# Thai translation for libpeas.
# Copyright (C) 2011-2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libpeas package.
# Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>, 2011-2012, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpeas master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libpeas&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-15 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-28 13:32+0700\n"
"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"

#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:1
msgid "Plugin Manager"
msgstr "เครื่องมือจัดการปลั๊กอิน"

#. Translators: What PeasGtkPluginManagerView to use
#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:3
msgid "View"
msgstr "มุมมอง"

#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:4
msgid "Plugin Manager View"
msgstr "มุมมองเครื่องมือจัดการปลั๊กอิน"

#. Translators: Whether builtin plugins should appear in the view (property name)
#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:6
msgid "Show Builtin"
msgstr "แสดงปลั๊กอินที่มีในตัว"

#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:7
msgid "Peas Gtk"
msgstr "Peas Gtk"

#: ../libpeas/peas-engine.c:976
#, c-format
msgid "Dependency '%s' was not found"
msgstr "ไม่พบ '%s' ที่ต้องใช้"

#: ../libpeas/peas-engine.c:986
#, c-format
msgid "Dependency '%s' failed to load"
msgstr "โหลด '%s' ที่ต้องใช้ไม่สำเร็จ"

#: ../libpeas/peas-engine.c:1000
#, c-format
msgid "Plugin loader '%s' was not found"
msgstr "ไม่พบเครื่องมือโหลดปลั๊กอิน '%s'"

#: ../libpeas/peas-engine.c:1012
#, c-format
msgid "Failed to load"
msgstr "โหลดไม่สำเร็จ"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:95
msgid "Additional plugins must be disabled"
msgstr "ต้องปิดปลั๊กอินเพิ่มเติม"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:102
#, c-format
msgid "The following plugins depend on '%s' and will also be disabled:"
msgstr "ปลั๊กอินต่อไปนี้ต้องใช้ '%s' และจะถูกปิดการใช้งานด้วย:"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:144
msgid "Plugins"
msgstr "ปลั๊กอิน"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:161
msgid "An additional plugin must be disabled"
msgstr "ต้องปิดปลั๊กอินเพิ่มเติม"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:168
#, c-format
msgid ""
"The '%s' plugin depends on the '%s' plugin.\n"
"If you disable '%s', '%s' will also be disabled."
msgstr ""
"ปลั๊กอิน '%s' ต้องใช้ปลั๊กอิน '%s'\n"
"ถ้าคุณปิดการใช้งาน '%s', ก็จะเป็นการปิด '%s' ด้วย"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:182
msgid "_Cancel"
msgstr "_ยกเลิก"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:184
msgid "Disable Plugins"
msgstr "ปิดการใช้งานปลั๊กอิน"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:207
msgid "There was an error displaying the help."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแสดงวิธีใช้"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:253
msgid "_Close"
msgstr "ปิ_ด"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:265
msgid "_Help"
msgstr "_วิธีใช้"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:323
msgid "Pr_eferences"
msgstr "_ปรับแต่ง"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:328
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:379
msgid "_About"
msgstr "เ_กี่ยวกับ"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:387
msgid "_Preferences"
msgstr "_ปรับแต่ง"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:351
msgid "_Enabled"
msgstr "_เปิดใช้งาน"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:362
msgid "E_nable All"
msgstr "เปิดใช้งาน_ทั้งหมด"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:366
msgid "_Disable All"
msgstr "ปิ_ดการใช้งานทั้งหมด"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:526
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:547
msgid "Plugin"
msgstr "ปลั๊กอิน"

#. Avoid having markup in a translated string
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:634
#, c-format
msgid "The plugin '%s' could not be loaded"
msgstr "ปลั๊กอิน '%s' ไม่สามารถโหลดได้"

#. Keep separate because some translations do special things
#. * for the ':' and might accidentally not keep the space after it
#.
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:640
#, c-format
msgid "An error occurred: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาด: %s"

#. Translators: The directory in which the demo program was compiled at
#: ../peas-demo/peas-demo.c:41
msgid "Run from build directory"
msgstr "เรียกจากไดเรกทอรีที่ใช้ประกอบสร้าง"

#: ../peas-demo/peas-demo.c:92
msgid "_Quit"
msgstr "_ออก"

#: ../peas-demo/peas-demo.c:108
msgid "- libpeas demo application"
msgstr "- โปรแกรมตัวอย่างของ libpeas"

#: ../tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:77
msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ"

#: ../tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:82
msgid "Preferences"
msgstr "ปรับแต่ง"
