# Korean translation for libpeas.
# This file is distributed under the same license as the libpeas package.
#
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2011-2012, 2014-2015, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpeas master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libpeas/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-06 00:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 10:40+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: libpeas/peas-engine.c:1118
#, c-format
msgid "Dependency “%s” was not found"
msgstr "“%s” 의존성이 없습니다"

#: libpeas/peas-engine.c:1128
#, c-format
msgid "Dependency “%s” failed to load"
msgstr "“%s” 의존성을 읽어들이는데 실패했습니다"

#: libpeas/peas-engine.c:1142
#, c-format
msgid "Plugin loader “%s” was not found"
msgstr "“%s” 플러그인 로더가 없습니다"

#: libpeas/peas-engine.c:1154
#, c-format
msgid "Failed to load"
msgstr "읽어들이는데 실패했습니다."

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:95
msgid "Additional plugins must be disabled"
msgstr "플러그인을 추가로 사용 중지해야 합니다"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:102
#, c-format
msgid "The following plugins depend on “%s” and will also be disabled:"
msgstr "다음 플러그인이 “%s”에 의존하므로 사용 중지합니다:"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:144
msgid "Plugins"
msgstr "플러그인"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:161
msgid "An additional plugin must be disabled"
msgstr "플러그인을 추가로 사용 중지해야 합니다"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:168
#, c-format
msgid ""
"The “%s” plugin depends on the “%s” plugin.\n"
"If you disable “%s”, “%s” will also be disabled."
msgstr ""
"“%s” 플러그인이 “%s” 플러그인에 의존합니다.\n"
"“%s”을(를) 사용 중지하면 “%s”도 사용 중지합니다:"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:182
msgid "_Cancel"
msgstr "취소(_C)"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:184
msgid "Disable Plugins"
msgstr "플러그인 사용 중지"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:207
msgid "There was an error displaying the help."
msgstr "도움말을 표시하는데 오류가 발생했습니다."

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:253
msgid "_Close"
msgstr "닫기(_C)"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:265
msgid "_Help"
msgstr "도움말(_H)"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:323
msgid "Pr_eferences"
msgstr "기본 설정(_E)"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:328
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:379
msgid "_About"
msgstr "정보(_A)"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:387
msgid "_Preferences"
msgstr "기본 설정(_P)"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:351
msgid "_Enabled"
msgstr "사용(_E)"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:362
msgid "E_nable All"
msgstr "모두 사용(_N)"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:366
msgid "_Disable All"
msgstr "모두 사용 중지(_D)"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:526
msgid "Enabled"
msgstr "사용"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:547
msgid "Plugin"
msgstr "플러그인"

#. Avoid having markup in a translated string
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:634
#, c-format
msgid "The plugin “%s” could not be loaded"
msgstr "“%s” 플러그인을 읽어들일 수 없습니다"

#. Keep separate because some translations do special things
#. * for the ':' and might accidentally not keep the space after it
#.
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:640
#, c-format
msgid "An error occurred: %s"
msgstr "오류 발생: %s"

#. Translators: The directory in which the demo program was compiled at
#: peas-demo/peas-demo.c:41
msgid "Run from build directory"
msgstr "빌드 디렉터리에서 실행"

#: peas-demo/peas-demo.c:92
msgid "_Quit"
msgstr "끝내기(_Q)"

#: peas-demo/peas-demo.c:108
msgid "— libpeas demo application"
msgstr "— libpeas 데모 프로그램"

#: tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:77
msgid "About"
msgstr "정보"

#: tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:82
msgid "Preferences"
msgstr "기본 설정"
