# Bulgarian translation for libpeas po-file.
# Copyright (C) 2011 Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>.
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libpeas package.
# Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2011.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpeas master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-22 19:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:1
msgid "Peas Gtk"
msgstr "Peas Gtk"

#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:2
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Управление на приставките"

#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:3
msgid "Plugin Manager View"
msgstr "Изглед на приставките"

#. Translators: Whether builtin plugins should appear in the view (property name)
#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:5
msgid "Show Builtin"
msgstr "Вградени приставки"

#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:6
msgid "View"
msgstr "Изглед"

#: ../libpeas/peas-engine.c:789
#, c-format
msgid "Dependency '%s' was not found"
msgstr "Не може да се намери необходимата приставка „%s“"

#: ../libpeas/peas-engine.c:799
#, c-format
msgid "Dependency '%s' failed to load"
msgstr "Неуспешно зареждане на необходимата приставка „%s“"

#: ../libpeas/peas-engine.c:814
#, c-format
msgid "Plugin loader '%s' was not found"
msgstr "Модулът за зареждане на приставки не бе открит „%s“"

#: ../libpeas/peas-engine.c:826
#, c-format
msgid "Failed to load"
msgstr "Неуспешно зареждане"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:91
msgid "Additional plugins must be disabled"
msgstr "Трябва да се изключат още приставки"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:98
#, c-format
msgid "The following plugins depend on '%s' and will also be disabled:"
msgstr "Следните приставки зависят от „%s“ и също ще бъдат изключени:"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:140
msgid "Plugins"
msgstr "Приставки"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:156
msgid "An additional plugin must be disabled"
msgstr "Още една приставка трябва да се изключи"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:163
#, c-format
msgid ""
"The '%s' plugin depends on the '%s' plugin.\n"
"If you disable '%s', '%s' will also be disabled."
msgstr ""
"Приставката „%s“ зависи от „%s“.\n"
"Ако изключите „%s“, „%s“ също ще бъде изключена."

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:183
msgid "Disable Plugins"
msgstr "Изключване на приставки"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:182
msgid "There was an error displaying the help."
msgstr "Възникна грешка при показване на помощната документация."

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:387
msgid "_About"
msgstr "_Относно"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:395
msgid "_Preferences"
msgstr "_Настройки"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:334
msgid "_Enabled"
msgstr "_Включена"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:345
msgid "E_nable All"
msgstr "В_ключване на всички"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:349
msgid "_Disable All"
msgstr "_Изключване на всички"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:508
msgid "Enabled"
msgstr "Включена"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:529
msgid "Plugin"
msgstr "Приставка"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:619
#, c-format
msgid ""
"<b>The plugin '%s' could not be loaded</b>\n"
"An error occurred: %s"
msgstr ""
"<b>Приставката не може да се зареди: „%s“</b>\n"
"Възникна грешка: %s"

#: ../peas-demo/peas-demo.c:40
msgid "Run from build directory"
msgstr "Изпълнение от папката за компилиране"

#: ../peas-demo/peas-demo.c:100
msgid "- libpeas demo application"
msgstr "— демонстрационно приложение на libpeas"
