# Malayalam translation for libpeas.
# Copyright (C) 2012 libpeas's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libpeas package.
# Manilal K M <libregeek@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpeas master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libpeas/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 15:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 22:24+0800\n"
"Last-Translator: Manilal K M <libregeek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <discuss@lists.smc.org.in>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"

#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:1
msgid "Plugin Manager"
msgstr "സംയോജക പാലകന്‍"

#. Translators: What PeasGtkPluginManagerView to use
#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:3
msgid "View"
msgstr "ദൃശ്യം"

#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:4
msgid "Plugin Manager View"
msgstr "സംയോജക പാലകന്റെ കാഴ്ചപ്പാടു്"

#. Translators: Whether builtin plugins should appear in the view (property name)
#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:6
msgid "Show Builtin"
msgstr "നേരത്തെയുള്ളതു കാണിക്കുക"

#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:7
msgid "Peas Gtk"
msgstr "പീസ് ജിടികെ"

#: ../libpeas/peas-engine.c:1118
#, c-format
msgid "Dependency '%s' was not found"
msgstr "'%s' എന്ന ആശ്രയത്വം കാണുന്നില്ല"

#: ../libpeas/peas-engine.c:1128
#, c-format
msgid "Dependency '%s' failed to load"
msgstr "'%s' എന്ന ആശ്രയത്വം എടുക്കുന്നതു പരാജയപ്പെട്ടു"

#: ../libpeas/peas-engine.c:1142
#, c-format
msgid "Plugin loader '%s' was not found"
msgstr "'%s' എന്ന സംയോജക ലോഡറിനെ കാണുന്നില്ല"

#: ../libpeas/peas-engine.c:1154
#, c-format
msgid "Failed to load"
msgstr "എടുക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:95
msgid "Additional plugins must be disabled"
msgstr "അധികമുള്ള സംയോജകങ്ങള്‍ നിര്‍വീര്യമാക്കണം"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:102
#, c-format
msgid "The following plugins depend on '%s' and will also be disabled:"
msgstr "ഇനി പറയുന്ന സംയോജകങ്ങള്‍ '%s' നെ ആശ്രയിക്കുന്നതിനാല്‍ അവയും നിര്‍വീര്യമാക്കപ്പെടും:"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:144
msgid "Plugins"
msgstr "സംയോജകങ്ങള്‍"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:161
msgid "An additional plugin must be disabled"
msgstr "അധികമുള്ള ഒരു സംയോജകം നിര്‍വീര്യമാക്കണം"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:168
#, c-format
msgid ""
"The '%s' plugin depends on the '%s' plugin.\n"
"If you disable '%s', '%s' will also be disabled."
msgstr ""
"'%s' എന്ന സംയോജകം '%s' എന്ന സംയോജകത്തിനെ ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നു.\n"
"താങ്കള്‍ '%s' നിര്‍വീര്യമാക്കിയാല്‍ '%s' നിര്‍വീര്യമാക്കപ്പെടും."

# _റദ്ദാക്കുക
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:182
msgid "_Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക (_C)"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:184
msgid "Disable Plugins"
msgstr "സംയോജകങ്ങള്‍ നിര്‍വീര്യമാക്കൂ"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:207
msgid "There was an error displaying the help."
msgstr "സഹായം കാണിക്കുന്നതില്‍ ഒരു പിശക്."

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:253
msgid "_Close"
msgstr "അടയ്ക്കുക (_C)"

# _സഹായം
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:265
msgid "_Help"
msgstr "സഹായം (_H)"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:323
msgid "Pr_eferences"
msgstr "മുന്‍ഗണനകള്‍ (_e)"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:328
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:379
msgid "_About"
msgstr "സംബന്ധിച്ചു് (_A)"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:387
msgid "_Preferences"
msgstr "മുന്‍ഗണനകള്‍ (_P)"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:351
msgid "_Enabled"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജം (_E)"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:362
msgid "E_nable All"
msgstr "എല്ലാം പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക (_n)"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:366
msgid "_Disable All"
msgstr "എല്ലാം നിര്‍വീര്യമാക്കുക (_D)"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:526
msgid "Enabled"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജം"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:547
msgid "Plugin"
msgstr "സംയോജകം"

#. Avoid having markup in a translated string
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:634
#, c-format
msgid "The plugin '%s' could not be loaded"
msgstr "'%s' എന്ന സംയോജകം എടുത്തുവയ്ക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"

#. Keep separate because some translations do special things
#. * for the ':' and might accidentally not keep the space after it
#.
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:640
#, c-format
msgid "An error occurred: %s"
msgstr "ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു: %s"

#. Translators: The directory in which the demo program was compiled at
#: ../peas-demo/peas-demo.c:41
msgid "Run from build directory"
msgstr "ബില്‍ഡ് ചെയ്യുന്ന അറയില്‍ നിന്നും ഓടിക്കുക"

# _പുറത്തുകടക്കുക
#: ../peas-demo/peas-demo.c:92
msgid "_Quit"
msgstr "പുറത്തിറങ്ങൂ (_Q)"

#: ../peas-demo/peas-demo.c:108
msgid "- libpeas demo application"
msgstr "- ലിബ്പീസ് മാതൃക പ്രയോഗം"

#: ../tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:77
msgid "About"
msgstr "സംബന്ധിച്ചു് (_A)"

#: ../tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:82
msgid "Preferences"
msgstr "മുന്‍ഗണനകള്‍ (_P)"
