# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-18 16:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 16:36+0300\n"
"Last-Translator: Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: translation@linux.org.ua\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:1
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Менеджер додатків"

#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:2
msgid "View"
msgstr "Перегляд"

#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:3
msgid "Plugin Manager View"
msgstr "Перегляд менеджера додатків"

#. Translators: Whether builtin plugins should appear in the view (property name)
#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:5
msgid "Show Builtin"
msgstr "Показати вбудовані"

#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:6
msgid "Peas Gtk"
msgstr "Peas Gtk"

#: ../libpeas/peas-engine.c:789
#, c-format
msgid "Dependency '%s' was not found"
msgstr "Залежності «%s» не знайдено"

#: ../libpeas/peas-engine.c:799
#, c-format
msgid "Dependency '%s' failed to load"
msgstr "Не вдалось завантажити залежність «%s»"

#: ../libpeas/peas-engine.c:814
#, c-format
msgid "Plugin loader '%s' was not found"
msgstr "Завантажувач додатка «%s» не знайдено"

#: ../libpeas/peas-engine.c:826
#, c-format
msgid "Failed to load"
msgstr "Не вдалось завантажити"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:91
msgid "Additional plugins must be disabled"
msgstr "Додаткові додатки вимкнути"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:98
#, c-format
msgid "The following plugins depend on '%s' and will also be disabled:"
msgstr "Додатки залежні від «%s» теж буде вимкнено:"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:140
msgid "Plugins"
msgstr "Додатки"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:156
msgid "An additional plugin must be disabled"
msgstr "Додаткові додатки вимкнути"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:163
#, c-format
msgid ""
"The '%s' plugin depends on the '%s' plugin.\n"
"If you disable '%s', '%s' will also be disabled."
msgstr ""
"Додаток «%s» залежить від «%s».\n"
"Якщо вимкнути «%s», «%s» буде також вимкнено."

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:183
msgid "Disable Plugins"
msgstr "Вимкнути додатки"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:182
msgid "There was an error displaying the help."
msgstr "Помилка показу довідки."

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:387
msgid "_About"
msgstr "_Про програму"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:395
msgid "_Preferences"
msgstr "_Параметри"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:334
msgid "_Enabled"
msgstr "_Увімкнено"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:345
msgid "E_nable All"
msgstr "_Увімкнути всі"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:349
msgid "_Disable All"
msgstr "_Вимкнути всі"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:508
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:529
msgid "Plugin"
msgstr "Додаток"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:619
#, c-format
msgid ""
"<b>The plugin '%s' could not be loaded</b>\n"
"An error occurred: %s"
msgstr ""
"<b>Додаток «%s» неможливо завантажити</b>\n"
"Трапилась помилка: %s"

#: ../peas-demo/peas-demo.c:40
msgid "Run from build directory"
msgstr "Запустити з каталогу збірки"

#: ../peas-demo/peas-demo.c:100
msgid "- libpeas demo application"
msgstr "— демонстраційна програма libpeas"

#~ msgid "C_onfigure"
#~ msgstr "_Налаштувати"

#~ msgid "_Plugins:"
#~ msgstr "_Додатки:"
