# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. addtags = Dodaj tagove alreadyhaveacct = Već ste Pocket korisnik? continueff = Nastavi sa Firefoxom errorgeneric = Došlo je do greške prilikom spašavanja u Pocket. learnmore = Saznajte više loginnow = Prijava maxtaglength = Tagovi su ograničeni na 25 znakova mustbeconnected = Trebate biti konektovani na Internet da biste spasili u Pocket. Molimo da provjerite vašu konekciju i pokušate ponovo. onlylinkssaved = Jedino linkovi mogu biti spašeni pagenotsaved = Stranica nije spašena pageremoved = Stranica uklonjena pagesaved = Spašeno u Pocket processingremove = Uklanjam stranicu… processingtags = Dodajem tagove… removepage = Ukloni stranicu save = Spasi saving = Spašavam… signupemail = Registrujte se pomoću emaila signuptosave = Registrujte se na Pocket. Besplatan je. suggestedtags = Preporučeni tagovi tagline = Spasite članke i video klipove iz Firefoxa za pregled u Pocketu na bilo kojem uređaju u bilo koje vrijeme. taglinestory_one = Kliknite Pocket dugme da spasite bilo koji članak, video ili stranicu iz Firefoxa. taglinestory_two = Pregledajte u Pocketu na bilo kojem uređaju u bilo koje vrijeme. tagssaved = Tagovi dodani tos = Nastavljanjem, prihvatate Pocketove Uslove korištenja i Policu privatnosti tryitnow = Probajte odmah signinfirefox = Prijavite se pomoću Firefoxa signupfirefox = Registrujte se pomoću Firefoxa viewlist = Prikaži listu # LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label): # "Pocket" is a brand name. pocket-button.label = Pocket pocket-button.tooltiptext = Spasi u Pocket saveToPocketCmd.label = Spasi stranicu u Pocket saveToPocketCmd.accesskey = k saveLinkToPocketCmd.label = Spasi link u Pocket saveLinkToPocketCmd.accesskey = o pocketMenuitem.label = Prikaži Pocket listu