# Basque translation for libpeas
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2011, 2012, 2014, 2015.
# Asier Sarasua Garmendia  <asier.sarasua@gmail.com>, 2019.
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: libpeas master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libpeas/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-06 00:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: libpeas/peas-engine.c:1118
#, c-format
msgid "Dependency “%s” was not found"
msgstr "Ez da “%s” mendekotasuna aurkitu"

#: libpeas/peas-engine.c:1128
#, c-format
msgid "Dependency “%s” failed to load"
msgstr "Huts egin du “%s” mendekotasuna kargatzeak"

#: libpeas/peas-engine.c:1142
#, c-format
msgid "Plugin loader “%s” was not found"
msgstr "Ez da “%s” pluginen kargatzailea aurkitu"

#: libpeas/peas-engine.c:1154
#, c-format
msgid "Failed to load"
msgstr "Huts egin du kargatzean"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:95
msgid "Additional plugins must be disabled"
msgstr "Plugin gehigarriak desgaitu egin behar dira"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:102
#, c-format
msgid "The following plugins depend on “%s” and will also be disabled:"
msgstr "Plugin hauek “%s”(r)en mendekoak dira eta desgaitu egin behar dira:"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:144
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginak"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:161
msgid "An additional plugin must be disabled"
msgstr "Plugin gehigarri bat desgaitu egin behar da"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:168
#, c-format
msgid ""
"The “%s” plugin depends on the “%s” plugin.\n"
"If you disable “%s”, “%s” will also be disabled."
msgstr "“%s” plugina “%s” pluginaren mendekoa da.\n"
"“%s” desgaitzen baduzu, “%s” ere desgaituko da."

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:182
msgid "_Cancel"
msgstr "_Utzi"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:184
msgid "Disable Plugins"
msgstr "Desgaitu plugina"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:207
msgid "There was an error displaying the help."
msgstr "Errorea gertatu da laguntza bistaratzean."

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:253
msgid "_Close"
msgstr "It_xi"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:265
msgid "_Help"
msgstr "_Laguntza"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:323
msgid "Pr_eferences"
msgstr "_Hobespenak"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:328
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:379
msgid "_About"
msgstr "Honi _buruz"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:387
msgid "_Preferences"
msgstr "_Hobespenak"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:351
msgid "_Enabled"
msgstr "_Gaituta"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:362
msgid "E_nable All"
msgstr "_Gaitu denak"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:366
msgid "_Disable All"
msgstr "_Desgaitu denak"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:526
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:547
msgid "Plugin"
msgstr "Plugina"

#. Avoid having markup in a translated string
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:634
#, c-format
msgid "The plugin “%s” could not be loaded"
msgstr "Ezin izan da “%s” plugina kargatu"

#. Keep separate because some translations do special things
#. * for the ':' and might accidentally not keep the space after it
#.
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:640
#, c-format
msgid "An error occurred: %s"
msgstr "Errorea gertatu da: %s"

#. Translators: The directory in which the demo program was compiled at
#: peas-demo/peas-demo.c:41
msgid "Run from build directory"
msgstr "Exekutatu konpilazioko direktoriotik"

#: peas-demo/peas-demo.c:92
msgid "_Quit"
msgstr "I_rten"

#: peas-demo/peas-demo.c:108
msgid "— libpeas demo application"
msgstr "— libpeas erakusketako aplikazioa"

#: tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:77
msgid "About"
msgstr "Honi buruz"

#: tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:82
msgid "Preferences"
msgstr "Hobespenak"

#~ msgid "Plugin Manager"
#~ msgstr "Pluginen kudeatzailea"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "Ikusi"

#~ msgid "Plugin Manager View"
#~ msgstr "Pluginen kudeatzailearen ikuspegia"

#~ msgid "Show Builtin"
#~ msgstr "Erakutsi barnekoak"

#~ msgid "Peas Gtk"
#~ msgstr "Peas Gtk"

#~ msgid "C_onfigure"
#~ msgstr "_Konfiguratu"

#~ msgid "_Plugins:"
#~ msgstr "_Pluginak:"
