# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2012, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libpeas&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-23 22:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-24 16:01+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:1
msgid "Plugin Manager"
msgstr "ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ"

#. Translators: What PeasGtkPluginManagerView to use
#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:3
msgid "View"
msgstr "ನೋಟ "

#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:4
msgid "Plugin Manager View"
msgstr "ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ನೋಟ"

#. Translators: Whether builtin plugins should appear in the view (property name)
#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:6
msgid "Show Builtin"
msgstr "ಒಳನಿರ್ಮಿತವನ್ನು ತೋರಿಸು"

#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:7
msgid "Peas Gtk"
msgstr "Peas Gtk"

#: ../libpeas/peas-engine.c:996
#, c-format
msgid "Dependency '%s' was not found"
msgstr "'%s' ಅವಲಂಬನೆ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"

#: ../libpeas/peas-engine.c:1006
#, c-format
msgid "Dependency '%s' failed to load"
msgstr "'%s' ಅವಲಂಬನೆ ಲೋಡ್ ಆಗುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"

#: ../libpeas/peas-engine.c:1020
#, c-format
msgid "Plugin loader '%s' was not found"
msgstr "'%s' ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಲೋಡರ್ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"

#: ../libpeas/peas-engine.c:1032
#, c-format
msgid "Failed to load"
msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:95
msgid "Additional plugins must be disabled"
msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕು"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:102
#, c-format
msgid "The following plugins depend on '%s' and will also be disabled:"
msgstr ""
"ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳು '%s' ಮೇಲೆ ಅವಲಂಬಿತವಾಗಿರುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನೂ ಸಹ "
"ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ:"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:144
msgid "Plugins"
msgstr "ಪ್ಲಗ್ಇನ್‌ಗಳು"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:161
msgid "An additional plugin must be disabled"
msgstr "ಒಂದು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕು"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:168
#, c-format
msgid ""
"The '%s' plugin depends on the '%s' plugin.\n"
"If you disable '%s', '%s' will also be disabled."
msgstr ""
"'%s' ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ '%s' ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ ಮೇಲೆ ಅವಲಂಬಿತವಾಗಿದೆ.\n"
"ನೀವು '%s' ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಲ್ಲಿ, '%s' ಸಹ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ."

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:182
msgid "_Cancel"
msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು (_C)"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:184
msgid "Disable Plugins"
msgstr "ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:207
msgid "There was an error displaying the help."
msgstr "ನೆರವನ್ನು ತೋರಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ."

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:253
msgid "_Close"
msgstr "ಮುಚ್ಚು (_C)"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:265
msgid "_Help"
msgstr "ನೆರವು (_H)"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:323
msgid "Pr_eferences"
msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು (_e)"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:328
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:379
msgid "_About"
msgstr "ಇದರ ಬಗ್ಗೆ (_A)"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:387
msgid "_Preferences"
msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು (_P)"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:351
msgid "_Enabled"
msgstr "ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆ (_E)"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:362
msgid "E_nable All"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು (_n)"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:366
msgid "_Disable All"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು (_D)"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:526
msgid "Enabled"
msgstr "ಶಕ್ತಗೊಂಡ"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:547
msgid "Plugin"
msgstr "ಪ್ಲಗ್ಇನ್"

#. Avoid having markup in a translated string
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:634
#, c-format
#| msgid ""
#| "<b>The plugin '%s' could not be loaded</b>\n"
#| "An error occurred: %s"
msgid "The plugin '%s' could not be loaded"
msgstr "'%s' ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:638
msgid "An error occurred: "
msgstr "ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ:"

#. Translators: The directory in which the demo program was compiled at
#: ../peas-demo/peas-demo.c:41
msgid "Run from build directory"
msgstr "ನಿರ್ಮಾಣ ಕೋಶದಿಂದ ಚಲಾಯಿಸಿ"

#: ../peas-demo/peas-demo.c:85
msgid "_Quit"
msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು (_Q)"

#: ../peas-demo/peas-demo.c:101
msgid "- libpeas demo application"
msgstr "- libpeas ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಅನ್ವಯ"

#: ../tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:77
#| msgid "_About"
msgid "About"
msgstr "ಇದರ ಬಗ್ಗೆ"

#: ../tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:82
#| msgid "_Preferences"
msgid "Preferences"
msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು"

