# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Dodaj tagove
alreadyhaveacct = Već ste Pocket korisnik?
continueff = Nastavi sa Firefoxom
errorgeneric = Došlo je do greške prilikom spašavanja u Pocket.
learnmore = Saznajte više
loginnow = Prijava
maxtaglength = Tagovi su ograničeni na 25 znakova
mustbeconnected = Trebate biti konektovani na Internet da biste spasili u Pocket. Molimo da provjerite vašu konekciju i pokušate ponovo.
onlylinkssaved = Jedino linkovi mogu biti spašeni
pagenotsaved = Stranica nije spašena
pageremoved = Stranica uklonjena
pagesaved = Spašeno u Pocket
processingremove = Uklanjam stranicu…
processingtags = Dodajem tagove…
removepage = Ukloni stranicu
save = Spasi
saving = Spašavam…
signupemail = Registrujte se pomoću emaila
signuptosave = Registrujte se na Pocket. Besplatan je.
suggestedtags = Preporučeni tagovi
tagline = Spasite članke i video klipove iz Firefoxa za pregled u Pocketu na bilo kojem uređaju u bilo koje vrijeme.
taglinestory_one = Kliknite Pocket dugme da spasite bilo koji članak, video ili stranicu iz Firefoxa.
taglinestory_two = Pregledajte u Pocketu na bilo kojem uređaju u bilo koje vrijeme.
tagssaved = Tagovi dodani
tos = Nastavljanjem, prihvatate Pocketove Uslove korištenja i Policu privatnosti
tryitnow = Probajte odmah
signinfirefox = Prijavite se pomoću Firefoxa
signupfirefox = Registrujte se pomoću Firefoxa
viewlist = Prikaži listu
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Spasi u Pocket
saveToPocketCmd.label = Spasi stranicu u Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Spasi link u Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Prikaži Pocket listu