ "  3  atual/365\n"
#~ "  4  Europeu 30/360\n"
#~ "  5  Europeu+ 30/360\n"
#~ "\n"
#~ "(Veja o manual do Gnumeric para maiores detalhes sobre estas bases).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @liquidação ou @vencimento não são datas válidas, MDURATION retorna "
#~ "o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @freqüência for inválida, MDURATION retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @base for omitido, a base MSRB 30/360 é aplicada.\n"
#~ "* Se @base é inválido, é retornado o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DURATION,G_DURATION"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=VDB\n"
#~ "@SYNTAX=VDB(cost,salvage,life,start_period,end_period[,factor,switch])\n"
#~ "@DESCRIPTION=VDB calculates the depreciation of an asset for a given "
#~ "period or partial period using the double-declining balance method.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @start_period < 0, VDB returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @start_period > @end_period, VDB returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @end_period > @life, VDB returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @cost < 0, VDB returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @salvage > @cost, VDB returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @factor <= 0, VDB returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DB"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=VDB\n"
#~ "@SYNTAX=VDB(custo,valor_residual,vida,período_inicial,período_final[,"
#~ "fator,mudança])\n"
#~ "@DESCRIPTION=VDB retorna a depreciação de um ativo por um período "
#~ "específico ou por um período parcial, utilizando o método do balanço de "
#~ "duplo declínio.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @período_inicial < 0, VDB retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @período_final > @período_final, VDB retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @período_final > @vida, VDB retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @custo < 0, VDB retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @valor_residual > @custo, VDB retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @fator <= 0, VDB retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DB"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=CELL\n"
#~ "@SYNTAX=CELL(type,ref)\n"
#~ "@DESCRIPTION=CELL returns information about the formatting, location, or "
#~ "contents of a cell.\n"
#~ "\n"
#~ "@type specifies the type of information you want to obtain:\n"
#~ "\n"
#~ "  address    \tReturns the given cell reference as text.\n"
#~ "  col        \t\tReturns the number of the column in @ref.\n"
#~ "  contents   \tReturns the contents of the cell in @ref.\n"
#~ "  format     \t\tReturns the code of the format of the cell.\n"
#~ "  parentheses\tReturns 1 if @ref contains a negative value\n"
#~ "             \t\tand its format displays it with parentheses.\n"
#~ "  row        \t\tReturns the number of the row in @ref.\n"
#~ "  width      \t\tReturns the column width.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Cell(\"format\",A1) returns the code of the format of the cell A1.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=INDIRECT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=CELL\n"
#~ "@SYNTAX=CELL(tipo,ref)\n"
#~ "@DESCRIPTION=CELL retorna informações sobre a formatação, localização ou "
#~ "conteúdo de uma célula.\n"
#~ "\n"
#~ "@tipo especifica o tipo de informação que você quer obter:\n"
#~ "\n"
#~ "  address    \tRetorna a referência da célula como texto.\n"
#~ "  col        \t\tRetorna o número da coluna em @ref.\n"
#~ "  contents   \tRetorna o conteúdo da célula em @ref.\n"
#~ "  format      \t\tRetorna o código do formato da célula.\n"
#~ "  parentheses\tRetorna 1 se @ref contém um valor negativo\n"
#~ "             \t\te seu formato a exibe com parênteses.\n"
#~ "     row      \t\tRetorna o número da linha em @ref.\n"
#~ "     width   \t\tRetorna a largura da coluna.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "CELL(\"format\",A1) retorna o código do formato da célula A1.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=INDIRECT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=EXPRESSION\n"
#~ "@SYNTAX=EXPRESSION(cell)\n"
#~ "@DESCRIPTION=EXPRESSION returns expression in @cell as a string, or empty "
#~ "if the cell is not an expression.\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "entering '=EXPRESSION(A3)' in A2 = empty (assuming there is nothing in "
#~ "A3).\n"
#~ "entering '=EXPRESSION(A2)' in A1 = 'EXPRESSION(A3)'.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=TEXT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=EXPRESSION\n"
#~ "@SYNTAX=EXPRESSION(célula)\n"
#~ "@DESCRIPTION=EXPRESSION retorna a expressão na @célula como um texto, ou "
#~ "vazio se a célula não for uma expressão.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "fornecendo '=EXPRESSION(A3)' em A2 = vazio (assumindo que não existe nada "
#~ "em A3).\n"
#~ "fornecendo '=EXPRESSION(A2)' em A1 = 'EXPRESSION(A3)'.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=TEXT"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=GET.FORMULA\n"
#~ "@SYNTAX=GET.FORMULA(cell)\n"
#~ "@DESCRIPTION=EXPRESSION returns expression in @cell as a string, or empty "
#~ "if the cell is not an expression.\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "entering '=GET.FORMULA(A3)' in A2 = empty (assuming there is nothing in "
#~ "A3).\n"
#~ "entering '=GET.FORMULA(A2)' in A1 = '=GET.FORMULA(A3)'.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=EXPRESSION"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=EXPRESSION\n"
#~ "@SYNTAX=EXPRESSION(célula)\n"
#~ "@DESCRIPTION=EXPRESSION retorna a expressão na @célula como um texto, ou "
#~ "vazio se a célula não for uma expressão.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "fornecendo '=EXPRESSION(A3)' em A2 = vazio (assumindo que não existe nada "
#~ "em A3).\n"
#~ "fornecendo '=EXPRESSION(A2)' em A1 = 'EXPRESSION(A3)'.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=TEXT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=COUNTBLANK\n"
#~ "@SYNTAX=COUNTBLANK(range)\n"
#~ "@DESCRIPTION=COUNTBLANK returns the number of blank cells in a @range.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "COUNTBLANK(A1:A20) returns the number of blank cell in A1:A20.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COUNT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=COUNTBLANK\n"
#~ "@SYNTAX=COUNTBLANK(faixa)\n"
#~ "@DESCRIPTION=COUNTBLANK retorna o número de células em branco em uma "
#~ "@região.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "COUNTBLANK(A1:A20) retorna o número de células em branco em A1:A20.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COUNT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ISERROR\n"
#~ "@SYNTAX=ISERROR(value)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ISERROR returns a TRUE value if the expression has an "
#~ "error.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ISERROR(NA()) equals TRUE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ERROR"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ISERROR\n"
#~ "@SYNTAX=ISERROR(valor)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ISERROR retorna TRUE se a expressão contém um erro.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ISERROR(NA()) retorna TRUE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ERROR"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ISNA\n"
#~ "@SYNTAX=ISNA(value)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ISNA returns TRUE if the value is the #N/A error value.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ISNA(NA()) equals TRUE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=NA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ISNA\n"
#~ "@SYNTAX=ISNA(valor)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ISNA retorna TRUE se o valor é o erro #N/A.\n"
#~ "\n"
#~ "Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ISNA(NA()) retorna TRUE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=NA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ISERR\n"
#~ "@SYNTAX=ISERR(value)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ISERR returns TRUE if the value is any error value except #N/"
#~ "A.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible. \n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ISERR(NA()) return FALSE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ISERROR"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ISERR\n"
#~ "@SYNTAX=ISERR(valor)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ISERR retorna TRUE se o valor é um erro e diferente de #N/"
#~ "A.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ISERR(NA()) retorna FALSE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=NA\n"
#~ "@SYNTAX=NA()\n"
#~ "@DESCRIPTION=NA returns the error value #N/A.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "NA() equals #N/A error.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ISNA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=NA\n"
#~ "@SYNTAX=NA()\n"
#~ "@DESCRIPTION=NA retorna o erro #N/A.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ERROR\n"
#~ "@SYNTAX=ERROR(text)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ERROR return the specified error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ERROR(\"#OWN ERROR\").\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ISERROR"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ERROR\n"
#~ "@SYNTAX=ERROR(text)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ERROR retorna o erro especificado.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ERROR(\"#OWN ERROR\").\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ISERROR"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ISBLANK\n"
#~ "@SYNTAX=ISBLANK(value)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ISBLANK returns TRUE if the value is blank.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ISBLANK(A1).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ISBLANK\n"
#~ "@SYNTAX=ISBLANK(valor)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ISBLANK retorna TRUE se o valor é vazio.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ISBLANK(A1).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ISEVEN\n"
#~ "@SYNTAX=ISEVEN(value)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ISEVEN returns TRUE if the number is even.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ISEVEN(4) equals TRUE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ISODD"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ISEVEN\n"
#~ "@SYNTAX=ISEVEN(valor)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ISEVEN retorna TRUE se o @valor é um número par.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ISEVEN(4) retorna TRUE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ISODD"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ISLOGICAL\n"
#~ "@SYNTAX=ISLOGICAL(value)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ISLOGICAL returns TRUE if the value is a logical value.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ISLOGICAL(A1).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ISLOGICAL\n"
#~ "@SYNTAX=ISLOGICAL(valor)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ISLOGICAL retorna TRUE se o @valor é um valor lógico.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ISLOGICAL(A1).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ISNONTEXT\n"
#~ "@SYNTAX=ISNONTEXT(value)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ISNONTEXT Returns TRUE if the value is not text.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ISNONTEXT(\"text\") equals FALSE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ISTEXT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ISNONTEXT\n"
#~ "@SYNTAX=ISNONTEXT(valor)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ISNONTEXT retorna TRUE se o valor não é texto.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ISNONTEXT(\"text\") retorna FALSE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ISTEXT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ISNUMBER\n"
#~ "@SYNTAX=ISNUMBER(value)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ISNUMBER returns TRUE if the value is a number.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ISNUMBER(\"text\") equals FALSE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ISNUMBER\n"
#~ "@SYNTAX=ISNUMBER(valor)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ISNUMBER retorna TRUE se o valor é um número.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ISNUMBER(\"texto\") retorna FALSE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ISTEXT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ISODD\n"
#~ "@SYNTAX=ISODD(value)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ISODD returns TRUE if the number is odd.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ISODD(3) equals TRUE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ISEVEN"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ISODD\n"
#~ "@SYNTAX=ISODD(valor)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ISODD retorna TRUE se o @valor é um número ímpar.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ISODD(3) retorna TRUE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ISEVEN"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ISREF\n"
#~ "@SYNTAX=ISREF(value)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ISREF returns TRUE if the value is a reference.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ISREF(A1) equals TRUE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ISREF\n"
#~ "@SYNTAX=ISREF(valor)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ISREF retorna TRUE se o valor é uma referência.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ISREF(A1) retorna TRUE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ISTEXT\n"
#~ "@SYNTAX=ISTEXT(value)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ISTEXT returns TRUE if the value is text.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ISTEXT(\"text\") equals TRUE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ISNONTEXT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ISTEXT\n"
#~ "@SYNTAX=ISTEXT(valor)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ISTEXT retorna TRUE se o valor é texto.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ISTEXT(\"texto\") retorna TRUE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ISNONTEXT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=N\n"
#~ "@SYNTAX=N(value)\n"
#~ "@DESCRIPTION=N returns a value converted to a number.  Strings containing "
#~ "text are converted to the zero value.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "N(\"42\") equals 42.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=N\n"
#~ "@SYNTAX=N(valor)\n"
#~ "@DESCRIPTION=N retorna um valor convertido para número. Textos contendo "
#~ "texto são convertidos para o valor zero.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "N(\"42\") retorna 42.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=TYPE\n"
#~ "@SYNTAX=TYPE(value)\n"
#~ "@DESCRIPTION=TYPE returns a number indicating the data type of a value.\n"
#~ "\n"
#~ "1  == number\n"
#~ "2  == text\n"
#~ "4  == boolean\n"
#~ "16 == error\n"
#~ "64 == array\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "TYPE(3) equals 1.\n"
#~ "TYPE(\"text\") equals 2.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=TYPE\n"
#~ "@SYNTAX=TYPE(valor)\n"
#~ "@DESCRIPTION=TYPE retorna um número indicando o tipo de dado de um "
#~ "valor.\n"
#~ "\n"
#~ "1  == número\n"
#~ "2  == texto\n"
#~ "4  == booleano\n"
#~ "16 == erro\n"
#~ "64 == vetor\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "TYPE(3) retorna 1.\n"
#~ "TYPE(\"text\") retorna 2.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=GETENV\n"
#~ "@SYNTAX=GETENV(string)\n"
#~ "@DESCRIPTION=GETENV retrieves a value from the execution environment.\n"
#~ "\n"
#~ "* If the variable specified by @string does not exist, #N/A! will be "
#~ "returned.  Note, that variable names are case sensitive.\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=GETENV\n"
#~ "@SYNTAX=GETENV(texto)\n"
#~ "@DESCRIPTION=GETENV obtém o valor do ambiente de execução\n"
#~ "\n"
#~ "* Se a variável especificada em @texto não existe, GETENV retorna o erro "
#~ "#N/A!\n"
#~ "* Note que os nomes das variáveis são sensíveis à capitalização.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=AND\n"
#~ "@SYNTAX=AND(b1, b2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=AND implements the logical AND function: the result is TRUE "
#~ "if all of the expressions evaluate to TRUE, otherwise it returns FALSE.\n"
#~ "\n"
#~ "@b1 through @bN are expressions that should evaluate to TRUE or FALSE.  "
#~ "If an integer or floating point value is provided, zero is considered "
#~ "FALSE and anything else is TRUE.\n"
#~ "\n"
#~ "* If the values contain strings or empty cells those values are ignored.\n"
#~ "* If no logical values are provided, then the error #VALUE! is returned.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "AND(TRUE,TRUE) equals TRUE.\n"
#~ "AND(TRUE,FALSE) equals FALSE.\n"
#~ "\n"
#~ "Let us assume that A1 holds number five and A2 number one.  Then\n"
#~ "AND(A1>3,A2<2) equals TRUE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OR, NOT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=AND\n"
#~ "@SYNTAX=AND(b1, b2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função AND implementa a função lógica E: o resultado é "
#~ "TRUE se todos os argumentos são verdadeiros, do contrário, o resultado é "
#~ "FALSE.\n"
#~ "@b1, @b2 etc. são expressões que devem resultar em TRUE ou FALSE.  Se um "
#~ "inteiro ou decimal é fornecido como argumento, zero é considerado falso e "
#~ "qualquer outro valor é considerado verdadeiro.\n"
#~ "\n"
#~ "* Os valores de texto ou vazios são ignorados.\n"
#~ "* Se nenhum valor lógico for informado, então o erro #VALOR! será "
#~ "retornado.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "AND(TRUE,TRUE) retorna TRUE.\n"
#~ "AND(TRUE,FALSE) retorna FALSE.\n"
#~ "\n"
#~ "Suponha que a célula A1 contém o número 5 e a célula A2 o número 1.  "
#~ "Então\n"
#~ "AND(A1>3,A2<2) retorna TRUE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OR, NOT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=NOT\n"
#~ "@SYNTAX=NOT(number)\n"
#~ "@DESCRIPTION=NOT implements the logical NOT function: the result is TRUE "
#~ "if the @number is zero;  otherwise the result is FALSE.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "NOT(0) equals TRUE.\n"
#~ "NOT(TRUE) equals FALSE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AND, OR"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=NOT\n"
#~ "@SYNTAX=NOT(número)\n"
#~ "@DESCRIPTION=Implementa a função lógica de negação (NOT). O resultado é "
#~ "TRUE se o número é zero; do contrário, o resultado é FALSE.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "NOT(0) retorna TRUE.\n"
#~ "NOT(TRUE) retorna FALSE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AND, OR"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OR\n"
#~ "@SYNTAX=OR(b1, b2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=OR implements the logical OR function: the result is TRUE if "
#~ "any of the values evaluated to TRUE.\n"
#~ "\n"
#~ "@b1 through @bN are expressions that should evaluate to TRUE or FALSE. If "
#~ "an integer or floating point value is provided, zero is considered FALSE "
#~ "and anything else is TRUE.\n"
#~ "\n"
#~ "* If the values contain strings or empty cells those values are ignored.\n"
#~ "* If no logical values are provided, then the error #VALUE! is returned.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "OR(TRUE,FALSE) equals TRUE.\n"
#~ "OR(3>4,4<3) equals FALSE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AND, NOT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OR\n"
#~ "@SYNTAX=OR(b1, b2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=Implementa a função lógica OU. O resultado é TRUE se algum "
#~ "dos argumentos é verdadeiro.\n"
#~ "\n"
#~ "@b1, @b2 etc. devem ser expressões lógicas. Se um inteiro ou decimal for "
#~ "fornecido como argumento, zero será considerado FALSE e qualquer outro "
#~ "valor será tomado por TRUE.\n"
#~ "\n"
#~ "* Argumentos do tipo texto ou vazios são ignorados.\n"
#~ "* Se nenhum valor lógico for fornecido, então o erro #VALOR! será "
#~ "retornado.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "OR(TRUE,FALSE) retorna TRUE.\n"
#~ "OR(3>4,4<3) retorna FALSE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AND, NOT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=XOR\n"
#~ "@SYNTAX=XOR(b1, b2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=XOR implements the logical exclusive OR function: the result "
#~ "is TRUE if an odd number of the values evaluated to TRUE.\n"
#~ "\n"
#~ "@b1 through @bN are expressions that should evaluate to TRUE or FALSE. If "
#~ "an integer or floating point value is provided, zero is considered FALSE "
#~ "and anything else is TRUE.\n"
#~ "\n"
#~ "* If the values contain strings or empty cells those values are ignored.\n"
#~ "* If no logical values are provided, then the error #VALUE! is returned.\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "XOR(TRUE,FALSE) equals TRUE.\n"
#~ "XOR(3>4,4<3) equals FALSE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OR, AND, NOT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=XOR\n"
#~ "@SYNTAX=XOR(b1, b2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=XOR implementa a função lógica exclusiva OU-EXCLUSIVO (XOR). "
#~ "O resultado é TRUE se um número ímpar de expressões são avaliadas como "
#~ "TRUE.\n"
#~ "\n"
#~ "@b1, @b2 etc. devem ser expressões lógicas que retornam TRUE ou FALSE. Se "
#~ "um inteiro ou decimal for fornecido como argumento, zero será considerado "
#~ "FALSE e qualquer outro valor será tomado por TRUE.\n"
#~ "\n"
#~ "* Argumentos texto ou vazios são ignorados.\n"
#~ "* Se nenhum valor lógico for fornecido, então o erro #VALOR! será "
#~ "retornado.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "XOR(TRUE,FALSE) retorna TRUE.\n"
#~ "XOR(3>4,4<3) retorna FALSE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=OR, AND, NOT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=IF\n"
#~ "@SYNTAX=IF(condition[,if-true,if-false])\n"
#~ "@DESCRIPTION=IF function can be used to evaluate conditionally other "
#~ "expressions. IF evaluates @condition.  If @condition returns a non-zero "
#~ "value the result of the IF expression is the @if-true expression, "
#~ "otherwise IF evaluates to the value of @if-false.\n"
#~ "\n"
#~ "* If omitted @if-true defaults to TRUE and @if-false to FALSE.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IF(FALSE,TRUE,FALSE) equals FALSE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=IF\n"
#~ "@SYNTAX=IF(condição[,se-verdadeiro,se-falso])\n"
#~ "@DESCRIPTION=Utilize a função IF para avaliar condicionalmente outras "
#~ "expressões. A função IF avalia a @condição.  Se a @condição resultar em "
#~ "um valor diferente de zero, IF retornará a expressão @se-verdadeiro, do "
#~ "contrário será retornada a expressão @se-falso.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se omitido, @se-verdadeiro retorna TRUE e @se-falso retorna FALSE.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "IF(FALSE,TRUE,FALSE) retorna FALSE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=TRUE\n"
#~ "@SYNTAX=TRUE()\n"
#~ "@DESCRIPTION=TRUE returns boolean value true.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "TRUE() equals TRUE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=FALSE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=TRUE\n"
#~ "@SYNTAX=TRUE()\n"
#~ "@DESCRIPTION=TRUE retorna o valor booleano TRUE.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "TRUE() retorna TRUE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=FALSE"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=FALSE\n"
#~ "@SYNTAX=FALSE()\n"
#~ "@DESCRIPTION=FALSE returns boolean value false.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "FALSE() equals FALSE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=TRUE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=FALSE\n"
#~ "@SYNTAX=FALSE()\n"
#~ "@DESCRIPTION=FALSE retorna o valor booleano FALSE (FALSE).\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "FALSE() retorna FALSE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=FALSE"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ADDRESS\n"
#~ "@SYNTAX=ADDRESS(row_num,col_num[,abs_num,a1,text])\n"
#~ "@DESCRIPTION=ADDRESS returns a cell address as text for specified row and "
#~ "column numbers.\n"
#~ "\n"
#~ "@a1 is a logical value that specifies the reference style.  If @a1 is "
#~ "TRUE or omitted, ADDRESS returns an A1-style reference, i.e. $D$4.  "
#~ "Otherwise ADDRESS returns an R1C1-style reference, i.e. R4C4.\n"
#~ "\n"
#~ "@text specifies the name of the worksheet to be used as the external "
#~ "reference.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @abs_num is 1 or omitted, ADDRESS returns absolute reference.\n"
#~ "* If @abs_num is 2 ADDRESS returns absolute row and relative column.\n"
#~ "* If @abs_num is 3 ADDRESS returns relative row and absolute column.\n"
#~ "* If @abs_num is 4 ADDRESS returns relative reference.\n"
#~ "* If @abs_num is greater than 4 ADDRESS returns #VALUE! error.\n"
#~ "* If @row_num or @col_num is less than one, ADDRESS returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ADDRESS(5,4) equals \"$D$5\".\n"
#~ "ADDRESS(5,4,4) equals \"D5\".\n"
#~ "ADDRESS(5,4,3,FALSE) equals \"R[5]C4\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COLUMNNUMBER"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ADDRESS\n"
#~ "@SYNTAX=ADDRESS(núm_linha,núm_col[,núm_abs,a1,texto])\n"
#~ "@DESCRIPTION=ADDRESS retorna o endereço da célula como um texto para os "
#~ "números de uma linha e uma coluna especificada.\n"
#~ "\n"
#~ "@a1 é um valor lógico que determina o estilo de referência.  Se @a1 é "
#~ "TRUE ou omitido, ADDRESS retorna uma referência de estilo A1, por "
#~ "exemplo, $D$4.  Caso contrário, ADDRESS retorna uma referência de estilo "
#~ "R1C1, por exemplo, R4C4.\n"
#~ "\n"
#~ "@texto determina o nome da planilha a ser utilizada como referência "
#~ "externa.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @núm_abs é 1 ou omitido, ADDRESS retorna uma referência absoluta.\n"
#~ "* Se @núm_abs é 2, ADDRESS retorna a linha absoluta e a coluna relativa.\n"
#~ "* Se @núm_abs é 3, ADDRESS retorna a linha relativa e a coluna absoluta.\n"
#~ "* Se @núm_abs é 4, ADDRESS retorna a referência relativa de linha e "
#~ "coluna.\n"
#~ "* Se @núm_abs é maior que 4, ADDRESS retorna o erro #VALOR!\n"
#~ "* Se @núm_linha ou @núm_coluna é menor do que 1, ADDRESS retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ADDRESS(5,4) retorna \"$D$5\".\n"
#~ "ADDRESS(5,4,4) retorna \"D5\".\n"
#~ "ADDRESS(5,4,3,FALSE) retorna \"R[5]C4\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COLUMNNUMBER"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=AREAS\n"
#~ "@SYNTAX=AREAS(reference)\n"
#~ "@DESCRIPTION=AREAS returns the number of areas in @reference. \n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "AREAS((A1,B2,C3)) equals 3.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ADDRESS,INDEX,INDIRECT,OFFSET"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=AREAS\n"
#~ "@SYNTAX=AREAS(referência)\n"
#~ "@DESCRIPTION=AREAS retorna o número de áreas em @referência. \n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "AREAS((A1,B2,C3) retorna 3.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ADDRESS,INDEX,INDIRECT,OFFSET"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=CHOOSE\n"
#~ "@SYNTAX=CHOOSE(index[,value1][,value2]...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=CHOOSE returns the value of index @index. @index is rounded "
#~ "to an integer if it is not.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @index < 1 or @index > number of values, CHOOSE returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "CHOOSE(3,\"Apple\",\"Orange\",\"Grape\",\"Perry\") equals \"Grape\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IF"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=CHOOSE\n"
#~ "@SYNTAX=CHOOSE(índice[,valor1][,valor2]...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=CHOOSE retorna o valor de um índice @índice. @índice "
#~ "éarredondade para um inteiro caso ele não seja.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @índice <1 ou @índice > número de valores, CHOOSE retorna o "
#~ "erro#VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "CHOOSE(3,\"Maçã\",\"Laranja\",\"Morango\",\"Pêra\") retorna \"Morango\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=IF"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=VLOOKUP\n"
#~ "@SYNTAX=VLOOKUP(value,range,column[,approximate,as_index])\n"
#~ "@DESCRIPTION=VLOOKUP function finds the row in range that has a first "
#~ "column similar to @value.  If @approximate is not true it finds the row "
#~ "with an exact equivalence.  If @approximate is true, then the values must "
#~ "be sorted in order of ascending value for correct function; in this case "
#~ "it finds the row with value less than @value.  It returns the value in "
#~ "the row found at a 1-based offset in @column columns into the @range.  "
#~ "@as_index returns the 0-based offset that matched rather than the value.\n"
#~ "\n"
#~ "* VLOOKUP returns #NUM! if @column < 0.\n"
#~ "* VLOOKUP returns #REF! if @column falls outside @range.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=HLOOKUP"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=VLOOKUP\n"
#~ "@SYNTAX=VLOOKUP(valor,região,coluna[,aproximado,como_índice])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função VLOOKUP busca a linha na região que tem a primeira "
#~ "coluna similar a @valor.  Se @aproximado é FALSE, ela busca a linha com a "
#~ "equivalência exata.  Se @aproximado é TRUE, então os valores devem estar "
#~ "ordenados do menor para o maior; neste caso a função encontra a linha com "
#~ "o valor menor do que @valor.  Ela retorna o valor encontrado na linha que "
#~ "está na @coluna da região, por exemplo, se @coluna = 2, então o valor "
#~ "retornado será o da segunda coluna da região.  Se @como_índice é TRUE, a "
#~ "função retorna o número da linha onde está o valor procurado e não o "
#~ "valor, considerando que a primeira linha tem índice 0, a segunda índice 1 "
#~ "etc.\n"
#~ "\n"
#~ "* VLOOKUP retorna o erro #NUM! se @coluna < 0.\n"
#~ "* VLOOKUP retorna o erro #REF! se @coluna cai fora da região.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=HLOOKUP"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=HLOOKUP\n"
#~ "@SYNTAX=HLOOKUP(value,range,row[,approximate,as_index])\n"
#~ "@DESCRIPTION=HLOOKUP function finds the col in range that has a first row "
#~ "cell similar to @value.  If @approximate is not true it finds the col "
#~ "with an exact equivalence.  If @approximate is true, then the values must "
#~ "be sorted in order of ascending value for correct function; in this case "
#~ "it finds the col with value less than @value it returns the value in the "
#~ "col found at a 1-based offset in @row rows into the @range.  @as_index "
#~ "returns the 0-based offset that matched rather than the value.\n"
#~ "\n"
#~ "* HLOOKUP returns #NUM! if @row < 0.\n"
#~ "* HLOOKUP returns #REF! if @row falls outside @range.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=VLOOKUP"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=HLOOKUP\n"
#~ "@SYNTAX=HLOOKUP(valor,região,linha[,aproximado,como_índice])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função HLOOKUP busca a linha na região que tem a primeira "
#~ "linha similar a @valor.  Se @aproximado é FALSE, ela busca a coluna com a "
#~ "equivalência exata.  Se @aproximado é TRUE, então os valores devem estar "
#~ "ordenados do menor para o maior; neste caso a função encontra a coluna "
#~ "com o valor menor do que @valor.  Ela retorna o valor encontrado na "
#~ "coluna que está na @linha da região, por exemplo, se @linha = 2, então o "
#~ "valor retornado será o da segunda linha da região.  Se @como_índice é "
#~ "TRUE, a função retorna o número da coluna onde está o valor procurado e "
#~ "não o valor, considerando que a primeira coluna tem índice 0, a segunda "
#~ "índice 1 etc.\n"
#~ "\n"
#~ "* HLOOKUP retorna o erro #NUM! se @linha < 0.\n"
#~ "* HLOOKUP retorna o erro #REF! se @linha cai fora da região.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=VLOOKUP"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=LOOKUP\n"
#~ "@SYNTAX=LOOKUP(value,vector1[,vector2])\n"
#~ "@DESCRIPTION=LOOKUP function finds the row index of @value in @vector1 "
#~ "and returns the contents of @vector2 at that row index. Alternatively a "
#~ "single array can be used for @vector1. If the area is longer than it is "
#~ "wide then the sense of the search is rotated. \n"
#~ "\n"
#~ "* If LOOKUP can't find @value it uses the largest value less than "
#~ "@value.\n"
#~ "* The data must be sorted.\n"
#~ "* If @value is smaller than the first value it returns #N/A.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=VLOOKUP,HLOOKUP"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=LOOKUP\n"
#~ "@SYNTAX=LOOKUP(valor,vetor1[,vetor2])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função LOOKUP busca o índice da linha de @valor no @vetor1 "
#~ "e retorna o conteúdo de @vetor2 naquele índice de linha. "
#~ "Alternativamente, uma única matriz pode ser utilizada para representar "
#~ "@vetor1. Se a área é mais larga do que comprida, então a direção de busca "
#~ "é rotacionada.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se LOOKUP não puder encontrar @valor, ela utilizará o maior valor menor "
#~ "do que @valor.\n"
#~ "* Os dados devem estar ordenados.\n"
#~ "* Se @valor é menor do que o primeiro valor do @vetor1, LOOKUP retorna o "
#~ "erro #N/A.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=VLOOKUP,HLOOKUP"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=MATCH\n"
#~ "@SYNTAX=MATCH(seek,vector[,type])\n"
#~ "@DESCRIPTION=MATCH function finds the row index of @seek in @vector and "
#~ "returns it.\n"
#~ "\n"
#~ "If the area is longer than it is wide then the sense of the search is "
#~ "rotated. Alternatively a single array can be used.\n"
#~ "\n"
#~ "* The @type parameter, which defaults to +1, controls the search:\n"
#~ "* If @type = 1, MATCH finds largest value <= @seek.\n"
#~ "* If @type = 0, MATCH finds first value == @seek.\n"
#~ "* If @type = -1, MATCH finds smallest value >= @seek.\n"
#~ "* For @type = 0, the data can be in any order.  * For @type = -1 and "
#~ "@type = +1, the data must be sorted.  (And in these cases, MATCH uses a "
#~ "binary search to locate the index.)\n"
#~ "* If @seek could not be found, #N/A is returned.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LOOKUP"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=MATCH\n"
#~ "@SYNTAX=MATCH(procurar,vetor[,tipo])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função MATCH busca e retorna o índice da linha de "
#~ "@procurar em @vetor.\n"
#~ "\n"
#~ "Se a região é mais larga que comprida, então o sentido da busca é "
#~ "rotacionado. Uma única matriz pode ser fornecida como @vetor.\n"
#~ "\n"
#~ "* O parâmetro @tipo, cujo padrão é +1, controla a busca:\n"
#~ "* Se @tipo = 1, MATCH busca o maior valor <= a @procurar.\n"
#~ "* Se @tipo = 0, MATCH busca o primeiro valor == a @procurar.\n"
#~ "* Se @tipo = -1, MATCH busca o menor valor >= a @procurar.\n"
#~ "* Para @tipo = 0, então os dados podem estar em qualquer ordem. (Neste "
#~ "caso, MATCH utiliza uma busca binária para o localizar o índice.)\n"
#~ "* Se @procurar não puder ser encontrado, MATCH retorna o erro #N/A.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LOOKUP"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=INDIRECT\n"
#~ "@SYNTAX=INDIRECT(ref_text[,format])\n"
#~ "@DESCRIPTION=INDIRECT function returns the contents of the cell pointed "
#~ "to by the @ref_text string. The string specifies a single cell reference "
#~ "the format of which is either A1 or R1C1 style. The boolean @format "
#~ "controls how @ref_text is to be interpreted: TRUE (the default) for A1 "
#~ "style and FALSE for R1C1 style.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @ref_text is not a valid reference in the style controlled by "
#~ "@format, returns #REF! \n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "If A1 contains 3.14 and A2 contains \"A1\", then\n"
#~ "INDIRECT(A2) equals 3.14.\n"
#~ "\n"
#~ "If B1 contains 23 and A1 contains \"R1C2\", then\n"
#~ "INDIRECT(A1,FALSE) equals 23.\n"
#~ "@SEEALSO=AREAS,INDEX,CELL"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=INDIRECT\n"
#~ "@SYNTAX=INDIRECT(ref_texto[,formato])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função INDIRECT retorna o conteúdo de uma célula apontada "
#~ "pelo texto @ref_text. O texto determina uma única referência de célula no "
#~ "estilo A1 ou R1C1. O estilo é determinado pelo valor booleano @formato, "
#~ "cujo padrão é o estilo A1.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @ref_text não é uma referência válida, INDIRECT retorna o erro "
#~ "#REF!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Se A1 contém 3.14 e A2 contém A1, então\n"
#~ "INDIRECT(A2) retorna 3.14.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AREAS,INDEX,CELL"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=INDEX\n"
#~ "@SYNTAX=INDEX(array[,row, col, area])\n"
#~ "@DESCRIPTION=INDEX gives a reference to a cell in the given @array.The "
#~ "cell is pointed out by @row and @col, which count the rows and columns in "
#~ "the array.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @row and @col are omitted the are assumed to be 1.\n"
#~ "* If the reference falls outside the range of the @array, INDEX returns a "
#~ "#REF! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers "
#~ "11.4, 17.3, 21.3, 25.9, and 40.1. Then INDEX(A1:A5,4,1,1) equals 25.9\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=INDEX\n"
#~ "@SYNTAX=INDEX(matriz[,linha, coluna, área])\n"
#~ "@DESCRIPTION=INDEX fornece uma referência para uma célula na dada "
#~ "@matriz. A célula é apontada pela sua @linha e @coluna, que conta o "
#~ "número de linhas e de colunas na matriz.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @linha e @coluna são omitidos eles são assumidos sendo 1.\n"
#~ "* Se a referência cai fora da região da @matriz, INDEX retorna o erro "
#~ "#REF!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=Assumindo que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números "
#~ "11.4, 17.3, 21.3, 25.9, e 40.1. Então:\n"
#~ "INDEX(A1:A5,4,1,1) retorna 25.9\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=COLUMNNUMBER\n"
#~ "@SYNTAX=COLUMNNUMBER(name)\n"
#~ "@DESCRIPTION=COLUMNNUMBER function returns an integer corresponding to "
#~ "the column name supplied as a string.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @name is invalid, COLUMNNUMBER returns the #VALUE! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "COLUMNNUMBER(\"E\") equals 5.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ADDRESS"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=COLUMNNUMBER\n"
#~ "@SYNTAX=COLUMNNUMBER(nome)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função COLUMNNUMBER retorna um inteiro correspondendo ao "
#~ "nome da coluna fornecido como um texto.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @nome é inválido, COLUMNNUMBER retorna o erro #VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "COLUMNNUMBER(\"E\") retorna 5.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ADDRESS"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=COLUMNS\n"
#~ "@SYNTAX=COLUMNS(reference)\n"
#~ "@DESCRIPTION=COLUMNS function returns the number of columns in area or "
#~ "array reference.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @reference is neither an array nor a reference nor a range, COLUMNS "
#~ "returns #VALUE! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "COLUMNS(H2:J3) equals 3.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COLUMN,ROW,ROWS"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=COLUMNS\n"
#~ "@SYNTAX=COLUMNS(referência)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função COLUMNS retorna o número de colunas na região "
#~ "indicada por @referência.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @referência não é uma matriz ou não é um referência ou região, "
#~ "COLUMNS retorna o erro #VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "COLUMNS(H2:J3) retorna 3.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COLUMN,ROW,ROWS"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=OFFSET\n"
#~ "@SYNTAX=OFFSET(range,row,col[,height[,width]])\n"
#~ "@DESCRIPTION=OFFSET function returns a cell range. The cell range starts "
#~ "at offset (@row,@col) from @range, and is of height @height and width "
#~ "@width.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @range is neither a reference nor a range, OFFSET returns #VALUE!.\n"
#~ "* If either @height or @width is omitted, the height or width of the "
#~ "reference is used.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COLUMN,COLUMNS,ROWS,INDEX,INDIRECT,ADDRESS"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=OFFSET\n"
#~ "@SYNTAX=OFFSET(região,linhas,colunas[,altura[,largura]])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função OFFSET retorna uma região de células. A região de "
#~ "células inicia-se a @linhas e a @colunas de @região. A altura da região é "
#~ "@altura e a sua largura é @largura.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @região não é uma referência ou não é uma região, então OFFSET "
#~ "retorna o erro #VALOR!\n"
#~ "* Se @altura ou @largura for omitido, OFFSET utiliza a altura ou largura "
#~ "da referência.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COLUMN,COLUMNS,ROWS,INDEX,INDIRECT,ADDRESS"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ROWS\n"
#~ "@SYNTAX=ROWS(reference)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ROWS function returns the number of rows in area or array "
#~ "reference.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @reference is neither an array nor a reference nor a range, ROWS "
#~ "returns #VALUE! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ROWS(H7:I13) equals 7.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COLUMN,COLUMNS,ROW"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ROWS\n"
#~ "@SYNTAX=ROWS(referência)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função ROWS retorna o número de linhas em uma área ou "
#~ "referência.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @referência não é uma região, área ou referência, então ROWS retorna "
#~ "o erro #VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ROWS(H7:I13) retorna 7.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COLUMN,COLUMNS,ROW"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=HYPERLINK\n"
#~ "@SYNTAX=HYPERLINK(link_location[,optional_label])\n"
#~ "@DESCRIPTION=HYPERLINK function currently returns its 2nd argument, or if "
#~ "that is omitted the 1st argument.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "HYPERLINK(\"www.gnome.org\",\"GNOME\").\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=HYPERLINK\n"
#~ "@SYNTAX=HYPERLINK(localização_do_link[,rótulo_opcional])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função HYPERLINK retorna o segundo argumento ou, se ele "
#~ "for omitido, o primeiro argumento.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "HYPERLINK(\"www.gnome.org\",\"GNOME\").\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=TRANSPOSE\n"
#~ "@SYNTAX=TRANSPOSE(matrix)\n"
#~ "@DESCRIPTION=TRANSPOSE function returns the transpose of the input "
#~ "@matrix.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MMULT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=TRANSPOSE\n"
#~ "@SYNTAX=TRANSPOSE(matriz)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função TRANSPOSE retorna a matriz transposta da @matriz "
#~ "fornecida.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MMULT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=GCD\n"
#~ "@SYNTAX=GCD(number1,number2,...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=GCD returns the greatest common divisor of given numbers.\n"
#~ "\n"
#~ "* If any of the arguments is less than one, GCD returns #NUM! error.\n"
#~ "* If any of the arguments is non-integer, it is truncated.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "GCD(470,770) equals 10.\n"
#~ "GCD(470,770,1495) equals 5.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LCM"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=GCD\n"
#~ "@SYNTAX=GCD(número1,número2,...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=GCD retorna o máximo divisor comum dos números dados.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se qualquer dos argumentos for menor que 1, GCD retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se qualquer dos argumentos for não-inteiro, ele será truncado.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "GCD(470,770) retorna 10.\n"
#~ "GCD(470,770,1495) retorna 5.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LCM"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=LCM\n"
#~ "@SYNTAX=LCM(number1,number2,...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=LCM returns the least common multiple of integers.  The "
#~ "least common multiple is the smallest positive number that is a multiple "
#~ "of all integer arguments given.\n"
#~ "\n"
#~ "* If any of the arguments is less than one, LCM returns #NUM!.\n"
#~ "* If any of the arguments is non-integer, it is truncated.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "LCM(2,13) equals 26.\n"
#~ "LCM(4,7,5) equals 140.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=GCD"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=LCM\n"
#~ "@SYNTAX=LCM(número1,número2,...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=LCM retorna o mínimo múltiplo comum de números inteiros. O "
#~ "mínimo múltiplo comum é o menor inteiro positivo que é múltiplo de todos "
#~ "os argumentos inteiros fornecidos.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se qualquer um dos argumentos for menor que 1, LCM retorna o erro "
#~ "#NUM!\n"
#~ "* Se algum dos argumentos for não inteiro, ele será truncado.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "LCM(2,13) retorna 26.\n"
#~ "LCM(4,7,5) retorna 140.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=GCD"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=HYPOT\n"
#~ "@SYNTAX=HYPOT(number1,number2,...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=HYPOT returns the square root of the sum of the squares of "
#~ "the arguments.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "HYPOT(3,4) equals 5.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MIN,MAX"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=HYPOT\n"
#~ "@SYNTAX=HYPOT(número1,número2,...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função HYPOT retorna a raiz quadrada da soma dos quadrados "
#~ "dos argumentos.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "HYPOT(3,4) retorna 5.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MIN,MAX"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ABS\n"
#~ "@SYNTAX=ABS(b1)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ABS implements the Absolute Value function:  the result is "
#~ "to drop the negative sign (if present).  This can be done for integers "
#~ "and floating point numbers.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ABS(7) equals 7.\n"
#~ "ABS(-3.14) equals 3.14.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CEIL, CEILING, FLOOR, INT, MOD"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ABS\n"
#~ "@SYNTAX=ABS(b1)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ABS implementa a função Valor Absoluto. O resultado é o "
#~ "argumento sem o sinal negativo, se houver. Pode ser usada com inteiros ou "
#~ "números de ponto flutuante.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel. \n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ABS(7) retorna 7.\n"
#~ "ABS(-3.14) retorna 3.14.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CEIL, CEILING, FLOOR, INT, MOD"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ACOS\n"
#~ "@SYNTAX=ACOS(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ACOS function calculates the arc cosine of @x; that is the "
#~ "value whose cosine is @x.\n"
#~ "\n"
#~ "* The value it returns is in radians.\n"
#~ "* If @x falls outside the range -1 to 1, ACOS returns the #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ACOS(0.1) equals 1.470629.\n"
#~ "ACOS(-0.1) equals 1.670964.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COS, SIN, DEGREES, RADIANS"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ACOS\n"
#~ "@SYNTAX=ACOS(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ACOS calcula o arco-cosseno de @x; que é o valor cujo "
#~ "cosseno é @x.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @x estiver fora do intervalo de -1 a 1, ACOS falha e retorna o erro "
#~ "NUM!\n"
#~ "* O valor retornado está em radianos.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ACOS(0.1) retorna 1.470629.\n"
#~ "ACOS(-0.1) retorna 1.670964.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COS, SIN, DEGREES, RADIANS"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ACOSH\n"
#~ "@SYNTAX=ACOSH(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ACOSH  function  calculates  the inverse hyperbolic cosine "
#~ "of @x; that is the value whose hyperbolic cosine is @x.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @x is less than 1.0, ACOSH() returns the #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ " \n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ACOSH(2) equals 1.31696.\n"
#~ "ACOSH(5.3) equals 2.35183.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ACOS, ASINH, DEGREES, RADIANS "
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ACOSH\n"
#~ "@SYNTAX=ACOSH(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ACOSH calcula o inverso do cosseno hiperbólico de @x; que é "
#~ "o valor cujo cosseno hiperbólico é igual a @x.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @x for menor que 1, ACOSH retorna o erro NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ACOSH(2) retorna 1.31696.\n"
#~ "ACOSH(5.3) retorna 2.35183.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ACOS, ASINH, DEGREES, RADIANS "

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ASIN\n"
#~ "@SYNTAX=ASIN(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ASIN function calculates the arc sine of @x; that is the "
#~ "value whose sine is @x.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @x falls outside the range -1 to 1, ASIN returns the #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ASIN(0.5) equals 0.523599.\n"
#~ "ASIN(1) equals 1.570797.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=SIN, COS, ASINH, DEGREES, RADIANS"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ASIN\n"
#~ "@SYNTAX=ASIN(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função ASIN calcula o arcoseno de @x; que é o valor cujo "
#~ "seno é @x.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @x estiver fora do intervalo entre -1 e 1, ASIN retorna o erro NUM!\n"
#~ "* O valor retornado está em radianos.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ASIN(0.5) retorna 0.523599.\n"
#~ "ASIN(1) retorna 1.570797.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=SIN, COS, ASINH, DEGREES, RADIANS"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ASINH\n"
#~ "@SYNTAX=ASINH(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ASINH function calculates the inverse hyperbolic sine of @x; "
#~ "that is the value whose hyperbolic sine is @x.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ASINH(0.5) equals 0.481212.\n"
#~ "ASINH(1.0) equals 0.881374.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ASIN, ACOSH, SIN, COS, DEGREES, RADIANS"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ASINH\n"
#~ "@SYNTAX=ASINH(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ASINH calcula o inverso do seno hiperbólico de @x; que é o "
#~ "valor cujo seno hiperbólico é igual a @x.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ASINH(0.5) retorna 0.481212.\n"
#~ "ASINH(1.0) retorna 0.881374.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ASIN, ACOSH, SIN, COS, DEGREES, RADIANS"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ATAN\n"
#~ "@SYNTAX=ATAN(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ATAN function calculates the arc tangent of @x; that is the "
#~ "value whose tangent is @x.\n"
#~ "\n"
#~ "* Return value is in radians.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ATAN(0.5) equals 0,463648.\n"
#~ "ATAN(1) equals 0,785398.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=TAN, COS, SIN, DEGREES, RADIANS"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ATAN\n"
#~ "@SYNTAX=ATAN(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ATAN calcula o arco tangente de x, que é o valor cuja "
#~ "tangente é x.\n"
#~ "\n"
#~ "* O valor é retornado está em radianos.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ATAN(0.5) retorna 0,463648.\n"
#~ "ATAN(1) retorna 0,785398.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=TAN, COS, SIN, DEGREES, RADIANS"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ATANH\n"
#~ "@SYNTAX=ATANH(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ATANH function calculates the inverse hyperbolic tangent of "
#~ "@x; that is the value whose hyperbolic tangent is @x.\n"
#~ "\n"
#~ "* If the absolute value of @x is greater than 1.0, ATANH returns #NUM! "
#~ "error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ATANH(0.5) equals 0.549306.\n"
#~ "ATANH(0.8) equals 1.098612.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ATAN, TAN, SIN, COS, DEGREES, RADIANS"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ATANH\n"
#~ "@SYNTAX=ATANH(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ATANH calcula o inverso da tangente hiperbólica de @x; que é "
#~ "o valor cuja tangente hiperbólica é @x.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se o valor absoluto de x é maior que 1, ATANH retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel. \n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ATANH(0.5) retorna 0.549306.\n"
#~ "ATANH(0.8) retorna 1.098612.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ATAN, TAN, SIN, COS, DEGREES, RADIANS"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ATAN2\n"
#~ "@SYNTAX=ATAN2(b1,b2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ATAN2 function calculates the arc tangent of the two "
#~ "variables @b1 and @b2.  It is similar to calculating the arc tangent of "
#~ "@b2 / @b1, except that the signs of both arguments are used to determine "
#~ "the quadrant of the result.\n"
#~ "\n"
#~ "* The result is in radians.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ATAN2(0.5,1.0) equals 1.107149.\n"
#~ "ATAN2(-0.5,2.0) equals 1.815775.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ATAN, ATANH, COS, SIN, DEGREES, RADIANS"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ATAN2\n"
#~ "@SYNTAX=ATAN2(b1,b2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ATAN2 calcula o arco tangente das variáveis @b1 e @b2.  É "
#~ "similar a calcular o arco tangente de @b2 / @b1, porém aqui os sinais de "
#~ "ambos os argumentos são utilizados para determinar o quadrante do "
#~ "resultado.\n"
#~ "\n"
#~ "* O resultado é expresso em radianos.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ATAN2(0.5,1.0) retorna 1.107149.\n"
#~ "ATAN2(-0.5,2.0) retorna 1.815775.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ATAN, ATANH, COS, SIN, DEGREES, RADIANS"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=CEIL\n"
#~ "@SYNTAX=CEIL(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=CEIL function rounds @x up to the next nearest integer.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "CEIL(0.4) equals 1.\n"
#~ "CEIL(-1.1) equals -1.\n"
#~ "CEIL(-2.9) equals -2.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CEILING, FLOOR, ABS, INT, MOD"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=CEIL\n"
#~ "@SYNTAX=CEIL(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função CEIL arredonda @x para o próximo inteiro acima.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "CEIL(0.4) retorna 1.\n"
#~ "CEIL(-1.1) retorna -1.\n"
#~ "CEIL(-2.9) retorna -2.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CEILING, ABS, FLOOR, INT, MOD"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=COUNTIF\n"
#~ "@SYNTAX=COUNTIF(range,criteria)\n"
#~ "@DESCRIPTION=COUNTIF function counts the number of cells in the given "
#~ "@range that meet the given @criteria.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 23, 27, 28, "
#~ "33, and 39.  Then\n"
#~ "COUNTIF(A1:A5,\"<=28\") equals 3.\n"
#~ "COUNTIF(A1:A5,\"<28\") equals 2.\n"
#~ "COUNTIF(A1:A5,\"28\") equals 1.\n"
#~ "COUNTIF(A1:A5,\">28\") equals 2.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COUNT,SUMIF"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=COUNTIF\n"
#~ "@SYNTAX=COUNTIF(região,critério)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função COUNTIF conta o número de células na @região dada "
#~ "que satisfazem ao @critério dado.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células de A1 a A5 contêm os números 23, 27, 28, 33 e "
#~ "39. Então:\n"
#~ "COUNTIF(A1:A5,\"<=28\") retorna 3.\n"
#~ "COUNTIF(A1:A5,\"<28\") retorna 2.\n"
#~ "COUNTIF(A1:A5,\"28\") retorna 1.\n"
#~ "COUNTIF(A1:A5,\">28\") retorna 2.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COUNT,SUMIF"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=SUMIF\n"
#~ "@SYNTAX=SUMIF(range,criteria[,actual_range])\n"
#~ "@DESCRIPTION=SUMIF function sums the values in the given @range that meet "
#~ "the given @criteria.  If @actual_range is given, SUMIF sums the values in "
#~ "the @actual_range whose corresponding components in @range meet the given "
#~ "@criteria.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 23, 27, 28, "
#~ "33, and 39.  Then\n"
#~ "SUMIF(A1:A5,\"<=28\") equals 78.\n"
#~ "SUMIF(A1:A5,\"<28\") equals 50.\n"
#~ "In addition, if the cells B1, B2, ..., B5 hold numbers 5, 3, 2, 6, and 7 "
#~ "then:\n"
#~ "SUMIF(A1:A5,\"<=27\",B1:B5) equals 8.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COUNTIF, SUM"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=SUMIF\n"
#~ "@SYNTAX=SUMIF(região,critério[,região_real])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função SUMIF soma os valores na @região dada que "
#~ "satisfazem ao @critério dado. Se for fornecida @região_real, SUMIF soma "
#~ "os valores na @região_real cujos correspondentes componentes na @região "
#~ "satisfaçam ao @critério.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células de A1 a A5 contêm os números 23, 27, 28, 33 e "
#~ "39. Então\n"
#~ "SUMIF(A1:A5,\"<=28\") retorna 78.\n"
#~ "SUMIF(A1:A5,\"<28\") retorna 50.\n"
#~ "Além disso, se as células B1 a B5 contêm os números 5, 3, 2, 6 e 7, "
#~ "então:\n"
#~ "SUMIF(A1:A5,\"<=27\",B1:B5) retorna 8.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COUNTIF, SUM"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=CEILING\n"
#~ "@SYNTAX=CEILING(x[,significance])\n"
#~ "@DESCRIPTION=CEILING function rounds @x up to the nearest multiple of "
#~ "@significance.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @x or @significance is non-numeric CEILING returns #VALUE! error.\n"
#~ "* If @x and @significance have different signs CEILING returns #NUM! "
#~ "error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "CEILING(2.43,1) equals 3.\n"
#~ "CEILING(123.123,3) equals 126.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CEIL, FLOOR, ABS, INT, MOD"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=CEILING\n"
#~ "@SYNTAX=CEILING(x[,significância])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função CEILING arredonda @x para cima até o próximo "
#~ "múltiplo de @significância.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @x ou @significância não forem valores numéricos, CEILING retorna o "
#~ "erro #VALOR!\n"
#~ "* Se @x e @significância tiverem sinais diferentes, CEILING retorna o "
#~ "erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "CEILING(2.43,1) retorna 3.\n"
#~ "CEILING(123.123,3) retorna 126.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CEIL, FLOOR, ABS, INT, MOD"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=COS\n"
#~ "@SYNTAX=COS(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=COS function returns the cosine of @x, where @x is given in "
#~ "radians.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "COS(0.5) equals 0.877583.\n"
#~ "COS(1) equals 0.540302.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COSH, SIN, SINH, TAN, TANH, RADIANS, DEGREES"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=COS\n"
#~ "@SYNTAX=COS(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=COS retorna o cosseno de @x, onde @x é fornecido em "
#~ "radianos.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "COS(0.5) retorna 0.877583.\n"
#~ "COS(1) retorna 0.540302.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COSH, SIN, SINH, TAN, TANH, RADIANS, DEGREES"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=COSH\n"
#~ "@SYNTAX=COSH(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=COSH function returns the hyperbolic cosine of @x, which is "
#~ "defined mathematically as\n"
#~ "\n"
#~ "\t(exp(@x) + exp(-@x)) / 2.\n"
#~ "\n"
#~ "* @x is in radians.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "COSH(0.5) equals 1.127626.\n"
#~ "COSH(1) equals 1.543081.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COS, SIN, SINH, TAN, TANH, RADIANS, DEGREES, EXP"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=COSH\n"
#~ "@SYNTAX=COSH(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=COSH retorna o cosseno hiperbólico de @x, que é definido "
#~ "matematicamente como:\n"
#~ "\n"
#~ "\t(exp(@x) + (exp(-@x)) / 2.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "COSH(0.5) retorna 1.127626.\n"
#~ "COSH(1) retorna 1.543081.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COS, SIN, SINH, TAN, TANH, RADIANS, DEGREES, EXP"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DEGREES\n"
#~ "@SYNTAX=DEGREES(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DEGREES computes the number of degrees equivalent to @x "
#~ "radians.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "DEGREES(2.5) equals 143.2394.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RADIANS, PI"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DEGREES\n"
#~ "@SYNTAX=DEGREES(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DEGREES calcula o número de graus equivalentes a @x "
#~ "radianos.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "DEGREES(2.5) retorna 143.2394.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RADIANS, PI"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=EXP\n"
#~ "@SYNTAX=EXP(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=EXP computes the value of e (the base of natural logarithms) "
#~ "raised to the power of @x.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "EXP(2) equals 7.389056.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LOG, LOG2, LOG10"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=EXP\n"
#~ "@SYNTAX=EXP(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=EXP calcula o valor do número de Euler ('e' - base dos "
#~ "logaritmos naturais) elevado à potência @x.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "EXP(2) retorna 7.389056.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LOG, LOG2, LOG10"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=EXPM1\n"
#~ "@SYNTAX=EXPM1(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=EXPM1 computes EXP(@x)-1 with higher resulting precision "
#~ "than the direct formula.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "EXPM1(0.01) equals 0.01005.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=EXP, LN1P"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=EXPM1\n"
#~ "@SYNTAX=EXPM1(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=EXPM1 calcula o valor do número de Euler ('e' - base dos "
#~ "logaritmos naturais) elevado à potência @x e subtrai 1 do valor, com uma "
#~ "precisão maior que a obtida pela fórmula direta.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "EXPM1(0.01) retorna 0.001005.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=EXP, LN1P"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=FACT\n"
#~ "@SYNTAX=FACT(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=FACT computes the factorial of @x. ie, @x!\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "FACT(3) equals 6.\n"
#~ "FACT(9) equals 362880.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=FACT\n"
#~ "@SYNTAX=FACT(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=FACT calcula o fatorial de @x, ou seja @x!\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "FACT(3) retorna 6.\n"
#~ "FACT(9) retorna 362880.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=BETA\n"
#~ "@SYNTAX=BETA(a,b)\n"
#~ "@DESCRIPTION=BETA function returns the value of the mathematical beta "
#~ "function extended to all real numbers except 0 and negative integers.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @a, @b, or (@a + @b) are non-positive integers, BETA returns #NUM! "
#~ "error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "BETA(2,3) equals 0.083333.\n"
#~ "BETA(-0.5,0.5) equals #NUM!.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=BETALN,GAMMALN"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=BETA\n"
#~ "@SYNTAX=BETA(a,b)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função BETA retorna o valor da função matemática beta "
#~ "estendida a todos números reais exceto 0 e inteiros negativos.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @a, @b ou (@a + @b) são inteiros não positivos, BETA retorna o erro "
#~ "#NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "BETA(2,3) retorna 0.083333.\n"
#~ "BETA(-0.5,0.5) retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=BETALN,GAMMALN"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=BETALN\n"
#~ "@SYNTAX=BETALN(a,b)\n"
#~ "@DESCRIPTION=BETALN function returns the natural logarithm of the "
#~ "absolute value of the beta function.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @a, @b, or (@a + @b) are non-positive integers, BETALN returns "
#~ "#NUM! \n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "BETALN(2,3) equals -2.48.\n"
#~ "BETALN(-0.5,0.5) equals #NUM!.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=BETA,GAMMALN"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=BETALN\n"
#~ "@SYNTAX=BETALN(a,b)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função BETALN retorna o logaritmo natural do valor "
#~ "absoluto da função beta.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @a, @b, ou (@a + @b) são inteiros não-positivos, BETALN retorna o "
#~ "erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "BETALN(2,3) retorna -2.48.\n"
#~ "BETALN(-0.5,0.5) retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=BETA,GAMMALN"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=COMBIN\n"
#~ "@SYNTAX=COMBIN(n,k)\n"
#~ "@DESCRIPTION=COMBIN computes the number of combinations.\n"
#~ "\n"
#~ "* Performing this function on a non-integer or a negative number returns "
#~ "#NUM! error.\n"
#~ "* If @n is less than @k COMBIN returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "COMBIN(8,6) equals 28.\n"
#~ "COMBIN(6,2) equals 15.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=COMBIN\n"
#~ "@SYNTAX=COMBIN(n,k)\n"
#~ "@DESCRIPTION=COMBIN calcula o número de combinações.\n"
#~ "\n"
#~ "* Aplicar esta função a números não-inteiros ou negativos retorna o erro "
#~ "#NUM!\n"
#~ "* Se @n é menor do que @k, COMBIN retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "COMBIN(8,6) retorna 28.\n"
#~ "COMBIN(6,2) retorna 15.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=INT\n"
#~ "@SYNTAX=INT(a)\n"
#~ "@DESCRIPTION=INT function returns the largest integer that is not bigger "
#~ "than its argument.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "INT(7.2) equals 7.\n"
#~ "INT(-5.5) equals -6.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CEIL, CEILING, FLOOR, ABS, MOD"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=INT\n"
#~ "@SYNTAX=INT(a)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função INT retorna o maior inteiro menor ou igual ao "
#~ "número dado.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "INT(7.2) retorna 7.\n"
#~ "INT(-5.5) retorna -6.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CEIL, CEILING, FLOOR, ABS, MOD"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=LOG\n"
#~ "@SYNTAX=LOG(x[,base])\n"
#~ "@DESCRIPTION=LOG computes the logarithm of @x in the given base @base.  "
#~ "If no @base is given LOG returns the logarithm in base 10. @base must be "
#~ "> 0. and cannot equal 1.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "LOG(2) equals 0.30103.\n"
#~ "LOG(8192,2) equals 13.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LN, LOG2, LOG10"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=LOG\n"
#~ "@SYNTAX=LOG(x[,base])\n"
#~ "@DESCRIPTION=LOG calcula o logaritmo de @x na base @base. Se não for "
#~ "especificada uma @base, LOG retorna o logaritmo na base 10. @base deve "
#~ "ser > 0 e não pode ser igual a 1.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "LOG(2) retorna 0.30103.\n"
#~ "LOG(8192,2) retorna 13.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LN, LOG2, LOG10"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=LN\n"
#~ "@SYNTAX=LN(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=LN returns the natural logarithm of @x.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @x <= 0, LN returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "LN(7) equals 1.94591.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=EXP, LOG2, LOG10"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=LN\n"
#~ "@SYNTAX=LN(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=LN retorna o logaritmo natural de @x.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @x <= 0, LN retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "LN(7) retorna 1.94591.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=EXP, LOG2, LOG10"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=LN1P\n"
#~ "@SYNTAX=LN1P(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=LN1P computes LN(1+@x) with higher resulting precision than "
#~ "the direct formula.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @x <= -1, LN1P returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "LN1P(0.01) equals 0.00995.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LN, EXPM1"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=LN1P\n"
#~ "@SYNTAX=LN1P(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=LN1P calcula LN(1+@x ) com mais precisão do que a obtida "
#~ "pela fórmula direta.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @x <= 1, LN1P retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "LN1P(0.01) retorna 0.00995.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LN, EXPM1"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=POWER\n"
#~ "@SYNTAX=POWER(x,y)\n"
#~ "@DESCRIPTION=POWER returns the value of @x raised to the power @y.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* If both @x and @y equal 0, POWER returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @x = 0 and @y < 0, POWER returns #DIV/0! error.\n"
#~ "* If @x < 0 and @y is non-integer, POWER returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "POWER(2,7) equals 128.\n"
#~ "POWER(3,3.141) equals 31.523749.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=EXP"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=POWER\n"
#~ "@SYNTAX=POWER(x,y)\n"
#~ "@DESCRIPTION=POWER retorna o valor de @x elevado à potência @y.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @x e @y são simultâneamente iguais a 0, POWER retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @x = 0 e @y < 0, POWER retorna o erro #DIV/0!\n"
#~ "* Se @x < 0 e @y não é inteiro, POWER retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "POWER(2,7) retorna 128.\n"
#~ "POWER(3,3.141) retorna 31.523749.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=EXP"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=LOG2\n"
#~ "@SYNTAX=LOG2(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=LOG2 computes the base-2 logarithm of @x.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @x <= 0, LOG2 returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "LOG2(1024) equals 10.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=EXP, LOG10, LOG"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=LOG2\n"
#~ "@SYNTAX=LOG2(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=LOG2 calcula o logaritmo de @x na base 2.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @x <= 0, LOG2 retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "LOG2(1024) retorna 10.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=EXP, LOG10, LOG"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=LOG10\n"
#~ "@SYNTAX=LOG10(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=LOG10 computes the base-10 logarithm of @x.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @x <= 0, LOG10 returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ " \n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "LOG10(7) equals 0.845098.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=EXP, LOG2, LOG"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=LOG10\n"
#~ "@SYNTAX=LOG10(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=LOG10 calcula o logaritmo de @x na base 10.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @x <= 0, LOG10 retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "LOG10(7) retorna 0.845098.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=EXP, LOG2, LOG"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=MOD\n"
#~ "@SYNTAX=MOD(number,divisor)\n"
#~ "@DESCRIPTION=MOD function returns the remainder when @divisor is divided "
#~ "into @number.\n"
#~ "\n"
#~ "* MOD returns #DIV/0! if @divisor is zero.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ " \n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "MOD(23,7) equals 2.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CEIL, CEILING, FLOOR, ABS, INT, ABS"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=MOD\n"
#~ "@SYNTAX=MOD(número,divisor)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função MOD calcula o resto da divisão de @divisor por "
#~ "@número.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "* MOD retorna o erro #DIV/0!, se @divisor é igual a zero.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "MOD(23,7) retorna 2.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CEIL, CEILING, FLOOR, ABS, INT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RADIANS\n"
#~ "@SYNTAX=RADIANS(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RADIANS computes the number of radians equivalent to @x "
#~ "degrees.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RADIANS(180) equals 3.14159.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=PI,DEGREES"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RADIANS\n"
#~ "@SYNTAX=RADIANS(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RADIANS calcula o valor em radianos equivalente a @x graus.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RADIANS(180) retorna 3.14159.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=PI,DEGREES"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=SIN\n"
#~ "@SYNTAX=SIN(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=SIN function returns the sine of @x, where @x is given in "
#~ "radians.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "SIN(0.5) equals 0.479426.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COS, COSH, SINH, TAN, TANH, RADIANS, DEGREES"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=SIN\n"
#~ "@SYNTAX=SIN(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=SIN retorna o seno de @x, que deve estar expresso em "
#~ "radianos.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "SIN(0.5) retorna 0.479426.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COS, COSH, SINH, TAN, TANH, RADIANS, DEGREES"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=SINH\n"
#~ "@SYNTAX=SINH(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=SINH function returns the hyperbolic sine of @x, which is "
#~ "defined mathematically as\n"
#~ "\n"
#~ "\t(exp(@x) - exp(-@x)) / 2.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "SINH(0.5) equals 0.521095.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=SIN, COS, COSH, TAN, TANH, DEGREES, RADIANS, EXP"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=SINH\n"
#~ "@SYNTAX=SINH(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função SINH retorna o seno hiperbólico de x, que é "
#~ "definido matematicamente como:\n"
#~ "\n"
#~ "\t(exp(x) - (exp(-x)) / 2.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "SINH(0.5) retorna 0.521095.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=SIN, COS, COSH, TAN, TANH, DEGREES, RADIANS, EXP"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=SQRT\n"
#~ "@SYNTAX=SQRT(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=SQRT function returns the square root of @x.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @x is negative, SQRT returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "SQRT(2) equals 1.4142136.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=POWER"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=SQRT\n"
#~ "@SYNTAX=SQRT(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função SQRT retorna a raiz quadrada de @x.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @x for negativo, SQRT retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "SQRT(2) retorna 1.4142136.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=POWER"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=SUMSQ\n"
#~ "@SYNTAX=SUMSQ(value1, value2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=SUMSQ returns the sum of the squares of all the values and "
#~ "cells referenced in the argument list.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ " \n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11, 15, 17, "
#~ "21, and 43.  Then\n"
#~ "SUMSQ(A1:A5) equals 2925.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=SUM, COUNT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=SUMSQ\n"
#~ "@SYNTAX=SUMSQ(valor1, valor2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função SUMSQ retorna a soma dos quadrados de todos os "
#~ "valores e referências de célula da lista de argumentos.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ " \n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11, 15, 17, "
#~ "21, e 43.  Então:\n"
#~ "SUMSQ(A1:A5) retorna 2925.\n"
#~ "@SEEALSO=SUM, COUNT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=MULTINOMIAL\n"
#~ "@SYNTAX=MULTINOMIAL(value1, value2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=MULTINOMIAL returns the ratio of the factorial of a sum of "
#~ "values to the product of factorials.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ " \n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "MULTINOMIAL(2,3,4) equals 1260.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=SUM"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=MULTINOMIAL\n"
#~ "@SYNTAX=MULTINOMIAL(valor1, valor2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=MULTINOMIAL retorna a relação da soma dos valores fornecidos "
#~ "pelo produto dos seus fatoriais.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ " \n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "MULTINOMIAL(2,3,4) retorna 1260.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=SUM"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=G_PRODUCT\n"
#~ "@SYNTAX=G_PRODUCT(value1, value2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=G_PRODUCT returns the product of all the values and cells "
#~ "referenced in the argument list.\n"
#~ "\n"
#~ "* Empty cells are ignored and the empty product is 1.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "G_PRODUCT(2,5,9) equals 90.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=SUM, COUNT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=G_PRODUCT\n"
#~ "@SYNTAX=G_PRODUCT(valor1, valor2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=G_PRODUCT retorna o produto de todos os valores e células "
#~ "refereciadas na lista de argumentos.\n"
#~ "\n"
#~ "* Células vazias são ignoradas e o produto vazio é 1.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "G_PRODUCT(2,5,9) retorna 90.\n"
#~ "@SEEALSO=SUM, COUNT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=TAN\n"
#~ "@SYNTAX=TAN(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=TAN function returns the tangent of @x, where @x is given in "
#~ "radians.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "TAN(3) equals -0.1425465.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=TANH, COS, COSH, SIN, SINH, DEGREES, RADIANS"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=TAN\n"
#~ "@SYNTAX=TAN(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função TAN retorna a tangente de @x, onde @x é expresso em "
#~ "radianos.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "TAN(3) retorna -0.1425465.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=TANH, COS, COSH, SIN, SINH, DEGREES, RADIANS"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=TANH\n"
#~ "@SYNTAX=TANH(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=TANH function returns the hyperbolic tangent of @x, which is "
#~ "defined mathematically as \n"
#~ "\n"
#~ "\tsinh(@x) / cosh(@x).\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "TANH(2) equals 0.96402758.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=TAN, SIN, SINH, COS, COSH, DEGREES, RADIANS"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=TANH\n"
#~ "@SYNTAX=TANH(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função TANH retorna a tangente hiperbólica de x, que "
#~ "ématematicamente definida como:\n"
#~ "\n"
#~ "\tsinh(x) / cosh(x).\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "TANH(2) retorna 0.96402758.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=TAN, SIN, SINH, COS, COSH, DEGREES, RADIANS"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=PI\n"
#~ "@SYNTAX=PI()\n"
#~ "@DESCRIPTION=PI functions returns the value of pi.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is called with no arguments.\n"
#~ "* This function is Excel compatible, except that it returns pi with a "
#~ "better precision.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "PI() equals about 3.141593.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=SQRTPI"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=PI\n"
#~ "@SYNTAX=PI()\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função PI retorna o valor de pi.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é chamada sem argumentos.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "PI() retorna 3.141593.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=SQRTPI"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=TRUNC\n"
#~ "@SYNTAX=TRUNC(number[,digits])\n"
#~ "@DESCRIPTION=TRUNC function returns the value of @number truncated to the "
#~ "number of digits specified.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @digits is omitted or negative then @digits defaults to zero.\n"
#~ "* If @digits is not an integer, it is truncated.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ " \n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "TRUNC(3.12) equals 3.\n"
#~ "TRUNC(4.15,1) equals 4.1.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=INT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=TRUNC\n"
#~ "@SYNTAX=TRUNC(número[,dígitos])\n"
#~ "@DESCRIPTION=TRUNC retorna o valor de um @número truncado para o número "
#~ "de @dígitos decimais especificado.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se o número de @dígitos for omitido, será considerado como zero.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "TRUNC(3.12) retorna 3.\n"
#~ "TRUNC(4.15,1) retorna 4.1.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=EVEN\n"
#~ "@SYNTAX=EVEN(number)\n"
#~ "@DESCRIPTION=EVEN function returns the number rounded up to the nearest "
#~ "even integer.  Negative numbers are rounded down.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ " \n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "EVEN(5.4) equals 6.\n"
#~ "EVEN(-5.4) equals -6.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ODD"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=EVEN\n"
#~ "@SYNTAX=EVEN(número)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função EVEN retorna o @número arredondado para o inteiro "
#~ "par imediatamente acima.  Números negativos são arredondados para baixo\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "EVEN(5.4) retorna 6.\n"
#~ "EVEN(-5.4) retorna -6.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ODD"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ODD\n"
#~ "@SYNTAX=ODD(number)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ODD function returns the @number rounded up to the nearest "
#~ "odd integer.  Negative numbers are rounded down.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ " \n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ODD(4.4) equals 5.\n"
#~ "ODD(-4.4) equals -5.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=EVEN"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ODD\n"
#~ "@SYNTAX=ODD(número)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função ODD retorna o @número arredondado para o inteiro "
#~ "ímpar imediatamente acima.  Números negativos são arredondados para "
#~ "baixo.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ODD(4.4) retorna 5.\n"
#~ "ODD(-4.4) retorna -5.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=EVEN"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=FACTDOUBLE\n"
#~ "@SYNTAX=FACTDOUBLE(number)\n"
#~ "@DESCRIPTION=FACTDOUBLE function returns the double factorial of a "
#~ "@number, i.e., x!!.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @number is not an integer, it is truncated.\n"
#~ "* If @number is negative FACTDOUBLE returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ " \n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "FACTDOUBLE(5) equals 15.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=FACT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=FACTDOUBLE\n"
#~ "@SYNTAX=FACTDOUBLE(número)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função FACTDOUBLE retorna o fatorial duplo de @número, i."
#~ "e., x!!\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @número não é um inteiro, ele é truncado.\n"
#~ "* Se @número é negativo, FACTDOUBLE retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ " \n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "FACTDOUBLE(5) retorna 15.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=FACT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=FIB\n"
#~ "@SYNTAX=FIB(number)\n"
#~ "@DESCRIPTION=FIB function computes Fibonacci numbers.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @number is not an integer, it is truncated.\n"
#~ "* If @number is negative or zero FIB returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "FIB(12) equals 144.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=FIB\n"
#~ "@SYNTAX=FIB(número)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função FIB calcula os números da série de Fibonacci.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @número não é inteiro, ele é truncado.\n"
#~ "* Se @número é negativo ou zero, FIB retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "FIB(12) retorna 144.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=QUOTIENT\n"
#~ "@SYNTAX=QUOTIENT(numerator,denominator)\n"
#~ "@DESCRIPTION=QUOTIENT function returns the integer portion of a "
#~ "division.  @numerator is the divided number and @denominator is the "
#~ "divisor.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ " \n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "QUOTIENT(23,5) equals 4.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MOD"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=QUOTIENT\n"
#~ "@SYNTAX=QUOTIENT(num,den)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função QUOTIENT retorna a parte inteira de uma divisão. "
#~ "@num é o numerador e @den é o denominador.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "QUOTIENT(23,5) retorna 4.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MOD"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=SIGN\n"
#~ "@SYNTAX=SIGN(number)\n"
#~ "@DESCRIPTION=SIGN function returns 1 if the @number is positive, zero if "
#~ "the @number is 0, and -1 if the @number is negative.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ " \n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "SIGN(3) equals 1.\n"
#~ "SIGN(-3) equals -1.\n"
#~ "SIGN(0) equals 0.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=SIGN\n"
#~ "@SYNTAX=SIGN(número)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função SIGN retorna 1 se @número for positivo, zero se o "
#~ "@número for 0, e -1 se o @número for negativo.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "SIGN(3) retorna 1.\n"
#~ "SIGN(-3) retorna -1.\n"
#~ "SIGN(0) retorna 0.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=SQRTPI\n"
#~ "@SYNTAX=SQRTPI(number)\n"
#~ "@DESCRIPTION=SQRTPI function returns the square root of a @number "
#~ "multiplied by pi.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "SQRTPI(2) equals 2.506628275.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=PI"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=SQRTPI\n"
#~ "@SYNTAX=SQRTPI(número)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função SQRTP retorna a raiz quadrada de um @número "
#~ "multiplicado por pi.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "SQRTPI(2) retorna 2.506628275.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=PI"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ROUNDDOWN\n"
#~ "@SYNTAX=ROUNDDOWN(number[,digits])\n"
#~ "@DESCRIPTION=ROUNDDOWN function rounds a given @number towards 0.\n"
#~ "\n"
#~ "@number is the number you want rounded toward 0 and @digits is the number "
#~ "of digits to which you want to round that number.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @digits is greater than zero, @number is rounded toward 0 to the "
#~ "given number of digits.\n"
#~ "* If @digits is zero or omitted, @number is rounded toward 0 to the next "
#~ "integer.\n"
#~ "* If @digits is less than zero, @number is rounded toward 0 to the left "
#~ "of the decimal point.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ROUNDDOWN(5.5) equals 5.\n"
#~ "ROUNDDOWN(-3.3) equals -3.\n"
#~ "ROUNDDOWN(1501.15,1) equals 1501.1.\n"
#~ "ROUNDDOWN(1501.15,-2) equals 1500.0.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ROUND,ROUNDUP"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ROUNDDOWN\n"
#~ "@SYNTAX=ROUNDDOWN(número[,dígitos])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função ROUNDDOWN arredonda um número para baixo.\n"
#~ "\n"
#~ "@número é o número que você deseja arrendondar e @dígitos é o número do "
#~ "dígitos que você deseja arredondar do número.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @dígitos é maior do que zero, @número é arredondado para baixo, com "
#~ "o número de dígitos fornecidos.\n"
#~ "* Se @dígitos é zero ou omitido, @número é arredondado para baixo e para "
#~ "o inteiro mais próximo.\n"
#~ "* Se @dígitos é menor do que zero, @número é arredondado para à esquerda "
#~ "do ponto decimal.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ROUNDDOWN(5.5) retorna 5.\n"
#~ "ROUNDDOWN(-3.3) retorna -4.\n"
#~ "ROUNDDOWN(1501.15,1) retorna 1501.1.\n"
#~ "ROUNDDOWN(1501.15,-2) retorna 1500.0.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ROUND,ROUNDUP"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ROUND\n"
#~ "@SYNTAX=ROUND(number[,digits])\n"
#~ "@DESCRIPTION=ROUND function rounds a given number.\n"
#~ "\n"
#~ "@number is the number you want rounded and @digits is the number of "
#~ "digits to which you want to round that number.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @digits is greater than zero, @number is rounded to the given number "
#~ "of digits.\n"
#~ "* If @digits is zero or omitted, @number is rounded to the nearest "
#~ "integer.\n"
#~ "* If @digits is less than zero, @number is rounded to the left of the "
#~ "decimal point.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ROUND(5.5) equals 6.\n"
#~ "ROUND(-3.3) equals -3.\n"
#~ "ROUND(1501.15,1) equals 1501.2.\n"
#~ "ROUND(1501.15,-2) equals 1500.0.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ROUNDDOWN,ROUNDUP"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ROUND\n"
#~ "@SYNTAX=ROUND(número[,dígitos])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função ROUND arredonda um número fornecido.\n"
#~ "\n"
#~ "@número é o número que você deseja arrendondar e @dígitos é o número do "
#~ "dígitos que você deseja arredondar do número.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @dígitos é maior do que zero, @número é arredondado para o número de "
#~ "dígitos fornecidos.\n"
#~ "* Se @dígitos é zero ou omitido, @número é arredondado para o inteiro "
#~ "mais próximo.\n"
#~ "* Se @dígitos é menor do que zero, @número é arredondado para à esquerda "
#~ "do ponto decimal.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ROUNDDOWN(5.5) retorna 6.\n"
#~ "ROUNDDOWN(-3.3) retorna -3.\n"
#~ "ROUNDDOWN(1501.15,1) retorna 1501.2.\n"
#~ "ROUNDDOWN(1501.15,-2) retorna 1500.0.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ROUNDDOWN,ROUNDUP"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ROUNDUP\n"
#~ "@SYNTAX=ROUNDUP(number[,digits])\n"
#~ "@DESCRIPTION=ROUNDUP function rounds a given number away from 0.\n"
#~ "\n"
#~ "@number is the number you want rounded away from 0 and @digits is the "
#~ "number of digits to which you want to round that number.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @digits is greater than zero, @number is rounded away from 0 to the "
#~ "given number of digits.\n"
#~ "* If @digits is zero or omitted, @number is rounded away from 0 to the "
#~ "next integer.\n"
#~ "* If @digits is less than zero, @number is rounded away from 0 to the "
#~ "left of the decimal point.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ROUNDUP(5.5) equals 6.\n"
#~ "ROUNDUP(-3.3) equals -4.\n"
#~ "ROUNDUP(1501.15,1) equals 1501.2.\n"
#~ "ROUNDUP(1501.15,-2) equals 1600.0.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ROUND,ROUNDDOWN"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ROUNDUP\n"
#~ "@SYNTAX=ROUNDUP(número[,dígitos])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função ROUNDUP arredonda um número para cima.\n"
#~ "\n"
#~ "@número é o número que você deseja arrendondar e @dígitos é o número do "
#~ "dígitos que você deseja arredondar do número.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @dígitos é maior do que zero, @número é arredondado para cima com "
#~ "número de dígitos fornecidos.\n"
#~ "* Se @dígitos é zero ou omitido, @número é arredondado para cima e para o "
#~ "inteiro mais próximo.\n"
#~ "* Se @dígitos é menor do que zero, @número é arredondado para cima e à "
#~ "esquerda do ponto decimal.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ROUNDDOWN(5.5) retorna 6.\n"
#~ "ROUNDDOWN(-3.3) retorna -3.\n"
#~ "ROUNDDOWN(1501.15,1) retorna 1501.2.\n"
#~ "ROUNDDOWN(1501.15,-2) retorna 1600.0.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ROUND,ROUNDDOWN"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=MROUND\n"
#~ "@SYNTAX=MROUND(number,multiple)\n"
#~ "@DESCRIPTION=MROUND function rounds a given number to the desired "
#~ "multiple.\n"
#~ "\n"
#~ "@number is the number you want rounded and @multiple is the the multiple "
#~ "to which you want to round the number.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @number and @multiple have different sign, MROUND returns #NUM! "
#~ "error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "MROUND(1.7,0.2) equals 1.8.\n"
#~ "MROUND(321.123,0.12) equals 321.12.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ROUNDDOWN,ROUND,ROUNDUP"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=MROUND\n"
#~ "@SYNTAX=MROUND(número,múltiplo)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função MROUND arredonda um número para um múltiplo "
#~ "desejado.\n"
#~ "\n"
#~ "@número é o número que você deseja arredondar e @múltiplo é o múltiplo "
#~ "para o qual você deseja arredondar o número.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @número e @múltiplo têm sinais diferentes, MROUND retorna o erro "
#~ "#NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "MROUND(1.7,0.2) retorna 1.8.\n"
#~ "MROUND(321.123,0.12) retorna 321.12.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=ROUNDDOWN,ROUND,ROUNDUP"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ROMAN\n"
#~ "@SYNTAX=ROMAN(number[,type])\n"
#~ "@DESCRIPTION=ROMAN function returns an arabic number in the roman numeral "
#~ "style, as text. @number is the number you want to convert and @type is "
#~ "the type of roman numeral you want.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @type is 0 or it is omitted, ROMAN returns classic roman numbers.\n"
#~ "* Type 1 is more concise than classic type, type 2 is more concise than "
#~ "type 1, and type 3 is more concise than type 2.  Type 4 is simplified "
#~ "type.\n"
#~ "* If @number is negative or greater than 3999, ROMAN returns #VALUE! "
#~ "error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ROMAN(999) equals CMXCIX.\n"
#~ "ROMAN(999,1) equals LMVLIV.\n"
#~ "ROMAN(999,2) equals XMIX.\n"
#~ "ROMAN(999,3) equals VMIV.\n"
#~ "ROMAN(999,4) equals IM.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ROMAN\n"
#~ "@SYNTAX=ROMAN(número[,tipo])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função ROMAN converte um @número arábico em algarismos "
#~ "romanos no formato texto. @número é o número que você deseja converter e "
#~ "@tipo é o tipo de algarismo romano que você deseja.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @type for 0 ou omitido, ROMAN retorna algarismos romanos clássicos.\n"
#~ "* O tipo 1 é mais conciso do que o tipo clássico, o tipo 2 é mais conciso "
#~ "do que o tipo 1, e o tipo 3 é mais conciso do que o tipo 2. O tipo 4 é o "
#~ "tipo simplificado.\n"
#~ "* Se o @número for negativo ou maior que 3999, ROMAN retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ROMAN(999) retorna CMXCIX.\n"
#~ "ROMAN(999,1) retorna LMVLIV.\n"
#~ "ROMAN(999,2) retorna XMIX.\n"
#~ "ROMAN(999,3) retorna VMIV.\n"
#~ "ROMAN(999,4) retorna IM.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=SUMX2MY2\n"
#~ "@SYNTAX=SUMX2MY2(array1,array2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=SUMX2MY2 function returns the sum of the difference of "
#~ "squares of corresponding values in two arrays. @array1 is the first array "
#~ "or range of data points and @array2 is the second array or range of data "
#~ "points. The equation of SUMX2MY2 is SUM (x^2-y^2).\n"
#~ "\n"
#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
#~ "* If @array1 and @array2 have different number of data points, SUMX2MY2 "
#~ "returns #N/A error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11, 15, 17, "
#~ "21, and 43 and the cells B1, B2, ..., B5 hold numbers 13, 22, 31, 33, and "
#~ "39.  Then\n"
#~ "SUMX2MY2(A1:A5,B1:B5) equals -1299.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=SUMSQ,SUMX2PY2"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=SUMX2MY2\n"
#~ "@SYNTAX=SUMX2MY2(vetor1,vetor2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função SUMX2MY2 retorna a soma das diferenças dos "
#~ "quadrados dos valores correspondentes nos dois vetores. @vetor1 é o "
#~ "primeiro conjunto de dados e @vetor2 é o segundo conjunto de dados. A "
#~ "equação de SUMX2MY2 é SUM (x^2-y^2).\n"
#~ "\n"
#~ "* Textos e células vazias são ignoradas.\n"
#~ "* Se @vetor1 e @vetor2 têm números de dados diferentes, SUMX2MY2 retorna "
#~ "o erro #N/A.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11, 15, 17, "
#~ "21, e 43 e as células B1, B2, ..., B5 contêm os números 13, 22, 31, 33, e "
#~ "39.  Então:\n"
#~ "SUMX2MY2(A1:A5,B1:B5) retorna -1299.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=SUMSQ,SUMX2PY2"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=SUMX2PY2\n"
#~ "@SYNTAX=SUMX2PY2(array1,array2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=SUMX2PY2 function returns the sum of the sum of squares of "
#~ "corresponding values in two arrays. @array1 is the first array or range "
#~ "of data points and @array2 is the second array or range of data points. "
#~ "The equation of SUMX2PY2 is SUM (x^2+y^2).\n"
#~ "\n"
#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
#~ "* If @array1 and @array2 have different number of data points, SUMX2PY2 "
#~ "returns #N/A error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11, 15, 17, "
#~ "21, and 43 and the cells B1, B2, ..., B5 hold numbers 13, 22, 31, 33, and "
#~ "39.  Then\n"
#~ "SUMX2PY2(A1:A5,B1:B5) equals 7149.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=SUMSQ,SUMX2MY2"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=SUMX2PY2\n"
#~ "@SYNTAX=SUMX2PY2(vetor1,vetor2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função SUMX2PY2 retorna a soma das somas dos quadrados dos "
#~ "valores correspondentes nos dois vetores. @vetor1 é o primeiro conjunto "
#~ "de dados e @vetor2 é o segundo conjunto de dados. A equação de SUMX2PY2 é "
#~ "SUM (x^2+y^2).\n"
#~ "\n"
#~ "* Textos e células vazias são ignoradaos.\n"
#~ "* Se @vetor1 e @vetor2 têm números de dados diferentes, SUMX2PY2 retorna "
#~ "o erro #N/A.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considerando que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11, 15, 17, "
#~ "21, e 43; e as células B1, B2, ..., B5 contêm os números 13, 22, 31, 33, "
#~ "e 39.  Então:\n"
#~ "SUMX2PY2(A1:A5,B1:B5) retorna 7149.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=SUMSQ,SUMX2MY2"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=SUMXMY2\n"
#~ "@SYNTAX=SUMXMY2(array1,array2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=SUMXMY2 function returns the sum of squares of differences "
#~ "of corresponding values in two arrays. @array1 is the first array or "
#~ "range of data points and @array2 is the second array or range of data "
#~ "points. The equation of SUMXMY2 is SUM (x-y)^2.\n"
#~ "\n"
#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
#~ "* If @array1 and @array2 have different number of data points, SUMXMY2 "
#~ "returns #N/A error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11, 15, 17, "
#~ "21, and 43 and the cells B1, B2, ..., B5 hold numbers 13, 22, 31, 33, and "
#~ "39.  Then\n"
#~ "SUMXMY2(A1:A5,B1:B5) equals 409.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=SUMSQ,SUMX2MY2,SUMX2PY2"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=SUMXMY2\n"
#~ "@SYNTAX=SUMXMY2(vetor1,vetor2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função SUMXMY2 retorna a soma dos quadrados das diferenças "
#~ "dos valores correspondentes nos dois vetores. @vetor1 é o primeiro "
#~ "conjunto de dados e @vetor2 é o segundo conjunto de dados. A equação de "
#~ "SUMXMY2 é SUM (x-y)^2.\n"
#~ "\n"
#~ "* Textos e células vazias são ignoradas.\n"
#~ "* Se @vetor1 e @vetor2 têm números de dados diferentes, SUMXMY2 retorna o "
#~ "erro #N/A.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considerando que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11, 15, 17, "
#~ "21, e 43; e as células B1, B2, ..., B5 contêm os números 13, 22, 31, 33, "
#~ "e 39.  Então:\n"
#~ "SUMXMY2(A1:A5,B1:B5) retorna 409.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=SUMSQ,SUMX2MY2,SUMX2PY2"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=SERIESSUM\n"
#~ "@SYNTAX=SERIESSUM(x,n,m,coefficients)\n"
#~ "@DESCRIPTION=SERIESSUM function returns the sum of a power series.  @x is "
#~ "the base of the power series, @n is the initial power to raise @x, @m is "
#~ "the increment to the power for each term in the series, and @coefficients "
#~ "are the coefficients by which each successive power of @x is multiplied.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 1.23, 2.32, "
#~ "2.98, 3.42, and 4.33.  Then\n"
#~ "SERIESSUM(3,1,2.23,A1:A5) equals 251416.43018.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COUNT,SUM"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=SERIESSUM\n"
#~ "@SYNTAX=SERIESSUM(x,n,m,coeficientes)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função SERIESSUM retorna a soma de uma série de potências. "
#~ "@x é a base da série de potências, @n é a potência incial que eleva @x, "
#~ "@m é o incremento da potência para cada termo da série, e @coeficientes "
#~ "são os coeficientes pelos quais cada potência sucessiva de @x é "
#~ "multiplicada.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 1.23, 2.32, "
#~ "2.98, 3.42, e 4.33.  Então:\n"
#~ "SERIESSUM(3,1,2.23,A1:A5) retorna 251416.43018.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COUNT,SUM"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=MINVERSE\n"
#~ "@SYNTAX=MINVERSE(matrix)\n"
#~ "@DESCRIPTION=MINVERSE function returns the inverse matrix of @matrix.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @matrix cannot be inverted, MINVERSE returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @matrix does not contain equal number of columns and rows, MINVERSE "
#~ "returns #VALUE! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MMULT, MDETERM"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=MINVERSE\n"
#~ "@SYNTAX=MINVERSE(matriz)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função MINVERSE retorna a matriz inversa de uma @matriz "
#~ "dada.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se a @matriz não pode ser invertida, MINVERSE retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se a @matriz não contém um número igual de linhas e colunas, MINVERSE "
#~ "retorna o erro #VALOR!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MMULT,MDETERM"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=MMULT\n"
#~ "@SYNTAX=MMULT(array1,array2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=MMULT function returns the matrix product of two arrays. The "
#~ "result is an array with the same number of rows as @array1 and the same "
#~ "number of columns as @array2.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=TRANSPOSE,MINVERSE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=MMULT\n"
#~ "@SYNTAX=MMULT(matriz1,matriz2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função MMULT retorna a multiplicação de duas matrizes. O "
#~ "resultado é uma matriz com o mesmo número de linhas que @matriz1 e o "
#~ "mesmo número de colunas que @matriz2.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=TRANSPOSE,MINVERSE"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=MDETERM\n"
#~ "@SYNTAX=MDETERM(matrix)\n"
#~ "@DESCRIPTION=MDETERM function returns the determinant of a given matrix.\n"
#~ "\n"
#~ "* If the @matrix does not contain equal number of columns and rows, "
#~ "MDETERM returns #VALUE! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that A1, ..., A4 contain numbers 2, 3, 7, and 3, B1, ..., "
#~ "B4 4, 2, 4, and 1, C1, ..., C4 9, 4, 3, and 2, and D1, ..., D4 7, 3, 6, "
#~ "and 5. Then\n"
#~ "MDETERM(A1:D4) equals 148.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MMULT, MINVERSE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=MDETERM\n"
#~ "@SYNTAX=MDETERM(matriz)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função MDETERM retorna o determinante de uma matriz "
#~ "fornecida.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @matriz não contém um número de colunas igual ao número de linhas, "
#~ "então MDETERM retorna o erro #VALOR!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que  as células A1, ..., A4 contêm os números 2, 3, 7, e 3; as "
#~ "células B1, ..., B4 contêm os números 4, 2, 4, e 1; as células C1, ..., "
#~ "C4 contêm os números 9, 4, 3, e 2; e as células D1, ..., D4 contêm os "
#~ "números 7, 3, 6, e 5. Então:\n"
#~ "MDETERM(A1:D4) retorna 148.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MMULT, MINVERSE"

#~ msgid ""
#~ "give_log:if true, log of the result will be returned instead.  This is "
#~ "useful if the result would otherwise underflow to 0.  Defaults to false."
#~ msgstr ""
#~ "fornece_log:se verdadeiro, é retornado o log do resultado.  Isto é útil "
#~ "se o resultado poder ser 0 devido a um undeflow.  O padrão é falso."

#~ msgid ""
#~ "log_p:if true, log of the probability is used.  This is useful if the "
#~ "probability would otherwise underflow to 0.  Defaults to false."
#~ msgstr ""
#~ "log_p:se verdadeiro, o log da probabilidade é utilizado.  Isto é útil se "
#~ "a probabilidade pode ser 0 devido a um underflow.  O padrão é falso."

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RAND\n"
#~ "@SYNTAX=RAND()\n"
#~ "@DESCRIPTION=RAND returns a random number between zero and one.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RAND() returns a random number greater than zero but less than one.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RANDBETWEEN"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RAND\n"
#~ "@SYNTAX=RAND()\n"
#~ "@DESCRIPTION=RAND retorna um número aleatório entre zero e um.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RAND() retorna um número aleatório maior do que zero e menor do que 1.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RANDBETWEEN"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RANDUNIFORM\n"
#~ "@SYNTAX=RANDUNIFORM(a,b)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDUNIFORM returns a random variate from the uniform (flat) "
#~ "distribution from a to b. The distribution is,\n"
#~ "\n"
#~ "\tp(x) dx = {1 over (b-a)} dx : for a <= x < b.\n"
#~ "p(x) dx = 0 : for x < a or b <= x.\n"
#~ "* If @a > @b RANDUNIFORM returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDUNIFORM(1.4,4.2) returns a random number greater than or equal to 1.4 "
#~ "but less than 4.2.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RANDBETWEEN,RAND"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RANDUNIFORM\n"
#~ "@SYNTAX=RANDUNIFORM(a,b)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDUNIFORM retorna uma variável aleatória uniformemente "
#~ "distribuída ente @a e @b. A distribuição uniforme é definida como:\n"
#~ "\n"
#~ "\tp(x) dx = {1 sobre (b-a)} dx : para a <= x < b.\n"
#~ "p(x) dx = 0 : para x < a ou b <= x.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @a > @b, RANDUNIFORM retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDUNIFORM(1.4,4.2) retorna um número aleatório maior ou igual a 1.4 e "
#~ "menor do que 4.2.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RANDBETWEEN,RAND"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RANDDISCRETE\n"
#~ "@SYNTAX=RANDDISCRETE(val_range[,prob_range])\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDDISCRETE returns one of the values in the @val_range. "
#~ "The probabilities for each value are given in the @prob_range.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @prob_range is omitted, the uniform discrete distribution is "
#~ "assumed.\n"
#~ "* If the sum of all values in @prob_range is other than one, RANDDISCRETE "
#~ "returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @val_range and @prob_range are not the same size, RANDDISCRETE "
#~ "returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @val_range or @prob_range is not a range, RANDDISCRETE returns "
#~ "#VALUE! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDDISCRETE(A1:A6) returns one of the values in the range A1:A6.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RANDBETWEEN,RAND"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RANDDISCRETE\n"
#~ "@SYNTAX=RANDDISCRETE(val_região[,prob_região])\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDDISCRETE retorna um dos valores em val_região. As "
#~ "probabilidades para cada valor são dadas em @prob_valor.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @prob_região for omitido, assume-se uma distribuição uniforme "
#~ "discreta.\n"
#~ "* Se a soma de todos os valores em @prob_região é maior do que 1, "
#~ "RANDDISCRETE retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @val_região e @prob_região não têm o mesmo tamanho, RANDDISCRETE "
#~ "retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @val_região ou @prob_região não forem uma região, RANDDISCRETE "
#~ "retorna o erro #VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDDISCRETE(A1:A6) retorna um dos valores na região A1:A6.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RANDBETWEEN,RAND"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RANDEXP\n"
#~ "@SYNTAX=RANDEXP(b)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDEXP returns a exponentially-distributed random number.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDEXP(0.5).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND,RANDBETWEEN"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RANDEXP\n"
#~ "@SYNTAX=RANDEXP(b)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDEXP retorna um número aleatório exponencialmente "
#~ "distribuído.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDEXP(0.5).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND,RANDBETWEEN"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RANDPOISSON\n"
#~ "@SYNTAX=RANDPOISSON(lambda)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDPOISSON returns a Poisson-distributed random number.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @lambda < 0 RANDPOISSON returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDPOISSON(3).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND,RANDBETWEEN"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RANDPOISSON\n"
#~ "@SYNTAX=RANDPOISSON(lambda)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDPOISSON retorna um número aleatório com distribuição de "
#~ "Poisson.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @lambda < 0, então RANDPOISSON retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDPOISSON(3).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND,RANDBETWEEN"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RANDBINOM\n"
#~ "@SYNTAX=RANDBINOM(p,trials)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDBINOM returns a binomially-distributed random number.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @p < 0 or @p > 1 RANDBINOM returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @trials < 0 RANDBINOM returns #NUM! error. \n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDBINOM(0.5,2).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND,RANDBETWEEN"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RANDBINOM\n"
#~ "@SYNTAX=RANDBINOM(p,tentativas)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDBINOM retorna um número aleatório com distribuição "
#~ "binomial.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @p < 0 ou @p > 1, então RANDBINOM retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @tentativas < 0, então RANDBINOM retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDBINOM(0.5,2).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND,RANDBETWEEN"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RANDBETWEEN\n"
#~ "@SYNTAX=RANDBETWEEN(bottom,top)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDBETWEEN function returns a random integer number between "
#~ "and including @bottom and @top.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @bottom is non-integer, it is rounded up.\n"
#~ "* If @top is non-integer, it is rounded down.\n"
#~ "* If @bottom > @top, RANDBETWEEN returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDBETWEEN(3,7).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND,RANDUNIFORM"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RANDBETWEEN\n"
#~ "@SYNTAX=RANDBETWEEN(base,topo)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função RANDBETWEEN retorna um número aleatório inteiro "
#~ "entre e incluíndo @base e @topo.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @base não for inteiro, ele é arredondado para cima.\n"
#~ "* Se @topo não for inteiro, ele é arredondado para baixo.\n"
#~ "* Se @base > @topo, RANDBETWEEN retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDBETWEEN(3,7).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND,RANDUNIFORM"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RANDNEGBINOM\n"
#~ "@SYNTAX=RANDNEGBINOM(p,failures)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDNEGBINOM returns a negative binomially-distributed "
#~ "random number.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @p < 0 or @p > 1, RANDNEGBINOM returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @failures < 1, RANDNEGBINOM returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDNEGBINOM(0.5,2).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND,RANDBETWEEN"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RANDNEGBINOM\n"
#~ "@SYNTAX=RANDNEGBINOM(p,falhas)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDNEGBINOM retorna um número aleatório que segue a "
#~ "distribuição binomial negativa.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @p < 0 ou @p > 1, RANDNEGBINOM retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @falhas < 1, RANDNEGBINOM retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDNEGBINOM(0.5,2).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND,RANDBETWEEN"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RANDBERNOULLI\n"
#~ "@SYNTAX=RANDBERNOULLI(p)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDBERNOULLI returns a Bernoulli-distributed random "
#~ "number.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @p < 0 or @p > 1 RANDBERNOULLI returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDBERNOULLI(0.5).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND,RANDBETWEEN"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RANDBERNOULLI\n"
#~ "@SYNTAX=RANDBERNOULLI(p)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDBERNOULLI retorna um número aleatório que segue a "
#~ "distribuição de Bernoulli.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @p < 0 ou @p > 1, RANDBERNOULLI retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDBERNOULLI(0.5).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND,RANDBETWEEN"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RANDNORM\n"
#~ "@SYNTAX=RANDNORM(mean,stdev)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDNORM returns a normal-distributed random number.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @stdev < 0 RANDNORM returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDNORM(0,1).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RANDNORM\n"
#~ "@SYNTAX=RANDNORM(média,desvpad)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDNORM retorna um número aleatório que segue a "
#~ "distribuição normal.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @desvpad < 0, RANDNORM retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDNORM(0,1).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RANDCAUCHY\n"
#~ "@SYNTAX=RANDCAUCHY(a)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDCAUCHY returns a Cauchy-distributed random number with "
#~ "scale parameter a. The Cauchy distribution is also known as the Lorentz "
#~ "distribution.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @a < 0 RANDCAUCHY returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDCAUCHY(1).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RANDCAUCHY\n"
#~ "@SYNTAX=RANDCAUCHY(a)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDCAUCHY retorna um número aleatório que segue a "
#~ "distribuição de Cauchy com parâmetro a. A distribuição de Cauchy é também "
#~ "conhecida como distribuição de Lorentz.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @a < 0, RANDCAUCHY retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDCAUCHY(1).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RANDLOGNORM\n"
#~ "@SYNTAX=RANDLOGNORM(zeta,sigma)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDLOGNORM returns a lognormal-distributed random number.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDLOGNORM(1,2).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RANDLOGNORM\n"
#~ "@SYNTAX=RANDLOGNORM(zeta,sigma)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDLOGNORM retorna um número aleatório que segue a "
#~ "distribuição lognormal.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDLOGNORM(1,2).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RANDWEIBULL\n"
#~ "@SYNTAX=RANDWEIBULL(a,b)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDWEIBULL returns a Weibull-distributed random number.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDWEIBULL(1,2).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RANDWEIBULL\n"
#~ "@SYNTAX=RANDWEIBULL(a,b)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDWEIBULL retorna um número aleatório que segue a "
#~ "distribuição de Weibull.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDWEIBULL(1,2).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RANDLAPLACE\n"
#~ "@SYNTAX=RANDLAPLACE(a)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDLAPLACE returns a Laplace-distributed random number. "
#~ "Laplace distribution is also known as two-sided exponential probability "
#~ "distribution.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDLAPLACE(1).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RANDLAPLACE\n"
#~ "@SYNTAX=RANDLAPLACE(a)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDLAPLACE retorna um número aleatório que segue a "
#~ "distribuição de Laplace. A distribuição de Laplace é também conhecida "
#~ "como distribuição exponencial bilateral.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDLAPLACE(1).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RANDRAYLEIGH\n"
#~ "@SYNTAX=RANDRAYLEIGH(sigma)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDRAYLEIGH returns a Rayleigh-distributed random number.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDRAYLEIGH(1).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RANDRAYLEIGH\n"
#~ "@SYNTAX=RANDRAYLEIGH(sigma)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDRAYLEIGH retorna um número aleatório que segue a "
#~ "distribuição de Rayleigh.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDRAYLEIGH(1).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RANDRAYLEIGHTAIL\n"
#~ "@SYNTAX=RANDRAYLEIGHTAIL(a,sigma)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDRAYLEIGHTAIL returns  a random variate from the tail of "
#~ "the Rayleigh distribution with scale parameter sigma and a lower limit of "
#~ "a. The distribution is,\n"
#~ "\n"
#~ "\tp(x) dx = {x over sigma^2} exp ((a^2 - x^2) /(2 sigma^2)) dx,\n"
#~ "\n"
#~ "for x > a.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDRAYLEIGHTAIL(0.3,1).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND,RANDRAYLEIGH"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RANDRAYLEIGHTAIL\n"
#~ "@SYNTAX=RANDRAYLEIGHTAIL(a,sigma)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDRAYLEIGHTAIL retorna um número aleatório da cauda da "
#~ "distribuição de Rayleigh com parâmetro de escala @sigma e limite inferior "
#~ "@a. A distribuição Rayleigh tem a forma:\n"
#~ "\n"
#~ "\tp(x) dx = {x sobre sigma^2} exp ((a^2 - x^2) /(2 sigma^2)) dx,\n"
#~ "\n"
#~ "para x > a.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDRAYLEIGHTAIL(0.3,1).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND,RANDRAYLEIGH"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RANDGAMMA\n"
#~ "@SYNTAX=RANDGAMMA(a,b)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDGAMMA returns a Gamma-distributed random number.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @a <= 0 RANDGAMMA returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDGAMMA(1,2).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RANDGAMMA\n"
#~ "@SYNTAX=RANDGAMMA(a,b)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDGAMMA retorna um número aleatório que segue a "
#~ "distribuição Gamma.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @a <= 0, RANDGAMMA retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDGAMMA(1,2).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RANDPARETO\n"
#~ "@SYNTAX=RANDPARETO(a,b)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDPARETO returns a Pareto-distributed random number.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDPARETO(1,2).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RANDPARETO\n"
#~ "@SYNTAX=RANDPARETO(a,b)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDPARETO retorna um número aleatório que segue a "
#~ "distribuição de Pareto.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDPARETO(1,2).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RANDFDIST\n"
#~ "@SYNTAX=RANDFDIST(nu1,nu2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDFDIST returns a F-distributed random number.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDFDIST(1,2).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND,RANDGAMMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RANDFDIST\n"
#~ "@SYNTAX=RANDFDIST(nu1,nu2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDFDIST retorna um número aleatório que segue a "
#~ "distribuição F.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDFDIST(1,2).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND,RANDGAMMA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RANDBETA\n"
#~ "@SYNTAX=RANDBETA(a,b)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDBETA returns a Beta-distributed random number.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDBETA(1,2).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND,RANDGAMMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RANDBETA\n"
#~ "@SYNTAX=RANDBETA(a,b)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDBETA retorna um número aleatório que segue a "
#~ "distribuição Beta.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDBETA(1,2).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND,RANDGAMMA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RANDLOGISTIC\n"
#~ "@SYNTAX=RANDLOGISTIC(a)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDLOGISTIC returns a logistic-distributed random number.  "
#~ "The distribution function is,\n"
#~ "\n"
#~ "\tp(x) dx = { exp(-x/a) over a (1 + exp(-x/a))^2 } dx for -infty < x < "
#~ "+infty.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDLOGISTIC(1).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RANDLOGISTIC\n"
#~ "@SYNTAX=RANDLOGISTIC(a)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDLOGISTIC retorna um número aleatório que segue a "
#~ "distribuição Logística. A distribuição Logística tem a forma:\n"
#~ "\n"
#~ "\tp(x) dx = { exp(-x/a) sobre a (1 + exp(-x/a))^2 } dx para -infinito < x "
#~ "< +infinito.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDLOGISTIC(1).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RANDGEOM\n"
#~ "@SYNTAX=RANDGEOM(p)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDGEOM returns a geometric-distributed random number. The "
#~ "number of independent trials with probability @p until the first success. "
#~ "The probability distribution for geometric variates is, \n"
#~ "\n"
#~ "\tp(k) =  p (1-p)^(k-1), for k >= 1.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @p < 0 or @p > 1 RANDGEOM returns #NUM! error. \n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDGEOM(0.4).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RANDGEOM\n"
#~ "@SYNTAX=RANDGEOM(p)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDGEOM retorna um número aleatório que segue a "
#~ "distribuição Geométrica. O número de tentativas independentes com "
#~ "probabilidade @p até o primeiro sucesso. A distribuição Geométrica tem a "
#~ "forma: \n"
#~ "\n"
#~ "\tp(k) =  p (1-p)^(k-1), para k >= 1.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @p < 0 ou @p > 1, RANDGEOM retorna o erro #NUM! \n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDGEOM(0.4).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RANDHYPERG\n"
#~ "@SYNTAX=RANDHYPERG(n1,n2,t)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDHYPERG returns a hypergeometric-distributed random "
#~ "number. The probability distribution for hypergeometric random variates "
#~ "is,\n"
#~ "\n"
#~ "\tp(k) =  C(n_1,k) C(n_2, t-k) / C(n_1 + n_2,k), \n"
#~ "\n"
#~ "where C(a,b) = a!/(b!(a-b)!). \n"
#~ "\n"
#~ "The domain of k is max(0,t-n_2), ..., max(t,n_1).\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDHYPERG(21,1,9).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RANDHYPERG\n"
#~ "@SYNTAX=RANDHYPERG(n1,n2,t)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDHYPERG retorna um número aleatório que segue a "
#~ "distribuição Hipergeométrica. A distribuição Hipergeométrica tem a "
#~ "forma:\n"
#~ "\n"
#~ "\tp(k) =  C(n_1,k) C(n_2, t-k) / C(n_1 + n_2,k), \n"
#~ "\n"
#~ "onde C(a,b) = a!/(b!(a-b)!). \n"
#~ "\n"
#~ "O domínio de k é max(0,t-n_2), ..., max(t,n_1).\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDHYPERG(21,1,9).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RANDLOG\n"
#~ "@SYNTAX=RANDLOG(p)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDLOG returns a logarithmic-distributed random number.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @p < 0 or @p > 1 RANDLOG returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDLOG(0.72).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RANDLOG\n"
#~ "@SYNTAX=RANDLOG(p)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDLOG retorna um número aleatório que segue a distribuição "
#~ "logarítmica.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @p < 0 ou @p > 1, RANDLOG retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDLOG(0.72).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RANDCHISQ\n"
#~ "@SYNTAX=RANDCHISQ(nu)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDCHISQ returns a Chi-Square-distributed random number.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDCHISQ(0.5).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND,RANDGAMMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RANDCHISQ\n"
#~ "@SYNTAX=RANDCHISQ(nu)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDCHISQ retorna um número aleatório que segue a "
#~ "distribuição do Qui-quadrado.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDCHISQ(0.5).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND,RANDGAMMA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RANDTDIST\n"
#~ "@SYNTAX=RANDTDIST(nu)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDTDIST returns a T-distributed random number.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDTDIST(0.5).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RANDTDIST\n"
#~ "@SYNTAX=RANDTDIST(nu)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDTDIST retorna um número aleatório que segue a "
#~ "distribuição T.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDTDIST(0.5).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RANDGUMBEL\n"
#~ "@SYNTAX=RANDGUMBEL(a,b[,type])\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDGUMBEL returns a Type I or Type II Gumbel-distributed "
#~ "random number. @type is either 1 or 2 and specifies the type of the "
#~ "distribution (Type I or Type II).\n"
#~ "\n"
#~ "* If @type is neither 1 nor 2, RANDGUMBEL returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @type is omitted, Type I is assumed.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDGUMBEL(0.5,1,2).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RANDGUMBEL\n"
#~ "@SYNTAX=RANDGUMBEL(a,b[,tipo])\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDGUMBEL retorna um número aleatório que segue a "
#~ "distribuição de Gumbel do Tipo I ou do Tipo II. @tipo deve ser 1 ou 2 e "
#~ "especifica se a distribuição é do Tipo I ou do Tipo II, respectivamente.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @tipo é diferente de 1 ou 2, RANDGUMBEL retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @tipo é omitido, é assumido o Tipo I.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDGUMBEL(0.5,1,2).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RANDLEVY\n"
#~ "@SYNTAX=RANDLEVY(c,alpha[,beta])\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDLEVY returns a Levy-distributed random number. If @beta "
#~ "is omitted, it is assumed to be 0.\n"
#~ "\n"
#~ "* For @alpha = 1, @beta=0, we get the Lorentz distribution.\n"
#~ "* For @alpha = 2, @beta=0, we get the normal distribution.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @alpha <= 0 or @alpha > 2, RANDLEVY returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @beta < -1 or @beta > 1, RANDLEVY returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDLEVY(0.5,0.1,1).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RANDLEVY\n"
#~ "@SYNTAX=RANDLEVY(c,alpha[,beta])\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDLEVY retorna um número aleatório que segue a "
#~ "distribuição de Levy. Se @beta for omitido, assume-se como sendo igual a "
#~ "0.\n"
#~ "\n"
#~ "* Para @alpha = 1, @beta=0, nós obtemos a distribuição de Lorentz.\n"
#~ "* Para @alpha = 2, @beta=0, nós obtemos a distribuição normal.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @alpha <= 0 ou @alpha > 2, RANDLEVY retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @beta < -1 ou @beta > 1, RANDLEVY retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDLEVY(0.5,0.1,1).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RANDEXPPOW\n"
#~ "@SYNTAX=RANDEXPPOW(a,b)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDEXPPOW returns a random variate from the exponential "
#~ "power distribution with scale parameter @a and exponent @b. The "
#~ "distribution is,\n"
#~ "\n"
#~ "\tp(x) dx = {1 over 2 a Gamma(1+1/b)} exp(-|x/a|^b) dx, for x >= 0.\n"
#~ "\n"
#~ "* For @b = 1 this reduces to the Laplace distribution.\n"
#~ "* For @b = 2 it has the same form as a normal distribution with sigma = a/"
#~ "sqrt(2).\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDEXPPOW(0.5,0.1).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RANDEXPPOW\n"
#~ "@SYNTAX=RANDEXPPOW(a,b)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDEXPPOW retorna um número aleatório que segue a "
#~ "distribuição de potência exponencial, com parâmetro @a e expoente @b. A "
#~ "distribuição tem a forma:\n"
#~ "\n"
#~ "\tp(x) dx = {1 sobre 2 a Gamma(1+1/b)} exp(-|x/a|^b) dx, para x >= 0.\n"
#~ "\n"
#~ "* Para @b = 1, temos a distribuição de Laplace.\n"
#~ "* Para @b = 2, temos a distribuição normal com sigma = a/sqrt(2).\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDEXPPOW(0.5,0.1).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RANDLANDAU\n"
#~ "@SYNTAX=RANDLANDAU()\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDLANDAU returns a random variate from the Landau "
#~ "distribution. The probability distribution for Landau random variates is "
#~ "defined analytically by the complex integral,\n"
#~ "\n"
#~ "\tp(x) = (1/(2 pi i)) int_{c-i infty}^{c+i infty} ds exp(s log(s) + x "
#~ "s).\n"
#~ "\n"
#~ "For numerical purposes it is more convenient to use the following "
#~ "equivalent form of the integral,\n"
#~ "\n"
#~ "\tp(x) = (1/pi) int_0^ infty dt exp(-t log(t) - x t) sin(pi t).\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDLANDAU().\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RANDLANDAU\n"
#~ "@SYNTAX=RANDLANDAU()\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDLANDAU retorna uma variável aleatória de uma "
#~ "distribuição de Landau. A função densidade de probabilidade de Landau é "
#~ "definida analiticamente pela integral complexa:\n"
#~ "\n"
#~ "\tp(x) = (1/(2 pi i)) int_{c-i infty}^{c+i infty} ds exp(s log(s) + x "
#~ "s).\n"
#~ "\n"
#~ "Para propósitos numéricos, é mais conveniente utilizar a seguinte forma "
#~ "integral equivalente:\n"
#~ "\n"
#~ "\tp(x) = (1/pi) int_0^ infty dt exp(-t log(t) - x t) sin(pi t).\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDLANDAU().\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RANDNORMTAIL\n"
#~ "@SYNTAX=RANDNORMTAIL(a,sigma)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDNORMTAIL returns a random variates from the upper tail "
#~ "of a normal distribution with standard deviation @sigma. The values "
#~ "returned are larger than the lower limit @a, which must be positive. The "
#~ "method is based on Marsaglia's famous rectangle-wedge-tail algorithm (Ann "
#~ "Math Stat 32, 894-899 (1961)), with this aspect explained in Knuth, v2, "
#~ "3rd ed, p139, 586 (exercise 11).\n"
#~ "\n"
#~ "The probability distribution for normal tail random variates is,\n"
#~ "\n"
#~ "\tp(x) dx = {1 over N(a;sigma)} exp (- x^2/(2 sigma^2)) dx,\n"
#~ "\n"
#~ "for x > a where N(a;sigma) is the normalization constant, N(a;sigma) = "
#~ "(1/2) erfc(a / sqrt(2 sigma^2)).\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDNORMTAIL(0.5,0.1).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RANDNORMTAIL\n"
#~ "@SYNTAX=RANDNORMTAIL(a,sigma)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANDNORMTAIL retorna uma varável aleatória da cauda superior "
#~ "de uma distribuição normal com desvio padrão @sigma. Os valores "
#~ "retornados são maiores que o limite inferior @a, que deve ser um número "
#~ "positivo. O método é baseado algoritmo proposto por Marsaglia \"rectangle-"
#~ "wedge-tail algorithm\" (Ann Math Stat 32, 894-899 (1961)), explicado em "
#~ "Knuth, v2, 3rd ed, p139, 586 (exercício 11).\n"
#~ "\n"
#~ "A cauda da distribuição normal é expressa analiticamente por:\n"
#~ "\n"
#~ "\tp(x) dx = {1 sobre N(a;sigma)} exp (- x^2/(2 sigma^2)) dx,\n"
#~ "\n"
#~ "Para x > a onde N(a;sigma) é a constante de normalização, N(a;sigma) = "
#~ "(1/2) erfc(a / sqrt(2 sigma^2)).\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RANDNORMTAIL(0.5,0.1).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RAND"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=VARP\n"
#~ "@SYNTAX=VARP(b1, b2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=VARP calculates the variance of an entire population.\n"
#~ "VARP is also known as the N-variance.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "VARP(A1:A5) equals 94.112.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AVERAGE,DVAR,DVARP,STDEV,VAR"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=VARP\n"
#~ "@SYNTAX=VARP(b1, b2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=VARP calcula a variância de toda a população.\n"
#~ "\n"
#~ "* VARP é também conhecida como variância-N.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células  A1, A2, ..., A5 contêm os números 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, e 40.1.  Então:\n"
#~ "VARP(A1:A5) retorna 94.112.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AVERAGE,DVAR,DVARP,STDEV,VAR"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=VAR\n"
#~ "@SYNTAX=VAR(b1, b2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=VAR calculates sample variance of the given sample. To get "
#~ "the true variance of a complete population use VARP.\n"
#~ "VAR is also known as the N-1-variance. Under reasonable conditions, it is "
#~ "the maximum-likelihood estimator for the true variance.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "VAR(A1:A5) equals 117.64.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=VARP,STDEV"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=VAR\n"
#~ "@SYNTAX=VAR(b1, b2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=VAR estima a variância de uma amostra da população. Para "
#~ "obter a variância verdadeira da população completa, utilize a função "
#~ "VARP.\n"
#~ "\n"
#~ "* VAR é também conhecida como variância N-1. Sob condições razoáveis, ela "
#~ "é o estimador de máxima verossemelhança da variância verdadeira.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números  11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, e 40.1.  Então:\n"
#~ "VAR(A1:A5) retorna 117.64.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=VARP,STDEV"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=STDEV\n"
#~ "@SYNTAX=STDEV(b1, b2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=STDEV returns the sample standard deviation of the given "
#~ "sample.\n"
#~ "To obtain the population standard deviation of a whole population use "
#~ "STDEVP.\n"
#~ "STDEV is also known as the N-1-standard deviation.\n"
#~ "Under reasonable conditions, it is the maximum-likelihood estimator for "
#~ "the true population standard deviation.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "STDEV(A1:A5) equals 10.84619749.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AVERAGE,DSTDEV,DSTDEVP,STDEVA,STDEVPA,VAR"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=STDEV\n"
#~ "@SYNTAX=STDEV(b1, b2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=STDEV estima o desvio padrão de uma amostra da população. "
#~ "Para obter o desvio padrão de toda a população, utilize a função STDEVP.\n"
#~ "\n"
#~ "* STDEV é também conhecida como o desvio padrão N-1. Sob condições "
#~ "razoáveis, ele é o estimador de máxima verossemelhança do desvio padrão "
#~ "da população.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números  11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, e 40.1.  Então:\n"
#~ "STDEV(A1:A5) retorna 10.84619749.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AVERAGE,DSTDEV,DSTDEVP,STDEVA,STDEVPA,VAR"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=STDEVP\n"
#~ "@SYNTAX=STDEVP(b1, b2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=STDEVP returns the population standard deviation of the "
#~ "given population. \n"
#~ "This is also known as the N-standard deviation\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "STDEVP(A1:A5) equals 9.701133954.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=STDEV,STDEVA,STDEVPA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=STDEVP\n"
#~ "@SYNTAX=STDEVP(b1, b2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=STDEVP retorna o desvio padrão de um conjunto de números, "
#~ "tratando estes números como uma amostra da população.\n"
#~ "Isto também é conhecido como desvio padrão N\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, e 40.1.  Então:\n"
#~ "STDEVP(A1:A5) retorna 9.701133954.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=STDEV,STDEVA,STDEVPA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RANK\n"
#~ "@SYNTAX=RANK(x,ref[,order])\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANK returns the rank of a number in a list of numbers.  @x "
#~ "is the number whose rank you want to find, @ref is the list of numbers, "
#~ "and @order specifies how to rank numbers.  If @order is 0, numbers are "
#~ "ranked in descending order, otherwise numbers are ranked in ascending "
#~ "order.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "RANK(17.3,A1:A5) equals 4.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=PERCENTRANK"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RANK\n"
#~ "@SYNTAX=RANK(x,ref[,ordem])\n"
#~ "@DESCRIPTION=RANK retorna a colocação de um número em uma lista de "
#~ "números. @x é o número cuja classificação você deseja determinar, @ref é "
#~ "a lista de números e @ordem determina como classificar os números. Se "
#~ "@ordem é igual a 0, os números são classificados na ordem descendente, "
#~ "caso contrário, eles são classificados na ordem ascendente.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, e 40.1.  Então:\n"
#~ "RANK(17.3,A1:A5) retorna 4.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=PERCENTRANK"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=TRIMMEAN\n"
#~ "@SYNTAX=TRIMMEAN(ref,fraction)\n"
#~ "@DESCRIPTION=TRIMMEAN returns the mean of the interior of a data set. "
#~ "@ref is the list of numbers whose mean you want to calculate and "
#~ "@fraction is the fraction of the data set excluded from the mean. For "
#~ "example, if @fraction=0.2 and the data set contains 40 numbers, 8 numbers "
#~ "are trimmed from the data set (40 x 0.2): the 4 largest and the 4 "
#~ "smallest.  To avoid a bias, the number of points to be excluded is always "
#~ "rounded down to the nearest even number.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "TRIMMEAN(A1:A5,0.2) equals 23.2.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AVERAGE,GEOMEAN,HARMEAN,MEDIAN,MODE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=TRIMMEAN\n"
#~ "@SYNTAX=TRIMMEAN(ref,fração)\n"
#~ "@DESCRIPTION= A função TRIMMEAN retorna a média do interior de um "
#~ "conjunto de dados. @ref é a lista de números cuja média você deseja "
#~ "calcular e @fração é a fração dos números do conjunto de dados excluídos "
#~ "do cálculo da média. Por exemplo, se @fração=0.2 e o conjunto de dados "
#~ "contém 40 números, então 8 (= 40 x 0.2) números são desconsiderados no "
#~ "cálculo da média: os 4 maiores e os 4 menores números da lista.  Para "
#~ "evitar um desbalanço, o número de pontos a ser excluído é sempre "
#~ "arredondado para baixo para o número para mais próximo.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, e 40.1.  Então:\n"
#~ "TRIMMEAN(A1:A5,0.2) retorna 23.2.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AVERAGE,GEOMEAN,HARMEAN,MEDIAN,MODE"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=COVAR\n"
#~ "@SYNTAX=COVAR(array1,array2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=COVAR returns the covariance of two data sets.\n"
#~ "\n"
#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, "
#~ "33.5, and 42.7.  Then\n"
#~ "COVAR(A1:A5,B1:B5) equals 65.858.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CORREL,FISHER,FISHERINV"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=COVAR\n"
#~ "@SYNTAX=COVAR(vetor1,vetor2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=COVAR retorna a covariância de dois conjuntos de dados.\n"
#~ "\n"
#~ "* Textos e células vazias são simplesmente ignoradas.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, e 40.1, e as células B1, B2, ... B5 contêm os  números 23.2, "
#~ "25.8, 29.9, 33.5, e 42.7.  Então:\n"
#~ "COVAR(A1:A5,B1:B5) retorna 65.858.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CORREL,FISHER,FISHERINV"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=CORREL\n"
#~ "@SYNTAX=CORREL(array1,array2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=CORREL returns the correlation coefficient of two data "
#~ "sets.\n"
#~ "\n"
#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, "
#~ "33.5, and 42.7.  Then\n"
#~ "CORREL(A1:A5,B1:B5) equals 0.996124788.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COVAR,FISHER,FISHERINV"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=CORREL\n"
#~ "@SYNTAX=CORREL(vetor1,vetor2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=CORREL retorna o coeficiente de correlação de dois conjuntos "
#~ "de dados.\n"
#~ "\n"
#~ "* Textos e células vazias são simplesmente ignoradas.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, e 40.1, e as células B1, B2, ... B5 contêm os números 23.2, "
#~ "25.8, 29.9, 33.5, e 42.7.  Então:\n"
#~ "CORREL(A1:A5,B1:B5) retorna 0.996124788.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COVAR,FISHER,FISHERINV"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=NEGBINOMDIST\n"
#~ "@SYNTAX=NEGBINOMDIST(f,t,p)\n"
#~ "@DESCRIPTION=NEGBINOMDIST function returns the negative binomial "
#~ "distribution. @f is the number of failures, @t is the threshold number of "
#~ "successes, and @p is the probability of a success.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @f or @t is a non-integer it is truncated.\n"
#~ "* If (@f + @t -1) <= 0 NEGBINOMDIST returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @p < 0 or @p > 1 NEGBINOMDIST returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "NEGBINOMDIST(2,5,0.55) equals 0.152872629.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=BINOMDIST,COMBIN,FACT,HYPGEOMDIST,PERMUT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=NEGBINOMDIST\n"
#~ "@SYNTAX=NEGBINOMDIST(f,t,p)\n"
#~ "@DESCRIPTION=NEGBINOMDIST retorna a distribuição binomial negativa. @f é "
#~ "o número de falhas, @t é o número de sucessos, e @p é a probabilidade de "
#~ "sucesso.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @f ou @t não é um inteiro, então ele será truncado.\n"
#~ "* Se (@f + @t -1) <= 0, NEGBINOMDIST retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @p < 0 ou @p > 1, NEGBINOMDIST retorna o erro  #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "NEGBINOMDIST(2,5,0.55) retorna 0.152872629.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=BINOMDIST,COMBIN,FACT,HYPGEOMDIST,PERMUT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=NORMSDIST\n"
#~ "@SYNTAX=NORMSDIST(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=NORMSDIST function returns the standard normal cumulative "
#~ "distribution. @x is the value for which you want the distribution.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "NORMSDIST(2) equals 0.977249868.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=NORMDIST"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=NORMSDIST\n"
#~ "@SYNTAX=NORMSDIST(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função NORMSDIST retorna a distribuição normal padrão "
#~ "acumulada. @x é o valor que você deseja calcular a distribuição.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "NORMSDIST(2) retorna 0.977249868.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=NORMDIST"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=NORMSINV\n"
#~ "@SYNTAX=NORMSINV(p)\n"
#~ "@DESCRIPTION=NORMSINV function returns the inverse of the standard normal "
#~ "cumulative distribution. @p is the given probability corresponding to the "
#~ "normal distribution.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @p < 0 or @p > 1 NORMSINV returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "NORMSINV(0.2) equals -0.841621234.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=NORMDIST,NORMINV,NORMSDIST,STANDARDIZE,ZTEST"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=NORMSINV\n"
#~ "@SYNTAX=NORMSINV(p)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função NORMSINV retorna o inverso da distribuição "
#~ "acumulada padrão. @p é a probabilidade fornecida correspondente à "
#~ "distribuição normal.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @p < 0 ou @p > 1, NORMSINV retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "NORMSINV(0.2) retorna -0.841621234.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=NORMDIST,NORMINV,NORMSDIST,STANDARDIZE,ZTEST"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=LOGNORMDIST\n"
#~ "@SYNTAX=LOGNORMDIST(x,mean,stddev)\n"
#~ "@DESCRIPTION=LOGNORMDIST function returns the lognormal distribution. @x "
#~ "is the value for which you want the distribution, @mean is the mean of "
#~ "the distribution, and @stddev is the standard deviation of the "
#~ "distribution.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @stddev = 0 LOGNORMDIST returns #DIV/0! error.\n"
#~ "* If @x <= 0, @mean < 0 or @stddev < 0 LOGNORMDIST returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "LOGNORMDIST(3,1,2) equals 0.519662338.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=NORMDIST"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=LOGNORMDIST\n"
#~ "@SYNTAX=LOGNORMDIST(x,média,desvpad)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função LOGNORMDIST retorna a distribuição Lognormal. @x é "
#~ "o valor para o qual você deseja calcular a distribução, @média é a média "
#~ "da distribuição e @desvpad é o desvio padrão da distribuição.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @desvpad = 0, LOGNORMDIST retorna o erro #DIV/0!\n"
#~ "* Se @x <= 0, @média < 0 ou @desvpad < 0, LOGNORMDIST retorna o erro "
#~ "#NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "LOGNORMDIST(3,1,2) retorna 0.519662338.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=NORMDIST"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=LOGINV\n"
#~ "@SYNTAX=LOGINV(p,mean,stddev)\n"
#~ "@DESCRIPTION=LOGINV function returns the inverse of the lognormal "
#~ "cumulative distribution. @p is the given probability corresponding to the "
#~ "normal distribution, @mean is the arithmetic mean of the distribution, "
#~ "and @stddev is the standard deviation of the distribution.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @p < 0 or @p > 1 or @stddev <= 0 LOGINV returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "LOGINV(0.5,2,3) equals 7.389056099.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=EXP,LN,LOG,LOG10,LOGNORMDIST"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=LOGINV\n"
#~ "@SYNTAX=LOGINV(p,média,desvpad)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função LOGINV retorna a inversa da distribuição lognormal "
#~ "acumulada. @p é a probabilidade fornecida que correspondente à "
#~ "distribuição normal, @média é a média da distribuição e @desvpad é o "
#~ "desvio padrão da distribuição.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @p < 0 ou @p > 1 ou @desvpad <= 0, LOGINV retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "LOGINV(0.5,2,3) retorna 7.389056099.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=EXP,LN,LOG,LOG10,LOGNORMDIST"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=FISHERINV\n"
#~ "@SYNTAX=FISHERINV(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=FISHERINV function returns the inverse of the Fisher "
#~ "transformation at @x.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @x is non-number FISHERINV returns #VALUE! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "FISHERINV(2) equals 0.96402758.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=FISHER"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=FISHERINV\n"
#~ "@SYNTAX=FISHERINV(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função FISHERINV retorna o inverso da transformada de "
#~ "Fischer em @x.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @x não é um número, FISHERINV retorna o erro #VALOR!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "FISHERINV(2) retorna 0.96402758.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=FISHER"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=MODE\n"
#~ "@SYNTAX=MODE(n1, n2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=MODE returns the most common number of the data set. If the "
#~ "data set has many most common numbers MODE returns the first one of "
#~ "them.\n"
#~ "\n"
#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
#~ "* If the data set does not contain any duplicates MODE returns #N/A "
#~ "error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "11.4, 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "MODE(A1:A5) equals 11.4.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AVERAGE,MEDIAN"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=MODE\n"
#~ "@SYNTAX=MODE(n1, n2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=MODE retorna o número que mais se repete em um conjunto de "
#~ "dados. Se o conjunto de dados têm empate no número mais repetido, MODE "
#~ "retorna o primeiro deles.\n"
#~ "\n"
#~ "* Textos e células vazias são ignoradas.\n"
#~ "* Se o conjunto de dados não contém números repetidos, MODE retorna o "
#~ "erro #N/A.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11.4, 17.3, "
#~ "11.4, 25.9, e 40.1.  Então:\n"
#~ "MODE(A1:A5) retorna 11.4.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AVERAGE,MEDIAN"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=HARMEAN\n"
#~ "@SYNTAX=HARMEAN(b1, b2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=HARMEAN returns the harmonic mean of the N data points (that "
#~ "is, N divided by the sum of the inverses of the data points).\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "HARMEAN(A1:A5) equals 19.529814427.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AVERAGE,GEOMEAN,MEDIAN,MODE,TRIMMEAN"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=HARMEAN\n"
#~ "@SYNTAX=HARMEAN(b1, b2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=HARMEAN retorna a média harmônica de N dados (isto é, N "
#~ "dividido pela soma dos inversos dos valores fornecidos).\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, e 40.1.  Então:\n"
#~ "HARMEAN(A1:A5) retorna 19.529814427.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AVERAGE,GEOMEAN,MEDIAN,MODE,TRIMMEAN"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=GEOMEAN\n"
#~ "@SYNTAX=GEOMEAN(b1, b2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=GEOMEAN returns the geometric mean of the given arguments. "
#~ "This is equal to the Nth root of the product of the terms.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "GEOMEAN(A1:A5) equals 21.279182482.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AVERAGE,HARMEAN,MEDIAN,MODE,TRIMMEAN"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=GEOMEAN\n"
#~ "@SYNTAX=GEOMEAN(b1, b2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=GEOMEAN retorna a média geométrica dos argumentos "
#~ "fornecidos. A média geométrica é equivalente a n-ésima raiz do produto "
#~ "dos termos.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, e 40.1.  Então:\n"
#~ "GEOMEAN(A1:A5) retorna 21.279182482.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AVERAGE,HARMEAN,MEDIAN,MODE,TRIMMEAN"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=COUNT\n"
#~ "@SYNTAX=COUNT(b1, b2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=COUNT returns the total number of integer or floating point "
#~ "arguments passed.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "COUNT(A1:A5) equals 5.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AVERAGE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=COUNT\n"
#~ "@SYNTAX=COUNT(b1, b2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=COUNT retorna o número total de argumentos inteiros ou de "
#~ "ponto flutuante fornecidos.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, e 40.1.  Então:\n"
#~ "COUNT(A1:A5) retorna 5.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AVERAGE"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=COUNTA\n"
#~ "@SYNTAX=COUNTA(b1, b2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=COUNTA returns the number of arguments passed not including "
#~ "empty cells.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
#~ "11.4, \"missing\", \"missing\", 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "COUNTA(A1:A5) equals 5.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AVERAGE,COUNT,DCOUNT,DCOUNTA,PRODUCT,SUM"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=COUNTA\n"
#~ "@SYNTAX=COUNTA(b1, b2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=COUNTA retorna o número de argumentos fornecidos, não "
#~ "considerando células vazias.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números e textos: "
#~ "11.4, \"perdido\", \"perdido\", 25.9, e 40.1.  Então:\n"
#~ "COUNTA(A1:A5) retorna 5.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AVERAGE,COUNT,DCOUNT,DCOUNTA,PRODUCT,SUM"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=AVERAGE\n"
#~ "@SYNTAX=AVERAGE(value1, value2,...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=AVERAGE computes the average of all the values and cells "
#~ "referenced in the argument list.  This is equivalent to the sum of the "
#~ "arguments divided by the count of the arguments.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "AVERAGE(A1:A5) equals 23.2.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=SUM, COUNT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=AVERAGE\n"
#~ "@SYNTAX=AVERAGE(valor1, valor2,...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=AVERAGE calcula a média de todos os valores e células "
#~ "referenciadas na lista de argumentos. É equivalente à soma dos argumentos "
#~ "dividida pelo número  de argumentos.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células de A1 a A5 contêm os números 11.4, 17.3, 21.3, "
#~ "25.9 e 40.1.  Então\n"
#~ "AVERAGE(A1:A5) retorna 23.2.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=SUM, COUNT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=MIN\n"
#~ "@SYNTAX=MIN(b1, b2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=MIN returns the value of the element of the values passed "
#~ "that has the smallest value, with negative numbers considered smaller "
#~ "than positive numbers.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "MIN(A1:A5) equals 11.4.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MAX,ABS"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=MIN\n"
#~ "@SYNTAX=MIN(b1, b2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=MIN retorna o elemento de menor valor dentre os fornecidos "
#~ "como argumentos. Números negativos são considerados menores que os "
#~ "positivos.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, e 40.1.  Então:\n"
#~ "MIN(A1:A5) retorna 11.4.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MAX,ABS"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=MAX\n"
#~ "@SYNTAX=MAX(b1, b2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=MAX returns the value of the element of the values passed "
#~ "that has the largest value, with negative numbers considered smaller than "
#~ "positive numbers.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "MAX(A1:A5) equals 40.1.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MIN,ABS"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=MAX\n"
#~ "@SYNTAX=MAX(b1, b2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=MAX retorna o elemento de maior valor dentre os fornecidos "
#~ "como argumento. Números negativos são considerados menores que os "
#~ "positivos.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, e 40.1.  Então:\n"
#~ "MAX(A1:A5) retorna 40.1.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MIN,ABS"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=SKEW\n"
#~ "@SYNTAX=SKEW(n1, n2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=SKEW returns an unbiased estimate for skewness of a "
#~ "distribution.\n"
#~ "\n"
#~ "Note, that this is only meaningful if the underlying distribution really "
#~ "has a third moment.  The skewness of a symmetric (e.g., normal) "
#~ "distribution is zero.\n"
#~ "\n"
#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
#~ "* If less than three numbers are given, SKEW returns #DIV/0! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "SKEW(A1:A5) equals 0.976798268.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AVERAGE,VAR,SKEWP,KURT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=SKEW\n"
#~ "@SYNTAX=SKEW(n1, n2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=SKEW retorna uma estimativa aproximada da assimetria de uma "
#~ "distribuição.\n"
#~ "\n"
#~ "Observe que esta função tem utilidade apenas se a distribuição em estudo "
#~ "tem, realmente, um momento de terceira ordem.  A assimetria de uma "
#~ "distribuição simétrica, como a normal por exemplo, é zero.\n"
#~ "\n"
#~ "* Textos e células vazias são simplesmente ignoradas.\n"
#~ "* Se menos do que três números forem fornecidos, SKEW retorna o erro "
#~ "#DIV/0!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, e 40.1.  Então:\n"
#~ "SKEW(A1:A5) retorna 0.976798268.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AVERAGE,VAR,SKEWP,KURT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=SKEWP\n"
#~ "@SYNTAX=SKEWP(n1, n2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=SKEWP returns the population skewness of a data set.\n"
#~ "\n"
#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
#~ "* If less than two numbers are given, SKEWP returns #DIV/0! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "SKEWP(A1:A5) equals 0.655256198.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AVERAGE,VARP,SKEW,KURTP"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=SKEWP\n"
#~ "@SYNTAX=SKEWP(n1, n2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=SKEWP retorna a assimetria da população de um conjunto de "
#~ "dados.\n"
#~ "\n"
#~ "* Textos e células vazias são ignoradas\n"
#~ "* Se menos do que dois números forem fornecidos, SKEWP retorna o erro "
#~ "#DIV/0!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, e 40.1.  Então:\n"
#~ "SKEWP(A1:A5) retorna 0.655256198.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AVERAGE,VARP,SKEW,KURTP"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=EXPONDIST\n"
#~ "@SYNTAX=EXPONDIST(x,y,cumulative)\n"
#~ "@DESCRIPTION=EXPONDIST function returns the exponential distribution. If "
#~ "the @cumulative boolean is false it will return:\n"
#~ "\n"
#~ "\t@y * exp (-@y*@x),\n"
#~ "\n"
#~ "otherwise it will return\n"
#~ "\n"
#~ "\t1 - exp (-@y*@x).\n"
#~ "\n"
#~ "* If @x < 0 or @y <= 0 this will return an error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "EXPONDIST(2,4,0) equals 0.001341851.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=POISSON"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=EXPONDIST\n"
#~ "@SYNTAX=EXPONDIST(x,y,acumulada)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função EXPONDIST retorna a distribuição exponencial. Se "
#~ "@acumulada é FALSE, EXPONDIST retorna:\n"
#~ "\n"
#~ "\t@y * exp (-@y*@x),\n"
#~ "\n"
#~ "caso contrário, ela retorna:\n"
#~ "\n"
#~ "\t1 - exp (-@y*@x).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @x < 0 ou @y <= 0, EXPONDIST retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "EXPONDIST(2,4,0) retorna 0.001341851.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=POISSON"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=BERNOULLI\n"
#~ "@SYNTAX=BERNOULLI(k,p)\n"
#~ "@DESCRIPTION=BERNOULLI returns the probability p(k) of obtaining @k from "
#~ "a Bernoulli distribution with probability parameter @p.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @k != 0 and @k != 1 BERNOULLI returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @p < 0 or @p > 1 BERNOULLI returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "BERNOULLI(0,0.5).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RANDBERNOULLI"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=BERNOULLI\n"
#~ "@SYNTAX=BERNOULLI(k,p)\n"
#~ "@DESCRIPTION=BERNOULLI retorna a probabilidade p(k) de se obter @k "
#~ "sucessos de uma distribuição de Bernoulli com probabilidade de sucesso "
#~ "@p.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @k != 0 ou @k != 1, BERNOULLI retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @p < 0 ou @p > 1, BERNOULLI retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "BERNOULLI(0,0.4) retorna 0.6 e BERNOULLI(1,0.4) retorna 0.4.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RANDBERNOULLI"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=GAMMALN\n"
#~ "@SYNTAX=GAMMALN(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=GAMMALN function returns the natural logarithm of the gamma "
#~ "function.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @x is non-number then GAMMALN returns #VALUE! error.\n"
#~ "* If @x <= 0 then GAMMALN returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "GAMMALN(23) equals 48.471181352.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=POISSON"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=GAMMALN\n"
#~ "@SYNTAX=GAMMALN(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função GAMMALN retorna o logaritmo natural da função "
#~ "gama.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @x não é um número, GAMMALN retorna o erro #VALOR!\n"
#~ "* Se @x <= 0, então GAMMALN retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "GAMMALN(23) retorna 48.471181352.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=POISSON"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=GAMMADIST\n"
#~ "@SYNTAX=GAMMADIST(x,alpha,beta,cum)\n"
#~ "@DESCRIPTION=GAMMADIST function returns the gamma distribution. If @cum "
#~ "is TRUE, GAMMADIST returns the incomplete gamma function, otherwise it "
#~ "returns the probability mass function.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @x < 0 GAMMADIST returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @alpha <= 0 or @beta <= 0, GAMMADIST returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "GAMMADIST(1,2,3,0) equals 0.07961459.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=GAMMAINV"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=GAMMADIST\n"
#~ "@SYNTAX=GAMMADIST(x,alfa,beta,cum)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função GAMMADIST retorna a distribuição gama. Se @cum é "
#~ "TRUE, GAMMADIST retorna a função gama incompleta, caso contrário ela "
#~ "retorna a função de probabilidade acumulada.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @x < 0, GAMMADIST retorna erro #NUM!\n"
#~ "* Se @alpha <= 0 ou @beta <= 0, GAMMADIST retorna erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível como o Excel. \n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "GAMMADIST(1,2,3,0) retorna 0.07961459.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=GAMMAINV"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=GAMMAINV\n"
#~ "@SYNTAX=GAMMAINV(p,alpha,beta)\n"
#~ "@DESCRIPTION=GAMMAINV function returns the inverse of the cumulative "
#~ "gamma distribution.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @p < 0 or @p > 1 GAMMAINV returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @alpha <= 0 or @beta <= 0 GAMMAINV returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "GAMMAINV(0.34,2,4) equals 4.829093908.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=GAMMADIST"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=GAMMAINV\n"
#~ "@SYNTAX=GAMMAINV(p,alfa,beta)\n"
#~ "@DESCRIPTION=GAMMAINV função retorna o inverso da distribuição gamma "
#~ "acumulada.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @p < 0 ou @p > 1, GAMMAINV retorna erro #NUM!\n"
#~ "* Se @alpha <= 0 ou @beta <= 0, GAMMAINV retorna erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel. \n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "GAMMAINV(0.34,2,4) retorna 4.829093908.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=GAMMADIST"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=CHIDIST\n"
#~ "@SYNTAX=CHIDIST(x,dof)\n"
#~ "@DESCRIPTION=CHIDIST function returns the one-tailed probability of the "
#~ "chi-squared distribution. @dof is the number of degrees of freedom.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @dof is non-integer it is truncated.\n"
#~ "* If @dof < 1 CHIDIST returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "CHIDIST(5.3,2) equals 0.070651213.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CHIINV,CHITEST"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=CHIDIST\n"
#~ "@SYNTAX=CHIDIST(x,ngl)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função CHIDIST retorna a probabilidade da distribuição qui-"
#~ "quadrado monocaudal. @ngl é o número de graus de liberdade.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @ngl não é inteiro, ele será truncado.\n"
#~ "* Se @ngl < 1, CHIDIST retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "CHIDIST(5.3,2) retorna 0.070651213.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CHIINV,CHITEST"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=CHIINV\n"
#~ "@SYNTAX=CHIINV(p,dof)\n"
#~ "@DESCRIPTION=CHIINV function returns the inverse of the one-tailed "
#~ "probability of the chi-squared distribution.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @p < 0 or @p > 1 or @dof < 1 CHIINV returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "CHIINV(0.98,7) equals 1.564293004.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CHIDIST,CHITEST"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=CHIINV\n"
#~ "@SYNTAX=CHIINV(p,ngl)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função CHIINV retorna o inverso da probabilidade da "
#~ "distribuição qui-quadrado monocaudal.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @p < 0 ou @p > 1 ou @ngl < 1, CHIINV retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "CHIINV(0.98,7) retorna 1.564293004.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CHIDIST,CHITEST"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=CHITEST\n"
#~ "@SYNTAX=CHITEST(actual_range,theoretical_range)\n"
#~ "@DESCRIPTION=CHITEST function returns the test for independence of chi-"
#~ "squared distribution.\n"
#~ "\n"
#~ "@actual_range is a range that contains the observed data points. "
#~ "@theoretical_range is a range that contains the expected values of the "
#~ "data points.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CHIDIST,CHIINV"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=CHITEST\n"
#~ "@SYNTAX=CHITEST(região_atual,região_teórica)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função CHITEST retorna o teste de independência da "
#~ "distribuição qui-quadrado.\n"
#~ "\n"
#~ "@região_atual é a escala que contêm os pontos de dados observados. "
#~ "@região_teórica é a escala que contém os valores esperados dos pontos de "
#~ "dados.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CHIDIST,CHIINV"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=BETADIST\n"
#~ "@SYNTAX=BETADIST(x,alpha,beta[,a,b])\n"
#~ "@DESCRIPTION=BETADIST function returns the cumulative beta distribution. "
#~ "@a is the optional lower bound of @x and @b is the optional upper bound "
#~ "of @x.\n"
#~ "* If @a is not given, BETADIST uses 0.\n"
#~ "* If @b is not given, BETADIST uses 1.\n"
#~ "* If @x < @a or @x > @b BETADIST returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @alpha <= 0 or @beta <= 0, BETADIST returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @a >= @b BETADIST returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "BETADIST(0.12,2,3) equals 0.07319808.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=BETAINV"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=BETADIST\n"
#~ "@SYNTAX=BETADIST(x,alfa,beta[,a,b])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função BETADIST retorna a distribuição acumulada beta. @a "
#~ "é o limite inferior opcional de @x e @b é o limite superior opcional de "
#~ "@x.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @a não é fornecido, BETADIST usa 0.\n"
#~ "* Se @b não é fornecido, BETADIST usa 1.\n"
#~ "* Se @x < @a ou @x > @b, BETADIST retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @alfa <= 0 ou @beta <= 0, BETADIST retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @a >= @b, BETADIST retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "BETADIST(0.12,2,3) retorna 0.07319808.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=BETAINV"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=BETAINV\n"
#~ "@SYNTAX=BETAINV(p,alpha,beta[,a,b])\n"
#~ "@DESCRIPTION=BETAINV function returns the inverse of cumulative beta "
#~ "distribution.  @a is the optional lower bound of @x and @b is the "
#~ "optional upper bound of @x.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @a is not given, BETAINV uses 0.\n"
#~ "* If @b is not given, BETAINV uses 1.\n"
#~ "* If @p < 0 or @p > 1 BETAINV returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @alpha <= 0 or @beta <= 0, BETAINV returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @a >= @b BETAINV returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "BETAINV(0.45,1.6,1) equals 0.607096629.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=BETADIST"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=BETAINV\n"
#~ "@SYNTAX=BETAINV(p,alfa,beta[,a,b])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função BETAINV retorna o inverso da distribuição beta "
#~ "acumulada. @a é o limite opcional inferior de @x e @b é o limite superior "
#~ "opcional de @x.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @a não é fornecido, BETAINV usa 0.\n"
#~ "* Se @b não é fornecido, BETAINV usa 1.\n"
#~ "* Se @p < 0 ou @p > 1, BETAINV retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @alfa <= 0 ou @beta <= 0, BETAINV retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @a >= @b, BETAINV retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "BETAINV(0.45,1.6,1) retorna 0.607096629.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=BETADIST"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=TDIST\n"
#~ "@SYNTAX=TDIST(x,dof,tails)\n"
#~ "@DESCRIPTION=TDIST function returns the Student's t-distribution. @dof is "
#~ "the degree of freedom and @tails is 1 or 2 depending on whether you want "
#~ "one-tailed or two-tailed distribution.\n"
#~ "@tails = 1 returns the size of the right tail.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @dof < 1 TDIST returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @tails is neither 1 or 2 TDIST returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible for non-negative @x.\n"
#~ "\n"
#~ "Warning: the parameterization of this function is different from what is "
#~ "used for, e.g., NORMSDIST.  This is a common source of mistakes, but "
#~ "necessary for compatibility.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "TDIST(2,5,1) equals 0.050969739.\n"
#~ "TDIST(-2,5,1) equals 0.949030261.\n"
#~ "TDIST(0,5,2) equals 1.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=TINV,TTEST"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=TDIST\n"
#~ "@SYNTAX=TDIST(x,ngl,caudas)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função TDIST retorna a distribuição t de Student. @ngl é "
#~ "número de graus de liberdade e @caudas pode ser 1 ou 2, dependendo se "
#~ "você deseja a distribuição monocaudal ou bicaudal.\n"
#~ "@caudas = 1 retorna o tamanho da cauda direita.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @ngl< 1, TDIST retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @caudas não é 1 ou 2, TDIST retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel para valores não-negativos de @x.\n"
#~ "\n"
#~ "Aviso: a parametrização desta função é diferente daquela utilizada em, "
#~ "por exemplo,NORMSDIST.  Essa é uma fonte comum de erros, mas necessária "
#~ "para garantir a compatibilidade.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "TDIST(2,5,1) retorna 0.050969739.\n"
#~ "TDIST(-2,5,1) retorna 0.949030261.\n"
#~ "TDIST(0,5,2) retorna 1.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=TINV,TTEST"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=TINV\n"
#~ "@SYNTAX=TINV(p,dof)\n"
#~ "@DESCRIPTION=TINV function returns the inverse of the two-tailed "
#~ "Student's t-distribution.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @p < 0 or @p > 1 or @dof < 1 TINV returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "Warning: the parameterization of this function is different from what is "
#~ "used for, e.g., NORMSINV.  This is a common source of mistakes, but "
#~ "necessary for compatibility.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "TINV(0.4,32) equals 0.852998454.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=TDIST,TTEST"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=TINV\n"
#~ "@SYNTAX=TINV(p,ngl)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função TINV retorna o inverso da distribuição t de Student "
#~ "bicaudal.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @p < 0 ou @p > 1 ou @ngl< 1, TINV retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "Aviso:·a·parametrização·desta·função·é·diferente·daquela·utilizada·em,"
#~ "·por·exemplo, NORMSDIST.··Essa·é·uma·fonte·comum·de·erros,"
#~ "·mas·necessária·para·garantir·a·compatibilidade.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "TINV(0.4,32) retorna 0.852998454.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=TDIST,TTEST"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=FDIST\n"
#~ "@SYNTAX=FDIST(x,dof1,dof2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=FDIST function returns the F probability distribution. @dof1 "
#~ "is the numerator degrees of freedom and @dof2 is the denominator degrees "
#~ "of freedom.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @x < 0 FDIST returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @dof1 < 1 or @dof2 < 1, FDIST returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "FDIST(2,5,5) equals 0.232511319.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=FINV"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=FDIST\n"
#~ "@SYNTAX=FDIST(x,ngl1,ngl2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função FDIST retorna a função densidade de probabilidade "
#~ "da distribuição F. @ngl1 é número de graus de liberdade do numerador e "
#~ "@ngl2 é o número de graus de liberdade do denominador.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @x < 0 FDIST, retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @ngl1 < 1 ou @ngl2 < 1, FDIST retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "FDIST(2,5,5) retorna 0.232511319.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=FINV"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=LANDAU\n"
#~ "@SYNTAX=LANDAU(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=LANDAU returns the probability density p(x) at @x for the "
#~ "Landau distribution using an approximation method. \n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "LANDAU(0.34).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RANDLANDAU"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=LANDAU\n"
#~ "@SYNTAX=LANDAU(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=LANDAU retorna a função densidade de probabilidade p(x) da "
#~ "distribuição de Landau, calculada em @x, utilizando um método "
#~ "aproximado.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "LANDAU(0.34).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RANDLANDAU"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=FINV\n"
#~ "@SYNTAX=FINV(p,dof1,dof2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=FINV function returns the inverse of the F probability "
#~ "distribution.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @p < 0 or @p > 1 FINV returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @dof1 < 1 or @dof2 < 1 FINV returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "FINV(0.2,2,4) equals 2.472135955.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=FDIST"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=FINV\n"
#~ "@SYNTAX=FINV(p,ngl1,ngl2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função FINV retorna o inverso da distribuição de "
#~ "probabilidade F.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @p < 0 ou @p > 1, FINV retorna erro #NUM!\n"
#~ "* Se @ngl1 < 1 ou @ngl2 < 1, FINV retorna erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "FINV(0.2,2,4) retorna 2.472135955.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=FDIST"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=BINOMDIST\n"
#~ "@SYNTAX=BINOMDIST(n,trials,p,cumulative)\n"
#~ "@DESCRIPTION=BINOMDIST function returns the binomial distribution. @n is "
#~ "the number of successes, @trials is the total number of independent "
#~ "trials, @p is the probability of success in trials, and @cumulative "
#~ "describes whether to return the sum of the binomial function from 0 to "
#~ "@n.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @n or @trials are non-integer they are truncated.\n"
#~ "* If @n < 0 or @trials < 0 BINOMDIST returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @n > @trials BINOMDIST returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @p < 0 or @p > 1 BINOMDIST returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "BINOMDIST(3,5,0.8,0) equals 0.2048.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=POISSON"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=BINOMDIST\n"
#~ "@SYNTAX=BINOMDIST(n,tentativas,p,acumulada)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função BINOMDIST retorna a distribuição binomial. @n é o "
#~ "número de sucessos, @tentativas é o número total de tentativas "
#~ "independentes, @p é a probabilidade de sucesso nas tentativas e "
#~ "@acumulada descreve se deve ser retornada a soma da função binomial de 0 "
#~ "a @n.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @n ou @tentativas não são inteiros, eles serão truncados.\n"
#~ "* Se @n < 0 ou @tentativas < 0, BINOMDIST retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @n > @tentativas, BINOMDIST retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @p < 0 ou @p > 1, BINOMDIST retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "BINOMDIST(3,5,0.8,0) retorna 0.2048.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=POISSON"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=CAUCHY\n"
#~ "@SYNTAX=CAUCHY(x,a,cum)\n"
#~ "@DESCRIPTION=CAUCHY returns the Cauchy distribution with scale parameter "
#~ "@a. If @cum is TRUE, CAUCHY returns the cumulative distribution.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @a < 0 CAUCHY returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @cum != TRUE and @cum != FALSE CAUCHY returns #VALUE! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "CAUCHY(0.43,1,TRUE) returns 0.370735.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RANDCAUCHY"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=CAUCHY\n"
#~ "@SYNTAX=CAUCHY(x,a,cum)\n"
#~ "@DESCRIPTION=CAUCHY retorna a distribuição de Cauchy com parâmetro de "
#~ "escala @a. Se @cum é TRUE, CAUCHY retorna a distribuição acumulada.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @a < 0, CAUCHY retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @cum != TRUE e @cum != FALSE, CAUCHY retorna o erro #VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "CAUCHY(0.43,1,TRUE) retorna 0.370735.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RANDCAUCHY"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=CRITBINOM\n"
#~ "@SYNTAX=CRITBINOM(trials,p,alpha)\n"
#~ "@DESCRIPTION=CRITBINOM function returns the smallest value for which the "
#~ "cumulative is greater than or equal to a given value. @n is the number of "
#~ "trials, @p is the probability of success in trials, and @alpha is the "
#~ "criterion value.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @trials is a non-integer it is truncated.\n"
#~ "* If @trials < 0 CRITBINOM returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @p < 0 or @p > 1 CRITBINOM returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @alpha < 0 or @alpha > 1 CRITBINOM returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "CRITBINOM(10,0.5,0.75) equals 6.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=BINOMDIST"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=CRITBINOM\n"
#~ "@SYNTAX=CRITBINOM(tentativas,p,alfa)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função CRITBINOM retorna o menor valor para o qual a "
#~ "distribuição binomial acumulada é maior ou igual a um dado valor. @n é o "
#~ "número de tentativas, @p é a probabilidade de sucesso nas tentativas e "
#~ "@alpha é o valor de critério.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @tentativas não é um inteiro, então ele é truncado.\n"
#~ "* Se @tentativas < 0,CRITBINOM retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @p < 0 ou @p > 1, CRITBINOM retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @alfa < 0 ou @alfa > 1, CRITBINOM retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "CRITBINOM(10,0.5,0.75) retorna 6.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=BINOMDIST"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=PERMUT\n"
#~ "@SYNTAX=PERMUT(n,k)\n"
#~ "@DESCRIPTION=PERMUT function returns the number of permutations. @n is "
#~ "the number of objects, @k is the number of objects in each permutation.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @n = 0 PERMUT returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @n < @k PERMUT returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "PERMUT(7,3) equals 210.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COMBIN"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=PERMUT\n"
#~ "@SYNTAX=PERMUT(n,k)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função PERMUT retorna o número de permutações. @n é o "
#~ "número de objetos e @k é o número de objetos em cada permutação.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @n = 0, PERMUT retorna erro #NUM!\n"
#~ "* Se @n < @k, PERMUT retorna erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "PERMUT(7,3) retorna 210.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COMBIN"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=HYPGEOMDIST\n"
#~ "@SYNTAX=HYPGEOMDIST(x,n,M,N[,cumulative])\n"
#~ "@DESCRIPTION=HYPGEOMDIST function returns the hypergeometric "
#~ "distribution. @x is the number of successes in the sample, @n is the "
#~ "number of trials, @M is the number of successes overall, and @N is the "
#~ "population size.\n"
#~ "\n"
#~ "If the optional argument @cumulative is TRUE, the cumulative left tail "
#~ "will be returned.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @x,@n,@M or @N is a non-integer it is truncated.\n"
#~ "* If @x,@n,@M or @N < 0 HYPGEOMDIST returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @x > @M or @n > @N HYPGEOMDIST returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "HYPGEOMDIST(1,2,3,10) equals 0.4666667.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=BINOMDIST,POISSON"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=HYPGEOMDIST\n"
#~ "@SYNTAX=HYPGEOMDIST(x,n,M,N[,cumulativo])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função HYPGEOMDIST retorna a distribuição hypergeométrica. "
#~ "@x é o número de sucessos na amostra, @n é o número de tentativas, @M é o "
#~ "número de sucessos total e @N é o tamanho da população.\n"
#~ "\n"
#~ "Se o argumento opcional @cumulativo é TRUE, será retornada a cauda "
#~ "esquerda acumulada. \n"
#~ "* Se @x, @n, @M ou @N não é inteiro, ele é truncado.\n"
#~ "* Se @x, @n, @M ou @N < 0, HYPGEOMDIST retorna erro #NUM!\n"
#~ "* Se @x > @M ou @n > @N, HYPGEOMDIST retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "HYPGEOMDIST(1,2,3,10) retorna 0.4666667.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=BINOMDIST,POISSON"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=CONFIDENCE\n"
#~ "@SYNTAX=CONFIDENCE(x,stddev,size)\n"
#~ "@DESCRIPTION=CONFIDENCE function returns the confidence interval for a "
#~ "mean. @x is the significance level, @stddev is the population standard "
#~ "deviation, and @size is the size of the sample.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @size is non-integer it is truncated.\n"
#~ "* If @size < 0 CONFIDENCE returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @size is 0 CONFIDENCE returns #DIV/0! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "CONFIDENCE(0.05,1,33) equals 0.341185936.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AVERAGE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=CONFIDENCE\n"
#~ "@SYNTAX=CONFIDENCE(x,desvpad,tamanho)\n"
#~ "@DESCRIPTION=CONFIDENCE retorna o intervalo de confiança para a média. @x "
#~ "é o nível de significância, @desvpad é o desvio padrão e @tamanho é o "
#~ "tamanho da amostra.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @tamanho não é inteiro, então ele é truncado.\n"
#~ "* Se @tamanho < 0, CONFIDENCE retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @tamanho é 0, CONFIDENCE retorna o erro #DIV/0!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "CONFIDENCE(0.05,1,33) retorna 0.341185936.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AVERAGE"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=STANDARDIZE\n"
#~ "@SYNTAX=STANDARDIZE(x,mean,stddev)\n"
#~ "@DESCRIPTION=STANDARDIZE function returns a normalized value. @x is the "
#~ "number to be normalized, @mean is the mean of the distribution, @stddev "
#~ "is the standard deviation of the distribution.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @stddev is 0 STANDARDIZE returns #DIV/0! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "STANDARDIZE(3,2,4) equals 0.25.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AVERAGE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=STANDARDIZE\n"
#~ "@SYNTAX=STANDARDIZE(x,média,desvpad)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função STANDARDIZE retorna um valor normalizado. @x é o "
#~ "número a ser normalizado, @média é a média da distribuição, @desvpad é o "
#~ "desvio padrão da distribuição.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se desvpad é igual a 0, STANDARDIZE retorna o erro #DIV/0!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "STANDARDIZE(3,2,4) retorna 0.25.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AVERAGE"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=WEIBULL\n"
#~ "@SYNTAX=WEIBULL(x,alpha,beta,cumulative)\n"
#~ "@DESCRIPTION=WEIBULL function returns the Weibull distribution. If the "
#~ "@cumulative boolean is true it will return:\n"
#~ "\n"
#~ "\t1 - exp (-(@x/@beta)^@alpha),\n"
#~ "\n"
#~ "otherwise it will return\n"
#~ "\n"
#~ "\t(@alpha/@beta^@alpha) * @x^(@alpha-1) * exp(-(@x/@beta^@alpha)).\n"
#~ "\n"
#~ "* If @x < 0 WEIBULL returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @alpha <= 0 or @beta <= 0 WEIBULL returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "WEIBULL(3,2,4,0) equals 0.213668559.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=POISSON"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=WEIBULL\n"
#~ "@SYNTAX=WEIBULL(x,alfa,beta,acumulada)\n"
#~ "@DESCRIPTION=WEIBULL retorna a distribuição de Weibull. Se @acumulada for "
#~ "TRUE, WEIBULL retorna:\n"
#~ "\n"
#~ "\t1 - exp (-(@x/@beta)^@alpha),\n"
#~ "\n"
#~ "caso contrário, WEIBULL retorna:\n"
#~ "\n"
#~ "\t(@alpha/@beta^@alpha) * @x^(@alpha-1) * exp(-(@x/@beta^@alpha)).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @x < 0, WEIBULL retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @alpha <= 0 ou @beta <= 0, WEIBULL retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "WEIBULL(3,2,4,0) retorna 0.213668559.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=POISSON"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=NORMDIST\n"
#~ "@SYNTAX=NORMDIST(x,mean,stddev,cumulative)\n"
#~ "@DESCRIPTION=The NORMDIST function returns the value of the probability "
#~ "density function or the cumulative distribution function for the normal "
#~ "distribution with the mean given by @mean, and the standard deviation "
#~ "given by @stddev. If @cumulative is FALSE, NORMDIST returns the value of "
#~ "the probability density function at the value @x. If @cumulative is TRUE, "
#~ "NORMDIST returns the value of the cumulative distribution function at "
#~ "@x.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @stddev is 0 NORMDIST returns #DIV/0! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "NORMDIST(2,1,2,0) equals 0.176032663.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=POISSON"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=NORMDIST\n"
#~ "@SYNTAX=NORMDIST(x,média,desvpad,acumulada)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função NORMDIST retorna o valor da função densidade de "
#~ "probabilidade com a média dada por @média, e o desvio padrão dado por "
#~ "@desvpad. Se @acumulada é FALSE, NORMDIST retorna o valor da função "
#~ "densidade de probabilidade calculada em @x. Se @acumulada é TRUE, "
#~ "NORMDIST retorna o valor função de repartição ou função de distribuição "
#~ "acumulada em @x.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @desvpad é igual a 0, NORMDIST retorna o erro #DIV/0!\n"
#~ "* Esta função compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "NORMDIST(2,1,2,0) retorna 0.176032663.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=POISSON"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=NORMINV\n"
#~ "@SYNTAX=NORMINV(p,mean,stddev)\n"
#~ "@DESCRIPTION=NORMINV function returns the inverse of the normal "
#~ "cumulative distribution. @p is the given probability corresponding to the "
#~ "normal distribution, @mean is the arithmetic mean of the distribution, "
#~ "and @stddev is the standard deviation of the distribution.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @p < 0 or @p > 1 or @stddev <= 0 NORMINV returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "NORMINV(0.76,2,3) equals 4.118907689.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=NORMDIST,NORMSDIST,NORMSINV,STANDARDIZE,ZTEST"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=NORMINV\n"
#~ "@SYNTAX=NORMINV(p,média,desvpad)\n"
#~ "@DESCRIPTION=NORMINV retorna o inverso da distribuição normal acumulada. "
#~ "@p é a probabilidade correspondente à distribuição normal, @média é a "
#~ "média aritimética da distribuição e @desvpad é o desvio padrão da "
#~ "distribuição.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @p < 0 ou @p > 1 ou @desvpad <= 0, NORMINV retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "NORMINV(0.76,2,3) retorna 4.118907689.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=NORMDIST,NORMSDIST,NORMSINV,STANDARDIZE,ZTEST"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=KURT\n"
#~ "@SYNTAX=KURT(n1, n2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=KURT returns an unbiased estimate of the kurtosis of a data "
#~ "set.\n"
#~ "Note, that this is only meaningful if the underlying distribution really "
#~ "has a fourth moment.  The kurtosis is offset by three such that a normal "
#~ "distribution will have zero kurtosis.\n"
#~ "\n"
#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
#~ "* If fewer than four numbers are given or all of them are equal KURT "
#~ "returns #DIV/0! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "KURT(A1:A5) equals 1.234546305.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AVERAGE,VAR,SKEW,KURTP"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=KURT\n"
#~ "@SYNTAX=KURT(n1, n2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=KURT retorna uma estimativa da curtose de um conjunto de "
#~ "dados.\n"
#~ "Note que esta função só tem algum sentido caso a distribuição dem estudo "
#~ "realmente possui um momento de quarta ordem.  A curtose é deslocada de "
#~ "três, de modo que uma distribuição normal terá curtose igual a zero.\n"
#~ "\n"
#~ "* Textos e células vazias simplesmente são ignoradas.\n"
#~ "* Se menos de quatro números são fornecidos ou todos são iguais, KURT "
#~ "retorna o erro #DIV/0!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, e 40.1. Então\n"
#~ "KURT(A1:A5) retorna 1.234546305.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AVERAGE,VAR,SKEW,KURTP"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=KURTP\n"
#~ "@SYNTAX=KURTP(n1, n2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=KURTP returns the population kurtosis of a data set.\n"
#~ "\n"
#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
#~ "* If fewer than two numbers are given or all of them are equal KURTP "
#~ "returns #DIV/0! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "KURTP(A1:A5) equals -0.691363424.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AVERAGE,VARP,SKEWP,KURT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=KURTP\n"
#~ "@SYNTAX=KURTP(n1, n2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=KURTP retorna a curtose da população de um conjunto de "
#~ "dados.\n"
#~ "\n"
#~ "* Textos e células vazias simplesmente são ignorados.\n"
#~ "* Se menos de dois números são fornecidos ou todos são iguais, KURTP "
#~ "retorna o erro #DIV/0.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, e 40.1. Então:\n"
#~ "KURTP(A1:A5) retorna -0.691363424.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AVERAGE,VARP,SKEWP,KURT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=AVEDEV\n"
#~ "@SYNTAX=AVEDEV(n1, n2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=AVEDEV returns the average of the absolute deviations of a "
#~ "data set from their mean.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "AVEDEV(A1:A5) equals 7.84.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=STDEV"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=AVEDEV\n"
#~ "@SYNTAX=AVEDEV(n1, n2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=AVEDEV retorna a média absoluta dos desvios absolutos dos "
#~ "dados fornecidos em relação a sua média.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel. \n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, e 40.1.  Então:\n"
#~ "AVEDEV(A1:A5) retorna 7.84.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=STDEV"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DEVSQ\n"
#~ "@SYNTAX=DEVSQ(n1, n2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DEVSQ returns the sum of squares of deviations of a data set "
#~ "from the sample mean.\n"
#~ "\n"
#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "DEVSQ(A1:A5) equals 470.56.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=STDEV"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DEVSQ\n"
#~ "@SYNTAX=DEVSQ(n1, n2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=DEVSQ retorna a soma dos quadrados dos desvios do conjunto "
#~ "de dados da amostra.\n"
#~ "\n"
#~ "* Textos ou células vazias são ignoradas.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, e 40.1. Então:\n"
#~ "DEVSQ(A1:A5) retorna 470.56.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=STDEV"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=FISHER\n"
#~ "@SYNTAX=FISHER(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=FISHER function returns the Fisher transformation at @x.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @x is not a number, FISHER returns #VALUE! error.\n"
#~ "* If @x <= -1 or @x >= 1, FISHER returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "FISHER(0.332) equals 0.345074339.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=SKEW"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=FISHER\n"
#~ "@SYNTAX=FISHER(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função FISHER retorna a transformação Fisher de @x.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @x não é número, FISHER retorna o erro #VALOR!\n"
#~ "* Se @x <= -1 ou @x >= 1, FISHER retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "FISHER(0.332) retorna 0.345074339.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=SKEW"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=POISSON\n"
#~ "@SYNTAX=POISSON(x,mean,cumulative)\n"
#~ "@DESCRIPTION=POISSON function returns the Poisson distribution. @x is the "
#~ "number of events, @mean is the expected numeric value @cumulative "
#~ "describes whether to return the sum of the Poisson function from 0 to "
#~ "@x.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @x is a non-integer it is truncated.\n"
#~ "* If @x < 0 POISSON returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @mean <= 0 POISSON returns the #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "POISSON(3,6,0) equals 0.089235078.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=NORMDIST, WEIBULL"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=POISSON\n"
#~ "@SYNTAX=POISSON(x,média,acumulada)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função POISSON retorna a distribuição de Poisson. @x é o "
#~ "número de eventos, @média é a média da distribuição ou parâmetro "
#~ "(comumente: lambda*t), @acumulada determina se a função deve retornar a "
#~ "distribuição acumulada de Poisson de 0 até @x.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @x não é um inteiro, então ele é truncado.\n"
#~ "* Se @x <= 0, POISSON retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @média <= 0, POISSON retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "POISSON(3,6,0) retorna 0.089235078.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=NORMDIST, WEIBULL"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=PEARSON\n"
#~ "@SYNTAX=PEARSON(array1,array2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=PEARSON returns the Pearson correlation coefficient of two "
#~ "data sets.\n"
#~ "\n"
#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=INTERCEPT,LINEST,RSQ,SLOPE,STEYX"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=PEARSON\n"
#~ "@SYNTAX=PEARSON(matriz1,matriz2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=PEARSON retorna o coeficiente da correlação Pearson de dois "
#~ "conjuntos de dados.\n"
#~ "\n"
#~ "* Textos e células vazias simplesmente são ignorados.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=INTERCEPT,LINEST,RSQ,SLOPE,STEYX"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RSQ\n"
#~ "@SYNTAX=RSQ(array1,array2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RSQ returns the square of the Pearson correlation "
#~ "coefficient of two data sets.\n"
#~ "\n"
#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CORREL,COVAR,INTERCEPT,LINEST,LOGEST,PEARSON,SLOPE,STEYX,TREND"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RSQ\n"
#~ "@SYNTAX=RSQ(vetor1,vetor2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RSQ retorna o quadrado do coeficiente da correlação Pearson "
#~ "de dois conjuntos de dados fornecidos.\n"
#~ "\n"
#~ "* Textos e células vazias simplesmente são ignorados.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CORREL,COVAR,INTERCEPT,LINEST,LOGEST,PEARSON,SLOPE,STEYX,TREND"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=MEDIAN\n"
#~ "@SYNTAX=MEDIAN(n1, n2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=MEDIAN returns the median of the given data set.\n"
#~ "\n"
#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
#~ "* If even numbers are given MEDIAN returns the average of the two numbers "
#~ "in the middle.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "MEDIAN(A1:A5) equals 21.3.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AVERAGE,COUNT,COUNTA,DAVERAGE,MODE,SSMEDIAN,SUM"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=MEDIAN\n"
#~ "@SYNTAX=MEDIAN(n1, n2, ...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=MEDIAN retorna a mediana do conjunto de dados fornecidos.\n"
#~ "\n"
#~ "* Textos e células vazias são simplemente ignorados.\n"
#~ "* Se é fornecido um número par de dados, MEDIAN retorna a média dos dois "
#~ "números do meio.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Assumindo que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, e 40.1. Então:\n"
#~ "MEDIAN(A1:A5) retorna 21.3.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AVERAGE,COUNT,COUNTA,DAVERAGE,MODE,SUM"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=SSMEDIAN\n"
#~ "@SYNTAX=SSMEDIAN(array[,interval)]\n"
#~ "@DESCRIPTION=The SSMEDIAN function returns the median for grouped data as "
#~ "commonly determined in the social sciences. The data points given in "
#~ "@array are assumed to be the result of grouping data into intervals of "
#~ "length @interval\n"
#~ "\n"
#~ "* If @interval is not given, SSMEDIAN uses 1.\n"
#~ "* If @array is empty, SSMEDIAN returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @interval <= 0, SSMEDIAN returns #NUM! error.\n"
#~ "* SSMEDIAN does not check whether the data points are at least @interval "
#~ "apart.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, A3 contain numbers 7, 8, 8.  Then\n"
#~ "SSMEDIAN(A1:A3, 1) equals 7.75.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MEDIAN"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=SSMEDIAN\n"
#~ "@SYNTAX=SSMEDIAN(vetor[,intervalo)]\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função SSMEDIAN retorna a mediana para dados agrupados "
#~ "comumente utilizados nas Ciências Sociais. Os dados são fornecidos em "
#~ "@vetor sendo assumidos como o resultado do agrupamento de dados em "
#~ "intervalos de tamanho @intervalo.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @intervalo não é fornecido, SSMEDIAN utiliza 1.\n"
#~ "* Se @vetor está vazio, SSMEDIAN retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @intervalo <= 0, SSMEDIAN retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* SSMEDIAN não verifica se os dados estão agrupados em intervalos de ao "
#~ "menos @intervalo.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, A3 contêm os números 7, 8, 8.  Então:\n"
#~ "SSMEDIAN(A1:A3, 1) retorna 7.75.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MEDIAN"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=LARGE\n"
#~ "@SYNTAX=LARGE(n, k)\n"
#~ "@DESCRIPTION=LARGE returns the k-th largest value in a data set.\n"
#~ "\n"
#~ "* If data set is empty LARGE returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @k <= 0 or @k is greater than the number of data items given LARGE "
#~ "returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "LARGE(A1:A5,2) equals 25.9.\n"
#~ "LARGE(A1:A5,4) equals 17.3.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=PERCENTILE,PERCENTRANK,QUARTILE,SMALL"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=LARGE\n"
#~ "@SYNTAX=LARGE(n1, n2, ..., k)\n"
#~ "@DESCRIPTION=LARGE retorna o k-ésimo maior valor de um conjunto de "
#~ "dados.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se o conjunto de dados for vazio, LARGE retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @k <= 0 ou @k for maior do que o número de itens do conjunto de "
#~ "dados, LARGE retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A2, ..., A5 contêm os números 11.4, 17.3, 21.3, "
#~ "25.9, e 40.1. Então:\n"
#~ "LARGE(A1:A5,2) retorna 25.9.\n"
#~ "LARGE(A1:A5,4) retorna 17.3.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=PERCENTILE,PERCENTRANK,QUARTILE,SMALL"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=SMALL\n"
#~ "@SYNTAX=SMALL(n, k)\n"
#~ "@DESCRIPTION=SMALL returns the k-th smallest value in a data set.\n"
#~ "\n"
#~ "* If data set is empty SMALL returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @k <= 0 or @k is greater than the number of data items given SMALL "
#~ "returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "SMALL(A1:A5,2) equals 17.3.\n"
#~ "SMALL(A1:A5,4) equals 25.9.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=PERCENTILE,PERCENTRANK,QUARTILE,LARGE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=SMALL\n"
#~ "@SYNTAX=SMALL(n1, n2, ..., k)\n"
#~ "@DESCRIPTION=SMALL retorna o k-ésimo menor valor de um conjunto de "
#~ "dados.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se o conjunto de dados for vazio, SMALL retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @k <= 0 ou @k for maior do que o número de itens do conjunto de "
#~ "dados fornecido, SMALL retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, e 40.1. Então:\n"
#~ "SMALL(A1:A5,2) retorna 17.3.\n"
#~ "SMALL(A1:A5,4) retorna 25.9.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=PERCENTILE,PERCENTRANK,QUARTILE,LARGE"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=PROB\n"
#~ "@SYNTAX=PROB(x_range,prob_range,lower_limit[,upper_limit])\n"
#~ "@DESCRIPTION=PROB function returns the probability that values in a range "
#~ "or an array are between two limits. If @upper_limit is not given, PROB "
#~ "returns the probability that values in @x_range are equal to "
#~ "@lower_limit.\n"
#~ "\n"
#~ "* If the sum of the probabilities in @prob_range is not equal to 1 PROB "
#~ "returns #NUM! error.\n"
#~ "* If any value in @prob_range is <=0 or > 1, PROB returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @x_range and @prob_range contain a different number of data entries, "
#~ "PROB returns #N/A error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=BINOMDIST,CRITBINOM"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=PROB\n"
#~ "@SYNTAX=PROB(região_x,região_prob,limite_inferior[,limite_superior])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função PROB retorna a probabilidade de valores em uma "
#~ "região ou um conjunto entre dois limites. Se @limite_superior não é "
#~ "fornecido, PROB retorna a probabilidade dos valores em @região_x serem "
#~ "iguais a @limite_inferior.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se a soma das probabilidades em @escala_prob não for igual a 1, PROB "
#~ "retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se qualquer valor em @região_prob é <=0 ou > 1, PROB retorna o erro "
#~ "#NUM!\n"
#~ "* Se @região_x e @região_prob contêm um número diferente de entradas de "
#~ "dados, PROB retorna erro #N/A!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=BINOMDIST,CRITBINOM"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=STEYX\n"
#~ "@SYNTAX=STEYX(known_y's,known_x's)\n"
#~ "@DESCRIPTION=STEYX function returns the standard error of the predicted y-"
#~ "value for each x in the regression.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @known_y's and @known_x's are empty or have a different number of "
#~ "arguments then STEYX returns #N/A error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, "
#~ "33.5, and 42.7.  Then\n"
#~ "STEYX(A1:A5,B1:B5) equals 1.101509979.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=PEARSON,RSQ,SLOPE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=STEYX\n"
#~ "@SYNTAX=STEYX(conhecidos_y's,conhecidos_x's)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função STEYX retorna o erro padrão do valor y previsto "
#~ "para cada x na regressão.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @y_conhecidos·e @x_conhecidos estiverem vazios ou possuirem um "
#~ "número diferente de argumentos, então STEYX retorna erro #N/A!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, e 40.1, e as células B1, B2, ... B5 contêm os números 23.2, "
#~ "25.8, 29.9, 33.5, e 42.7. Então:\n"
#~ "STEYX(A1:A5,B1:B5) retorna 1.101509979.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=PEARSON,RSQ,SLOPE"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ZTEST\n"
#~ "@SYNTAX=ZTEST(ref,x[,stddev])\n"
#~ "@DESCRIPTION=ZTEST returns the two-tailed probability of a z-test.\n"
#~ "\n"
#~ "@ref is the data set and @x is the value to be tested.\n"
#~ "@stddev is optionally an assumed standard deviation.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @ref contains less than two data items ZTEST returns #DIV/0! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "ZTEST(A1:A5,20) equals 0.254717826.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CONFIDENCE,NORMDIST,NORMINV,NORMSDIST,NORMSINV,STANDARDIZE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ZTEST\n"
#~ "@SYNTAX=ZTEST(ref,x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ZTEST retorna a probabilidade bicaudal de um teste z.\n"
#~ "\n"
#~ "@ref é o conjunto de dados e @x é o valor a ser testado.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @ref contém menos do que dois itens de dados, ZTEST retorna erro "
#~ "#DIV/0!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, e 40.1. Então:\n"
#~ "ZTEST(A1:A5,20) retorna 0.254717826.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CONFIDENCE,NORMDIST,NORMINV,NORMSDIST,NORMSINV,STANDARDIZE"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=AVERAGEA\n"
#~ "@SYNTAX=AVERAGEA(number1,number2,...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=AVERAGEA returns the average of the given arguments.  "
#~ "Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If "
#~ "the cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted "
#~ "as value zero (0).  If the argument evaluates to TRUE, it is counted as "
#~ "one (1).  Note that empty cells are not counted.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
#~ "11.4, 17.3, \"missing\", 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "AVERAGEA(A1:A5) equals 18.94.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AVERAGE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=AVERAGEA\n"
#~ "@SYNTAX=AVERAGEA(número1,número2,...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=AVERAGEA retorna a média dos argumentos fornecidos. Números, "
#~ "textos e valores lógicos também são incluídos no cálculo. Se a célula "
#~ "contém texto ou o argumento é avaliado como FALSE, é contado como valor "
#~ "zero (0). Se o argumento avalia TRUE, é contado como um (1).  Observe que "
#~ "células vazias não são contadas.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números e textos: "
#~ "11.4, 17.3, \"faltando\", 25.9, e 40.1. Então:\n"
#~ "AVERAGEA(A1:A5) retorna 18.94.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=AVERAGE"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=MAXA\n"
#~ "@SYNTAX=MAXA(number1,number2,...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=MAXA returns the largest value of the given arguments.  "
#~ "Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If "
#~ "the cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted "
#~ "as value zero (0).  If the argument evaluates to TRUE, it is counted as "
#~ "one (1).  Note that empty cells are not counted.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
#~ "11.4, 17.3, \"missing\", 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "MAXA(A1:A5) equals 40.1.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MAX,MINA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=MAXA\n"
#~ "@SYNTAX=MAXA(número1,número2,...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=MAXA retorna o maior valor dos argumentos fornecidos.  "
#~ "Números, textos e valores lógicos também são incluídos no cálculo. Se a "
#~ "célula contém texto ou o argumento é avaliado como FALSE, então ele é "
#~ "contado como valor zero (0). Se o argumento é avaliado como TRUE, então "
#~ "ele é contado como um (1). Observe que células vazias não são contadas.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel. \n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números e textos: "
#~ "11.4, 17.3, \"faltando\", 25.9, e 40.1. Então:\n"
#~ "MINA(A1:A5) retorna 0.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MAX,MINA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=MINA\n"
#~ "@SYNTAX=MINA(number1,number2,...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=MINA returns the smallest value of the given arguments.  "
#~ "Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If "
#~ "the cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted "
#~ "as value zero (0).  If the argument evaluates to TRUE, it is counted as "
#~ "one (1).  Note that empty cells are not counted.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
#~ "11.4, 17.3, \"missing\", 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "MINA(A1:A5) equals 0.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MIN,MAXA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=MAXA\n"
#~ "@SYNTAX=MAXA(número1,número2,...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=MAXA retorna o maior valor dos argumentos fornecidos.  "
#~ "Números, textos e valores lógicos também são incluídos no cálculo. Se a "
#~ "célula contém texto ou o argumento é avaliado como FALSE, ele é contado "
#~ "como zero (0). Se o argumento é avaliado como TRUE, é contado como um "
#~ "(1). Observe que células vazias não são contadas.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números e textos: "
#~ "11.4, 17.3, \"faltando\", 25.9, e 40.1. Então\n"
#~ "MINA(A1:A5) retorna 0.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MAX,MINA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=VARA\n"
#~ "@SYNTAX=VARA(number1,number2,...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=VARA calculates sample variance of the given sample.\n"
#~ "To get the true variance of a complete population use VARPA.\n"
#~ "VARA is also known as the N-1-variance.\n"
#~ "Under reasonable conditions, it is the maximum-likelihood estimator for "
#~ "the true variance.\n"
#~ "Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If "
#~ "the cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted "
#~ "as value zero (0).  If the argument evaluates to TRUE, it is counted as "
#~ "one (1).  Note that empty cells are not counted.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
#~ "11.4, 17.3, \"missing\", 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "VARA(A1:A5) equals 228.613.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=VAR,VARPA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=VARA\n"
#~ "@SYNTAX=VARA(número1,número2,...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=VARA retorna a variância baseada em uma amostra fornecida.\n"
#~ "Para obter a variância de uma população inteira, utilize VARPA.\n"
#~ "VARA ẃ também conhecida como a variância N-1.\n"
#~ "Números, textos e valores lógicos também são incluídos no cálculo. Se a "
#~ "célula contém texto ou o argumento é avaliado como FALSE, ele é contado "
#~ "como valor zero (0).  Se o argumento é availado como TRUE, é contado como "
#~ "um (1). Obseve que células vazias não são contadas.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números e textos: "
#~ "11.4, 17.3, \"faltando\", 25.9, e 40.1.  Então:\n"
#~ "VARA(A1:A5) retorna 228.613.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=VAR,VARPA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=VARPA\n"
#~ "@SYNTAX=VARPA(number1,number2,...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=VARPA calculates the variance of an entire population.\n"
#~ "VARPA is also known as the N-variance.\n"
#~ "Numbers, text and logical values are included in the calculation too.  If "
#~ "the cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted "
#~ "as value zero (0).  If the argument evaluates to TRUE, it is counted as "
#~ "one (1).  Note that empty cells are not counted.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
#~ "11.4, 17.3, \"missing\", 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "VARPA(A1:A5) equals 182.8904.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=VARA,VARP"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=VARPA\n"
#~ "@SYNTAX=VARPA(número1,número2,...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=VARPA retorna a variância baseada na população inteira.\n"
#~ "VARPA também é conhecida como variância N.\n"
#~ "Números, textos e valores lógicos também são incluídos no cálculo. Se a "
#~ "célula contém texto ou o argumento é avaliado como FALSE, ele é contado "
#~ "como valor zero (0).  Se o argumento é avaliado como TRUE, ele é contado "
#~ "como (1). Observe que células vazias não são contadas.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm números e textos: 11.4, "
#~ "17.3, \"faltando\", 25.9, e 40.1. Então:\n"
#~ "VARPA(A1:A5) retorna 182.8904.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=VARP,VARP"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=STDEVA\n"
#~ "@SYNTAX=STDEVA(number1,number2,...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=STDEVA returns the sample standard deviation of the given "
#~ "sample.\n"
#~ "To obtain the population standard deviation of a whole population use "
#~ "STDEVPA.\n"
#~ "STDEVA is also known as the N-1-standard deviation.\n"
#~ "Under reasonable conditions, it is the maximum-likelihood estimator for "
#~ "the true population standard deviation.\n"
#~ "Numbers, text and logical values are included in the calculation too.  If "
#~ "the cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted "
#~ "as value zero (0).  If the argument evaluates to TRUE, it is counted as "
#~ "one (1).  Note that empty cells are not counted.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
#~ "11.4, 17.3, \"missing\", 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "STDEVA(A1:A5) equals 15.119953704.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=STDEV,STDEVPA"
#~ msgstr ""
#~ "UNCTION=STDEVA\n"
#~ "@SYNTAX=STDEVA(número1,número2,...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=STDEVA retorna o desvio padrão baseado em uma amostra "
#~ "fornecida.\n"
#~ "Para obter o desvio padrão da população inteira, utilize STDEVPA.\n"
#~ "Números, texto e valores lógicos também são incluídos nos cálculos. Se a "
#~ "célula contém texto ou o argumento avalia como FALSE, ele é contado como "
#~ "zero (0).  Se o argumento é avaliado como TRUE, ele é contado como um "
#~ "(1). Observe que células vazias não são contadas.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números e textos:11.4, "
#~ "17.3, \"perdido\", 25.9, e 40.1.  Então:\n"
#~ "STDEVA(A1:A5) retorna 15.119953704.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=STDEV,STDEVPA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=STDEVPA\n"
#~ "@SYNTAX=STDEVPA(number1,number2,...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=STDEVPA returns the population standard deviation of an "
#~ "entire population.\n"
#~ "This is also known as the N-standard deviation\n"
#~ "Numbers, text and logical values are included in the calculation too.  If "
#~ "the cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted "
#~ "as value zero (0).  If the argument evaluates to TRUE, it is counted as "
#~ "one (1).  Note that empty cells are not counted.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
#~ "11.4, 17.3, \"missing\", 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "STDEVPA(A1:A5) equals 13.523697719.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=STDEVA,STDEVP"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=STDEVPA\n"
#~ "@SYNTAX=STDEVPA(número1,número2,...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=STDEVPA retorna o desvio padrãode uma população inteira.\n"
#~ "Ela também é conhecida como desvio padrão N.\n"
#~ "Números, texto e valores lógicos são também incluídos nos cálculos.  Se a "
#~ "célula contém texto ou o argumento é avaliado como FALSE, então ele é "
#~ "contado como zero (0).  Se o argumento é avaliado como TRUE, ele é "
#~ "contado como um (1).  Observe que células vazias não são contadas.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números e textos 11.4, "
#~ "17.3, \"faltando\", 25.9, e 40.1. Então:\n"
#~ "STDEVPA(A1:A5) retorna 13.523697719.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=STDEVA,STDEVP"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=PERCENTRANK\n"
#~ "@SYNTAX=PERCENTRANK(array,x[,significance])\n"
#~ "@DESCRIPTION=PERCENTRANK function returns the rank of a data point in a "
#~ "data set.  @array is the range of numeric values, @x is the data point "
#~ "which you want to rank, and the optional @significance specifies the "
#~ "number of significant digits for the returned value, truncating the "
#~ "remainder.  If @significance is omitted, PERCENTRANK uses three digits.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @array contains no data points, PERCENTRANK returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @significance is less than one, PERCENTRANK returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @x exceeds the largest value or is less than the smallest value in "
#~ "@array, PERCENTRANK returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @x does not match any of the values in @array or @x matches more "
#~ "than once, PERCENTRANK interpolates the returned value.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LARGE,MAX,MEDIAN,MIN,PERCENTILE,QUARTILE,SMALL"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=PERCENTRANK\n"
#~ "@SYNTAX=PERCENTRANK(vetor,x[,significância])\n"
#~ "@DESCRIPTION=PERCENTRANK retorna a classificação em porcentagem de um "
#~ "dado em relação a um conjunto de dados. @vetor é a região dos valores "
#~ "numéricos, @x é o dado que você deseja classificar e @significância "
#~ "indentifica o número de dígitos de significância para o valor retornado. "
#~ "Se @significância for omitido, PERCENTRANK utiliza três dígitos.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @vetor não contém dados, PERCENTRANK retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @significância é menor do que 1, PERCENTRANK retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @x ultrapassa o maior valor ou é menor do que o menor valor de "
#~ "@vetor, PERCENTRANK retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @x não é igual a nenhum valor em @vetor ou @x se repete em @vetor, "
#~ "então PERCENTRANK interpola o valor retornado.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LARGE,MAX,MEDIAN,MIN,PERCENTILE,QUARTILE,SMALL"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=PERCENTILE\n"
#~ "@SYNTAX=PERCENTILE(array,k)\n"
#~ "@DESCRIPTION=PERCENTILE function returns the 100*@k-th percentile of the "
#~ "given data points (that is, a number x such that a fraction @k of the "
#~ "data points are less than x).\n"
#~ "\n"
#~ "* If @array is empty, PERCENTILE returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @k < 0 or @k > 1, PERCENTILE returns #NUM! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "PERCENTILE(A1:A5,0.42) equals 20.02.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=QUARTILE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=PERCENTILE\n"
#~ "@SYNTAX=PERCENTILE(vetor,k)\n"
#~ "@DESCRIPTION=PERCENTILE retorna o 100*@k-ésimo percentil de um conjunto "
#~ "de dados fornecidos (isto é, um número x tal que uma fração @k dos dados "
#~ "são menores do que x).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @vetor for vazio, PERCENTILE retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @k < 0 ou @k > 1, PERCENTILE retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, e 40.1. Então:\n"
#~ "PERCENTILE(A1:A5,0.42) retorna 20.02.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=QUARTILE"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=QUARTILE\n"
#~ "@SYNTAX=QUARTILE(array,quart)\n"
#~ "@DESCRIPTION=QUARTILE function returns the quartile of the given data "
#~ "points.\n"
#~ "\n"
#~ "If @quart is equal to: QUARTILE returns:\n"
#~ "0                      the smallest value of @array.\n"
#~ "1                      the first quartile\n"
#~ "2                      the second quartile\n"
#~ "3                      the third quartile\n"
#~ "4                      the largest value of @array.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @array is empty, QUARTILE returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @quart < 0 or @quart > 4, QUARTILE returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @quart is not an integer, it is truncated.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
#~ "QUARTILE(A1:A5,1) equals 17.3.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LARGE,MAX,MEDIAN,MIN,PERCENTILE,SMALL"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=QUARTILE\n"
#~ "@SYNTAX=QUARTILE(vetor,quart)\n"
#~ "@DESCRIPTION=QUARTILE retorna o quartil do conjunto de dados fornecido.\n"
#~ "\n"
#~ "Se @quart for igual a: QUARTILE retorna:\n"
#~ "0                      o menor valor do @vetor.\n"
#~ "1                      o primeiro quartil\n"
#~ "2                      o segundo quartil\n"
#~ "3                      o terceiro quartil\n"
#~ "4                      o maior valor do @vetor.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @vetor for vazio, QUARTILE retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @quart < 0 ou @quart > 4, QUARTILE retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @quart não for um inteiro, então ele é truncado.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, e 40.1. Então:\n"
#~ "QUARTILE(A1:A5,1) retorna 17.3.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LARGE,MAX,MEDIAN,MIN,PERCENTILE,SMALL"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=FTEST\n"
#~ "@SYNTAX=FTEST(array1,array2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=FTEST function returns the two-tailed probability that the "
#~ "variances in the given two data sets are not significantly different.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, "
#~ "33.5, and 42.7.  Then\n"
#~ "FTEST(A1:A5,B1:B5) equals 0.510815017.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=FDIST,FINV"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=FTEST\n"
#~ "@SYNTAX=FTEST(vetor1,vetor2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=FTEST retorna a probabilidade bicaudal de que as variâncias "
#~ "em um conjunto de dados fornecidos não são significantemente diferentes.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, e 40.1, e as células B1, B2, ... B5 contêm os números 23.2, "
#~ "25.8, 29.9, 33.5, e 42.7. Então:\n"
#~ "FTEST(A1:A5,B1:B5) retorna 0.510815017.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=FDIST,FINV"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=TTEST\n"
#~ "@SYNTAX=TTEST(array1,array2,tails,type)\n"
#~ "@DESCRIPTION=TTEST function returns the probability of a Student's t-"
#~ "Test. \n"
#~ "@array1 is the first data set and @array2 is the second data set.  If "
#~ "@tails is one, TTEST uses the one-tailed distribution and if @tails is "
#~ "two, TTEST uses the two-tailed distribution.  @type determines the kind "
#~ "of the test:\n"
#~ "\n"
#~ "\t1  Paired test\n"
#~ "\t2  Two-sample equal variance\n"
#~ "\t3  Two-sample unequal variance\n"
#~ "\n"
#~ "* If the data sets contain a different number of data points and the test "
#~ "is paired (@type one), TTEST returns the #N/A error.\n"
#~ "* @tails and @type are truncated to integers.\n"
#~ "* If @tails is not one or two, TTEST returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @type is any other than one, two, or three, TTEST returns #NUM! "
#~ "error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, "
#~ "33.5, and 42.7.  Then\n"
#~ "TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1) equals 0.003127619.\n"
#~ "TTEST(A1:A5,B1:B5,2,1) equals 0.006255239.\n"
#~ "TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2) equals 0.111804322.\n"
#~ "TTEST(A1:A5,B1:B5,1,3) equals 0.113821797.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=FDIST,FINV"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=TTEST\n"
#~ "@SYNTAX=TTEST(vetor1,vetor2,cauda,tipo)\n"
#~ "@DESCRIPTION=TTEST retorna a probabilidade de um Teste de t de Student.\n"
#~ "@vetor1 é o primeiro conjunto de dados e @vetor2 é o segundo conjunto de "
#~ "dados. Se @cauda for igual a 1, TTEST usa a distribuição monocaudal e se "
#~ "@cauda for igual a 2, TTEST usa a distribuição bicaudal. @tipo determina "
#~ "o tipo de teste:\n"
#~ "\n"
#~ "\t1  Teste emparelhado\n"
#~ "\t2  Duas amostras de mesma variância\n"
#~ "\t3  Duas amostras de variâncias diferentes\n"
#~ "\n"
#~ "* Se os conjuntos de dados contêm números diferentes de valores e o teste "
#~ "for emparelhado (@tipo = 1), TTEST retorna o erro #N/D.\n"
#~ "* @cauda e @tipo são truncados para inteiros.\n"
#~ "* Se @cauda for diferente de 1 ou 2, TTEST retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @tipo for diferente de 1, 2 ou 3, TTEST retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXEMPLOS=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, e 40.1, e as células B1, B2, ... B5 contêm os números 23.2, "
#~ "25.8, 29.9, 33.5, e 42.7.  Então:\n"
#~ "TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1) retorna 0.003127619.\n"
#~ "TTEST(A1:A5,B1:B5,2,1) retorna 0.006255239.\n"
#~ "TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2) retorna 0.111804322.\n"
#~ "TTEST(A1:A5,B1:B5,1,3) retorna 0.113821797.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=FDIST,FINV"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=FREQUENCY\n"
#~ "@SYNTAX=FREQUENCY(data_array,bins_array)\n"
#~ "@DESCRIPTION=FREQUENCY function counts how often given values occur "
#~ "within a range of values.  The results are given as an array.\n"
#~ "\n"
#~ "@data_array is a data array for which you want to count the frequencies.  "
#~ "@bin_array is an array containing the intervals into which you want to "
#~ "group the values in data_array.  If the @bin_array is empty, FREQUENCY "
#~ "returns the number of data points in @data_array.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=FREQUENCY\n"
#~ "@SYNTAX=FREQUENCY(matriz_dados,matriz_bin)\n"
#~ "@DESCRIPTION=FREQUENCY conta com que freqüência valores fornecidos "
#~ "ocorrem dentro de uma região de valores.  Os valores são fornecidos como "
#~ "uma matriz.\n"
#~ "\n"
#~ "@matriz_dados é o conjunto de dados para o qual deseja-se contar as "
#~ "freqüências.  @matriz_bin é uma matriz contendo as regiões que você "
#~ "deseja agrupar os valores em matriz_dados. Se @matriz_dados estiver "
#~ "vazia, FREQUENCY retorna o número de dados em @matriz_dados.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com oExcel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=LINEST\n"
#~ "@SYNTAX=LINEST(known_y's[,known_x's[,const[,stat]]])\n"
#~ "@DESCRIPTION=LINEST function calculates the ``least squares'' line that "
#~ "best fit to your data in @known_y's.  @known_x's contains the "
#~ "corresponding x's where y=mx+b.\n"
#~ "\n"
#~ "LINEST returns an array having two columns and one row.  The slope (m) of "
#~ "the regression line y=mx+b is given in the first column and the y-"
#~ "intercept (b) in the second.\n"
#~ "\n"
#~ "If @stat is TRUE, extra statistical information will be returned. Extra "
#~ "statistical information is written below the regression line coefficients "
#~ "in the result array.  Extra statistical information consists of four rows "
#~ "of data.  In the first row the standard error values for the coefficients "
#~ "m1, (m2, ...), b are represented.  The second row contains the square of "
#~ "R and the standard error for the y estimate.  The third row contains the "
#~ "F-observed value and the degrees of freedom.  The last row contains the "
#~ "regression sum of squares and the residual sum of squares.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @known_x's is omitted, an array {1, 2, 3, ...} is used.\n"
#~ "* If @known_y's and @known_x's have unequal number of data points, LINEST "
#~ "returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @const is FALSE, the line will be forced to go through the origin, i."
#~ "e., b will be zero. The default is TRUE.\n"
#~ "* The default of @stat is FALSE.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LOGEST,TREND"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=LINEST\n"
#~ "@SYNTAX=LINEST(y_conhecidos[,x_conhecidos[,const[,estat]]])\n"
#~ "@DESCRIPTION=LINEST calcula a linha que melhor se ajusta ao dados em "
#~ "@y_conhecidos.  @x_conhecidos, através do \"método dos mínimos quadrados"
#~ "\", onde: y=mx+b.\n"
#~ "\n"
#~ "LINEST retorna uma matriz tendo duas colunas e uma linha.  A inclinação "
#~ "(m) da linha de regressão y=mx+b é fornecida na primeira coluna e o ponto "
#~ "de interceptação no eixo y (b), na segunda coluna.\n"
#~ "\n"
#~ "Se @estat é TRUE. informações estatísticas adicionais são fornecidas. As "
#~ "informações estatísticas adicionais são fornecidas abaixo dos "
#~ "coeficientes da linha de regressão na matriz de resultados.  As "
#~ "informações estatísticas se consistem de quatro linhas de dados. Na "
#~ "primeira linha são apresentados os valores dos erros padrões para os "
#~ "coeficientes m1, (m2, ...), b. A segunda linha contém o valor do R ao "
#~ "quadrado e o erro padrão da estimativa de y.  A terceira linha contém o "
#~ "valor observado de F e o número de graus de liberdade.  A última linha "
#~ "contém a soma dos quadrados da regressão e a soma residual dos "
#~ "quadrados.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @x_conhecidos é omitido, uma matriz {1, 2, 3, ...} é utilizada.\n"
#~ "* Se @y_conhecidos e @x_conhecidos possuirem números diferentes de dados, "
#~ "LINEST retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @const é FALSE, a linha é forçada a passar pela origem, i.e., b será "
#~ "zero. O padrão é TRUE.\n"
#~ "* O padrão de @estat é FALSE.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LOGEST,TREND"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=LOGREG\n"
#~ "@SYNTAX=LOGREG(known_y's[,known_x's[,const[,stat]]])\n"
#~ "@DESCRIPTION=LOGREG function transforms your x's to z=ln(x) and applies "
#~ "the ``least squares'' method to fit the linear equation\n"
#~ "y = m * z + b \n"
#~ "to your y's and z's --- equivalent to fitting the equation\n"
#~ "y = m * ln(x) + b \n"
#~ "to y's and x's. \n"
#~ "\n"
#~ "If @known_x's is omitted, an array {1, 2, 3, ...} is used. LOGREG returns "
#~ "an array having two columns and one row. m is given in the first column "
#~ "and b in the second. \n"
#~ "\n"
#~ "If @known_y's and @known_x's have unequal number of data points, LOGREG "
#~ "returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "If @const is FALSE, the curve will be forced to go through [1; 0], i.e., "
#~ "b will be zero. The default is TRUE.\n"
#~ "\n"
#~ "If @stat is TRUE, extra statistical information will be returned which "
#~ "applies to the state AFTER transformation to z. Extra statistical "
#~ "information is written below m and b in the result array.  Extra "
#~ "statistical information consists of four rows of data.  In the first row "
#~ "the standard error values for the coefficients m, b are represented.  The "
#~ "second row contains the square of R and the standard error for the y "
#~ "estimate. The third row contains the F-observed value and the degrees of "
#~ "freedom.  The last row contains the regression sum of squares and the "
#~ "residual sum of squares.The default of @stat is FALSE.\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LOGFIT,LINEST,LOGEST"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=LOGREG\n"
#~ "@SYNTAX=LOGREG(y_conhecidos[,x_conhecidos,const,stat])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função LOGREG transforma os x's fornecidos em z=ln(x) e "
#~ "aplica o método ``dos mínimos quadrados'' para ajustar a equação linear:\n"
#~ "y = m * z + b \n"
#~ "ao y's e z's fornecidos--- o que equivale a ajustar a equação:\n"
#~ "y = m * ln(x) + b \n"
#~ "aos y's e x's. \n"
#~ "\n"
#~ "* Se @x_conhecidos for omitido, um vetor {1, 2, 3, ...} é utilizado. "
#~ "LOGREG retorna uma matriz contendo duas colunas e uma linha. m é "
#~ "apresentado na primeira coluna e b na segunda.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @y_conhecidos·e @x_conhecidos contêm números diferentes de dados, "
#~ "LOGREG retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @const é FALSA, a linha será forçada a passar pelo intervalo [1, 0],"
#~ "i.e., b será igual a zero. O padrão de @const é TRUE.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @stat é TRUE, informações estatística adicionais serão retornadas "
#~ "que se aplicam ao estado POSTERIOR à transformação para z. As "
#~ "estatísticas extras são escritas abaixo dos coeficientes da linha de "
#~ "regressão m e b. As informação estatística adicionais se consistem de "
#~ "quatro linhas de dados.  Na primeira linha os valores dos erros padrão "
#~ "para os coeficientes m e b são apresentados. A segunda linha contém o "
#~ "quadrado de R e o erro padrão para a estimativa de y. A terceira linha "
#~ "contém o valor F-observado e número de graus de liberdade. A última linha "
#~ "contém a soma dos quadrados e a soma residual de quadrados. O padrão de "
#~ "@stat é FALSE.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LOGEST,GROWTH,TREND"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=LOGFIT\n"
#~ "@SYNTAX=LOGFIT(known_y's,known_x's)\n"
#~ "@DESCRIPTION=LOGFIT function applies the ``least squares'' method to fit "
#~ "the logarithmic equation\n"
#~ "y = a + b * ln(sign * (x - c)) ,   sign = +1 or -1 \n"
#~ "to your data. The graph of the equation is a logarithmic curve moved "
#~ "horizontally by c and possibly mirrored across the y-axis (if sign = "
#~ "-1).\n"
#~ "\n"
#~ "LOGFIT returns an array having five columns and one row. `Sign' is given "
#~ "in the first column, `a', `b', and `c' are given in columns 2 to 4. "
#~ "Column 5 holds the sum of squared residuals.\n"
#~ "\n"
#~ "An error is returned when there are less than 3 different x's or y's, or "
#~ "when the shape of the point cloud is too different from a ``logarithmic'' "
#~ "one.\n"
#~ "\n"
#~ "You can use the above formula \n"
#~ "= a + b * ln(sign * (x - c)) \n"
#~ "or rearrange it to \n"
#~ "= (exp((y - a) / b)) / sign + c \n"
#~ "to compute unknown y's or x's, respectively. \n"
#~ "\n"
#~ "Technically, this is non-linear fitting by trial-and-error. The accuracy "
#~ "of `c' is: width of x-range -> rounded to the next smaller (10^integer), "
#~ "times 0.000001. There might be cases in which the returned fit is not the "
#~ "best possible.\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LOGREG,LINEST,LOGEST"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=LOGFIT\n"
#~ "@SYNTAX=LOGFIT(conhecidos_y's,conhecidos_x's)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função LOGFIT aplica o método dos ``mínimos quadrados'' "
#~ "para ajustar a equação logarítmica:\n"
#~ "\n"
#~ "y = a + b * ln(sign * (x - c)) ,   sign = +1 or -1 \n"
#~ "\n"
#~ "aos seus dados. O gráfico da equação é uma curva logarítmica deslocada "
#~ "horizontalmente por c e possivelmente espelhada através do eixo y (se "
#~ "sign = -1).\n"
#~ "\n"
#~ "LOGFIT retorna uma matriz com cinco colunas e uma linha. `Sign' é "
#~ "fornecido na primeira coluna, `a', `b', e `c' são fornecidos nas colunas "
#~ "de 2 a 4. A coluna 5 armazena os resíduos das somas dos quadrados.\n"
#~ "\n"
#~ "Um erro é retornado quanto existem menos do que 3 x's ou y's, ou quando a "
#~ "forma da núvem de pontos é muito diferente de uma ``logarítmica''.\n"
#~ "\n"
#~ "Você pode utilizar a seguinte fórmula:\n"
#~ "= a + b * ln(sign * (x - c)) \n"
#~ "ou reescrevê-la para:\n"
#~ "= (exp((y - a) / b)) / sign + c \n"
#~ "para computar os valores de y's ou x's desconhecidos, respectivamente. \n"
#~ "\n"
#~ "Tecnicamente, este é um ajuste não-linear por tentativa e erro. A "
#~ "precisão do `c' é: largura do intervalo de x -> arredondada para o menor "
#~ "mais próximo (10^inteiro), vezes 0.000001. Podem existir casos em que o "
#~ "ajuste retornado não é o melhor possível.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LOGREG,LINEST,LOGEST"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=TREND\n"
#~ "@SYNTAX=TREND(known_y's[,known_x's[,new_x's[,const]]])\n"
#~ "@DESCRIPTION=TREND function estimates future values of a given data set "
#~ "using the ``least squares'' line that best fit to your data. @known_y's "
#~ "is the y-values where y=mx+b and @known_x's contains the corresponding x-"
#~ "values.  @new_x's contains the x-values for which you want to estimate "
#~ "the y-values. If @const is FALSE, the line will be forced to go through "
#~ "the origin, i.e., b will be zero.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @known_x's is omitted, an array {1, 2, 3, ...} is used.\n"
#~ "* If @new_x's is omitted, it is assumed to be the same as @known_x's.\n"
#~ "* If @const is omitted, it is assumed to be TRUE.\n"
#~ "* If @known_y's and @known_x's have unequal number of data points, TREND "
#~ "returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, "
#~ "33.5, and 42.7.  Then\n"
#~ "TREND(A1:A5,B1:B5) equals {12.1, 15.7, 21.6, 26.7, 39.7}.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LINEST"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=TREND\n"
#~ "@SYNTAX=TREND(y_conhecidos[,x_conhecidos[,x_novos[,const]]])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função TREND estima os valores futuros de um conjunto de "
#~ "dados fornecido, construíndo uma linha que melhor se ajusta ao dados "
#~ "através do ``método dos mínimos quadrados''. @y_conhecidoscontém os "
#~ "valores de y, onde y=mx+b e @x_conhecidos contém os valores de x. "
#~ "@x_novos contém os valores de x para os quais você deseja estimar os "
#~ "valores y. Se @const é FALSE, a linha será forçada a passar pela origem, "
#~ "ou seja, pelo 0.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @x_conhecidos é omitido, um vetor {1, 2, 3, ...} é utilizado.\n"
#~ "* Se @x_novos é omitido, assume-se ser o mesmo que @x_conhecidos.\n"
#~ "* Se @const for omitido, ele é assumido como TRUE.\n"
#~ "* Se @y_conhecidos·e @x_conhecidos contêm números de dados diferentes, "
#~ "TREND retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, e 40.1, e as células B1, B2, ... B5 contêm os números 23.2, "
#~ "25.8, 29.9, 33.5, e 42.7.  Então:\n"
#~ "TREND(A1:A5,B1:B5) retorna {12.1, 15.7, 21.6, 26.7, 39.7}.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LINEST"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=LOGEST\n"
#~ "@SYNTAX=LOGEST(known_y's[,known_x's,const,stat])\n"
#~ "@DESCRIPTION=LOGEST function applies the ``least squares'' method to fit "
#~ "an exponential curve of the form\n"
#~ "\n"
#~ "\ty = b * m{1}^x{1} * m{2}^x{2}... to your data.\n"
#~ "\n"
#~ "If @stat is TRUE, extra statistical information will be returned. Extra "
#~ "statistical information is written below the regression line coefficients "
#~ "in the result array.  Extra statistical information consists of four rows "
#~ "of data.  In the first row the standard error values for the coefficients "
#~ "m1, (m2, ...), b are represented.  The second row contains the square of "
#~ "R and the standard error for the y estimate.  The third row contains the "
#~ "F-observed value and the degrees of freedom.  The last row contains the "
#~ "regression sum of squares and the residual sum of squares.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @known_x's is omitted, an array {1, 2, 3, ...} is used. LOGEST "
#~ "returns an array { m{n},m{n-1}, ...,m{1},b }.\n"
#~ "* If @known_y's and @known_x's have unequal number of data points, LOGEST "
#~ "returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @const is FALSE, the line will be forced to go through (0,1),i.e., b "
#~ "will be one.  The default is TRUE.\n"
#~ "* The default of @stat is FALSE.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=GROWTH,TREND"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=LOGEST\n"
#~ "@SYNTAX=LOGEST(y_conhecidos[,x_conhecidos,const,stat])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função LOGEST aplica o método ``dos mínimos quadrados'' "
#~ "para ajustar uma curva exponecial da forma:\n"
#~ "\n"
#~ "\ty = b * m{1}^x{1} * m{2}^x{2}... aos seus dados.\n"
#~ "\n"
#~ "Se @stat é TRUE, informações estatísticas adicionais serão retornadas. As "
#~ "informações estatísticas adicionais serão apresentadas abaixo dos "
#~ "coeficientes da linha de regressão na matriz de resultados.  As "
#~ "informações adicionais constituem-se de quatro linhas de dados.  Na "
#~ "primeira linha são apresentados os erros padrão para os coeficientes m1, "
#~ "(m2, ...), b.  A segunda linha contém o valor do R ao quadrado e o erro "
#~ "padrão da estimativa de y.  A terceira linha contém o valor observado de "
#~ "F e o número de graus de liberdade. A última linha contém a soma dos "
#~ "quadrados dos resíduos e a soma residual dos quadrados.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @x_conhecidos é omitido, um vetor {1, 2, 3, ...} é utilizado. LOGEST "
#~ "retorna uma matriz  { m{n},m{n-1}, ...,m{1},b }.\n"
#~ "* Se @y_conhecidos e @x_conhecidos contêm números de pontos de dados "
#~ "diferentes, LOGEST retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @const é FALSE, a linha será forçada a passar pelo ponto (0,1), ou "
#~ "seja, b será igual a 1. O padrão é TRUE.\n"
#~ "* O padrão para @stat é FALSE.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=GROWTH,TREND"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=GROWTH\n"
#~ "@SYNTAX=GROWTH(known_y's[,known_x's,new_x's,const])\n"
#~ "@DESCRIPTION=GROWTH function applies the ``least squares'' method to fit "
#~ "an exponential curve to your data and predicts the exponential growth by "
#~ "using this curve. \n"
#~ "GROWTH returns an array having one column and a row for each data point "
#~ "in @new_x.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @known_x's is omitted, an array {1, 2, 3, ...} is used.\n"
#~ "* If @new_x's is omitted, it is assumed to be the same as @known_x's.\n"
#~ "* If @known_y's and @known_x's have unequal number of data points, GROWTH "
#~ "returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @const is FALSE, the line will be forced to go through the origin, i."
#~ "e., b will be zero. The default is TRUE.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LOGEST,GROWTH,TREND"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=GROWTH\n"
#~ "@SYNTAX=GROWTH(y_conhecidos[,x_conhecidos,x_novos,const])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função GROWTH aplica o método ``dos mínimos quadrados'' "
#~ "para ajustar uma curva exponencial em seus dados e prever o crescimento "
#~ "exponencial utilizando esta curva.\n"
#~ "GROWTH retorna uma matriz com uma coluna e uma linha para cada ponto de "
#~ "dado em @novo_x.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @x_conhecidos for omitido, um vetor {1, 2, 3, ...} é utilizado.\n"
#~ "* Se @x_novos for utilizado, assume-se ser o mesmo que @x_conhecidos\n"
#~ "* Se @y_conhecidos e @x_conhecidos tiverem número diferentes de dados, "
#~ "GROWTH retorna erro #NUM!\n"
#~ "* Se @const for FALSE, a linha será forçada a passar pela origem, i.e., b "
#~ "será zero. O padrão é TRUE.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LOGEST,GROWTH,TREND"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=FORECAST\n"
#~ "@SYNTAX=FORECAST(x,known_y's,known_x's)\n"
#~ "@DESCRIPTION=FORECAST function estimates a future value according to "
#~ "existing values using simple linear regression.  The estimated future "
#~ "value is a y-value for a given x-value (@x).\n"
#~ "\n"
#~ "* If @known_x or @known_y contains no data entries or different number of "
#~ "data entries, FORECAST returns #N/A error.\n"
#~ "* If the variance of the @known_x is zero, FORECAST returns #DIV/0 "
#~ "error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, "
#~ "33.5, and 42.7.  Then\n"
#~ "FORECAST(7,A1:A5,B1:B5) equals -10.859397661.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=INTERCEPT,TREND"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=FORECAST\n"
#~ "@SYNTAX=FORECAST(x,y_conhecidos,x_conhecidos)\n"
#~ "@DESCRIPTION=FORECAST estima um valor futuro de acordo com valores "
#~ "existentes usando regressão linear simples. O valor futuro estimado é um "
#~ "valor y dado o valor x (@x).\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @conhecido_x ou @conhecido_y não contém entradas de dados ou números "
#~ "diferentes de entradas, FORECAST retorna um erro #N/A!\n"
#~ "* Se a variância dos @conhecido_x é zero. FORECAST retorna erro #DIV/0.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, e 40.1, e as células B1, B2, ... B5 contêm os números 23.2, "
#~ "25.8, 29.9, 33.5, e 42.7. Então:\n"
#~ "FORECAST(7,A1:A5,B1:B5) retorna -10.859397661.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=INTERCEPT,TREND"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=INTERCEPT\n"
#~ "@SYNTAX=INTERCEPT(known_y's,known_x's)\n"
#~ "@DESCRIPTION=INTERCEPT function calculates the point where the linear "
#~ "regression line intersects the y-axis.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @known_x or @known_y contains no data entries or different number of "
#~ "data entries, INTERCEPT returns #N/A error.\n"
#~ "* If the variance of the @known_x is zero, INTERCEPT returns #DIV/0 "
#~ "error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, "
#~ "33.5, and 42.7.  Then\n"
#~ "INTERCEPT(A1:A5,B1:B5) equals -20.785117212.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=FORECAST,TREND"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=INTERCEPT\n"
#~ "@SYNTAX=INTERCEPT(y's_conhecidos,x's_conhecidos)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função INTERCEPT calcula o ponto onde a regressão linear "
#~ "intercepta o eixo y.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @x's_conhecidos ou @y's_conhecidos não contêm entradas de dados ou "
#~ "um número diferente de entradas de dados, INTERCEPT retorna o erro #N/A!\n"
#~ "* Se a variância dos @x's_conhecidos for zero, INTERCEPT retorna o erro "
#~ "#DIV/0.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células de A1 a A5 contêm os números 11.4, 17.3, 21.3, "
#~ "25.9, e 40.1, e as células de B1 a B5 contêm os números 23.2, 25.8, 29.9, "
#~ "33.5, e 42.7.  Então:\n"
#~ "INTERCEPT(A1:A5,B1:B5) retorna -20.785117212.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=FORECAST,TREND"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=SLOPE\n"
#~ "@SYNTAX=SLOPE(known_y's,known_x's)\n"
#~ "@DESCRIPTION=SLOPE returns the slope of the linear regression line.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
#~ "21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, "
#~ "33.5, and 42.7.  Then\n"
#~ "SLOPE(A1:A5,B1:B5) equals 1.417959936.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=STDEV,STDEVPA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=SLOPE\n"
#~ "@SYNTAX=SLOPE(y's_conhecidos,x's_conhecidos)\n"
#~ "@DESCRIPTION=SLOPE retorna a inclinação da reta de regressão linear.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel. \n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1 a A5 contêm os números 11.4, 17.3, 21.3, "
#~ "25.9, e 40.1, e as células B1 a B5 contêm os números 23.2, 25.8, 29.9, "
#~ "33.5, e 42.7.  Então:\n"
#~ "SLOPE(A1:A5,B1:B5) retorna 1.417959936.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=STDEV,STDEVPA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=SUBTOTAL\n"
#~ "@SYNTAX=SUBTOTAL(function_nbr,ref1,ref2,...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=SUBTOTAL function returns a subtotal of given list of "
#~ "arguments. @function_nbr is the number that specifies which function to "
#~ "use in calculating the subtotal.\n"
#~ "\n"
#~ "The following functions are available:\n"
#~ "\n"
#~ "\t1   AVERAGE\n"
#~ "\t2   COUNT\n"
#~ "\t3   COUNTA\n"
#~ "\t4   MAX\n"
#~ "\t5   MIN\n"
#~ "\t6   PRODUCT\n"
#~ "\t7   STDEV\n"
#~ "\t8   STDEVP\n"
#~ "\t9   SUM\n"
#~ "\t10   VAR\n"
#~ "\t11   VARP\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 23, 27, 28, "
#~ "33, and 39.  Then\n"
#~ "SUBTOTAL(1,A1:A5) equals 30.\n"
#~ "SUBTOTAL(6,A1:A5) equals 22378356.\n"
#~ "SUBTOTAL(7,A1:A5) equals 6.164414003.\n"
#~ "SUBTOTAL(9,A1:A5) equals 150.\n"
#~ "SUBTOTAL(11,A1:A5) equals 30.4.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COUNT,SUM"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=SUBTOTAL\n"
#~ "@SYNTAX=SUBTOTAL(função_nbr,ref1,ref2,...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função SUBTOTAL retorna o subtotal de uma dada lista de "
#~ "argumentos. @função_nbr é o número que especifica qual função deverá ser "
#~ "utilizada no cálculo do subtotal.\n"
#~ "\n"
#~ "Estão disponíveis as seguintes funções:\n"
#~ "\n"
#~ "\t1   AVERAGE\n"
#~ "\t2   COUNT\n"
#~ "\t3   COUNTA\n"
#~ "\t4   MAX\n"
#~ "\t5   MIN\n"
#~ "\t6   PRODUCT\n"
#~ "\t7   STDEV\n"
#~ "\t8   STDEVP\n"
#~ "\t9   SUM\n"
#~ "\t10   VAR\n"
#~ "\t11   VARP\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Assumido que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 23, 27, 28, 33, "
#~ "e 39.  Então\n"
#~ "SUBTOTAL(1,A1:A5) retorna 30.\n"
#~ "SUBTOTAL(6,A1:A5) retorna 22378356.\n"
#~ "SUBTOTAL(7,A1:A5) retorna 6.164414003.\n"
#~ "SUBTOTAL(9,A1:A5) retorna 150.\n"
#~ "SUBTOTAL(11,A1:A5) retorna 30.4.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COUNT,SUM"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=CRONBACH\n"
#~ "@SYNTAX=CRONBACH(ref1,ref2,...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=CRONBACH returns Cronbach's alpha for the given cases.\n"
#~ "@ref1 is a data set, @ref2 the second data set, etc..\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=CRONBACH\n"
#~ "@SYNTAX=CRONBACH(ref1,ref2,...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=CRONBACH retorna o alfa de Cronbach para os casos "
#~ "fornecidos.\n"
#~ "@ref1 é um conjunto de dados, @ref2 é o segundo conjunto de dados etc..\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=GEOMDIST\n"
#~ "@SYNTAX=GEOMDIST(k,p,cum)\n"
#~ "@DESCRIPTION=GEOMDIST returns the probability p(k) of obtaining @k from a "
#~ "geometric distribution with probability parameter @p.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @k < 0 GEOMDIST returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @p < 0 or @p > 1 GEOMDIST returns #NUM! error.\n"
#~ "* If @cum != TRUE and @cum != FALSE GEOMDIST returns #NUM! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "GEOMDIST(2,10.4,TRUE).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RANDGEOM"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=GEOMDIST\n"
#~ "@SYNTAX=GEOMDIST(k,p,cum)\n"
#~ "@DESCRIPTION=GEOMDIST retorna a probabilidade p(k) de se obter @k sucesso "
#~ "de uma distribuição geométrica com probabilidade de sucesso @p.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @k < 0, GEOMDIST, retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @p < 0 ou @p > 1, GEOMDIST retorna o erro #NUM!\n"
#~ "* Se @cum != TRUE e @cum != FALSE, GEOMDIST retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "GEOMDIST(2,10.4,TRUE).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RANDGEOM"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=LOGISTIC\n"
#~ "@SYNTAX=LOGISTIC(x,a)\n"
#~ "@DESCRIPTION=LOGISTIC returns the probability density p(x) at @x for a "
#~ "logistic distribution with scale parameter @a.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "LOGISTIC(0.4,1).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RANDLOGISTIC"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=LOGISTIC\n"
#~ "@SYNTAX=LOGISTIC(x,a)\n"
#~ "@DESCRIPTION=LOGISTIC retorna a função densidade de probabilidade p(x) "
#~ "calculada em @x para uma distribuição logística com parâmetro de escala "
#~ "@a.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "LOGISTIC(0.4,1).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RANDLOGISTIC"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=PARETO\n"
#~ "@SYNTAX=PARETO(x,a,b)\n"
#~ "@DESCRIPTION=PARETO returns the probability density p(x) at @x for a "
#~ "Pareto distribution with exponent @a and scale @b.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "PARETO(0.6,1,2).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RANDPARETO"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=PARETO\n"
#~ "@SYNTAX=PARETO(x,a,b)\n"
#~ "@DESCRIPTION=PARETO retorna a função densidade de probabilidade p(x) "
#~ "calculada em @x para uma distribuição de Pareto com expoente @a e escala "
#~ "@b.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "PARETO(0.6,1,2).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RANDPARETO"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RAYLEIGH\n"
#~ "@SYNTAX=RAYLEIGH(x,sigma)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RAYLEIGH returns the probability density p(x) at @x for a "
#~ "Rayleigh distribution with scale parameter @sigma.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RAYLEIGH(0.4,1).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RANDRAYLEIGH"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RAYLEIGH\n"
#~ "@SYNTAX=RAYLEIGH(x,sigma)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RAYLEIGH retorna a função densidade de probabilidade p(x) "
#~ "calculada em @x para uma distribuição de Rayleigh com parâmetro de escala "
#~ "@sigma.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RAYLEIGH(0.4,1).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RANDRAYLEIGH"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RAYLEIGHTAIL\n"
#~ "@SYNTAX=RAYLEIGHTAIL(x,a,sigma)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RAYLEIGHTAIL returns the probability density p(x) at @x for "
#~ "a Rayleigh tail distribution with scale parameter @sigma and lower limit "
#~ "@a.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RAYLEIGHTAIL(0.6,0.3,1).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RANDRAYLEIGHTAIL"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RAYLEIGHTAIL\n"
#~ "@SYNTAX=RAYLEIGHTAIL(x,a,sigma)\n"
#~ "@DESCRIPTION=RAYLEIGHTAIL retorna a função densidade de probabilidade "
#~ "p(x) calculada em @x para uma distribuição de Rayleigh com parâmetro de "
#~ "escala @sigma e limite inferior @a.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RAYLEIGHTAIL(0.6,0.3,1).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RANDRAYLEIGHTAIL"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=LAPLACE\n"
#~ "@SYNTAX=LAPLACE(x,a)\n"
#~ "@DESCRIPTION=LAPLACE returns the probability density p(x) at @x for "
#~ "Laplace distribution with mean @a. \n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "LAPLACE(0.4,1).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RANDLAPLACE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=LAPLACE\n"
#~ "@SYNTAX=LAPLACE(x,a)\n"
#~ "@DESCRIPTION=LAPLACE retorna a função densidade de probabilidade p(x) "
#~ "calculada em @x para a distribuição de Laplace com média @a.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "LAPLACE(0.4,1).\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=RANDLAPLACE"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=CHAR\n"
#~ "@SYNTAX=CHAR(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=CHAR returns the ASCII character represented by the number "
#~ "@x.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "CHAR(65) equals A.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CODE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=CHAR\n"
#~ "@SYNTAX=CHAR(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=CHAR retorna o caracter ASCII representado pelo número @x.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "CHAR(65) retorna A.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CODE"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=UNICHAR\n"
#~ "@SYNTAX=UNICHAR(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=UNICHAR returns the Unicode character represented by the "
#~ "number @x.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "UNICHAR(65) equals A.\n"
#~ "UNICHAR(960) equals a small Greek pi.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CHAR,UNICODE,CODE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=UNICHAR\n"
#~ "@SYNTAX=UNICHAR(x)\n"
#~ "@DESCRIPTION=UNICHAR retorna o caracter UNICODE representado pelo número "
#~ "@x.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "UNICHAR(65) retorna A.\n"
#~ "UNICHAR(960) retorna a letra Grega pi minúscula.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CHAR,UNICODE,CODE"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=CODE\n"
#~ "@SYNTAX=CODE(char)\n"
#~ "@DESCRIPTION=CODE returns the ASCII number for the character @char.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "CODE(\"A\") equals 65.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CHAR"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=CODE\n"
#~ "@SYNTAX=CODE(char)\n"
#~ "@DESCRIPTION=CODE retorna o número ASCII para o caracter @char.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "CODE(\"A\") retorna 65.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CHAR"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=UNICODE\n"
#~ "@SYNTAX=UNICODE(char)\n"
#~ "@DESCRIPTION=UNICODE returns the Unicode number for the character @char.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "UNICODE(\"A\") equals 65.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=UNICHAR,CODE,CHAR"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=UNICODE\n"
#~ "@SYNTAX=UNICODE(char)\n"
#~ "@DESCRIPTION=UNICODE retorna o número Unicode do caracter @char.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "UNICODE(\"A\") retorna 65.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=UNICHAR,CODE,CHAR"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=EXACT\n"
#~ "@SYNTAX=EXACT(string1, string2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=EXACT returns true if @string1 is exactly equal to @string2 "
#~ "(this routine is case sensitive).\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "EXACT(\"key\",\"key\") equals TRUE.\n"
#~ "EXACT(\"key\",\"Key\") equals FALSE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LEN, SEARCH, DELTA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=EXACT\n"
#~ "@SYNTAX=EXACT(texto1,texto2)\n"
#~ "@DESCRIPTION=EXACT retorna TRUE se @texto1 for exatamente igual a @texto2 "
#~ "(esta função é sensível a maiúsculas/minúsculas).\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "EXACT(\"chave\",\"chave\") retorna TRUE.\n"
#~ "EXACT(\"chave\",\"Chave\") retorna FALSE.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LEN, SEARCH, DELTA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=LEN\n"
#~ "@SYNTAX=LEN(string)\n"
#~ "@DESCRIPTION=LEN returns the length in characters of the string @string.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "LEN(\"Helsinki\") equals 8.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CHAR, CODE, LENB"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=LEN\n"
#~ "@SYNTAX=LEN(texto)\n"
#~ "@DESCRIPTION=LEN retorna o tamanho em caracteres de @texto.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "LEN(\"Helsinki\") retorna 8.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CHAR, CODE, LENB"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=LENB\n"
#~ "@SYNTAX=LENB(string)\n"
#~ "@DESCRIPTION=LENB returns the length in bytes of the string @string.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "LENB(\"Helsinki\") equals 8.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CHAR, CODE, LEN"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=LENB\n"
#~ "@SYNTAX=LENB(texto)\n"
#~ "@DESCRIPTION=LENB retorna o tamanho em caracteres de @texto.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "LEN(\"Helsinki\") retorna 8.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CHAR, CODE, LEN"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=LEFT\n"
#~ "@SYNTAX=LEFT(text[,num_chars])\n"
#~ "@DESCRIPTION=LEFT returns the leftmost @num_chars characters or the left "
#~ "character if @num_chars is not specified.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "LEFT(\"Directory\",3) equals \"Dir\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MID, RIGHT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=LEFT\n"
#~ "@SYNTAX=LEFT(texto[,núm_caracteres])\n"
#~ "@DESCRIPTION=LEFT retorna os @núm_caracteres caracteres mais à esquerda, "
#~ "ou o caracter esquerdo se @núm_caracteres não for especificado.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "LEFT(\"Directory\",3) retorna \"Dir\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MID, RIGHT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=LOWER\n"
#~ "@SYNTAX=LOWER(text)\n"
#~ "@DESCRIPTION=LOWER returns a lower-case version of the string in @text.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "LOWER(\"J. F. Kennedy\") equals \"j. f. kennedy\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=UPPER"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=LOWER\n"
#~ "@SYNTAX=LOWER(texto)\n"
#~ "@DESCRIPTION=LOWER retorna uma versão em minúsculas de @texto.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "LOWER(\"J. F. Kennedy\") retorna \"j. f. kennedy\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=UPPER"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=MID\n"
#~ "@SYNTAX=MID(string, position, length)\n"
#~ "@DESCRIPTION=MID returns a substring from @string starting at @position "
#~ "for @length characters.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "MID(\"testing\",2,3) equals \"est\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LEFT, RIGHT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=MID\n"
#~ "@SYNTAX=MID(texto, posição, comprimento)\n"
#~ "@DESCRIPTION=MID retorna um subtexto de @texto começando na @posição para "
#~ "um @comprimento de caracteres.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "MID(\"testando\",2,3) retorna \"est\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LEFT, RIGHT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=RIGHT\n"
#~ "@SYNTAX=RIGHT(text[,num_chars])\n"
#~ "@DESCRIPTION=RIGHT returns the rightmost @num_chars characters or the "
#~ "right character if @num_chars is not specified.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RIGHT(\"end\") equals \"d\".\n"
#~ "RIGHT(\"end\",2) equals \"nd\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MID, LEFT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=RIGHT\n"
#~ "@SYNTAX=RIGHT(texto[,núm_caract])\n"
#~ "@DESCRIPTION=RIGHT retorna os @núm_caract caracteres mais à direita, ou o "
#~ "caractere mais à direita, se núm_caract não for especificado.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "RIGHT(\"fim\") retorna \"m\".\n"
#~ "RIGHT(\"fim\",2) retorna \"im\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MID, LEFT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=UPPER\n"
#~ "@SYNTAX=UPPER(text)\n"
#~ "@DESCRIPTION=UPPER returns a upper-case version of the string in @text.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "UPPER(\"cancelled\") equals \"CANCELLED\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LOWER"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=UPPER\n"
#~ "@SYNTAX=UPPER(texto)\n"
#~ "@DESCRIPTION=UPPER retorna uma versão em maiúsculas de @texto.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "UPPER(\"cancelado\") retorna \"CANCELADO\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LOWER"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=CONCATENATE\n"
#~ "@SYNTAX=CONCATENATE(string1[,string2...])\n"
#~ "@DESCRIPTION=CONCATENATE returns the string obtained by concatenation of "
#~ "the given strings.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "CONCATENATE(\"aa\",\"bb\") equals \"aabb\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LEFT, MID, RIGHT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=CONCATENATE\n"
#~ "@SYNTAX=CONCATENATE(texto1[,texto2...])\n"
#~ "@DESCRIPTION=CONCATENATE retorna a união de diversos itens de textos "
#~ "fornecidos em um único texto.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "CONCATENATE(\"aa\",\"bb\") retorna \"aabb\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LEFT, MID, RIGHT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=REPT\n"
#~ "@SYNTAX=REPT(string,num)\n"
#~ "@DESCRIPTION=REPT returns @num repetitions of @string.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ " \n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "REPT(\".\",3) equals \"...\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CONCATENATE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=REPT\n"
#~ "@SYNTAX=REPT(texto,número_de_repetições\n"
#~ "@DESCRIPTION=REPT repete @texto o número de repetições dada por "
#~ "@num_de_repetições.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "REPT(\".\",3) retorna \"...\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CONCATENATE"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=CLEAN\n"
#~ "@SYNTAX=CLEAN(string)\n"
#~ "@DESCRIPTION=CLEAN removes any non-printable characters from @string.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "CLEAN(\"one\"\\&char(7)) equals \"one\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=CLEAN\n"
#~ "@SYNTAX=CLEAN(texto)\n"
#~ "@DESCRIPTION=CLEAN limpa o texto de qualquer caracter não-imprimível.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "CLEAN(\"um\"\\&char(7)) retorna \"um\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=FIND\n"
#~ "@SYNTAX=FIND(string1,string2[,start])\n"
#~ "@DESCRIPTION=FIND returns position of @string1 in @string2 (case-"
#~ "sensitive), searching only from character @start onwards (assuming 1 if "
#~ "omitted).\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "FIND(\"ac\",\"Jack\") equals 2.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=EXACT, LEN, MID, SEARCH"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=FIND\n"
#~ "@SYNTAX=FIND(texto1,texto2[,início])\n"
#~ "@DESCRIPTION=FIND retorna a primeira ocorrência de @texto1 em @texto2 "
#~ "(sensível a maiúsculas), procurando a partir do caracter @início "
#~ "(assumido 1 se omitido).\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "FIND(\"ac\",\"Caco\") retorna 2.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=EXACT, LEN, MID, SEARCH"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=FIXED\n"
#~ "@SYNTAX=FIXED(num,[decimals, no_commas])\n"
#~ "@DESCRIPTION=FIXED returns @num as a formatted string with @decimals "
#~ "numbers after the decimal point, omitting commas if requested by "
#~ "@no_commas.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "FIXED(1234.567,2) equals \"1,234.57\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=TEXT, VALUE, DOLLAR"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=FIXED\n"
#~ "@SYNTAX=FIXED(num,[decimais, sem_vírgulas])\n"
#~ "@DESCRIPTION=FIXED retorna @num como um texto formatado com @decimais "
#~ "algarismos após o ponto decimal, omitindo vírgulas se requisitado por "
#~ "@sem_vírgulas.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "FIXED(1234.567,2) retorna \"1,234.57\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=TEXT, VALUE, DOLLAR"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=PROPER\n"
#~ "@SYNTAX=PROPER(string)\n"
#~ "@DESCRIPTION=PROPER returns @string with initial of each word "
#~ "capitalised.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "PROPER(\"j. f. kennedy\") equals \"J. F. Kennedy\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LOWER, UPPER"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=PROPER\n"
#~ "@SYNTAX=PROPER(texto)\n"
#~ "@DESCRIPTION=PROPER retorna @texto com a inicial de cada palavra em "
#~ "maiúscula.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "PROPER(\"j. f. kennedy\") retorna \"J. F. Kennedy\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=LOWER, UPPER"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=REPLACE\n"
#~ "@SYNTAX=REPLACE(old,start,num,new)\n"
#~ "@DESCRIPTION=REPLACE returns @old with @new replacing @num characters "
#~ "from @start.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "REPLACE(\"testing\",2,3,\"*****\") equals \"t*****ing\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MID, SEARCH, SUBSTITUTE, TRIM"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=REPLACE\n"
#~ "@SYNTAX=REPLACE(antigo,início,num,novo)\n"
#~ "@DESCRIPTION=REPLACE retorna @antigo com @novo substituindo @num "
#~ "caracteres a partir de @início.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "REPLACE(\"testando\",2,3,\"*****\") retorna \"t*****ando\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=MID, SEARCH, SUBSTITUTE, TRIM"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=T\n"
#~ "@SYNTAX=T(value)\n"
#~ "@DESCRIPTION=T returns @value if and only if it is text, otherwise a "
#~ "blank string.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "T(\"text\") equals \"text\".\n"
#~ "T(64) returns an empty cell.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CELL, N, VALUE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=T\n"
#~ "@SYNTAX=T(valor)\n"
#~ "@DESCRIPTION=T retorna @valor se e somente se ele for texto, caso "
#~ "contrário T retorna um texto vazio.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "T(\"blah\") retorna \"blah\".\n"
#~ "T(64) retorna uma célula vazia.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CELL, N, VALUE"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=TEXT\n"
#~ "@SYNTAX=TEXT(value,format_text)\n"
#~ "@DESCRIPTION=TEXT returns @value as a string with the specified format.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "TEXT(3.223,\"$0.00\") equals \"$3.22\".\n"
#~ "TEXT(date(1999,4,15),\"mmmm, dd, yy\") equals \"April, 15, 99\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DOLLAR, FIXED, VALUE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=TEXT\n"
#~ "@SYNTAX=TEXT(valor,formato_texto)\n"
#~ "@DESCRIPTION=TEXT retorna @valor como um texto com o formato "
#~ "especificado.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "TEXT(3.223,\"$0.00\") retorna \"$3.22\".\n"
#~ "TEXT(date(1999,4,15),\"dd mmmm yy\") retorna \"15 Abril 99\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DOLLAR, FIXED, VALUE"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=TRIM\n"
#~ "@SYNTAX=TRIM(text)\n"
#~ "@DESCRIPTION=TRIM returns @text with only single spaces between words.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "TRIM(\"  a bbb  cc\") equals \"a bbb cc\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CLEAN, MID, REPLACE, SUBSTITUTE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=TRIM\n"
#~ "@SYNTAX=TRIM(texto)\n"
#~ "@DESCRIPTION=TRIM retorna @texto somente com espaços simples entre as "
#~ "palavras.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "TRIM(\"  a bbb  cc\") retorna \"a bbb cc\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CLEAN, MID, REPLACE, SUBSTITUTE"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=VALUE\n"
#~ "@SYNTAX=VALUE(text)\n"
#~ "@DESCRIPTION=VALUE returns numeric value of @text.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "VALUE(\"$1,000\") equals 1000.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DOLLAR, FIXED, TEXT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=VALUE\n"
#~ "@SYNTAX=VALUE(texto)\n"
#~ "@DESCRIPTION=VALUE retorna o valor numérico de @texto.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "VALUE(\"$1,000\") retorna 1000.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=DOLLAR, FIXED, TEXT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=SUBSTITUTE\n"
#~ "@SYNTAX=SUBSTITUTE(text, old, new [,num])\n"
#~ "@DESCRIPTION=SUBSTITUTE replaces @old with @new in @text.  Substitutions "
#~ "are only applied to instance @num of @old in @text, otherwise every one "
#~ "is changed.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "SUBSTITUTE(\"testing\",\"test\",\"wait\") equals \"waiting\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=REPLACE, TRIM"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=SUBSTITUTE\n"
#~ "@SYNTAX=SUBSTITUTE(texto, antigo, novo [,núm])\n"
#~ "@DESCRIPTION=SUBSTITUTE substitui @antigo por @novo em @texto. "
#~ "Substituições são aplicadas somente para instância @núm do @antigo no "
#~ "@texto, do contrário todos são alterados.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "SUBSTITUTE(\"testando\",\"test\",\"esper\") retorna \"esperando\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=REPLACE, TRIM"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=DOLLAR\n"
#~ "@SYNTAX=DOLLAR(num[,decimals])\n"
#~ "@DESCRIPTION=DOLLAR returns @num formatted as currency.\n"
#~ "\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "DOLLAR(12345) equals \"$12,345.00\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=FIXED, TEXT, VALUE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=DOLLAR\n"
#~ "@SYNTAX=DOLLAR(núm[,decimais])\n"
#~ "@DESCRIPTION=DOLLAR retorna @núm formatado como valor monetário.\n"
#~ "\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "DOLLAR(12345) retorna \"$12,345.00\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=FIXED, TEXT, VALUE"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=SEARCH\n"
#~ "@SYNTAX=SEARCH(search_string,text[,start_num])\n"
#~ "@DESCRIPTION=SEARCH returns the location of the @search_ string within "
#~ "@text. The search starts  with the @start_num character of text @text.  "
#~ "If @start_num is omitted, it is assumed to be one.  The search is not "
#~ "case sensitive.\n"
#~ "\n"
#~ "@search_string can contain wildcard characters (*) and question marks "
#~ "(?). A question mark matches any character and a wildcard matches any "
#~ "string including the empty string.  If you want the actual wildcard or "
#~ "question mark to be found, use tilde (~) before the character.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @search_string is not found, SEARCH returns #VALUE! error.\n"
#~ "* If @start_num is less than one or it is greater than the length of "
#~ "@text, SEARCH returns #VALUE! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "SEARCH(\"c\",\"Cancel\") equals 1.\n"
#~ "SEARCH(\"c\",\"Cancel\",2) equals 4.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=FIND"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=SEARCH\n"
#~ "@SYNTAX=SEARCH(texto_procurado,texto[,núm_início])\n"
#~ "@DESCRIPTION=SEARCH retorna a posição de um caracter ou um texto dentro "
#~ "de um outro texto. @texto_procurado é o texto ou caractere a ser "
#~ "procurado. @texto é o texto no qual deseja-se procurar. @núm_início é a "
#~ "posição inicial da procura em @texto. Se @núm_início for omitido, assume-"
#~ "se igual a 1. A procura não é sensível a maiúsculas/minúsculas.\n"
#~ "\n"
#~ "@texto_procurado pode conter caracteres curingas (*) e interrogações (?) "
#~ "para controlar a procura. Uma interrogação combina com qualquer caractere "
#~ "e combina com qualquer texto incluindo o texto vazio. Se você deseja que "
#~ "o caracter curinga ou interrogação sejam procurados, use o til (~) antes "
#~ "do caracter.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @texto_procurado não for encontrado, SEARCH retorna o erro #VALOR!\n"
#~ "* Se @núm_início for menor do que 1 ou maior do que o comprimento de "
#~ "@texto, SEARCH retorna o erro #VALOR! \n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "SEARCH(\"c\",\"Cancela\") retorna 1.\n"
#~ "SEARCH(\"c\",\"Cancela\",2) retorna 4.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=FIND"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ASC\n"
#~ "@SYNTAX=ASC(string)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ASC a compatibility function that is meaningless in "
#~ "Gnumeric.  In MS Excel (tm) it converts 2 byte @string into single byte "
#~ "text.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "CHAR(\"Foo\") equals \"Foo\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ASC\n"
#~ "@SYNTAX=ASC(string)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ASC é uma função para manter compatibilidade que não tem uso "
#~ "no Gnumeric.  No MS Excel (tm) ela converte uma @string de 2 byte em uma "
#~ "string de um byte de texto.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "CHAR(\"Foo\") retorna \"Foo\".\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO="

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=EXECSQL\n"
#~ "@SYNTAX=EXECSQL(dsn,username,password,sql)\n"
#~ "@DESCRIPTION=The EXECSQL function lets you execute a command in a "
#~ "database server, and show the results returned in current sheet. It uses "
#~ "libgda as the means for accessing the databases.\n"
#~ "For using it, you need first to set up a libgda data source.\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "To get all the data from the table \"Customers\" present in the "
#~ "\"mydatasource\" GDA data source, you would use:\n"
#~ "EXECSQL(\"mydatasource\",\"username\",\"password\",\"SELECT * FROM "
#~ "customers\")\n"
#~ "@SEEALSO=READDBTABLE"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=EXECSQL\n"
#~ "@SYNTAX=EXECSQL(dsn,usuário,senha,sql)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função EXECSQL permite que você execute um comando \n"
#~ "num servidor de banco de dados, e mostre o resultado na pasta atual. Ela "
#~ "utiliza a biblioteca libgda para acessar o banco de dados.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Para obter todos os dados a partir da tabela \"Clientes\" disponível da "
#~ "fonte de dados GDA \"meusdados\", você deve utilizar:\n"
#~ "EXECSQL(\"meusdados\",\"usuário\",\"senha\",\"SELECT * FROM clientes\")\n"
#~ "@SEEALSO=READDBTABLE"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=READDBTABLE\n"
#~ "@SYNTAX=READDBTABLE(dsn,username,password,table)\n"
#~ "@DESCRIPTION=The READDBTABLE function lets you get the contents of a "
#~ "table, as stored in a database. For using it, you need first to set up a "
#~ "libgda data source.\n"
#~ "Note that this function returns all the rows in the given table. If you "
#~ "want to get data from more than one table or want a more precise "
#~ "selection (conditions), use the EXECSQL function.\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "To get all the data from the table \"Customers\" present in the "
#~ "\"mydatasource\" GDA data source, you would use:\n"
#~ "READDBTABLE(\"mydatasource\",\"username\",\"password\",\"customers\")\n"
#~ "@SEEALSO=EXECSQL"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=READDBTABLE\n"
#~ "@SYNTAX=READDBTABLE(dsn,nome_do_usuário,senha,tabela)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função READDBTABLE permite que você tenha acesso aos dados "
#~ "de uma tabela armazenada em um banco de dados. Para utilizá-la, você deve "
#~ "preparar uma fonte de dados do tipo libgda.\n"
#~ "Note que esta função retorna todas as linhas da tabela. Se você deseja "
#~ "obter dados de mais do que uma tabela ou deseja uma seleção mais precisa "
#~ "(condições), utilize a função EXCESQL.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Para obter todos os dados da tabela \"Clientes\" presente na fonte de "
#~ "dados GDA \"minhafontededados\", você deve utilizar:\n"
#~ "READDBTABLE(\"minhafontededados\",\"nome_do_usuário\",\"senha\",\"clientes"
#~ "\")\n"
#~ "@SEEALSO=EXECSQL"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=NT_PHI\n"
#~ "@SYNTAX=NT_PHI(n)\n"
#~ "@DESCRIPTION=NT_PHI function calculates the number of integers less than "
#~ "or equal to @n that are relatively prime to @n.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "@SEEALSO=NT_D, ITHPRIME, NT_SIGMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=NT_PHI\n"
#~ "@SYNTAX=NT_PHI(n)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função NT_PHI calcula o número de inteiros menores ou "
#~ "iguais a @n que são primos de @n.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "@SEEALSO=NT_D, ITHPRIME, NT_SIGMA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=NT_D\n"
#~ "@SYNTAX=NT_D(n)\n"
#~ "@DESCRIPTION=NT_D function calculates the number of divisors of @n.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "@SEEALSO=ITHPRIME, NT_PHI, NT_SIGMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=NT_D\n"
#~ "@SYNTAX=NT_D(n)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função NT_D calcula o número de divisores de @n.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "@SEEALSO=ITHPRIME, NT_PHI, NT_SIGMA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=NT_SIGMA\n"
#~ "@SYNTAX=NT_SIGMA(n)\n"
#~ "@DESCRIPTION=NT_SIGMA function calculates the sum of the divisors of @n.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "@SEEALSO=NT_D, ITHPRIME, NT_PHI"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=NT_SIGMA\n"
#~ "@SYNTAX=NT_SIGMA(n)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função NT_SIGMA calcula a soma dos divisores de @n.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "@SEEALSO=NT_D, ITHPRIME, NT_PHI"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ITHPRIME\n"
#~ "@SYNTAX=ITHPRIME(i)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ITHPRIME function returns the @ith prime.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "@SEEALSO=NT_D, NT_SIGMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ITHPRIME\n"
#~ "@SYNTAX=ITHPRIME(i)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função ITHPRIME retorna o @i-ésimo número primo.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "@SEEALSO=NT_D, NT_SIGMA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ISPRIME\n"
#~ "@SYNTAX=ISPRIME(i)\n"
#~ "@DESCRIPTION=ISPRIME function returns TRUE if @i is prime and FALSE "
#~ "otherwise.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "@SEEALSO=ITHPRIME, NT_D, NT_SIGMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ISPRIME\n"
#~ "@SYNTAX=ISPRIME(i)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função ISPRIME retorna TRUE se @i é primo e FALSE, caso "
#~ "contrário.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "@SEEALSO=ITHPRIME, NT_D, NT_SIGMA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=PFACTOR\n"
#~ "@SYNTAX=PFACTOR(n)\n"
#~ "@DESCRIPTION=PFACTOR function returns the smallest prime factor of its "
#~ "argument.\n"
#~ "\n"
#~ "The argument must be at least 2, or else a #VALUE! error is returned.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "@SEEALSO=ITHPRIME"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=PFACTOR\n"
#~ "@SYNTAX=PFACTOR(n)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função PFACTOR retorna o menor fator primo do seu "
#~ "argumento.\n"
#~ "\n"
#~ "O argumento deve ser ao menos 2, caso contrário, a função retorna o erro "
#~ "#VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "@SEEALSO=ITHPRIME"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=NT_PI\n"
#~ "@SYNTAX=NT_PI(n)\n"
#~ "@DESCRIPTION=NT_PI function returns the number of primes less than or "
#~ "equal to @n.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "@SEEALSO=ITHPRIME, NT_PHI, NT_D, NT_SIGMA"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=NT_PI\n"
#~ "@SYNTAX=NT_PI(n)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função NT_PI retorna o número de primos menores ou iguais "
#~ "a @n.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "@SEEALSO=ITHPRIME, NT_PHI, NT_D, NT_SIGMA"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=BITOR\n"
#~ "@SYNTAX=BITOR(a,b)\n"
#~ "@DESCRIPTION=BITOR function returns bitwise or-ing of its arguments.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "@SEEALSO=BITXOR,BITAND"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=BITOR\n"
#~ "@SYNTAX=BITOR(a,b)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função BITOR retorna o OU bit-a-bit de @a e @b.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "@SEEALSO=BITXOR,BITAND"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=BITXOR\n"
#~ "@SYNTAX=BITXOR(a,b)\n"
#~ "@DESCRIPTION=BITXOR function returns bitwise exclusive or-ing of its "
#~ "arguments.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "@SEEALSO=BITOR,BITAND"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=BITXOR\n"
#~ "@SYNTAX=BITXOR(a,b)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função BITXOR retorna o OU EXCLUSIVO bit-a-bit de @a e "
#~ "@b.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "@SEEALSO=BITOR,BITAND"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=BITAND\n"
#~ "@SYNTAX=BITAND(a,b)\n"
#~ "@DESCRIPTION=BITAND function returns bitwise and-ing of its arguments.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "@SEEALSO=BITOR,BITXOR"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=BITAND\n"
#~ "@SYNTAX=BITAND(a,b)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função BITAND retorna o E bit-a-bit de @a e @b.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "@SEEALSO=BITOR,BITXOR"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=BITLSHIFT\n"
#~ "@SYNTAX=BITLSHIFT(x,n)\n"
#~ "@DESCRIPTION=BITLSHIFT function returns @x bit-shifted left by @n bits.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @n is negative, a right shift will in effect be performed.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "@SEEALSO=BITRSHIFT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=BITLSHIFT\n"
#~ "@SYNTAX=BITLSHIFT(x,n)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função BITLSHIFT retorna @x deslocado @n bits à esquerda.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @n for negativo, @x será deslocado @n bits à direita.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "@SEEALSO=BITRSHIFT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=BITRSHIFT\n"
#~ "@SYNTAX=BITRSHIFT(x,n)\n"
#~ "@DESCRIPTION=BITRSHIFT function returns @x bit-shifted right by @n bits.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @n is negative, a left shift will in effect be performed.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "@SEEALSO=BITLSHIFT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=BITRSHIFT\n"
#~ "@SYNTAX=BITRSHIFT(x,n)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função BITRSHIFT retorna @x deslocado @n bits à direita.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @n for negativo, @x será deslocado @n bits à esquerda.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "@SEEALSO=BITRSHIFT"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=COLUMN\n"
#~ "@SYNTAX=COLUMN([reference])\n"
#~ "@DESCRIPTION=COLUMN function returns the column number of the current "
#~ "cell unless @reference is given. In that case, it returns an array of the "
#~ "column numbers of all cells in @reference. \n"
#~ "* If @reference is neither an array nor a reference nor a range, COLUMN "
#~ "returns #VALUE! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "COLUMN() in E1 equals 5.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COLUMNS,ROW,ROWS"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=COLUMN\n"
#~ "@SYNTAX=COLUMN([referência])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função COLUMN retorna o número da coluna na célula "
#~ "corrente a menos que @referência seja fornecida como argumento da função. "
#~ "Neste caso, COLUMN retorna uma matriz dos números das colunas de todas as "
#~ "células em referência.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @referência não nem uma matriz nem uma referência ou região, COLUMN "
#~ "retorna o erro #VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "COLUMN() em E1 retorna 5.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COLUMNS,ROW,ROWS"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=ROW\n"
#~ "@SYNTAX=ROW([reference])\n"
#~ "@DESCRIPTION=ROW function returns an array of the row numbers taking a "
#~ "default argument of the containing cell position.\n"
#~ "\n"
#~ "* If @reference is neither an array nor a reference nor a range, ROW "
#~ "returns #VALUE! error.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ROW() in G13 equals 13.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COLUMN,COLUMNS,ROWS"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=ROW\n"
#~ "@SYNTAX=ROW([referência])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função ROW retorna o número da linha de uma referência. O "
#~ "argumento padrão para @referência é a posição atual da célula.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se @referência não é nem uma matriz ou nem uma referência ou região, "
#~ "então ROW retorna o erro #VALOR!\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "ROW() em G13 retorna 13.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=COLUMN,COLUMNS,ROWS"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=FLOOR\n"
#~ "@SYNTAX=FLOOR(x[,significance])\n"
#~ "@DESCRIPTION=FLOOR function rounds @x down to the next nearest multiple "
#~ "of @significance.\n"
#~ "\n"
#~ "* @significance defaults to 1.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "FLOOR(0.5) equals 0.\n"
#~ "FLOOR(5,2) equals 4.\n"
#~ "FLOOR(-5,-2) equals -4.\n"
#~ "FLOOR(-5,2) equals #NUM!.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CEIL, CEILING, ABS, INT, MOD"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=FLOOR\n"
#~ "@SYNTAX=FLOOR(x[,significância])\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função FLOOR arredonda @x para baixo até o múltiplo mais "
#~ "próximo de @significância.\n"
#~ "\n"
#~ "* O valor padrão de @significância é 1.\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "FLOOR(0.5) retorna 0.\n"
#~ "FLOOR(5,2) retorna 4.\n"
#~ "FLOOR(-5,-2) retorna -4.\n"
#~ "FLOOR(-5,2) retorna o erro #NUM!\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=CEIL, CEILING, ABS, INT, MOD"

#~ msgid "n2:the first number of degrees of freedom of the distribution"
#~ msgstr "n2:o primeiro número do grau de liberdade da distribuição"

#~ msgid ""
#~ "@FUNCTION=SUMPRODUCT\n"
#~ "@SYNTAX=SUMPRODUCT(range1,range2,...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=SUMPRODUCT function multiplies corresponding data entries in "
#~ "the given arrays or ranges, and then returns the sum of those products.  "
#~ "If an array entry is not numeric, the value zero is used instead.\n"
#~ "\n"
#~ "* If arrays or range arguments do not have the same dimensions, "
#~ "SUMPRODUCT returns #VALUE! error.\n"
#~ "* This function is Excel compatible.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11, 15, 17, "
#~ "21, and 43 and the cells B1, B2, ..., B5 hold numbers 13, 22, 31, 33, and "
#~ "39.  Then\n"
#~ "SUMPRODUCT(A1:A5,B1:B5) equals 3370.\n"
#~ "\n"
#~ "@SEEALSO=SUM,PRODUCT"
#~ msgstr ""
#~ "@FUNCTION=SUMPRODUCT\n"
#~ "@SYNTAX=SUMPRODUCT(região1,região2,...)\n"
#~ "@DESCRIPTION=A função SUMPRODUCT multiplica as respectivas células das "
#~ "regiões ou matrizes fornecidas e retorna a soma destes produtos. Se uma "
#~ "célula não é um número, então o valor zero é utilizado.\n"
#~ "\n"
#~ "* Se as regiões ou matrizes não têm as mesmas dimensões em linhas e "
#~ "colunas, então SUMPRODUCT retorna o erro #VALOR!\n"
#~ "* Esta função é compatível com o Excel.\n"
#~ "\n"
#~ "@EXAMPLES=\n"
#~ "Considere que as células A1, A2, ..., A5 contêm os números 11, 15, 17, "
#~ "21, e 43, enquanto as células B1, B2, ..., B5 contêm os números 13, 22, "
#~ "31, 33, e 39.  Então:\n"
#~ "SUMPRODUCT(A1:A5,B1:B5) retorna 3370, o que equivale a:\n"
#~ "11*13+15*22+17*31+21*33+43*39\n"
#~ "@SEEALSO=SUM,PRODUCT"
