# Romanian translation for libpeas.
# Copyright (C) 2010 libpeas's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libpeas package.
# devill08 <moto.devill@gmail.com>, 2010.
# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2011.
# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpeas master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libpeas"
"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-22 10:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-22 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"

#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:1
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Manager de module"

#. Translators: What PeasGtkPluginManagerView to use
#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:3
msgid "View"
msgstr "Vizualizare"

#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:4
msgid "Plugin Manager View"
msgstr "Vizualizare manager de module"

#. Translators: Whether builtin plugins should appear in the view (property name)
#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:6
msgid "Show Builtin"
msgstr "Arată modulele integrate"

#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:7
msgid "Peas Gtk"
msgstr "Peas Gtk"

#: ../libpeas/peas-engine.c:976
#, c-format
msgid "Dependency '%s' was not found"
msgstr "Dependența „%s” nu a fost găsită"

#: ../libpeas/peas-engine.c:986
#, c-format
msgid "Dependency '%s' failed to load"
msgstr "Dependența „%s” nu a putut fi încărcată"

#: ../libpeas/peas-engine.c:1000
#, c-format
msgid "Plugin loader '%s' was not found"
msgstr "Încărcător de module „%s” nu a fost găsit"

#: ../libpeas/peas-engine.c:1012
#, c-format
msgid "Failed to load"
msgstr "Nu a putut fi încărcat"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:95
msgid "Additional plugins must be disabled"
msgstr "Module suplimentare trebuie să fie dezactivate"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:102
#, c-format
msgid "The following plugins depend on '%s' and will also be disabled:"
msgstr "Următoarele module depind de „%s” și vor fi și ele dezactivate:"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:144
msgid "Plugins"
msgstr "Module"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:161
msgid "An additional plugin must be disabled"
msgstr "Un plugin suplimentar trebuie să fie dezactivat"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:168
#, c-format
msgid ""
"The '%s' plugin depends on the '%s' plugin.\n"
"If you disable '%s', '%s' will also be disabled."
msgstr ""
"Modulul „%s” depinde de modulul „%s”.\n"
"Dacă dezactivați modulul „%s”, va fi dezactivat și „%s”."

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:182
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anulează"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:184
msgid "Disable Plugins"
msgstr "Dezactivează module"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:207
msgid "There was an error displaying the help."
msgstr "A apărut o eroare când se afișa ajutorul."

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:253
msgid "_Close"
msgstr "În_chide"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:265
msgid "_Help"
msgstr "_Ajutor"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:323
#| msgid "_Preferences"
msgid "Pr_eferences"
msgstr "Pr_eferințe"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:328
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:379
msgid "_About"
msgstr "_Despre"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:387
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferințe"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:351
msgid "_Enabled"
msgstr "_Activat"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:362
msgid "E_nable All"
msgstr "Activează-le pe _toate"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:366
msgid "_Disable All"
msgstr "_Dezactivează-le pe toate"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:526
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:547
msgid "Plugin"
msgstr "Modul"

#. Avoid having markup in a translated string
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:634
#, c-format
#| msgid ""
#| "<b>The plugin '%s' could not be loaded</b>\n"
#| "An error occurred: %s"
msgid "The plugin '%s' could not be loaded"
msgstr "Modulul „%s” nu a putut fi încărcat"

#. Keep separate because some translations do special things
#. * for the ':' and might accidentally not keep the space after it
#.
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:640
#, c-format
msgid "An error occurred: %s"
msgstr "S-a produs o eroare: %s"

#. Translators: The directory in which the demo program was compiled at
#: ../peas-demo/peas-demo.c:41
msgid "Run from build directory"
msgstr "Rulează din dosarul în care a fost construit programul"

#: ../peas-demo/peas-demo.c:92
msgid "_Quit"
msgstr "_Ieșire"

#: ../peas-demo/peas-demo.c:108
msgid "- libpeas demo application"
msgstr "- libpeas aplicație demo"

#: ../tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:77
#| msgid "_About"
msgid "About"
msgstr "Despre"

#: ../tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:82
#| msgid "_Preferences"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferințe"

#~ msgid "C_onfigure"
#~ msgstr "C_onfigurează"

#~ msgid "_Plugins:"
#~ msgstr "_Module:"
