# Latin translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2009 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package
#
# Current Translators:
#   Michael Babich (Aethaeryn) <michaelbabich7@gmail.com> - Maintainer
#   Thomas Hockings (Deusite) <elprofesh@gmail.com>
#
# Former Translators:
#   Mark Polo (mpolo) <markpolo@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-05 03:22-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-22 22:25-0000\n"
"Last-Translator: Thomas Hockings <elprofesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin <http://wiki.wesnoth.org/LatinTranslation>\n"
"Language: la\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"

#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
#. [editor_group]: id=dm
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:24
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:98
msgid "Delfador’s Memoirs"
msgstr "Annales Delfadoris"

#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:25
msgid "DM"
msgstr "AD"

#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:31
msgid "(Normal)"
msgstr "(Mediocris)"

#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:31
msgid "Apprentice"
msgstr "Discipulus"

#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:32
msgid "(Challenging)"
msgstr "(Probatio)"

#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:32
msgid "Mage"
msgstr "Magus"

#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:33
msgid "(Difficult)"
msgstr "(Difficilis)"

#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:33
msgid "Great Mage"
msgstr "Magnus Magus"

#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:35
msgid ""
"Wesnoth seems to be slipping inexorably into chaos, as marauding orcs pour "
"south across the Great River, and mysterious and deadly creatures roam the "
"night. Who is the shadowy Iliah-Malal? Can you defeat him before he destroys "
"all life in Wesnoth?\n"
"\n"
msgstr ""
"Vesnotes inexorabiliter in tumultum delabi videtur, quia orces vastantes ad "
"meridiem trans Flumen Magnum fluunt et bestiae arcanae funestaeque noctu "
"errant. Quis est Ilia Malalis tenebricosus? Possis vincere priusquam vitam "
"Vesnote deleat?\n"
"\n"

#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:37
msgid "(Intermediate level, 19 scenarios.)"
msgstr "(Ordo mediocris, IXX scaenaria.)"

#. [about]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:40
msgid "Creator and Original Designer"
msgstr "Creator et Conditor"

#. [about]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:48
msgid "Co-Authors"
msgstr "Scriptores"

#. [about]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:63
msgid "WML Programming and Assistance"
msgstr "VML Scribens et Auxilium"

#. [about]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:78
msgid "Graphics"
msgstr "Imagines"

#. [about]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:84
msgid "Additional thanks to"
msgstr "Gratiae quoque aguntur"

#. [scenario]: id=01_Overture
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:3
msgid "Overture"
msgstr "Prologus"

#. [side]: type=Mage of Light, id=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:28
msgid "Marshal"
msgstr "Imperator"

#. [side]: type=Mage of Light, id=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:34
msgid "First Oracle"
msgstr "Oraculum Primum"

#. [side]: type=Mage of Light, id=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:38
msgid "Second Oracle"
msgstr "Oraculum Secundum"

#. [side]: type=Mage of Light, id=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:42
msgid "Third Oracle"
msgstr "Oraculum Tertium"

#. [side]: type=Mage of Light, id=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:46
msgid "Fourth Oracle"
msgstr "Oraculum Quartum"

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:54
msgid ""
"This is the true story of Delfador the Great from his humble beginnings; the "
"tale of how he became the most famous and powerful of all the mages of "
"Wesnoth."
msgstr ""
"Haec est historia vera Delfadoris Magni sine gente; fabula de quomodo magum "
"notissimum potentissimumque magorum Vesnotei factus est."

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:57
msgid ""
"It begins on the Isle of Alduin, at the Academy which trains mages from "
"throughout the Great Continent."
msgstr ""
"Coepit in insula Alduinis, in Schola quae magos ex Continente Magna cuncta "
"educat."

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:60
msgid ""
"After ten years of training, two tests stand between that apprentice and "
"attainment of the degree of Mage:"
msgstr ""
"Decem annis transitis, duo examina mago in adeptionem loci magorum obviam "
"eunt:"

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:63
msgid "<i>The New Mage Ceremony</i>"
msgstr "<i>Ritus Magi Novi</i>"

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:66
msgid "and"
msgstr " et"

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:69
msgid "<i>The Name Journey</i>"
msgstr "<i>Via Nominis</i>"

#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:89
msgid "Academy of Magic, Isle of Alduin."
msgstr "Schola Artis Magicae, Alduini."

#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:95
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:116
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:126
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:135
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:144
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:153
msgid "... thorum restro targa thorum..."
msgstr "... thorum restro targa thorum..."

#. [message]: speaker=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:100
msgid "Come, O aspirant. The Oracles await you."
msgstr "Veni, o affectator. Oracula te exspectant."

#. [message]: speaker=First Oracle
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:122
msgid ""
"The time of peace is passing. Chaos is rising; evil is rooted in the land’s "
"very heart. Darkness is coming soon. The world will be changed. And you will "
"be among the champions of our brotherhood of mages. I give you the first "
"syllable of power, the beginning of your name: DEL"
msgstr ""
"Tempus pacis transit. Chaos exsurgit; mala in ipso corde terrae coalescit. "
"Tenebrae mox veniet. Orbis terrarum mutabitur, et apud vindices "
"congregationis nostrae magorum eris. Dono tibi syllabam primam potestatis, "
"initium nominis tui: DEL"

#. [message]: speaker=Second Oracle
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:131
msgid ""
"You will not be least among those champions. Nay; you will be called <i>“The "
"Great”</i> before your days are through. I give you the second syllable of "
"power, the second part of your name: FA"
msgstr ""
"Non minimus apud illos eris. Quin; <i>“Magnum”</i> vocatus eris priusquam ex "
"vita abibis. Dono tibi syllabam secundam potestatis, partem secundam nominis "
"tui: FA"

#. [message]: speaker=Third Oracle
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:140
msgid ""
"Yes. Peace is broken, but hope is not extinguished. There is always hope. "
"And you will be the father of it. I call the power of the Bright Gods into "
"the second part of your name. FA"
msgstr ""
"Sic. Pax frangitur, sed spes non exstinguitur. Semper spes est. Et pater "
"eius eris. Invoco potestatem Deorum Lucidorum in parte secunda nominis tui. "
"FA"

#. [message]: speaker=Fourth Oracle
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:149
msgid ""
"After the battle, peace. After the darkness, dawn. From death springs new "
"life. I give you the last part of your name, the final syllable of power. DOR"
msgstr ""
"Post certamen, pax. Post tenebras, aurora. A morte crescit vita nova. Dono "
"tibi partem ultimam nominis, ultimam syllabam potestatis. DOR"

#. [message]: speaker=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:158
msgid "DELFADOR, open your eyes. And open them again!"
msgstr "DELFADOR, aperi oculos, et iterum aperi!"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:163
msgid ". ."
msgstr ". ."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:167
msgid "o o"
msgstr "o o"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:171
msgid "O O"
msgstr "O O"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:175
msgid "The light fills me!"
msgstr "Lux me complet!"

#. [message]: speaker=First Oracle
#. [message]: speaker=Fourth Oracle
#. [message]: speaker=Second Oracle
#. [message]: speaker=Third Oracle
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:179
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:183
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:187
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:191
msgid "It is well."
msgstr "Bene est"

#. [message]: speaker=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:195
msgid "Now, go forth!"
msgstr "Iam, age porro!"

#. [message]: speaker=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:199
msgid "Your name journey begins. Methor will lead you from this place."
msgstr "Via nominis tui coepit. Methor te hinc ducet."

#. [message]: speaker=Methor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:216
msgid "But I will not see you to its end, for that is yours alone."
msgstr "Sed non ad finem curabo, nam tibi tantum est."

#. [message]: speaker=Methor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:227
msgid ""
"Dangers and trials await us. When you have truly claimed the name you have "
"been given, I will depart."
msgstr ""
"Pericula probationesque nos exspectant. Cum vere nomen datum agnoveris, "
"discedam."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:231
msgid "I am ready."
msgstr "Paratus sum."

#. [scenario]: id=02_This_Valley_Belongs_to_Me
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:3
msgid "This Valley Belongs to Me"
msgstr "Haec Vallis Mihi Est"

#. [side]: type=Goblin Pillager, id=Grogor-Tuk
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:39
msgid "Grogor-Tuk"
msgstr "Grogor Tuccus"

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:54
msgid ""
"Delfador’s wandering time with Methor took them to many strange places, both "
"within and beyond the lands of men. They studied and practiced, applying "
"magecraft to aid those they traveled among and to deepen their understanding "
"of the hidden currents and powers of the world."
msgstr ""
"Tempus errandi cum Methore ad multos locos mirabiles, et intus et foras "
"terram hominum, duxit. Discent et se exercent, utentes arte magica ut illos "
"inter quos ibant iuvarent et ut scientiam canalium potestatiumque mundi "
"crescerent. "

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:57
msgid ""
"But the elder mage’s health was taxed by the rigors of the journey. A year "
"after the two left Alduin, Methor settled in a tranquil valley at the edge "
"of the Dulatus Hills, not far southeast of the capitol at Weldyn. He opened "
"a small school of his own, and with Delfador assisting him he began training "
"a handful of youths who might in time be worthy to enter the great Academy "
"on Alduin."
msgstr ""
"Tamen salus magi maioris ab asperitate viae contenta est. Methor abhinc unum "
"annum Alduine relicto in valle placido ad Colles Dulati, non longe a capitis "
"Veldinem sedivit. Scholam parvam propriam condidit et cum auxilio Delfadoris "
"paucos magorum educare coeptus est, qui tempore idonei Scholae Magnae "
"Alduini essent. "

#. [message]: speaker=Methor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:68
msgid ""
"Delfador, your time as my apprentice is now almost over. You are a fully-"
"trained mage, and may choose your own path in life. I hope, however, that "
"you will take my advice, and enroll yourself in the service of King Garard. "
"I have many contacts at the court and..."
msgstr ""
"Delfador, locus ut discipulus fere finit. Magus exercitus es et via propria "
"vitae eligere potes. Sed spero te consilium capturum esse ut officio Regix "
"Garardi nomen des. Multos amicos in aula habeo et...  "

#. [message]: speaker=Grogor-Tuk
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:72
msgid ""
"Listen, humans! This valley belongs to me now. I require all your houses and "
"your possessions! Hand them over quietly and I may permit you to live on as "
"my slaves..."
msgstr ""
"Audite, homines! Haec vallis nunc mihi est. Domus moventesque postulo! Mihi "
"tacite donate et sinam ut servi vivatis... "

#. [message]: speaker=Methor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:76
msgid ""
"Arrogant creature! We have little enough, and we will not suffer you to take "
"it from us by force."
msgstr ""
"Beluam superbiam! Paucos satis tenemus, et non te sinemus a nobis vi et "
"armis capere. "

#. [message]: speaker=Grogor-Tuk
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:80
msgid ""
"That’s where you are wrong, puny mage. War is coming, humans... War! Take "
"their villages, and spare no-one!"
msgstr ""
"Ita falsum dicis, mage putide. Bellum venit, homines... Bellum! Viculos "
"capite et nullis parcite!"

#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:85
msgid "Defeat Grogor-Tuk"
msgstr "Grogorem Tuccum vincere "

#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:89
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:83
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:119
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:92
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:99
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:118
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:305
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:63
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:110
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:231
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:29
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:56
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:664
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:334
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:189
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:114
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:168
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:309
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:151
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:101
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:86
msgid "Death of Delfador"
msgstr "Mors Delfadoris"

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:111
msgid "Grooar! Burn! Burn! Ahahaha..."
msgstr "Graaur! Arde! Arde! Ahahahae..."

#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:122
msgid "No! Methor... Don’t die!"
msgstr "Hau! Methor... Noli mori!"

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:126
msgid ""
"Heed my last words, Delfador! Journey northwest to Weldyn, and seek out my "
"friend Leollyn. He will help you."
msgstr ""
"Cave verbis ultimis, Delfador! I inter septentrionem et occidentem ad "
"Veldinem amicum Leollum petitum. Te iuvabit. "

#. [message]: speaker=Methor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:139
msgid ""
"Well done, Delfador! I see I have trained you well, and you are truly ready "
"to seek your fortune. My traveling days are done, but it is time for you to "
"journey northwest to Weldyn, and seek out my friend Leollyn. He will help "
"you."
msgstr ""
"Optime, Delfador! Video me te bene educavisse et te vere paratum ut rem "
"facias. Tempus itinerum finiverunt, sed ad iter faciendum est ut inter "
"septentrionem et occidentem eas et amicum Leollum petas. Te adiuvabit. "

#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:149
msgid ""
"I will grieve for master Methor... I must take his advice and seek out "
"Leollyn."
msgstr ""
"Lugeo dominum Methorem... sed consillium capere opus est ut Leollum petam."

#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:156
msgid ""
"And it is no good news I will bring him. Orcs, so far south and so near the "
"capital? This is a dire sign; things are gravely amiss in Wesnoth."
msgstr ""
"Et nuntium malum feram. Orcesne, usque ad meridiem etiam ad Veldinem? Signum "
"dirum est; res in Vesnote perperae sunt. "

#. [scenario]: id=03_The_Road_to_Weldyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:3
msgid "The Road to Weldyn"
msgstr "Via ad Veldinem"

#. [side]
#. [side]: type=Journeyman Mage
#. [side]: type=King of Wesnoth, id=Garard
#. [side]: type=King of Wesnoth, id=Garard II
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:24
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:20
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:31
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:25
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:27
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:211
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:252
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:24
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:36
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:51
msgid "Player"
msgstr "Lusor"

#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Urthaka-Tan
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:31
msgid "Urthaka-Tan"
msgstr "Urthaka Tan"

#. [side]: type=Ancient Wose, id=Ur-Thorodor
#. [side]: type=Bandit, id=Harold
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tish Golub
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Tan-Garthak
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Urthaka-Tan
#. [side]: type=Rogue, id=Garrath
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:42
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:45
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:62
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:48
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:67
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:40
msgid "Enemies"
msgstr "Hostes"

#. [label]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:63
msgid "The Great Valley"
msgstr "Vallis Magna"

#. [label]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:67
msgid "Fort Brell"
msgstr "Castellum Brellus"

#. [label]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:71
msgid "Fort Miryen"
msgstr "Castellum Mirien"

#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:79
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:227
msgid "Defeat enemy leader"
msgstr "Ducem hostis vincere"

#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:103
msgid ""
"Delfador followed Methor’s advice, and headed over the hills towards Weldyn. "
"But the roads were more dangerous than he had expected..."
msgstr ""
"Delfador consilium Methoris cepit et ultra colles Veldinem tetendit. Sed "
"viae plures periculosae quam putabat sunt..."

#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:112
msgid "Derrin"
msgstr "Derrinius"

#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:119
msgid "Feorth"
msgstr "Feorthus"

#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:126
msgid "Gar"
msgstr "Gae"

#. [message]: speaker=Derrin
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:129
msgid ""
"Beware, stranger! I come to warn you — a party of orcs have moved into the "
"Great Valley to the north, and have been raiding the lands around. If you "
"press on westward, you will have to fight them."
msgstr ""
"Cave, advena! Veni te monitum — manus orcium Vallem Magnam ad septentriones "
"occupavit et vicinum excucurrit. Si ad occidentem perrexeris, debebis eos "
"pugnare."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:133
msgid ""
"I cannot turn back now... If I fight these orcs, will your villagers help me?"
msgstr ""
"Redire iam non possumus... Si orces pugnaverim, rusticine me adiuvabunt?"

#. [message]: speaker=Derrin
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:137
msgid ""
"You see me armed for war because we were mustering to aid our kin. We can "
"help each other — and you’ll not be sorry to fight beside us, for this "
"region trains the best bowmen in Wesnoth."
msgstr ""
"Me armatum pro bello vides quod nos concivimus ut cives iuvemus. Inter se "
"iuvare possumus — te non paenitet nobiscum pugnare, nam haec regio "
"sagittarios optimos in Vesnote exercet."

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:151
msgid "Take this, you slimy invader!"
msgstr "Morere, iste vastator limose!"

#. [message]: role=bowman_advisor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:166
msgid "Beware! Night is falling — that’s when the orcs tend to attack!"
msgstr "Cave! Vesperascit — ubi orces aggredi malunt!"

#. [message]: role=bowman_advisor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:181
msgid ""
"Thank you, Delfador, for helping to rid our land of those pestilent orcs. "
"Your magic was more help than we looked for, and we are in your debt."
msgstr ""
"Gratias agimus tibi, Delfador, quia terram ab orcibus pestiferis exhaurire "
"adiuvavit. Magia tui magis auxilium quam petivimus, et debitores tibi sumus. "

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:185
msgid ""
"You are welcome... But I am wondering what orcs were doing so deep inside "
"the borders of Wesnoth."
msgstr ""
"Vobis gratias ago... sed cur orces tam alte in finibus Vesnotei adsunt?"

#. [message]: role=bowman_advisor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:189
msgid ""
"Perhaps some of our lads had better go with you as far as Weldyn. These "
"lands are not safe for a lone traveler, and we may learn what drew the orcs "
"so far south."
msgstr ""
"Fortasse pauci nostrorum te tenus Veldine comitari debent. Hae terrae non "
"tutae viatori solo sunt, et discamus quod orces usque ad meridiem traxit."

#. [scenario]: id=04_Leollyn
#. [side]: type=Arch Mage, id=Leollyn
#. [unit]: type=Arch Mage, id=Leollyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:3
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:70
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:49
msgid "Leollyn"
msgstr "Leollus"

#. [side]: type=Orcish Slayer, id=Hagha-Tan
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:42
msgid "Hagha-Tan"
msgstr "Haga Tan"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:103
msgid ""
"Leollyn is slain! This is terrible... I had best give up and return home."
msgstr ""
"Leollus trucidatus est! Terribilis est... debeo dedere et domui redire."

#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:115
msgid "Defeat Hagha-Tan"
msgstr "Hagam Tanem vincere"

#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:123
msgid "Death of Leollyn"
msgstr "Mors Leolli"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:143
msgid ""
"Methor told me that I could find Leollyn in his tower in the Royal Forest "
"outside the city. It should be near here..."
msgstr ""
"Methor me dixit me Leollum in turre eius in Silva Regia pro urbe invenire "
"posse. Debet prope hic adesse..."

#. [message]: speaker=Hagha-Tan
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:147
msgid "Ah, another human is approaching... yes... more meat for my war-band..."
msgstr "A, homo alius appropinquat... aio... plus carnis catervae meae..."

#. [message]: speaker=Leollyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:151
msgid ""
"Hail, strangers on the road! I crave your aid; hurry, for we are sorely "
"beset!"
msgstr ""
"Avete, advenae occidenti! Desidero subsidio; festinate, nam male obsidemur!"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:155
msgid ""
"Well met, Leollyn! My friends and I will roust this barbarian for you. We’re "
"getting used to such work by now — I did not expect to have so much trouble "
"getting here!"
msgstr ""
"Opportune venis, Leolle! Amici egoque barbaros tibi pellemus. Laborem talem "
"nuper solemus — non exspecto tantam molestiam in via invenire!"

#. [message]: speaker=Leollyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:159
msgid ""
"Then you have not heard...? —But there will be time enough for talking. If "
"you can distract those vile creatures, I will try to organize a "
"counterattack."
msgstr ""
"Itaque non audivistis... sed tempus ad loquendum satis erit. Si istas "
"bestias foedas distraxerim, in vicem oppugnare conabor."

#. [message]: speaker=Hagha-Tan
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:176
msgid "Yes... yes... slay them, my assassins!"
msgstr "Aio... aio... eos necate, sicarii mei!"

#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:180
msgid "Uh oh... I don’t like the look of this..."
msgstr "Ei... Odi faciem facinoris..."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:194
msgid "Their blood sheds as readily as any man’s."
msgstr "Sanguis tam facile quam hominis ulli effundit."

#. [message]: speaker=Leollyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:198
msgid "You are a brave fighter, young friend."
msgstr "Tu pugnator fortis es, amice iuvenis."

#. [message]: speaker=Leollyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:213
msgid "I’ve told you, all of you have to be extra careful!"
msgstr "Dixi te vobis opus omnibus percauti esse!"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:217
msgid "Kill them all! For our murdered friends."
msgstr "Omnes occidite! Pro amicos casos."

#. [message]: speaker=Leollyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:228
msgid ""
"Well now, you arrived just in the nick of time. A fellow mage, too, I see. "
"Now what did you say your name was?"
msgstr ""
"Eia, in ipso tempore advenisti. Etiam magus popularis, video. Eia quis es tu?"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:238
msgid ""
"Delfador, sir. Actually, I came seeking you — you see, I was a student of "
"Methor’s. He said that you might find me employment in Weldyn."
msgstr ""
"Delfador, domine. Vere veni te petitum, nam discipulus Methoris fuit. "
"Dixisti te Veldini munus mihi invenire posse."

#. [message]: speaker=Leollyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:242
msgid ""
"Ah, one of Methor’s, eh? Good, good... Well, young Garard certainly needs "
"all the hands he can muster right now. Especially those who know their magic!"
msgstr ""
"A, unusne Methoris es? Bene, bene... Itaque opus Garardo iuveni est omnibus "
"manibus, quae concire potes, praesertim si magiam sciunt! "

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:248
msgid "Delfador, sir. But I bring you ill news... Methor, my teacher, is dead."
msgstr ""
"Delfador, domine. Sed nuntium malum fero... Methor, doctor mei, mortuus est."

#. [message]: speaker=Leollyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:252
msgid ""
"That is ill news indeed... these are dark times. I think you had best return "
"with me to Weldyn. Garard too, must hear your news."
msgstr ""
"Quidem nuntium malum est... tempora nigra sunt. Puto te ad Veldinem mecum "
"redire debere. Quoque necesse Garardo nuntium audire est.  "

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:259
msgid "Is that Garard, King of Wesnoth, you refer to?!"
msgstr "Num Garardus est, Rex Vesnotei, quem refers?!"

#. [message]: speaker=Leollyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:263
msgid ""
"Of course — do you know any other kings by that name? I was one of his "
"father’s most trusted advisors until he passed away earlier this year, and I "
"still have the son’s ear, though being young he listens perhaps less well "
"than he should."
msgstr ""
"Sane — scisne regem alterum illo nomine? Unus suasorum fidissimorum patris "
"erat priusquam de vita nuper exivit, aures filii adhuc habeo, etsi quia "
"iuvenis est fortasse peius quam debes audit.  "

#. [scenario]: id=05_Council_in_Weldyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:3
msgid "Council in Weldyn"
msgstr "Concilium Veldini"

#. [side]: type=King of Wesnoth, id=Garard
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:26
msgid "Garard"
msgstr "Garardus"

#. [unit]: type=Cavalryman, id=Gurcyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:59
msgid "Gurcyn"
msgstr "Gurcinius"

#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:67
msgid ""
"Delfador and Leollyn met no more opposition in returning to Weldyn. As they "
"entered the city, Delfador was amazed by its size, its grand walls and "
"impressive citadel. After a night’s rest, Leollyn invited him to attend a "
"meeting with the king himself. Garard, it seemed, was anxious to hear news "
"from the borders of Wesnoth."
msgstr ""
"Delfador Leolleque in via Veldinem non iam obsessi sunt. Urbe itrato "
"Delfador a magnitudine, moenibus magnis et arce miro miratus est. Post "
"noctem quietis Leollum se invitavit ut concilium cum rege ipso edesset. "
"Videtur Garardum acrem esse ut nuntium a finibus Vesnotei audiret."

#. [message]: speaker=Garard
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:88
msgid ""
"Ah, now the last of my council is here. Lionel, what tidings from the north?"
msgstr "A, iam ultimi concilii adsunt. Lionelus, quid nuntiatum a borea est?"

#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:92
msgid ""
"Bad news, my liege. The orcs mass in great numbers on the north shore of the "
"river, near to the Ford of Abez. We have been cut off from the dwarves of "
"Knalga — the rumor is that the orcs plan to overrun them, then turn their "
"attention to Wesnoth. The good people of our northern provinces flee, and "
"the land there falls into anarchy. We were attacked more than once by thugs "
"and bandits, and by evil creatures that roamed the night in the shapes of "
"men."
msgstr ""
"Male nuntio, domine mi. Orces in litore boreo fluminis, prope Vadum Abesis, "
"fervent. A pumilionibus Gnalgae divisi sumus — fama est orces consilium "
"ceperunt ut eos superent, deinde Vesnotem animadvertant. Populus bonus "
"provinicarum borearum fugant et terra turbatur. Saepe a brutis latronibusque "
"pugnati sumus ac beluis malis velut homines noctu errantibus."

#. [message]: speaker=Leollyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:96
msgid ""
"Worse news — the orcs are already here, sire. I myself was set upon within "
"the royal forest. Were it not for this young fellow here..."
msgstr ""
"Peior nuntius — orces iam hic adsunt, rex. Me ipse in silva regia insidiati "
"sunt. Si hic cives iuvenis... "

#. [message]: speaker=Garard
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:100
msgid ""
"Then there is no time to be lost! I will ride to the Ford of Abez with an "
"army. As bold as the orcs may be to cross our borders in secret and prey on "
"the defenseless, they are disorganized and cowardly in the face of a foe "
"worth their mettle. They need reminding that Wesnoth is too hot for them. "
"Gurcyn, you have been to the west — will the Elves lend their archers to "
"help us?"
msgstr ""
"Ita morari non possumus! Equitabo cum exercitu ad Vadum Abesis. Quamvis "
"orces tam audaces qui clam fines transeant ac innocentes vexent, tamen, "
"coram hostem dignos virtutis, turba vera et ignava sunt. Se monendum est "
"Vesnotem magis calidam esse. Gurcine, ad orientem iit — Dryadalesne "
"sagittarios commodabunt, qui nos adiuvent?    "

#. [message]: speaker=Gurcyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:104
msgid ""
"The elves will not fight; they hate the orcs, but spoke darkly of human "
"greed and foolishness. I have never seen them so unfriendly. There is "
"something they know of and fear, but they would not tell me what it is."
msgstr ""
"Dryadales non pugnabunt; spernunt orces, sed obscurum de avaritia et "
"insipientia hominun dicunt. Numquam tam inimicos videntur. Aliquid sciunt et "
"metuunt, sed non me dixerunt quod est."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:108
msgid ""
"Your majesty... may I join your army? I mean, I came to Weldyn to seek your "
"employ. And if it’s archers you need, might not a mage be of help?"
msgstr ""
"Rex... possumne in exercitu conscribi? Nam Veldinem veni munus tui petitum "
"et si sagittariis eges, magine tibi usui sint?"

#. [message]: speaker=Garard
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:112
msgid ""
"Ah, young Delfador... you speak well, and Leollyn has already told me of "
"your bravery. I accept your offer of service with gratitude, but this is a "
"task for warriors, not magic-makers. You shall stay here with Leollyn and be "
"Leollyn’s right hand as he is mine."
msgstr ""
"A, Delfador iuvenis... bene dicis et Leollum iam me de virtute dixit. Pro "
"condicione tibi gratias ago, sed officium bellatorum, non magi, est. Cum "
"Leollo hic manebas et oculus Leolli ut is mei eris.  "

#. [message]: speaker=Leollyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:137
msgid ""
"Delfador, I may have a task for you... Lionel’s talk of evil night creatures "
"troubles me. Such stories have reached me before. There are a few places "
"where the spirit world comes close to the earth we know, and there a trained "
"mage may communicate with the spirits of the dead through meditation. The "
"nearest lies to the northwest, on a small island in the Great River just "
"south of the Ford of Abez. If the dead are restless, they may tell us why. I "
"had thought to undertake such a mission myself... but now I must remain in "
"Weldyn... perhaps you could go in my place?"
msgstr ""
"Delfador, munus tibi habeam... verba Lioneli de beluis malis me terruit. "
"Tales fabulae me antea pervenit. Adsunt loci pauci, ubi mundum Manium mundo "
"scito appropinquat et ibi magus exercitus cum animis mortuorum per "
"meditationem dicat. Locus citimus est ad septenriones et orientem, in parva "
"insula Fluminis Magni iacens ad meridiem a Vado Abesis. Si mortui anxii "
"sunt, de ratione dicant. Putaveram rem me suscepisse... sed nunc opus est "
"mihi Veldini manere... fortasse loco mei ire potes?"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:141
msgid ""
"I’m honored that you would entrust me with such a task... but I too stay in "
"Weldyn, by the king’s order!"
msgstr ""
"Felicem sentio te tale officium mihi permittere.... sed quoque Veldini "
"manere debes, iussu regis!"

#. [message]: speaker=Leollyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:145
msgid ""
"Hmmm... King Garard placed you under my command, and I may command you to "
"travel north, if you wish to; he will not interfere with a mission of magery "
"as he might with one of war. But you must be sure you are ready for such a "
"grave task. Dealings with the spirit world are dangerous even for the most "
"powerful mages. Allow only your mind to enter the land of the dead — should "
"your body follow, there is no return! Do you still wish to go?"
msgstr ""
"Hmmm... Rex Garardus te in imperio mei posuit, et tibi imperare possum ut ad "
"septentiones eas, si vellis; expeditionem magorum ut bellum non resistet. "
"Sed pro certo habere debes te paratum ad graviter faciendum esse. Negotium "
"cum mundo Manium periculosum etiam magis potentissimis sunt. Sine animum "
"solum inferna intrare — si corpus sequar, reditus nullus est! Visne etiam "
"proficisci? "

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:149
msgid "If that is how I may best serve, I will do it right willingly."
msgstr "Si quomodo optime servas fuerit, mea sponte faciam."

#. [message]: speaker=Leollyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:153
msgid ""
"Then you shall! Lionel and his men will accompany you, for you will need "
"more than magic for protection on the road... especially where you’ll be "
"going, into the wild country north of Tath. It is a chancy place at the best "
"of times, and orcs may already be raiding south of the Ford."
msgstr ""
"Ita facies! Lionelus suique te comitabuntur, nam opus est tibi plus magiis "
"ut in via se defendat... praesertim ubi eas, in terram feram ad "
"septentriones a Tato. Locus volubilis umquam est et orces iam ad "
"septentriones a Vado praedantur."

#. [scenario]: id=06_Swamps_of_Illuven
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:3
msgid "The Swamps of Illuven"
msgstr "Paludes Illuvenis"

#. [side]: type=Rogue, id=Garrath
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:40
msgid "Garrath"
msgstr "Garrathus"

#. [side]: type=Bandit, id=Harold
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:57
msgid "Harold"
msgstr "Haroldus"

#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:88
msgid "Move Delfador to the signpost in the northeast"
msgstr "Delfadorem ad signum ad septentriones et orientem movere"

#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:96
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:103
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:122
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:155
msgid "Death of Lionel"
msgstr "Mors Lioneli"

#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:113
msgid ""
"These are the swamps of Illuven — lesser kin of the Swamp of Dread north of "
"the Great River, but noxious enough in their own fashion. Our way lies west "
"and north across them to the Ford of Abez. The western road around the other "
"edge of the Brown Hills would have been safer, but..."
msgstr ""
"Hic sunt paludes Illuvenis — consanguinea inferior Paludis Horroris ad "
"septentriones a Flumine Magno, sed etiam satis noxia est. Via nostra ad "
"septentriones et occidentem ad Vadum Abesis iacet. Via occidentalis circum "
"aciem alteram Collium Brunorum tutior sit, sed..."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:117
msgid ""
"... I insisted on the most direct possible route. I know; let us both hope "
"the choice was not folly. Who made those villages in the swamps? Orcs?"
msgstr ""
"... recta ire postulavit. Scio; speramus optionem stulta non esse. Qui "
"viculos in paludibus aedificaverunt? Orcesne?"

#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:121
msgid "No, men of Wesnoth... but those who dwell here are a lawless lot."
msgstr ""
"Non aedificaverunt, sed homies Vesnotei... sed qui hic vivunt turba iniura "
"sunt."

#. [message]: speaker=Garrath
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:133
msgid ""
"Greetings, strangers! This swamp is dangerous... You wanna cross it, you’ll "
"need protection — cost you only $fee gold!"
msgstr ""
"Avete, advenae! Palus periculosa est... si transire volueritis praesidio "
"egebitis — $fee nummorum modo sibi stetit!"

#. [option]: speaker=Garrath
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:135
msgid "Thanks very much. Here’s the gold..."
msgstr "Gratias ago tibi... em aura..."

#. [message]: speaker=Garrath
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:148
msgid "It’s been a pleasure doing business with you... Bye!"
msgstr "Mihi placuit secum negotium egisse... Valete!"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:165
msgid "Where did he go?"
msgstr "Ubi iit?"

#. [message]: speaker=Harold
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:169
msgid "Haw haw haw! Fools!"
msgstr "Hahahae! Asini!"

#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:173
msgid "Well, at least we only have to deal with one of them now..."
msgstr "Hui, saltem iam unum solum aggredi debemus..."

#. [option]: speaker=Garrath
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:183
msgid "No thanks — we’ll manage by ourselves..."
msgstr "Non ememus — sine te pergemus..."

#. [message]: speaker=Garrath
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:187
msgid "You’ll regret it!"
msgstr "Vobis paenitebit!"

#. [message]: speaker=Harold
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:191
msgid "They certainly will! Haw haw haw!"
msgstr "Vero facient! Hahahae!"

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:212
msgid ""
"This chest contains all the money that rogue has taken from unwary travelers!"
msgstr ""
"Arca pecuniam omnem quae furcifer a viatoribus ignaris cepit concludit!"

#. [scenario]: id=07_Night_in_the_Swamp
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:3
msgid "Night in the Swamp"
msgstr "Nox in Palude"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:79
msgid ""
"I think that’s all of them! Let’s move on — the less time we spend in this "
"swamp the better."
msgstr "Puto tantum esse! Pergamus — eo minus si diutius in palude agamus. "

#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:94
msgid "Survive until daybreak."
msgstr "Usque ad solem ortum superesse "

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:121
msgid "These swamps seem to go on forever!"
msgstr "Paludes in aeternum tendere videntur!"

#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:125
msgid ""
"One more day’s travel, I think. We should camp for the night now — we should "
"be out of it by tomorrow evening."
msgstr ""
"Unam diem agemus, puto. Castra ponere debemus — ex illa uno die exibimus."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:133
msgid "Those standing stones — they summon evil creatures!"
msgstr "Columnas monolithas — beluas malas evocant! "

#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:137
msgid ""
"I saw this kind of thing in the north... These abominations are not much "
"affected by swords, but they fear the light of day. We must hold them off as "
"best we can."
msgstr ""
"Talem in borea vidi... Monstra nefaria gladiis minime nocentur, sed luci "
"diei metuunt. Opus est omne vi resistere."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:141
msgid ""
"Hmmm... if I could get nearer to the stones, I could perhaps break their "
"power..."
msgstr ""
"Hmmm... si saxis appropinqaure potueris, fortasse potestatem frangam..."

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:156
msgid "This’ll splinter your bones, you vile monstrosity!"
msgstr "Hic ossa tui findet, tu monstrum foedum!"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:169
msgid "At least, morning is here... And the skeletons are disappearing!"
msgstr "Saltem lucescit... et ossa diffugiunt! "

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:180
msgid "At last, morning is here!"
msgstr "Tandem lucescit!"

#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:186
msgid ""
"I hope I never see another night like that! Let’s leave this evil place as "
"quickly as possible — I want to get us out of Illuven before dusk."
msgstr ""
"Spero me numquam noctem similem visurum esse! Exeamus quam celerrime e loco "
"malo — volo Illuvenem ante crepusculum exire."

#. [scenario]: id=08_Ur-Thorodor
#. [side]: type=Ancient Wose, id=Ur-Thorodor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:3
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:42
msgid "Ur-Thorodor"
msgstr "Urthorodor"

#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Tan-Garthak
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:61
msgid "Tan-Garthak"
msgstr "Tan Garthaccus"

#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:85
msgid ""
"We have arrived. And there is the island Leollyn spoke of. But what are "
"those strange shapes moving among the trees?"
msgstr ""
"Advenimus, et ecce insulam de qua Leollus locutus est. Sed qui figurae "
"ignotae moventes inter arbores sunt?"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:89
msgid ""
"I believe that they are woses — tree guardians. I have heard of them, but "
"thought they were gone from Wesnoth forever. They are not evil, it is said, "
"but yet they may be hostile to us. We had best be careful."
msgstr ""
"Credo se Voses esse — custodes silvestres. De illis audivi sed putabam a "
"Vesnote in aeternum abivisse. Voses dicuntur non mali esse sed etiam inimici "
"nobis sint. Diligentes esse debemus. "

#. [message]: speaker=Ur-Thorodor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:93
msgid ""
"I am Ur-Thorodor, eldest of the forest. Who are you human-creatures? You may "
"not trespass on our island."
msgstr ""
"Urthorodor sum, veterrimus silvae. Qui sunt vos homines? Te desino in "
"insulam nostram invadere."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:97
msgid ""
"Ur-Thorodor, please let us pass! We are on a vital mission for King Garard, "
"in the interests of all living things in Wesnoth."
msgstr ""
"Urthorodor, amabo, sine nos ire! Expeditionem gravem Regi Garardo "
"suscipimus. Ad omnes animos Vesnoti interest."

#. [message]: speaker=Ur-Thorodor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:101
msgid ""
"We care nothing for your kings, human-creatures. It is centuries since your "
"kind have been here, and only now are our roots destroying the last of your "
"accursed stonework. Now I will speak no more. Leave us, or suffer our wrath!"
msgstr ""
"Flocci non facimus reges tui, homines. Saecula transiverunt ex quo populus "
"tui hic adfuit solum modo radices in ultimo caementorum exsecrabilium tui "
"agimus. Non diutius loquemur. Discedite aut ferte iram! "

#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:105
msgid ""
"This Ur-Thorodor should not speak of King Garard that way! <i>“Suffer our "
"wrath”</i> indeed... I’ll show him wrath!"
msgstr ""
"Hic Urthorodor de Rege Garardo ita dicere non debet! Quidem <i>“ferte iram”</"
"i>... iram eum ostendam! "

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:109
msgid ""
"It seems there is no alternative — we must get onto that island! Perhaps if "
"we can get close to Ur-Thorodor, and speak with him again, he will "
"understand."
msgstr ""
"Videtur optio nulla esse — necesse est insulam pervenire! Fortasse si "
"Urthorodori appropinquavemus et iterum secum locuti erimus, intelleget."

#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:114
msgid "Move Delfador to Ur-Thorodor’s castle"
msgstr "Delfadorem ad arcem Urthorodoris movere"

#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:126
msgid "Death of Ur-Thorodor"
msgstr "Mors Urthorodoris"

#. [message]: speaker=Ur-Thorodor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:153
msgid "Hruuuarrgh! The vile human-creatures hew at me..."
msgstr "Heeeiiiiii! Homines foedi nostros dolant..."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:157
msgid ""
"Ur-Thorodor, you must listen to us! A great evil power threatens all living "
"things in Wesnoth — we must fight against it together, or all life here will "
"perish."
msgstr ""
"Urthorodor, opus est nos audire! Potestas magna omnibus viventibus Vesnoti "
"minatur - opus est una pugnare, ne omnis vita peribit."

#. [message]: speaker=Ur-Thorodor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:161
msgid "I trust no humans! Drive them out, my children!"
msgstr "Credo hominem nullum! Se pellite, liberi!"

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:172
msgid ""
"I am defeated... My children: hear my last words! Destroy the humans, and "
"never let them set foot on our island again!"
msgstr ""
"Victus sum... Liberi: audite verba ultima! Delete homines et numquam se "
"sinite insulam rursus ingredi!"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:176
msgid ""
"This is hopeless! If carrying out my mission means killing these noble "
"creatures, then I cannot continue."
msgstr ""
"Perditi sumus! Si efficere expeditionem caedem animales nobiles designat non "
"possum pergere."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:193
msgid ""
"Ur-Thorodor, listen to me! We are not here to take your island. If you will "
"let just me remain here, then I promise you, on behalf of King Garard, that "
"no Wesnothian will set foot on your island without your permission again. As "
"a token of good faith, I command my army to return to the mainland."
msgstr ""
"Urthorodor, me audi! Non venimus ut terram tui capiamus. Si hic manere "
"siveris, promittam pro Rege Garardo Vesnotiensem nullum insulam te invito "
"rursus ingressurum esse. Ut signum bonae fidei iubeo exercitum ad "
"continentem redire."

#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:197
msgid "Are you sure that’s wise?"
msgstr "Pro certo habeo te sapientem esse?"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:201
msgid ""
"It’s the only way! Lionel, lead our soldiers back to the mainland. I will "
"rejoin you when I have carried out my mission, and determined what is amiss "
"in the world of the dead."
msgstr ""
"Via sola est! Lionelus, duce nostros ad continentem. Ad te redibo cum "
"expeditionem effecerim et constituerim quod perperus in mundo mortuorum."

#. [message]: speaker=Ur-Thorodor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:208
msgid ""
"I see I had misjudged you, human. You are not like those who came before. I "
"accept your offer!"
msgstr ""
"Video me te male iudicavisse, homo. Tu dissimilis illis anticessis. "
"Condicionem accipio! "

#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:213
msgid ""
"As the Wesnothians withdrew from the island, the woses melted away into the "
"trees. Delfador began the meditation that would place him in contact with "
"the spirit world.\n"
"\n"
"But as Delfador’s meditation deepened, and the woses sank into their "
"timeless dreams of earth and trees, something else stirred on the island — "
"for a few orcish scouts had indeed crossed the Ford of Abez..."
msgstr ""
"Vesnotiensibus ex insula exitis, Voses in arbores soluti sunt. Delfador "
"meditationem coepit quae eum in tactu mundi Manium ponat.\n"
"\n"
"Sed cum meditatio Delfadoris crevisset et Voses in somio humi arborumque "
"delapsi erant, aliquid in insula movit — nam pauci speculatorum orcium "
"quidem Vadum Abesis transiverant... "

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:225
msgid "Ommmmmmm..."
msgstr "Ommmmmmm..."

#. [message]: speaker=Pruark
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:269
msgid "A human mage... is it dead?"
msgstr "Ecce magum humanum... mortuumne est?"

#. [message]: speaker=Gurbash
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:274
msgid "Easy to find out... thump it and see if it wakes up!"
msgstr "Facile inventu... feri et vide num excitet!"

#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:278
msgid "<i>Thump</i>!"
msgstr "<i>Tax</i>!"

#. [message]: speaker={STRING}
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:59
msgid "Do you serve Iliah-Malal, living man?"
msgstr "Servisne Iliae Malali, mortalis?"

#. [option]: speaker={STRING}
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:61
msgid "Yes, I serve him."
msgstr "Servio."

#. [message]: speaker={STRING}
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:65
msgid "Then you will not mind if we kill you! Hahahahah!"
msgstr "Ita flocci non feceris si te occidemus! Hahahahae! "

#. [option]: speaker={STRING}
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:70
msgid "No, I do not."
msgstr "Non servio."

#. [message]: speaker={STRING}
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:74
msgid "Then you will die forever!"
msgstr "Ita in aeternum morieris!"

#. [message]: speaker={STRING}
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:106
msgid "Iliah-Malal commands your death!"
msgstr "Mortem tui Ilia Malalis regnat! "

#. [message]: speaker=Arakar
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:133
msgid "Destroy the intruder, my minions!"
msgstr "Advenam delete, manipulares mi!"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:150
msgid "Something does not feel right about those villages..."
msgstr "Aliquid non videtur de viculis illis recta esse..."

#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:184
msgid ""
"I must find that artifact of which the ghost spoke; it sounds too powerful a "
"thing to be left in Iliah-Malal’s hands."
msgstr ""
"Egeo fabrica de qua phasma dixit; videtur nimis potens esse, ut in manibus "
"Iliae Malalis relinqui.  "

#. [scenario]: id=09_Houses_of_the_Dead
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:192
msgid "Houses of the Dead"
msgstr "Domus Mortuorum"

#. [unit]: id=Rorthin, type=Ghost
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:277
msgid "Rorthin"
msgstr "Rorthinus"

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:287
msgid ""
"It was one of those moments that altered the destiny of the world. The orc "
"warrior held many possibilities in his hand. He could simply have taken "
"Delfador’s head. Had that occurred, the orcs might have overrun the whole of "
"Wesnoth and ruled it for ages. But what he chose, thinking it rare sport to "
"abuse one of the hated human mages, was to strike Delfador with his "
"gauntleted fist."
msgstr ""
"Erat momentum quod fortunam orbis terrarum mutavit. Bellator orcium "
"facultates multas tenuit. Caput Delfadoris facile cepisse potuit. Si "
"accidisset orces Vesnotem totam saecla regentes superavisse possent. Sed "
"elegit, putans ludibrium rarum fore uno de magis spretis humanis abuti, "
"Delfadorem pugno armato ferire. "

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:290
msgid ""
"The blow interrupted Delfador’s meditation. He began to topple over to the "
"ground, but before his head reached it he vanished as though he had never "
"been there at all."
msgstr ""
"Ictus meditationem Delfadoris turbavit. Prolabi humi coepit sed priusquam id "
"attigit vanescit sicut numquam ibi essent."

#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:301
msgid "Move Delfador to the signpost"
msgstr "Delfadorem ad signum movere"

#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:327
msgid ""
"Delfador opens his eyes and realizes he is <i>alone</i> in the <i>dark</i>."
msgstr ""
"Delfador oculos cognoscens se <i>solum</i> in <i>tenebras</i> esse aperuit."

#. [scenario]: id=09_Houses_of_the_Dead
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:338
msgid "Rattles"
msgstr "Crepans"

#. [scenario]: id=09_Houses_of_the_Dead
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:339
msgid "Bones"
msgstr "Ossa"

#. [scenario]: id=09_Houses_of_the_Dead
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:344
msgid "Penella"
msgstr "Penella"

#. [message]: speaker=Penella
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:347
msgid ""
"Do not fear me, Delfador. It is my doom to appear as you see me. I was a "
"serf of a cruel lord. He demanded great taxes to fight many wars... then "
"plague came... my family were starving, and we were forced to eat the flesh "
"of those who had died."
msgstr ""
"Noli med timeise, Delfador. Sors mis est, seicut videor, paseise. Servos "
"dominei crudelis fuei. Triboita magna postulavit utei diu duella agere... "
"deinde pestis venid... familia magnopese esusiverunt et carnem mortuom "
"edeise coacta est.  "

#. [scenario]: id=09_Houses_of_the_Dead
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:354
msgid "Roddry"
msgstr "Roddrius"

#. [message]: speaker=Roddry
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:357
msgid ""
"Have you encountered the skeletons? Their castle lies north of here. It is "
"difficult to attack, but there is a secret entrance in the valley beyond "
"Sythan’s village."
msgstr ""
"Oissubusne occussisti? Arx ad septentriones hinc iacet. Difficile pugnatu "
"est, sed aditos oiccultos valli praeter viculom Sythanei."

#. [scenario]: id=09_Houses_of_the_Dead
#. [unit]: id=Nameless, type=Spectre
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:360
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:171
msgid "Nameless"
msgstr "Nemo"

# diu = ante-classical meaning for a long time ago
# Neuter because it's presumably forgotten it's gender as well.
#. [message]: speaker=Nameless
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:363
msgid "I died a long time ago. I have forgotten my name."
msgstr "Diu mortuom som. Nominei oblitom som."

#. [scenario]: id=09_Houses_of_the_Dead
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:366
msgid "Melinna"
msgstr "Melinna"

#. [message]: speaker=Melinna
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:369
msgid ""
"Iliah-Malal says that he can open a portal to the world of the living. Those "
"who follow him will walk the earth as they did in life."
msgstr ""
"Ilia Malalis dicid sed ostiom ad mundom veiventiom apeseise posse. Quei sed "
"secoiti esint in orbe tessom utei vitai ambulabund. "

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:373
msgid ""
"Why are the dead so restless? This should be a place of rest and peace for "
"you."
msgstr ""
"Cur mortui tam inquieti sunt? Debet locus requietis pacisque tibi esse."

#. [message]: speaker=Melinna
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:377
msgid ""
"Once, I was happy here, but Iliah-Malal made me see this land as the eyes of "
"the living see it... a place of rock and dust."
msgstr ""
"Laetom hic fuei olim sed Ilia Malalis med hanc tessam sicut oculi veiventiom "
"veidere coegit... stlocom saxom pulvesisque."

#. [scenario]: id=09_Houses_of_the_Dead
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:380
msgid "Sythan"
msgstr "Sythanus"

#. [message]: speaker=Sythan
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:383
msgid ""
"I was once a great lord... I commanded armies! Iliah-Malal promised I would "
"lead again."
msgstr ""
"Olim dominos magnos fuei... exercitus duxi! Ilia Malalis promisit med denuo "
"ductusom esse.  "

#. [scenario]: id=09_Houses_of_the_Dead
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:386
msgid "Hereld"
msgstr "Hereldus"

#. [message]: speaker=Hereld
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:389
msgid ""
"Beware the skeletons! They are not the spirits of dead men, but the "
"creations of evil magic."
msgstr "Cave ossa! Non anumi hominom mortuom sunt sed opesa magiai malai. "

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:393
msgid "What else do you know of the skeletons?"
msgstr "Quid amplius de ossibus scis?"

#. [message]: speaker=Hereld
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:397
msgid ""
"It is said that they guard a powerful magical artifact. Roddry knows more "
"than I do; he lives to the west."
msgstr ""
"Dicuntur fabricam potentem magicam custoidere. Roddrios plus med scit; ad "
"occidentem habitad."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:432
msgid ""
"This is surely the land of the dead... and it seems I am still alive. But "
"then, as Leollyn warned, I can never return! I suppose I may as well explore."
msgstr ""
"Certo hic est inferna... et videor etiam vivus esse. Sed igitur ut Leollus "
"monuit numquam redire possum! Opinor me explorare debere."

#. [message]: speaker=Rorthin
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:462
msgid "A living man... so it is as Iliah-Malal says..."
msgstr "Hominom viveintem... ita est secundom verba Iliai Malalis..."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:466
msgid "Speak again, spirit! Tell me of yourself. Who is this Iliah-Malal?"
msgstr "Iterum dic, anime! De te dic. Quis est Ilia Malalis?"

#. [message]: speaker=Rorthin
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:470
msgid ""
"My name is Rorthin. I died long ago, in a great battle... I have almost "
"forgotten... Iliah-Malal is a living man, like you, who walks among the "
"dead. He promises life to all those who follow him."
msgstr ""
"Rorthinom vocor. Diu mortuos som, proelioi magnoi... fere obleitus som... "
"Ilia Malal vir veivens utei ted est quei inter mortuos ambulad. Pollicetur "
"sed vitam omnibus eum sequentibus datusom esse."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:474
msgid "I would very much like to meet Iliah-Malal. Where can I find him?"
msgstr "Volo valde Iliam Malalem congredi. Ubi eum invenire possum?"

#. [message]: speaker=Rorthin
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:478
msgid ""
"Follow the dry river, then the road to the signpost in the north. I will "
"guide you. Enter the houses of the dead as you pass, for others here may "
"help you."
msgstr ""
"Sequese flumen asidom deinde viam ad signom septentrionalem. Ted ducam. "
"Intra domum mortuom utei is, nam alioe hic ted adiuvent."

# Outlandishly ancient language ensues.
#. [message]: speaker=narrator
#. The Tomb Guardian's dialogue should sound especially archaic
#. and imperious. If your language has special forms for superior
#. addressing inferior, use them here.
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:505
msgid "WHO ENTERS THE TOMB OF AN-USRUKHAR?"
msgstr "QUIS SEPULCHROM ANUSRUCAI INTRAT?"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:510
msgid "I... I am Delfador, a mage of Wesnoth."
msgstr "Sum... sum Delfador, magus Vesnotei."

#. [message]: speaker=narrator
#. "bestrode" = past tense of archaic verb "bestride", literally
#. meaning to straddle but with a secondary sense of "to
#. dominate", and connotations of gigantism.
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:517
msgid ""
"I am the will of An-Usrukhar, greatest of mages, he who bestrode Irdya in "
"the morning of time, who sleeps now in a death beyond death until the "
"unmaking of the world."
msgstr ""
"Ego esom anumus Anusrucai, maxumos magom, quei proimo mane Irdyai meavid, "
"quei nunc mortid ultrad mortem usque ad cineses mundei dormid."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:522
msgid ""
"I am only a man, a living man seeking a way home from the house of the dead."
msgstr "Sum homo tantum, homo vivens qui viam domu e domu mortuorum petit."

#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:526
msgid ""
"Living...? I see that it is so. Your breath stirs dust that has lain "
"untouched since the Primal Aeon. And it was foretold that one like you would "
"come."
msgstr ""
"Veivensne? ...Video ita est. Anuma tis pulvesem, quei intactom ex quod "
"Proiscom Saeculom iaceise, vertat. Et praedicatom est unom velut ted "
"ventoisom esse."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:531
msgid "Foretold?"
msgstr "Praedicatumne?"

#. [message]: speaker=narrator
#. "Aeon" is a variant form of the word English word "eon", used
#. for a long and indefinite span of time. The variant has
#. mystical connotations.
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:538
msgid ""
"Foretold in the Primal Aeon, years past beyond your counting. An-Usrukhar "
"the Great, he of whom I am but the tiniest shade and fragment, foresaw in "
"the Mirror of Evanescent Time that a living man would come here to be "
"tested. AND I AM THE TEST!"
msgstr ""
"Praedicatom Proiscom Saeculom, abhinc multois annois, ultrad dinumesationem. "
"Anusruca Magna, quoius tantommodo minumeissima umbra fragmentomque esom, "
"Speculoi Temposis Fugacis praedixit hominom veiventem huc ventoisom ad "
"probandom esse. ET EGO ESOM PROBATIO!"

#. [message]: speaker=Delfador
#. "coil" is an archaism. In the English of around 1600, it was
#. used to refer to a difficulty or entanglement. Translate
#. freely.
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:546
msgid ""
"I have felt the coils of prophecy on me before. I am beginning to dislike "
"them."
msgstr "Antea ambages praedictionis sensi. Coepio eas odisse."

#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:550
msgid ""
"It is only given to the small not to feel the hand of fate on their "
"shoulder; the great must suffer its weight whether they will or no. "
"Delfador, mage of Wesnoth, ARE YOU A SERVANT OF THE LIGHT?"
msgstr ""
"Parvo modo datur ne alas fortunai umesoi sentiad; necoisse est magno "
"gravitatem pati utrom vuld an ne. Delfador, mage Vesnotei, MINISTERNE "
"LOUCUOS ES?"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:555
msgid "I serve my king and my kingdom."
msgstr "Servio regi regnoque."

#. [message]: speaker=narrator
#. The Tomb Guardian speaks closer to literal truth here than
#. Delfador can possibly know. It is now 470YW; in 501YW,
#. Garard II will be murdered by his wife and son, and the
#. usurpation of Asheviere will begin.
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:563
msgid ""
"Your king will die in an eyeblink and your kingdom in the drawing of a "
"breath. Delfador, I ask you again, ARE YOU A SERVANT OF THE LIGHT?"
msgstr ""
"Rex punctom et regnom monumointom mosieintur. Delfador, ted peto itesom, "
"MINISTERNE LOUCUOS ES?"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:568
msgid "I serve my people and my land."
msgstr "Servio populo et terrae."

#. [message]: speaker=narrator
#. "matter" is used here with an archaic meaning, roughly
#. that of "ground" or "essence".  This sense survives in
#. modern English in constructions like "It matters a lot."
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:575
msgid ""
"Peoples vanish and lands wither under the pitiless gaze of eternity; the "
"true matter of the world is deeper. Delfador, I ask you a third time, and on "
"your answer hangs your life: ARE YOU A SERVANT OF THE LIGHT?"
msgstr ""
"Populoe vanescund et terrai marcescund palam obtoitud torvod oculom "
"aiternitatis; vesa enim res mundei altior est. Delfador, ted peto tertiom, "
"et ex responsod peinded veita: MINISTERNE LOUCUOS ES?"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:580
msgid ""
"I... I serve life against death. Love against fear. Light against darkness."
msgstr "Ser... Servio vitae in mortem. Amori in timorem. Luci in tenebras."

#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:588
msgid ""
"IT IS WELL. Take up, O servant of light, the Staff of An-Usrukhar. The "
"trials before you will be great. So is its power."
msgstr ""
"DUENE EST. Suscipe, au minister loucis, Lituom Anusrucai. Pesicula anted ted "
"magna esint, etiam poteistas eiius."

#. [scenario]: id=10_The_Gate_Between_Worlds
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:3
msgid "The Gate Between Worlds"
msgstr "Porta Inter Munda "

#. [side]: type=Lich, id=Iliah-Malal
#. [side]: type=Necromancer, id=Iliah-Malal
#. [unit]: id=Iliah-Malal, type=Lich
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:28
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:150
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:60
msgid "Iliah-Malal"
msgstr "Ilia Malalis"

#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:59
msgid "Defeat Iliah-Malal"
msgstr "Iliam Malalem vincere"

#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:97
msgid ""
"So, this is the one my minions told me of... the living man who walks here "
"among the dead. You have come in time to see my greatest achievement — an "
"end to death itself!"
msgstr ""
"Sic hic unus est de quo cliens me dixit... homo vivens qui hic inter mortuos "
"ambulat. Tempore venisti factum magnum visum — finem ad mortem illam! "

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:102
msgid "That’s impossible! You must be insane!"
msgstr "Impossibile est! Certo es insanus!"

#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:107
msgid ""
"Have not you yourself traveled between the realms of life and death? Behold!"
msgstr "Iisne ipse inter regna vitae mortisque? Ecce! "

#. [message]: role=dead_sidekick
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:158
msgid ""
"Iliah-Malal has created a portal to the land of the living! How I long to go "
"through it and see the sun again..."
msgstr ""
"Ilia Malalis portam ad mundom veiventiom fefeced! Quantom desideso per eam "
"eise et soilem rursos videise..."

#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:163
msgid ""
"Now, my living followers, I summon you! See that death is nothing, and fear "
"not to fight for me!"
msgstr ""
"Agite, comites viventes, vos arcesso! Videte mortem nil esse, et nolite "
"timere mihi pugnare!"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:205
msgid ""
"This is a great evil. The dead will not find peace by passing through your "
"gateway, Iliah-Malal, for you cannot give them life again. You have not "
"brought an end to death, but to life itself!"
msgstr ""
"Malum magnum est. Mortui non pacem invenient per ostium istud transeundos, "
"Ilia Malalis, nam sibi vitam denuo dare non potes. Non finivisti mortem sed "
"vitam ipsam!"

#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:210
msgid ""
"You will see things differently at the point of a sword, my friend. Minions! "
"Kill the unbeliever... he will join us then."
msgstr ""
"Aliter senties acie gladii, amice. Clientes! Occidite impium... sic nos "
"coniunget."

#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:225
msgid "Iliah-Malal’s body lay still for a moment, then stirred!"
msgstr "Corpus Iliae Malalis paulisper siluit, tum movit!"

#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:243
msgid "Follow me if you dare..."
msgstr "Me sequere si audes..."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:248
msgid ""
"This portal Iliah-Malal has created is a great and terrible work of magic. I "
"must catch him, and somehow force him to close it!"
msgstr ""
"Ista porta quae Ilia Malalis fecit magna et terribilis opus magiae est. Opus "
"est eum capere, et aliquo modo cogere claudere! "

#. [scenario]: id=11_Wasteland
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:3
msgid "Wasteland"
msgstr "Eremus"

#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tish Golub
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:34
msgid "Tish Golub"
msgstr "Tiscus Golub"

#. [side]: type=Elvish Druid
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:56
msgid "Istelimir"
msgstr "Istelimer"

#. [side]: type=Elvish Druid
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:57
msgid "Atellas"
msgstr "Atellas"

#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:94
msgid ""
"As Delfador followed Iliah-Malal into the portal, a freezing wind sprung up "
"and the air became thick with ghosts pouring through into the land of the "
"living. The ground became icy underfoot, and soon Delfador was following the "
"necromancer’s footsteps in a thick layer of snow. Eventually, even these "
"became indistinct."
msgstr ""
"Delfadore Iliam Malalem in portam secuto, ventus gelidus coaluit et aer "
"densum phasmis ferventibus in mundum viventium factus est. Humus glacialem "
"factus est et mox Delfador vestigia in nive denso evocatoris mortis "
"sequebatur. Denique illa etiam obscura facta sunt."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:100
msgid ""
"It’s hopeless, I’ve lost all track of Iliah-Malal... and I shall freeze "
"unless I find shelter soon. Perhaps in that forest to the north..."
msgstr ""
"Perditus sum, omnia vestigia Iliae Malalis amisi... et gelavero nisi "
"perfugium inveniam. Fortasse in silvam ad septentriones..."

#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:106
msgid "Find Delfador shelter before he freezes to death"
msgstr "Delfadorem perfugium priusquam ad mortem gelat invenire"

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:146
msgid "What are you doing in our forests, stranger?"
msgstr "Quod facis in silvis nostris, advena?"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:150
msgid ""
"It’s a long story... but I wonder whether I might first ask for your "
"hospitality? I’m lost, and freezing to death here!"
msgstr ""
"Longum est... tamen mihi licet hospitium tui petere? Erro et gelo ad mortem!"

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:154
msgid ""
"I suppose there can be little harm in one half-frozen human... Our nearest "
"post is to the northeast; I’ll lead you there. But we must not tarry! There "
"are deadlier foes than the weather abroad."
msgstr ""
"Arbitror periculum nullum in uno homine gelato esse... Statio proxima inter "
"septentriones et orientem est; te eo ducam. Sed opus est non morari! Hostes "
"atriores tempestate adsunt. "

#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:173
msgid "Welcome, Delfador!"
msgstr "Salve, Delfador!"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:178
msgid "Er, hello... you know my name, then...?"
msgstr "Hui, salve... sicne nomen scis...?"

#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:182
msgid ""
"Yes. I am Chantal, and I know many things. I know you come from the great "
"human kingdom of the south, and are a master of magic. You have faced great "
"adversity, and visited a place from where few hope to return, and from where "
"none before have returned unchanged. Fate is heavy upon you, and you deserve "
"our help."
msgstr ""
"Scio. Chantala sum et multas scio. Scio a regno magno australi venis et "
"magister princeps magiae es. Calamitatem magnam passus es et locum vidisti "
"unde pauci redire sperant, unde nemo immotus antea redivit. Fortuna te "
"oneravit et dignus es auxilio. "

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:186
msgid ""
"Oh... well... very nice of you, but I don’t feel very fated. In fact, I’ve "
"been positively blundering! I was just trying to defend my master Methor’s "
"school against the orcs, and then to find out the source of the undead "
"activity... and I have failed at both."
msgstr ""
"O... sic... gratias ago tibi, sed me fatalem non sentio; re vera tantopere "
"erro! Scholam domini mei Methoris contra orces defendere modo conabamur et "
"deinde fontem tumultus immortui cognoscere... et ambobus defui. "

#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:190
msgid ""
"But you have not failed. The southlands have not yet fallen to the orcish "
"army, and have you not learned more about the undead than any man alive? It "
"is he who fears death above all things who deceives the spirits into "
"believing they can live again, and blinds them to the peace and rest of "
"their own domain."
msgstr ""
"Sed non defuisti. Auster nondum exercitui orcium expugnantur et nonne "
"didicisti plus de immortuis homine ullo vivo? Qui mortem ultra omnia timet "
"animos fallit ut se credant se denuo vivere posse, etiam sibi pacem "
"requiemque regni proprii caecat. "

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:194
msgid "You mean Iliah-Malal?"
msgstr "Iliamne Malalem in animo habes?"

#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:198
msgid "Yes, that is who I mean."
msgstr "Eum in animo habeo."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:202
msgid ""
"If I might ask, where am I? And what of Lionel, and King Garard? What has "
"befallen them?"
msgstr "Si rogem, ubi sum? Et quid accidit Lionelo et Regi Garardo?"

#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:206
msgid ""
"You are among the North Elves, in the Lintanir Forest. Our arts hold back "
"the winter cold within these woods. To the south and west of here lies a "
"wasteland inhabited only by barbarians and orcs. To the south again, the "
"Great River, and your home. Of your friends, I know nothing."
msgstr ""
"Inter Dryadales Boreos in Silva Lintanire interes. Artes nostri frigus "
"hiemis intra silvas retinent. Ad septentriones et ad occidentem hinc eremum "
"iacet, qui tantum a barbaris orcibusque habitatur. Ad meridiem iterum, "
"Flumen Magnum, et domum tui. De amicis nihil scio."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:210
msgid ""
"I am deeply grateful for your aid, Chantal. I see now what I must do... I "
"have lost Iliah-Malal, but I must at least try to report back to the King or "
"to Leollyn. I will set out for the south!"
msgstr ""
"Vero gratias ago auxilio, Chantala. Num video quo opus est mihi... Iliam "
"Malalem amisi, sed opus est saltem ad regem Leollumve referre. Proficiscar "
"ad meridiem!  "

#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:214
msgid ""
"It will not be easy. The orcish army lies between here and your destination. "
"We are under attack even here, by an orcish warband encamped in the "
"mountains to the southwest."
msgstr ""
"Non facile erit. Exerctus orcium inter hic et finem intersunt. Etiam hic a "
"caterva orcium in montibus inter occidentem et meridiem posita oppugnamur."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:218
msgid ""
"Attacked by orcs? Then I might perhaps help you to defeat them, and repay "
"your assistance and kindness!"
msgstr ""
"Ane orcibus oppugnamur? Sic fortasse te iuvat ut eos vincant et auxilium "
"gratiamque remunerer!"

#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:235
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:33
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:60
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:668
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:127
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:338
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:193
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:123
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:109
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:94
msgid "Death of Chantal"
msgstr "Mors Chantalae"

#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:256
msgid ""
"With your help, Delfador, we have overrun the orcish warlord of this area, "
"and our forests are secure. Secure enough that I can even join you in your "
"journey south... at least as far as the Great River."
msgstr ""
"Cum auxilio tui, Delfador, dominatorem orcium huius loci superavimus et "
"silvae tutae sunt, satis etiam ut tecum itinere australe coniungam... certo "
"Flumine Magno tenus. "

#. [scenario]: id=12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:5
msgid "Terror at the Ford of Parthyn"
msgstr "Terror in Vado Parthinis"

#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:25
msgid "Find out what is happening at the Ford"
msgstr "Invenire quod accidit in Vado"

#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:52
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:119
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:181
msgid "Defeat all enemy leaders"
msgstr "Omnes duces hostium vincere"

#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Upgar
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:102
msgid "Upgar"
msgstr "Upgar"

#. [side]: type=Death Knight, id=Dirator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:127
msgid "Dirator"
msgstr "Dirator"

#. [side]: type=Lieutenant, id=Niktor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:157
msgid "Niktor"
msgstr "Niktor"

#. [side]: type=White Mage, id=Arpus
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:184
msgid "Arpus"
msgstr "Arpus"

#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:230
msgid ""
"This is the nearest human garrison, Delfador. Here is the only place to "
"cross the river. Soon after the last King of Wesnoth began his reign, he put "
"a strong garrison not far south of here in the town of Parthyn, and orcs "
"have not been able to cross into Wesnoth over this part of the river since."
msgstr ""
"Hic statio proxima est, Delfador. Hic est locus solus ubi flumen transeamus. "
"Cum Rex prior regnum coepisset praesidium forte non procul hinc ad meridiem "
"Parthine posuit et orces numquam in Vesnotem transire non potuerunt."

#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:234
msgid ""
"This mist is unusual, though, even if we are close to the river. I have "
"never seen it so thick before."
msgstr ""
"Nebula nova est, etiam si prope flumen adsumus. Numquam tam densa vidi."

#. [message]: id=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:242
msgid ""
"There should be no orcs this far south. But I do not like the feel of this "
"mist."
msgstr "Orx nullus usque adhuc esse debent. Sed odi formam nebulae."

#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:246
msgid "Stay close. I don’t like the feel of it either."
msgstr "Manete clausos. Odi quoque."

#. [unit]: id=Axhamr, type=Draug
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:253
msgid "Axhamr"
msgstr "Axhamer"

#. [unit]: id=Horfir, type=Spectre
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:265
msgid "Horfir"
msgstr "Horfer"

#. [unit]: id=Backu, type=Nightgaunt
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:278
msgid "Backu"
msgstr "Baccu"

#. [unit]: id=Camdun, type=Chocobone
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:291
msgid "Camdun"
msgstr "Camdum"

#. [unit]: id=Drapug, type=Wraith
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:304
msgid "Drapug"
msgstr "Drapugus"

#. [unit]: id=Kalip, type=Ghost
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:317
msgid "Kalip"
msgstr "Kalips"

#. [unit]: id=Abmin, type=Deathblade
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:330
msgid "Abmin"
msgstr "Abmin"

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:354
msgid "Be wary. Something does not feel right about that village..."
msgstr "Cavete. Aliquid non rectum de hoc viculo videtur... "

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:366
msgid "What in the wide green world is this abomination?"
msgstr "Quidnam terrarum et gentium est hoc monstrum?"

#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:370
msgid "One of Iliah-Malal’s creatures. So it has begun!"
msgstr "Una beluarum Iliae Malalis. Sic coepit!"

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:383
msgid "Orcs! Orcs at the Ford!"
msgstr "Orces! Orces in Vado!"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:387
msgid "Prepare to fight them! We must clear the Ford!"
msgstr "Parate pugnare! Opus est Vadum liberare!"

#. [message]: speaker=Niktor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:401
msgid "Halt! Who goes there?"
msgstr "Sistite! Qui eunt?"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:405
msgid ""
"I am Delfador, a court mage of Wesnoth and the legate of Arch-Mage Leollyn; "
"with me is Chantal, a great lady of the Lintanir Elves. Quickly, I must "
"speak with your commander; death treads upon our very heels."
msgstr ""
"Delfador sum, magus aulae Vesnotei et legatus Leolli Magi Principis; mecum "
"est Chantala, domina magna Dryadalum Lintaniris. Festina, opus est cum "
"legato tui dicere; Mors nos ipsos persequitur. "

#. [message]: speaker=Niktor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:409
msgid ""
"I command here, but we have lost the north shore. Uncanny creatures stalk "
"the night; our weapons scarcely seem to scathe them. I fear we cannot hold "
"against an attack in strength."
msgstr ""
"Hic praesum, sed litus boreum amisimus. Bestiae mirabiles noctu errant; tela "
"nostri vix eis nocere videntur. Vereor ne contra impetum bene defendere non "
"possimis."

#. [message]: speaker=Delfador
#. "be of heart" -> "have courage" in modern English.
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:414
msgid ""
"I have fought these before. Be of heart: impact weapons and magic can defeat "
"them. Do I recall aright that there is a school of mages not far from here?"
msgstr ""
"Eos antea pugnavi. Agite: tela impulsu et magia vincere possunt. Nonne vera "
"dico scholam magorum non procul a nobis esse?"

#. [message]: speaker=Niktor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:418
msgid ""
"Yes, close by the southeast wall of our fort across the Ford. But they are "
"jealous of their privileges and hold aloof from us."
msgstr ""
"Vera dicis, ad moenia inter solis ortum et meridiem trans Vadum est. Sed "
"invidi beneficii sunt et se removent."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:422
msgid ""
"That shall soon end. Send to them in my name and the Arch-Mage Leollyn’s; "
"nay, tell them that in this matter I speak with the King’s voice!"
msgstr ""
"Mox finiet. Mitte eos iussu mei Leollique Magi Principis; nego, certiorem "
"fac ea re iussu Regis me dicere! "

#. [message]: speaker=Niktor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:426
msgid "I heed the King’s voice. My men are at your command."
msgstr "Vocem Regis observo. Nostris praees."

#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:455
msgid ""
"To wake up the mages, move a unit that is currently out of sight of their "
"tower to within visual range of it."
msgstr ""
"Move actorem, qui non in conspectu turris est, ut sub ictum veniat ad magos "
"excitandum. "

#. [message]: speaker=Arpus
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:551
msgid "What are you doing here, disturbing our peace and concentration?"
msgstr "Quid agis, perturbans pacem et meditationem?"

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:555
msgid "Undead are attacking the fort on the north shore. We need your help!"
msgstr "Immortua castellum in ripa borea oppugnant. Petimus auxilium!"

#. [message]: speaker=Arpus
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:559
msgid ""
"I have told the commander of that garrison that we take orders from none "
"other than the Chief Mage of the High Council, Master Leollyn!"
msgstr ""
"Dixi legatum praesidii nos Mago Principe solo Concilii Magni, Leollo, iuberi!"

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:563
msgid ""
"Leollyn’s emissary, Delfador, requests your help. He bears Leollyn’s token, "
"which is not lightly given."
msgstr ""
"Legatus Leolli, Delfador, auxilium requirit. Signum Leolli, non otiose "
"datur, fert."

#. [message]: speaker=Arpus
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:567
msgid "I recognize it. Very well; we shall join battle."
msgstr "Id agnosco. Fiat; pugnabimus."

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:587
msgid "What is going on here? This village has been burned to the ground!"
msgstr "Quid agit? Viculus omnino arsit!"

#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:591
msgid "Maybe there are survivors? We should check."
msgstr "Fortasse superfuerunt? Debemus explorare."

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:605
msgid "Another village burned. Nobody to be seen!"
msgstr "Alium viculum arsum. Nemo videatur! "

#. [unit]: type=Spearman, id=Theorin
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:626
msgid "Theorin"
msgstr "Theorus"

#. [message]: speaker=Theorin
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:638
msgid "Please, spare me..."
msgstr "Amabo, parce mihi..."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:642
msgid "Spare you from whom, soldier? What has happened here?"
msgstr "A quo, miles? Quid accidit?"

#. [message]: speaker=Theorin
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:646
msgid "They come at night... and leave no one alive..."
msgstr "Noctu veniunt... et omnes occidunt..."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:650
msgid "Get hold of yourself, soldier! Who is ‘they’?"
msgstr "Es mentis suae, miles! Qui sunt?"

#. [message]: speaker=Theorin
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:654
msgid ""
"I do not know. No one has seen their faces and lived. All I could hear is my "
"comrades’ screams as they were being slaughtered."
msgstr ""
"Nescio. Nemo faciem spectavit et superfuit. Modo ululatum comitum "
"trucidantium audire potui."

#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:660
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:183
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:147
msgid "Defeat all enemies"
msgstr "Hostes omnes vincere"

#. [unit]: type=Heavy Infantryman, id=Donc
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:696
msgid "Donc"
msgstr "Doncus"

#. [unit]: type=Halberdier, id=Stanis
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:714
msgid "Stanis"
msgstr "Stanis"

#. [message]: speaker=Donc
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:725
msgid "It’s time to stand up and fight... What’s this?"
msgstr "Nunc ad consistendum est... Quid est?"

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:729
msgid "Friends, soldiers. Why were you hiding?"
msgstr "Amici, milites. Cur celabant?"

#. [message]: speaker=Stanis
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:733
msgid "Our post was overrun. Very few of us survived."
msgstr "Statio superata est. Pauci modo superfuerunt."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:737
msgid "Your orders from the King are to fight. Just stay close to me."
msgstr "Iusso Rege oportet te pugnare. Manete prope me."

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:752
msgid "This village seems unharmed. Anyone here?"
msgstr "Viculus incolumis videtur. Ecquis adest?"

#. [unit]: type=Deathblade, id=Bled
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:766
msgid "Bled"
msgstr "Bleddus"

#. [unit]: type=Ghost, id=Crod
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:784
msgid "Crod"
msgstr "Croddus"

#. [unit]: type=Wraith, id=Angedd
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:803
msgid "Angedd"
msgstr "Angedus"

#. [message]: speaker=Angedd
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:814
msgid "Surprise, surprise..."
msgstr "Attat, attat..."

#. [message]: speaker=Bled
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:818
msgid "We have not waited all this time for nothing!"
msgstr "Non exspectavimus ut nihil agamus!"

#. [unit]: type=Heavy Infantryman, id=Zagar
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:845
msgid "Zagar"
msgstr "Zagar"

#. [unit]: type=Heavy Infantryman, id=Brox
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:863
msgid "Brox"
msgstr "Brox"

#. [unit]: type=Longbowman, id=Adran
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:882
msgid "Adran"
msgstr "Adranius"

#. [message]: speaker=Adran
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:894
msgid "Long live the King! Wait, you are not—"
msgstr "Vivat Rex! Siste, non..."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:898
msgid "—The enemy? Yes, we’re on your side."
msgstr "—Hostis sumus? Ita, pro nobis sumus."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:902
msgid "Soldiers of Wesnoth, rise to fight for your King!"
msgstr "Milites Vesnotei, surgite ad pro Rege pugnandum!"

#. [unit]: type=Heavy Infantryman, id=Axios
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:926
msgid "Axios"
msgstr "Axios"

#. [unit]: type=Spearman, id=Ulfter
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:944
msgid "Ulfter"
msgstr "Ulfter"

#. [unit]: type=Bowman, id=Ogdal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:962
msgid "Ogdal"
msgstr "Ogdal"

#. [message]: speaker=Ulfter
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:973
msgid "Is the enemy gone?"
msgstr "Hostisne exivit?"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:977
msgid "He will be, if you help. Now follow me into battle!"
msgstr "Exiverit si me adiuvabit. Iam me sequere in proelium!"

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:991
msgid "Anyone here?"
msgstr "Aliquisne adest?"

#. [unit]: type=Draug, id=Dreadred
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1003
msgid "Dreadred"
msgstr "Dreadreddus"

#. [message]: speaker=Dreadred
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1014
msgid "Master said more would come!"
msgstr "Dominus dixit plures venturos esse!"

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1032
msgid "There are signs of a battle, but nobody seems to be here..."
msgstr "Sunt vestigia proelii, sed nemo hic adesse viditur..."

#. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Crum
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1047
msgid "Crum"
msgstr "Crum"

#. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Smalg
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1065
msgid "Smalg"
msgstr "Smalgus"

#. [unit]: type=Orcish Archer, id=Grubar
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1083
msgid "Grubar"
msgstr "Gruber"

#. [unit]: type=Orcish Assassin, id=Ulkar
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1101
msgid "Ulkar"
msgstr "Ulker"

#. [message]: speaker=Crum
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1113
msgid "Wrong!"
msgstr "Falsa!"

#. [message]: speaker=Upgar
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1129
msgid ""
"You may have defeated me, but the great Zorlan will have revenge! I have "
"done my duty attacking the Wesnoth perimeter, so that no Wesnoth forces can "
"come to the aid of your doomed army. It will be a glorious massacre!"
msgstr ""
"Me vicisti, sed Zorlanus magnus ulciscetur! Officium pugnandi finem Vesnotei "
"finivi, ut nulli vires Vesnotei istum exercitum fatale sebvenire possunt. "
"Caedes gloriosa erit!  "

#. [message]: speaker=Dirator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1153
msgid "Master will avenge me!"
msgstr "Erus me ulciscetur!"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1177
msgid ""
"We have much less time than I thought. Iliah-Malal’s offensive has begun. I "
"must close his portal before it’s too late, and I have no idea how to do "
"that. And we must also defeat those that have already escaped the Land of "
"the Dead."
msgstr ""
"Minor temporum est quam putavi. Impetus Iliae Malalis coepit. Ex tempore "
"opus est portam claudere et nescio quod facere possum. Et debemus eos "
"vincere, qui iam ab Infernis effugerunt."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1181
msgid ""
"But there is something else those orcs said that deeply worries me in a "
"different way. I have wondered why the orcs have been attacking in concert "
"all along the frontier; they do not coordinate well. If that orc was telling "
"the truth and a paramount chief strong enough to marshal their entire host "
"has arisen among them, the King may be walking into a lethal trap at the "
"Ford of Abez."
msgstr ""
"Sed aliud de quo orces dixerunt quod me aliter valde sollicitat. Cogitavit "
"cur orces universi usque trans finem pugnabant; male disponunt. Si orx ille "
"vera dicebat et magnus princeps satis fortis, qui copias totas regant, inter "
"se surrexit, Rex in insidias in Vado Abesis ambulet.   "

#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1185
msgid ""
"Word had just arrived when I left Lintanir that the High Lord Kalenz was "
"mustering an elvish army against the orcs, but he is not aware of the King’s "
"movements or of any trap in wait for him. And he certainly does not know of "
"the undead menace."
msgstr ""
"Lintanire relicto vix nuntium est Optimatem Calentem exercitum dryadalium "
"contra orces convocabat, sed nescit nec de cursu regis nec insidias ullias "
"sibi. Ac certo nescit de immortuis minacibus."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1190
msgid ""
"Maybe we can warn the King in time. Lionel should be back in Weldyn by now; "
"I shall send one of the garrison’s message-riders to him, but I cannot spare "
"the time to go south myself. I will gather as many troops as I can move "
"quickly through these wildlands and head west from here."
msgstr ""
"Fortasse regem tempore admonere possimus. Lionelus iam ad Veldinem advenisse "
"debet; mittiam unum nuntiorum praesidii, sed ipse non possum ad meridiem "
"ire. Ciebo tot milites quot per silvam ducere possum dein hinc ad occidentem "
"ibo.  "

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1194
msgid ""
"Will you join me? Elves know these northern paths better than any human."
msgstr ""
"Mecumne coniunges? Dryadales septentrionalia melius homine ullo scint. "

#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1198
msgid ""
"It is not to be, Delfador. I must return to Lintanir as swiftly as I may; "
"the Northern Elves must be informed immediately — and mayhap I can find High "
"Lord Kalenz or get a message to him."
msgstr ""
"Non coniunges, Delfador. Opus est ad Lintanirem quam celerrime redire; "
"statim necesse est certiorem Dryadales Boreos facere — et fortasse Optimatem "
"Calentem invenire potero aut sibi nuntium adipisci."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1202
msgid ""
"My King does not command him... but if Elves and Humans do not stand "
"together in this, I fear we will fall separately."
msgstr ""
"Rex non sibi imperat... sed nisi dryadales et homines una consistant, vereor "
"ne separatim cedamus."

#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1206
msgid ""
"I do not doubt it. Go to your King, Delfador, and have faith in yourself; "
"for I sense that you hold the fate of Wesnoth in your hands, and will need "
"all the strength you have. I think we will meet again."
msgstr ""
"Non in dubitum est. I ad Regem tui, Delfador, et sibi fide; nam senti "
"fortunam Vesnotei in manibus tenere et egebis omne virtute qui habes. Puto "
"nos rursus congressuros esse."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1220
msgid ""
"They have unleashed a second wave. Soldiers, stand firm and send these "
"abominations back to the darkness!"
msgstr ""
"Subsidia miserunt. Milites, consistite et mittite haec monstra usque ad "
"tenebras!"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1229
msgid ""
"This is hopeless. Many more enemies are coming, while our numbers are "
"limited."
msgstr "Despero. Plurimi hostes veniunt, sed numero inferiores sumus."

#. [scenario]: id=13_The_Return_of_Trouble
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:4
msgid "The Return of Trouble"
msgstr "Reditus Curae"

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:17
msgid ""
"While Delfador was still at the Academy, major events were taking place "
"throughout Wesnoth. After centuries of squabbling, a warlord emerged to "
"unite the Orcs. This was ill tidings for men and Elves alike."
msgstr ""
"Dum Delfador etiam in Schola erat magnae per totum Vesnotei acciderant. Post "
"saeculos ambigendi dominator Orces conciliatum venit. Mali nuntii et "
"hominibus et item dryadalibus erat."

#. [part]
#. "errantry" is an archaic English word associated with medieval
#. knights. It means he wandered around looking for monsters to
#. slay and wrongs to right.
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:23
msgid ""
"There was an elf named Kalenz who had already in Delfador’s time been a "
"legend among his people for centuries; his is the tale called <i>the Legend "
"of Wesmere</i>. Prolonged in life by a necromantic potion, he put aside the "
"High Lordship of the Elves after the death of his beloved wife Cleodil, and "
"wandered the Great Continent in errantry."
msgstr ""
"Erat dryadalis Calens nomine, qui iam heros pro seaculis apud Delfadorem "
"populis fuerat; illius fabula <i>Heroica Fabella Vesmerei</i> est. Vita a "
"potione magico creto, post mortem uxoris Cleodilae amatae, dryadalium "
"imperium deposuit et in Continente Magna erravit.  "

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:26
msgid ""
"But Kalenz half-knew and half-feared he would be needed again, and the day "
"he had long foreseen finally arrived. Report came to him of large orcish "
"forces attacking the outskirts of elvish forests, including Lintanir itself. "
"Kalenz quickly gathered a small troop of picked guards. War had returned to "
"the land of the Elves."
msgstr ""
"Sed Calens et scivit et timuit ne eis iterum egeant, et denique dies "
"praedicta longe appropinquavit. Illis nuntiatum est magnum exercitum orcium "
"fines silvarum dryadalium aggredi et Lintanirem ipsam. Calens celeriter "
"parvam manum custodum electorum contulit. Bellum ad patriam dryadalium "
"rediverat."

#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-ord
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:65
msgid "Knafa-ord"
msgstr "Gnafa-orda"

#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-drul
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:99
msgid "Tan-drul"
msgstr "Tan Drullus"

#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Krardul
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:134
msgid "Krardul"
msgstr "Crardul"

#. [side]: type=Elvish Captain, id=Clartakis
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:169
msgid "Clartakis"
msgstr "Klartakis"

#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:187
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:123
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:330
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:185
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:159
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:119
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:105
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:90
msgid "Death of Kalenz"
msgstr "Mors Calentis"

#. [message]: id=Tan-drul
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:204
msgid ""
"Kill these filthy elves! All warlords will then accept our leader, Zorlan, "
"as king and he will reward you all!"
msgstr ""
"Occidite istos dryadales sordos! Ita omnes dominatores ducem nostrum, "
"Zorlanum, regem accipient et vobis omnibus praemia dabit!"

#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:208
msgid "This is what we have been training for! Now we drive these beasts back!"
msgstr "Pro hoc exercebamus! Nunc bestias pellemus!  "

#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:220
msgid ""
"The orcs are retreating! And... what is this? A shyde flying towards us as "
"if hell were on her heels..."
msgstr ""
"Orces se recipiunt! Et...quid est? Hamadryas ad nostros volat sicut Orcus "
"persequatur..."

#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:226
msgid ""
"The orcs are retreating! And... what is this? A druid running to meet us as "
"though hell were on her heels..."
msgstr ""
"Ocres se recipiunt! Et...quid est! Druida nos conventum currit sicut Orcus "
"persequatur..."

#. [message]: id=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:244
msgid "My lord Kalenz, at last I have found you!"
msgstr "Domine mi Calens, demum te inveni!"

#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:248
msgid ""
"Chantal! Granddaughter! What are you doing here? You were not attacked, I "
"hope."
msgstr "Chantala! Neptis! Cur ades? Num pugnata es?"

#. [message]: id=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:252
msgid ""
"We were, but the enemy was vanquished. There are much more serious matters "
"that require your attention."
msgstr ""
"Pugnati sumus, sed hostis victus est. Sunt res graviores, quae operam dari "
"debent.  "

#. [message]: id=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:256
msgid ""
"A paramount chief of all the Orcs has arisen, and he is setting a trap for "
"the humans at the Ford of Abez. I think we must aid the humans, lest we be "
"defeated separately once they are crushed."
msgstr ""
"Magnus princeps ex omnium Orcium surrexit, et insidias hominibus in Vado "
"Abesis parat. Puto homines adiuvare debere, ne illis oppressis seorsum "
"vincamur."

#. [message]: id=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:260
msgid ""
"There is more ill news. Evil has been unleashed. A portal has been opened "
"from the Land of the Dead. An army of undead is being raised as we speak."
msgstr ""
"Amplius est nuntii mali. Mala aperta sunt. Ostium ab Infernis apertum est. "
"Exercitus immortuum arcessitur ut dicimus."

#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:264
msgid "This is very serious. Have you informed the elvish settlements?"
msgstr "Vale gravis est. Certioremne oppida dryadalium fecisti?"

#. [message]: id=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:268
msgid ""
"Yes. And I have prepared holy water for our warriors. They should be able to "
"hold against the undead in our forests, at least for now."
msgstr ""
"Certiorem feci. Et aquam sanctam bellatoribus paravi. In silvis nostris "
"immortuis resistere possint, saltem paulisper."

#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:272
msgid ""
"Holy water? What is this? Have you been dabbling where you should not, in "
"the Book of Crelanu?"
msgstr ""
"Aquamne sanctam? Quid est? Num res damnatas gustabas, in Libro Crelani? "

#. [message]: id=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:276
msgid ""
"No. But Cleodil gave some of the Book’s least dangerous secrets to her "
"daughters, and so I had them from my mother. And I think I have found the "
"one we have been awaiting since Cleodil accepted the guardianship of the "
"Book. You know of what I speak."
msgstr ""
"Non gustabam. Sed Cleodila paucos minimorum periculosorum Libris filiis "
"dedit, itaque illas a matre recepi. Et puto nos illum petitum invenire ex "
"quo Cleodila curam Libris accepit. Intellegis quod dico. "

#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:280
msgid ""
"I never thought to see such a human, not even in all the years I have lived. "
"Who is this person?"
msgstr ""
"Numquam putavi me tantum hominem visurum esse dum vivo. Quis illi est?  "

#. [message]: id=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:284
msgid ""
"Delfador, a mage trusted of their King. He has survived a passage through "
"the Land of the Dead not merely alive but uncorrupted. He helped us defeat "
"the orcs when they threatened Lintanir, and I fought undead with him at "
"Parthyn Ford. I have come north partly because I am thinking to fetch the "
"Book of Crelanu so I can take it to him."
msgstr ""
"Est Delfador, magus fisus Regis suorum. Iter per Inferna superfuit sed modo "
"vivus sed etiam integer. Nos adiuvit ut orces vinceremus cum Lintanirem "
"impenderunt, et immortua secum in Vado Parthinis pugnavi. In parte ad "
"aquilonem veni quod in animo habeo Librum Crelani capere ut sibi feram. "

#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:288
msgid "He is uncorrupted? You are sure of this?"
msgstr "Integerne est? Pro certo habes?"

#. [message]: id=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:292
msgid "I have bent my healing senses upon him. I am as sure as I can be."
msgstr "Facultatem curandi illi usus sum. Paene certe scio."

#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:297
msgid ""
"Then we must aid him, and I must meet him. The King of Wesnoth is just a "
"king; it is inner strength such as you describe that will turn back the "
"darkness, if anything can. West, to the Ford of Abez!"
msgstr ""
"Illum igitur adiuvare opus est et mihi convenire. Rex Vesnotei rex modo est; "
"est virtutis abs te narrata tenebras depellere, si est alicuius. Ad "
"meridiem, ad Vadum Abesis!"

#. [scenario]: id=14_Shadows_in_the_Dark
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:4
msgid "Shadows in the Dark"
msgstr "Umbrae in Tenebras"

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:19
msgid ""
"Kalenz and his troops fared swiftly south and then westward along the north "
"bank of the Great River. They successfully evaded the orcs, but would soon "
"find there were grimmer foes awaiting them."
msgstr ""
"Calens suique celeriter ad meridiem iter fecerunt et tunc ad occidentem "
"praeter ripam boream Fluminis Magni. Orces vitaverunt sed mox invenient "
"hostes torviores suos exspectare."

#. [side]: type=Death Knight, id=Rudimil
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:38
msgid "Rudimil"
msgstr "Rudimilius"

#. [side]: type=Necromancer, id=Roth-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:63
msgid "Roth-Malal"
msgstr "Rothus Malalis"

#. [side]: type=Necromancer, id=Barth-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:79
msgid "Barth-Malal"
msgstr "Barthus Malalis"

#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:149
msgid ""
"This forest looks quiet — too quiet. Proceed carefully, I don’t like this at "
"all."
msgstr ""
"Silva tacita esse viditur — nimis tacita. Dilligenter aggredimini, "
"haudquaquam amo."

#. [message]: id=Barth-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:156
msgid "Living... Soon, you’ll be more troops for my master!"
msgstr "Viventes... Mox, novae copiae domino futuri esse!"

#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:160
msgid "Undead! Where did they come from?"
msgstr "Immortua! Unde venerunt?"

#. [message]: id=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:164
msgid ""
"We should try to go west. I sense things are worse on the eastern front."
msgstr "Opus est ad occidentem ire. Sentio peius in campore orientale esse."

#. [unit]: id=Hraul, type=Spectre
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:179
msgid "Hraul"
msgstr "Haulus"

#. [unit]: id=Atrag, type=Draug
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:187
msgid "Atrag"
msgstr "Atragus"

#. [unit]: id=Horr, type=Banebow
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:195
msgid "Horr"
msgstr "Horrus"

#. [unit]: id=Nfrigt, type=Nightgaunt
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:203
msgid "Nfrigt"
msgstr "Nifrigtus"

#. [unit]: id=Rkrin, type=Revenant
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:211
msgid "Rkrin"
msgstr "Rkrin"

#. [message]: id=Rudimil
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:219
msgid "We have more help!"
msgstr "Novas copias habemus!"

#. [unit]: id=Haunt, type=Spectre
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:227
msgid "Haunt"
msgstr "Umbra"

#. [unit]: id=Gdal, type=Spectre
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:235
msgid "Gdal"
msgstr "Gudal"

#. [unit]: id=Oltr, type=Draug
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:243
msgid "Oltr"
msgstr "Oltrus"

#. [unit]: id=Orbl, type=Deathblade
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:251
msgid "Orbl"
msgstr "Orblus"

#. [unit]: id=Nifigt, type=Nightgaunt
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:259
msgid "Nifigt"
msgstr "Nifigtus"

#. [unit]: id=Dert, type=Deathblade
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:267
msgid "Dert"
msgstr "Dertus"

#. [message]: id=Rudimil
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:276
msgid "And now even more help!"
msgstr "Et nunc valde novas copias!"

#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:296
msgid "Foul creatures, it is time for your final rest!"
msgstr "Beluae foedae, nunc vobis delendae estis!"

#. [message]: id=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:300
msgid "That is Delfador. Do you see, now?"
msgstr "Illi Delfador est. Videsne iam?"

#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:304
msgid ""
"I do. He is like a blazing fire to my inner eye. I think you have chosen "
"well, granddaughter; he is indeed the one to whom the Book of Crelanu should "
"pass."
msgstr ""
"Video. Sicut flamma flagrans oculis mentis est. Puto bene elegisti, neptis; "
"quidem decet illum Librum Crelani recipere. "

#. [message]: id=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:308
msgid "If I were human, I think I would be in love with him."
msgstr "Si humana essem, puto me te amare."

#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:312
msgid ""
"If you were human, you would be quite right to be. Strange... they are such "
"surly children in the main, short-lived and crude and quarrelsome. And yet, "
"even our greatest mystics do not shine so brightly as this one."
msgstr ""
"Si humana esses, vera dices. Qui sint, mira sunt; plerumque difficiles, "
"breves et pugnaces crudelesque. Etiam coniectores tam maximi non sunt qui ut "
"ille splendeant."

#. [message]: id=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:316
msgid "I hope the Book does not destroy him."
msgstr "Spero Librum te non deleturum esse."

#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:320
msgid "You speak my thought, granddaughter. May it be so."
msgstr "Eadem sentimus, neptis. Sine faci."

#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:326
msgid "New Objective: Defeat all enemies"
msgstr "Propositum novum: Omnes hostes vincere"

#. [unit]: id=Krumful, type=Draug
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:369
msgid "Krumful"
msgstr "Crumfulus"

#. [unit]: id=Unhul, type=Spectre
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:377
msgid "Unhul"
msgstr "Unhul"

#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:404
msgid "I arrive too late for the entertainment, it would seem."
msgstr "Videor serius adire quam quod spectaculum mihi sit."

#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:411
msgid ""
"Well met, Delfador. Chantal has told me of you. I am Kalenz, High Lord of "
"the Elves, and we are in your debt today."
msgstr ""
"Optime, Delfador. Chantala de te dxit. Calens sum, Optimas Dryadalium, et "
"hodie hoc tibi debemus."

#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:415
msgid ""
"It is my honor to meet you. And it relieves my mind to know Chantal is safe "
"and with her kin again."
msgstr ""
"Honor est te convenire. Et mentem levat scire Chantalam tutam esse et rursum "
"cum familia."

#. [message]: id=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:419
msgid ""
"I am not sure there is safety for anyone in these days, but we all travel "
"the same road and face the same foes."
msgstr ""
"Dubium habeo num salutem alcui nunc, sed iter idem facemus et hostes eosdem "
"pugnamus."

#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:423
msgid ""
"Yes. We will follow you to the Ford of Abez, Delfador. Let us hope we are "
"not too late to prevent an orcish victory there."
msgstr ""
"Pugnamus. Vos ad Vadum Abesis sequemur, Delfador. Speremus nos non serius "
"esse quam qui victoriam orcium resistamus."

#. [scenario]: id=15_Save_the_King
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:4
msgid "Save the King"
msgstr "Serva Regem"

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:18
msgid ""
"Following Delfador, the elves moved to unite with the Wesnothian forces and "
"meet Zorlan head-on..."
msgstr ""
"Dryadales Delfadorem secuti operam dederunt ut cum copiis Vesnotiensibus "
"coniungerent et praeceps Zorlanum ruerent..."

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:24
msgid "but the King was in an unenviable position..."
msgstr "sed Regi male sit..."

#. [side]: type=King of Wesnoth, id=Garard II
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:45
msgid "Garard II"
msgstr "Garardus II"

#. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Zorlan
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:78
msgid "Zorlan"
msgstr "Zorlanus"

#. [side]: type=Orcish Warrior, id=T'bhan
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:100
msgid "T’bhan"
msgstr "Tubannus"

#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Qgthun
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:122
msgid "Qgthun"
msgstr "Gthum"

#. [side]: type=Great Troll, type=Troll Hero, id=Trgrau
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:148
msgid "Trgrau"
msgstr "Turgraus"

#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:197
msgid "Death of Garard II"
msgstr "Mors Garardi II"

#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:242
msgid ""
"It appears we have arrived just in time! The King stands at bay, surrounded "
"by the enemy."
msgstr ""
"Videmur in ipso tempore adire! Rex interclusus est, ab hostibus circumdatus."

#. [message]: id=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:246
msgid ""
"I fear we may be too late. This new warlord must have united every orcish "
"tribe north of the Great River. Look at their army, it is vast!"
msgstr ""
"Timeo ne serius adeamus. Hic dominator novus omnes gentes ultra Flumen "
"Magnum coniunxisse videtur. Ecce exercitum, ingens est!"

#. [message]: id=Zorlan
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:250
msgid ""
"Elves! I heard you have been looking for me! But you will save neither the "
"human prince, nor yourselves."
msgstr ""
"Dryadales! Audivi vos me invenire! Sed nec regulum humanum nec vos "
"servabitis. "

#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:254
msgid "We must destroy this warlord now, before his power grows any greater!"
msgstr "Nunc dominator delendus est, priusquam imperium magis crescat! "

#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:258
msgid "Agreed, but we must make haste, for the King is hard pressed."
msgstr "Constat, sed currere necesse est, rex enim multum premitur."

#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:266
msgid "Victory!"
msgstr "Victoriam!"

#. [message]: id=Garard II
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:270
msgid ""
"Delfador! And you, elvish friends! The kingdom of Wesnoth is in your debt "
"today!"
msgstr ""
"Delfador! Et vos, dryadales amici! Regnum Vesnotei vobis summo beneficio "
"debet!"

#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:274
msgid "My King, this is Kalenz, High Lord of the Elves."
msgstr "Rex mi, hic est Calens, Optimas Dryadalium."

#. [message]: id=Garard II
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:278
msgid "You will be forever welcome in the court of Wesnoth."
msgstr "Tu semper in regia Vesnotei accipieris."

#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:282
msgid ""
"We look forward to fighting beside you to defeat those threats that remain."
msgstr "Exspectamus vobiscum pugnare ut ceterios hostium vincamus."

#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:286
msgid ""
"Your Majesty, we have more urgent matters. Leollyn sent me on a mission to "
"find out why the dead are restless. A foul necromancer has opened a portal "
"to the land of the dead. It must be closed at all costs, and I am afraid my "
"skills may be insufficient for that task."
msgstr ""
"Domine, graviores nobis sunt. Leollus me in expeditione misit causam inquiem "
"mortuorum inventum. Veneficus foedus portam ad Inferna aperuit. Illa vere "
"claudenda est et timeo ne potestas mei non sufficiat."

#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:290
msgid ""
"Delfador, our weapons are weak against the undead, but perhaps we have other "
"help to give you. Centuries ago the great mage Crelanu entrusted to us a "
"book of lore, powerful knowledge, perilous secrets that it took Crelanu all "
"his life to gather."
msgstr ""
"Delfador, arma nostra adversus immortua infirma sunt, sed fortasse aliter te "
"adiuvemus. Abhinc saeculos Crelanus magus optimus nobis doctrinae librum "
"deposuit, potentem scientiae, periculosum secretorum, totae vitae Crelani "
"usum ut conferret."

#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:294
msgid ""
"Crelanu charged us to guard his book until someone worthy of it appeared. We "
"believe you are that one, Delfador. The book may help you find a way to "
"close that portal."
msgstr ""
"Crelanus librum ad custodiendum depsouit unum dignum illo appareat. Credemus "
"te unum esse, Delfador. Liber te adiuvet ut modum claudendi porti invenias."

#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:298
msgid ""
"Friends, your words do me perhaps greater honor than I deserve. I am not "
"sure I am worthy of this charge."
msgstr ""
"Amici, verba vostra plus honoris fortasse dant quam dignus sum. Dubium est "
"an dignus cura sum."

#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:302
msgid ""
"Chantal and I are sure of your quality. But be warned: there is a curse on "
"this book. Crelanu fairly warned us that his arts would bring much woe down "
"upon us. And so it proved, though at the time we had no other choice. The "
"victories you win with it may cost you as dearly."
msgstr ""
"Chantala egoque virtute pro cero habemus. At cave: est maledictum in librum. "
"Crelanus nos vere monuit artes sui nobis multa pericula laturum esse."

#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:306
msgid "Curse or no, we must close that portal soon, or else we are all doomed."
msgstr "Porta claudenda est utrum maledictum annon sit, ne pereamus."

#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:310
msgid ""
"This is a decision you will have to make. If we fight the undead without the "
"book’s help, it will be an honor to fight by your side, no matter what the "
"outcome."
msgstr ""
"Etiam hic est, Delfador. Si contra immortua sine auxilio libri pugnaverimus, "
"mihi decus erit tecum stetisse, quidquid accidit."

#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:314
msgid ""
"I think I, too, have no choice but to accept the book. I cannot allow the "
"sure death of many humans and elves for fear of the curse."
msgstr ""
"Optio nulla mihi, puto, quoque est nisi librum accipiam. Non possum mortem "
"certam multorum hominum dryadaliumque sinere per timorem maledicti."

#. [message]: id=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:318
msgid ""
"Then here it is, Delfador. May it help you bring a swift end to the undead "
"menace. And may it cost you less than it has cost us..."
msgstr ""
"Ita em, Delfador. Finem citum in immortua minacia ferat. Et sumptus minor "
"tibi quam nobis sit..."

#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:322
msgid ""
"Thank you, friends. May we meet again in happier times. Now I must make "
"haste, for I need to study the book and prepare for the battle with the "
"undead."
msgstr ""
"Gratias ago, amici. Conveniamus in laetiore tempore. Nunc eo, nam opus est "
"librum studere et proelium cum immortuis parare."

#. [message]: speaker=Garard II
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:340
msgid ""
"The enemy is drawing near. My personal guards must join the fight. We can "
"only hope help arrives soon."
msgstr ""
"Hostes adeunt. Necesse praetoriani pugnam coniugere est. Modo sperare "
"possumus mox novas copias adire."

#. [unit]: id=Adamar, type=Royal Guard
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:352
msgid "Adamar"
msgstr "Adamer"

#. [unit]: id=Mitbreen, type=Royal Guard
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:372
msgid "Mitbreen"
msgstr "Mitbreinus"

#. [unit]: id=Ronduger, type=Iron Mauler
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:393
msgid "Ronduger"
msgstr "Ronduger"

#. [message]: speaker=Adamar
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:412
msgid "For the King!"
msgstr "Pro rege!"

#. [scenario]: id=16_Dark_Sky_Over_Weldyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:3
msgid "Dark Sky Over Weldyn"
msgstr "Caelus Veldinem Ater Supra"

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:28
msgid ""
"Kalenz and Chantal and their troops departed to ride against the remnants of "
"the orcish Great Horde. Delfador returned to Weldyn with the King and his "
"gift from the elves, the Book of Crelanu. However, despite the victory, "
"Delfador was deeply worried by the undead menace. On the way back they met "
"with Lionel who was arriving with reinforcements, and were deeply saddened "
"to learn that Leollyn had died under very suspicious circumstances."
msgstr ""
"Calens et Chantala copiaeque reliquias profecti sunt Gregis Magni orcium "
"oppressum. Delfador cum rege Veldine regressus est et dono a dryadalibus, "
"Liber Crelani. Sed quamquam vicit, Delfador anxius minacibus immortuis erat. "
"In via domi Lionelo cum novis copiis appropinquanti occurrit, et mortem "
"suspiciosam Leolli illacrimaverunt. "

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:33
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:45
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:70
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:79
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:87
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:102
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:114
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:126
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:138
msgid "King Garard"
msgstr "Rex Garardus"

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:33
msgid ""
"We have assembled here with good and bad news: The good news is that the "
"orcs have been defeated decisively. Their Great Chief is dead and their army "
"has been scattered. We owe much of this great victory to Delfador."
msgstr ""
"Hic nuntiantes bona convenimus ac mala: orces omnino victi sunt. Dux Magnus "
"mortuus est et exercitus dimissi. Debemus victoriam magnam Delfadori."

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:37
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:53
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:61
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:110
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:118
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:130
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:23
msgid "Delfador"
msgstr "Delfador"

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:37
msgid ""
"I did very little, sire. It was actually the elves who saved us on that day."
msgstr "Domine, haudquaquam. Dryadales vero nos ea die servaverunt."

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:41
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:49
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:75
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:83
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:91
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:106
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:122
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:134
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:72
msgid "Lionel"
msgstr "Lionelus"

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:41
msgid ""
"We owe the elves nothing, sire. They refused to send their archers when we "
"needed them!"
msgstr ""
"Nullum dryalibus debemus, rex. Negaverunt sagittarios mittere cum eis "
"egueremus!"

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:45
msgid ""
"Peace, Lionel. The elves fought well and have earned Our respect. But this "
"council is here to address an alarming matter. Young master Delfador here "
"reports of an undead threat. He was able to fight them off at Parthyn Ford, "
"but more are coming."
msgstr ""
"Pax, Lionele. Dryadales bene pugnabant et honorati nobis sunt. Sed consilium "
"adest ut res horribiles animadvertamus. Dominus iuvenis Delfador de mortibus "
"minacibus refert. Quas in Vado Parthinis expugnare poterat, sed plures "
"veniunt."

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:49
msgid ""
"With your permission, sire, I will take some picked men north and crush "
"these abominations."
msgstr ""
"Bona tua venia, rex, milites electos ad septentriones monstra deletum capiam"

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:53
msgid ""
"Your majesty, these are no stray undead; this lunatic, Iliah-Malal, has "
"opened a portal to the Land of the Dead. Unless we close this portal soon, "
"the relatively small numbers of enemy troops he now commands will swell into "
"an endless stream of undead. And our army, having equipped and trained "
"primarily to fight raiding orcs, is not well suited to fight even the forces "
"he fields now. Mages, in combination with heavy infantry are most effective "
"against them."
msgstr ""
"Rex, hae non immortua errata sunt; insanus Ilia Malalis portam ad Inferna "
"aperuit. Nisi mox portam clauserimus, cohortem parvam se recta ut flumen "
"perpetuum immortuum crescent. Et exercitui nostro, orces vastantes pugnare "
"paratus, iam copias tentas certare decet, Magi cum peditibus armatis ad "
"illos valent.   "

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:57
msgid ""
"I think our young and inexperienced friend overestimates the powers of the "
"enemy. I’m sure they’ll be no match for Wesnothian troops."
msgstr ""
"Puto amicum iuvenem inexpertumque potestatem hostis maioris aestimare. Pro "
"certo habeo illos a copiis Vesnotiensibus oppressuros esse."

#. [part]
#. [side]: type=Lich, id=Sagus
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:57
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:42
msgid "Sagus"
msgstr "Sagus"

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:61
msgid ""
"I have fought these things, and I know what I am talking about. This is a "
"deadly serious threat."
msgstr "Contra illos pugnabam et intellego. Est nubes funesta. "

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:66
msgid ""
"Are you saying Master Sagus speaks idly? Somebody needs to teach you respect!"
msgstr ""
"Num dicis Magistrum Sagum otiose dicere? Aliquis te decus docere debet!"

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:66
msgid "Artuman"
msgstr "Artumen"

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:70
msgid ""
"You have proven your bravery, young Delfador, but I think you underestimate "
"the might of our army."
msgstr ""
"Virtutem praestitisti, Delfador iuvenis, sed puto te virtutem exercitus "
"minoris aestimare."

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:75
msgid "Sire, may I lead some part of your army to crush the undead?"
msgstr "Rex, licetne mihi partem exercitus immortua oppressum ducere?"

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:79
msgid ""
"No, Lionel. This should be too simple a task for my best general. I will "
"send Dudpon instead with most of my army."
msgstr ""
"Non licet, Lionele. Opus nimis facilius legato optimo sit. Dudpontem loco "
"cum pleroque exercitus mei mittam."

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:83
msgid "What are my orders, then?"
msgstr "Igitur quos mihi iubes?"

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:87
msgid ""
"As a reward for Delfador’s bravery, I am temporarily appointing you and your "
"men to be his personal guard. Make sure nothing untoward happens to him, as "
"the circumstances of Leollyn’s death are not fully clear."
msgstr ""
"Ut praemium virtuti Delfadoris, paulisper te suosque praeficio ut custodes "
"eius sitis. Operam da ut sibi nulla mala accidant, nam res mortis Leolli "
"planae sunt."

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:91
msgid "As you command, sire!"
msgstr "Ut iubes, rex!"

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:98
msgid ""
"And so it was that the Wesnothian army left Weldyn to seek out and crush "
"Iliah-Malal’s forces. But the campaign proved a disaster. Less than a "
"handful of terrified soldiers returned. The Wesnoth army had been destroyed, "
"with the few survivors fleeing in terror. Nothing stood now between Iliah-"
"Malal’s army and Weldyn..."
msgstr ""
"Igitur exercitus Vesnotiensis a Veldine discessit petitum copias Iliae "
"Malalis ac oppressum. Sed militia cladem evasit. Vix pauci exterritorum "
"militum redierunt. Exercitus Vesnotei deletus sunt, ut superviventes pauci "
"terrore effugiebant. Nihil impedit quin exercitus Iliae Malalis Veldinem "
"ineat..."

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:102
msgid ""
"This is a disaster. I should have led the army myself and died with them. "
"And I should have listened to you, Delfador."
msgstr ""
"Est clades. Debui me exercitum duxisse et secum mortuus esse. Et debui te "
"audivisse, Delfador."

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:106
msgid "We will fight till the last man, my King."
msgstr "Ad extremum pugnabimus, mi Rex."

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:110
msgid ""
"My Lord, things are very grave indeed, but all is not yet lost. There is "
"still hope if we do not falter."
msgstr ""
"Mi Domine, quidem valde gravius sit, sed nondum omnes perduntur. Etiam spes "
"est si desint."

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:114
msgid "Yes, Delfador. This time we will follow your advice."
msgstr "Est, Delfador. Nunc consilium tuum parebimus."

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:118
msgid ""
"There are three things we must do. First, we must organize our defenses as "
"best we can. Second, we need to ask the elves to create a diversion, to "
"distract and delay Iliah-Malal. The elves will not be able to fight the "
"undead head on on the field, but they can harass them by striking from "
"forests where the undead dare not follow. And last, I have been studying and "
"I think I now know how to close Iliah-Malal’s portal to the Land of the "
"Dead. I will need a small escort, but this must be done immediately."
msgstr ""
"Tres res faciendae sunt. Primo praesidia parare opus est ut possumus. "
"Secundo, debemus dryadales petere ut hostes distringant ad Iliam Malalem "
"distinendum et impediendum. Dryadales coram immortuis in agris pugnare non "
"poterunt, sed eos, se iacentes a silvis ubi sequi non audent, vexare "
"possunt. Postremo cogitavi et credo me, quomodo porta Iliae Malalis ad "
"Inferna claudere possum, scire. Opus est mihi comites pauci, sed statim "
"faciendum est. "

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:122
msgid "My Lord, I can arrange the defenses around the city."
msgstr "Domine mi, possum praesidia circum urbem instruere."

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:126
msgid "Very well, Lionel, take command."
msgstr "Esto, Lionele, carpe imperium."

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:130
msgid ""
"These are only the first steps. If we are to defeat the undead, we need to "
"use and train the army differently than we have. First, you must recall "
"every mage in Wesnoth, from Alduin and elsewhere. And you must prepare more "
"heavy infantry."
msgstr ""
"Haec modo elementa sunt. Si immortua vicerimus, necesse erit aliter "
"exercitum uti exercereque. Primo debes omnes magos in Vesnote et Alduine et "
"aliis locis revocare. Et magis peditum armatorum parare opus est."

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:134
msgid ""
"But heavy infantry is too slow! And mages in the army? Who can command these "
"know-it-alls?"
msgstr ""
"Sed pedites armati nimis lenti sunt! Et magi in exercitu? Quis sophistis "
"imperare potest?"

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:138
msgid ""
"Delfador could. You will command the heavy infantry. Make sure to shield the "
"mages in battle, for they are precious. Now, go, close the portal and come "
"back soon!"
msgstr ""
"Delador potest. Tu peditibus armatis imperabis. Fac ut magos a proelio "
"tegant, nam pretiosi sunt. Agedum, claudite portam! Mox redite!"

#. [scenario]: id=17_A_New_Ally
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:3
msgid "A New Ally"
msgstr "Socius Novus"

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:23
msgid ""
"Delfador took a small escort to the north in order to attempt to close the "
"portal. But with Iliah-Malal’s army at large north of the Great River, this "
"was a perilous road. Delfador was constrained to avoid well-trodden paths. "
"This meant a detour..."
msgstr ""
"Delfador manum ad septentriones cepit portam claudere conari. Sed Iliae "
"exercitu solutu Malalis trans Magnum Flumen haec iter periculosum erat. "
"Delfador coactus est ut vias notas vitet. Itaque via devertit..."

#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:43
msgid "Relgorn"
msgstr "Relgornius"

#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:45
msgid "Udrin"
msgstr "Udrin"

#. [side]: type=Necromancer, id=Gruv-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:69
msgid "Gruv-Malal"
msgstr "Gruvus Malalis"

#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:110
msgid "Defeat Gruv-Malal"
msgstr "Gruvum Malalem Vincere"

#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:118
msgid "Death of Ulrek"
msgstr "Mors Ulrecci"

#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:122
msgid "Death of Relgorn"
msgstr "Mors Relgornii"

#. [message]: speaker=Gruv-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:142
msgid ""
"Attack, my loyal soldiers; the more we slay, the more troops for our master!"
msgstr ""
"Pugnate, mi milites fideles; quo magis necaverimus, eo magis copiae ero "
"erunt!"

#. [message]: speaker=Ulrek
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:146
msgid "Keep fighting them sacks o’ bones."
msgstr "Pergite sacculos ossium pugnare."

#. [message]: speaker=Relgorn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:150
msgid "Ulrek, more enemies approach from the south... Wait, these are humans!"
msgstr "Ulrecce, magis hostium a meridie appropinquant... Mane, ecce humanos!"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:154
msgid "Dwarves, attacked by undead. We must help them."
msgstr "Pumiliones, ab immortuis pugnati. Opus est subvenire."

#. [message]: speaker=Gruv-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:158
msgid "Then your corpses will also serve my master."
msgstr "Igitur cadavera domino meo servient."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:162
msgid "Your master’s days are numbered. Yours will end this day!"
msgstr "Tempus domini tui numeratum est. Tempus tui hodie finiet!"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:180
msgid "I am Delfador. And you are dust!"
msgstr "Ego Delfador et deflagraris!"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:191
msgid "Now we shall rid Wesnoth of the rest of your unholy spawn!"
msgstr "Iam Vesnotem a ceteris catulis incestis purgabimus!"

#. [message]: speaker=Ulrek
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:195
msgid "We are in your debt."
msgstr "Beneficio tibi debemus."

#. [message]: speaker=Ulrek
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:206
msgid ""
"Human, ye ha’ fought well. I am Ulrek, chieftain o’ the clan of Norlund. My "
"house is in yer debt today. But who are ye and what do ye do in these lands?"
msgstr ""
"Homo, bene pugnavisti. Ulreccus, princeps gentis Septerrae. Hodie sedes mei "
"beneficium te debent. Sed quis es tu et quod in has terras agis?  "

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:211
msgid ""
"I am Delfador. Friends, a great evil has been unleashed. A portal has been "
"opened to the land of the dead near the northernmost extent of these hills, "
"nearly under the eaves of Lintanir Forest. I must close it, or else we are "
"all doomed."
msgstr ""
"Delfador sum. Amici, mala magna aperta est. Porta ad mundum mortuorum, trans "
"colles boreos, fere sub ramis Silvae Lintaniris clausa est. Opus est mihi "
"claudere, ne ruamus. "

#. [message]: speaker=Ulrek
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:215
msgid ""
"We ha’ seen those undead walking, aye, and fought them too. And no one will "
"ever say my kin ha’ been ungrateful for yer help. I will place my best "
"warriors at yer service. Relgorn, my son, ye will lead the women and "
"children to Knalga. They will be safe there among the rest of my kin. But "
"can ye really close that thing?"
msgstr ""
"Immortua ambulantia vidimus, aio, et cum eis pugnabamus. Et nemo umquam "
"dicet sodales meos ingratos auxilii esse. Ponam bellatores maximos tibi. "
"Relgornie, mi filie, ad Gnalgam feminas et liberos duces. Tuti ibi inter "
"ceteros gentis erunt. Sedne vere rem claudere potes?"

#. [message]: speaker=Relgorn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:219
msgid ""
"Father, did ye not see these thunderbolts! This was awesome. Even our "
"thundersticks do not strike so powerfully!"
msgstr ""
"Pater, nonne fulgura vidisti! Mirabilis erat. Etiam virgae nostrae tonitri "
"tam potenter non iaci possunt!"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:223
msgid ""
"My friends, I am in your debt for your kind offer. But we have no time to "
"waste!"
msgstr ""
"Mi amici, magnas gratias ago tibi pro condicione. Sed nullum tempus est! "

#. [message]: speaker=Ulrek
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:227
msgid ""
"Delfador, the surface path to the north ye’d need to have ta’en, along the "
"Listra, is too dangerous. That valley is swarming with orcs now. We’ll take "
"ye by a safer route, through tunnels under these hills."
msgstr ""
"Delfador, via usa in superficie ad boream, praeter Listram, nimis periculosa "
"est. Iam haec vallis cum orcibus effundit. In via tutiore ducemus, per "
"cuniculos sub his collibus."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:245
msgid ""
"With their leader slain we cannot count on dwarvish help to reach Iliah-"
"Malal’s portal! All is lost!"
msgstr ""
"Duce interfecto auxilio pumilionum fidere non possumus ut portam Iliae "
"Malalis adeamus! Omnia ruta!"

#. [message]: speaker=Ulrek
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:259
msgid "Relgorn fell! Quickly, run for yer lives!"
msgstr "Relgornius cecedit! Celeriter, Currite pro vita!"

#. [scenario]: id=18_The_Portal_of_Doom
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:3
msgid "The Portal of Doom"
msgstr "Porta Fati"

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:40
msgid ""
"The dwarves led Delfador through a veritable maze of tunnels. Delfador was "
"amazed at the speed with which the dwarves could move through their tunnels. "
"Far sooner than he would have believed possible they reached their "
"destination, undetected by Iliah-Malal."
msgstr ""
"Pumili Delfadorem per labyrinthum merum cunciulorum ducerunt. Delfador "
"velocitatem pumilionum euntium per cuniculos miratus est. Postquam ille "
"credit esse, locum destinatum adierunt, ab Ilia Malale nec inventi."

#. [side]: type=Death Knight, id=Prepolur
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:70
msgid "Prepolur"
msgstr "Prepoler"

#. [side]: type=Dark Adept, id=Unuvim
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:108
msgid "Unuvim"
msgstr "Unuvum"

#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:164
msgid "Close the Portal and return Delfador to his keep"
msgstr "Portam claudere et Delfadorem ad arcem eius redire"

#. [message]: speaker=Prepolur
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:202
msgid ""
"Living men and dwarves are nearing. Rise, Portal Guard and slay those "
"intruders!"
msgstr ""
"Mortales nanique appropinquant. Surgite, Custodes Portae et advenas occidite!"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:206
msgid ""
"The portal must be closed at any cost. You must allow me to get close to it, "
"so I can seal it."
msgstr "Porta claudena est. Opus est me sinere ut portam claudendam adeam."

#. [message]: speaker=Ulrek
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:210
msgid "Ye all heard! Naught will ever say dwarves ever feared anyone. Attack!"
msgstr ""
"Vos omnes audivistis! Nemo dixerit pumiliones umquam alios metuturi esse. "
"Pugnate! "

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:235
msgid "Earth, rise and shut this gate of evil for good!"
msgstr "Tellus, surge et claude perpetuo portam malam!"

#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:260
msgid "Portal, reopen! No! What have you done?"
msgstr "Porta, iterum aperi! Hau! Quod egisti?"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:265
msgid "Your portal is shut. And you cannot open another one."
msgstr "Porta tua clausa est. Et aliam aperire non potes."

#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:269
msgid ""
"Delfador, you have proven your skill. I have an offer for you. Join me and "
"you will live as my right hand. Together our magic skills will be unmatched "
"and irresistible."
msgstr ""
"Delfador, artem tuam probo. Aliquid offero. Si mecum coniunxeris ut socie "
"vives. Una erunt artes nostrae magicae unicae et invictae."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:273
msgid "Join you?"
msgstr "Tecum coniungo?"

#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:277
msgid "Or, fight me and die. I will then resurrect you as my slave."
msgstr "Aut me pugnes et morieris. Ita te ut famulus sis evocabo. "

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:281
msgid ""
"My path is set. Your path must end. I will not dishonor my oaths, and will "
"not abandon friends and country."
msgstr ""
"Iter mei factum est. Iter tui finiendum. Nec iures meos violabo, nec amicos "
"et patriam relinquam."

#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:285
msgid ""
"Then you shall perish. After I finish with these pesky elves and dwarves, "
"Weldyn will be mine. Wesnoth has no army to resist me."
msgstr ""
"Sic peribis. Cum dryadales molestos nanosque exsequar, Veldin mihi erit. "
"Nullus exercitus, qui me resistant, Vesnoti est."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:289
msgid ""
"(<i>To the dwarves</i>). Quickly, back in the tunnel! I will stay last to "
"seal the entrance."
msgstr ""
"(<i>Ad pumiliones</i>). Cito, ite ad cuniculum! Manebo in tergo ut aditum "
"claudam."

#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:305
msgid "All the player’s units must reach the tunnel. Then Delfador."
msgstr "Omnes actores lusoris cuniculum adire debent. Dein Delfador."

#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:370
msgid "Hurry up!"
msgstr "Agite!"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:376
msgid "We’re in. Now: Earth, seal this entrance!"
msgstr "Adsumus. Iam: Tellus, claude aditum!"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:424
msgid "Out of my way, foul creatures!"
msgstr "Iam ite, bestiae taetrae!"

#. [unit]: id=Samun, type=Draug
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:443
msgid "Samun"
msgstr "Samus"

#. [unit]: id=Skoogal, type=Banebow
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:452
msgid "Skoogal"
msgstr "Scugal"

#. [unit]: id=Skulrag, type=Deathblade
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:461
msgid "Skulrag"
msgstr "Skulraccus"

#. [unit]: id=Idthom, type=Nightgaunt
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:470
msgid "Idthom"
msgstr "Idthum"

#. [unit]: id=Hyvrun, type=Chocobone
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:479
msgid "Hyvrun"
msgstr "Hyvum"

#. [unit]: id=Blud, type=Blood Bat
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:488
msgid "Blud"
msgstr "Bluddus"

#. [message]: id=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:497
msgid "What’s going on here? Is this Delfador? Welcome to your doom, Delfador!"
msgstr "Quod hic accidit? Estne Delfador? Ave, ecce fatum, Delfador!"

#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:501
msgid ""
"They have reinforcements. Hurry, we must close the portal before we are "
"overrun!"
msgstr ""
"Copias novas habent. Festinate, necesse est portam claudere antequam "
"circumdemur!"

#. [message]: id=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:505
msgid "Slay them all!"
msgstr "Omnes occidite!"

#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:523
msgid ""
"Fool! You could not kill me in the land of the dead, nor can you in the land "
"of the living! I transcend both death and life, and I will return to destroy "
"you!"
msgstr ""
"Asine! In Inferna me interficere non potebas, nec in terram viventum potes! "
"Et vitam et mortem praetereo, et redibo te deletum!"

#. [scenario]: id=19_Showdown_in_the_Northern_Swamp
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:4
msgid "Showdown in the Northern Swamp"
msgstr "Dimicatio Vitae in Paludine Borea"

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:18
msgid ""
"With the portal closed, Iliah-Malal was weakened. He retreated into the "
"Swamp of Dread to recover his strength and attempt another conjuration. "
"Delfador’s troop, hurrying west by secret Dwarvish ways and stealthily "
"crossing the Listra by night, found the necromancer there, on the brink of "
"raising another army amidst the fetid reek."
msgstr ""
"Porta clausa, Ilia Malalis debilitatus est. In Paludem Horroris fugit ad "
"convalescendum carmenque conandum. Copiae Delfadoris currentes ad occidentem "
"a viis Pumilionum conditis clamque noctu trans Listram, ibi veneficum "
"invenerunt, alium exercitum apud fetorem taetrum arcessiturum. "

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:22
msgid ""
"Using dwarvish and elvish messengers, Delfador was able to communicate the "
"news to the King and ask for help. Mustering all the troops he could find, "
"Lionel marched north to join Delfador for the battle that would decide the "
"fate of Wesnoth."
msgstr ""
"Delfador, nuntios pumilos et dryadalium utens, regem nuntiare et auxilium "
"petere potebat. Copiis collectis Lionelus iter ad septentrionem fecit "
"Delfadorem in proelio fatum Vesnotei constaturo conventum."

#. [side]: type=Necromancer, id=Maldun
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:95
msgid "Maldun"
msgstr "Maldunus"

#. [side]: type=Death Knight, id=Alderoth
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:111
msgid "Alderoth"
msgstr "Alderothus"

#. [note]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:171
msgid ""
"The killing blow against Iliah-Malal can only be struck by one of your "
"Undead veterans"
msgstr ""
"Ictui funesto Iliae Malali modo ab uno de evocatis immortuis dari licet"

#. [note]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:181
msgid "The killing blow against Iliah-Malal can only be struck by Delfador"
msgstr "Ictui funesto Iliae Malali modo a Delfador dari licet"

#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:224
msgid ""
"So we meet again, Delfador. You were a fool to turn down my offer. None of "
"your allies will save you now."
msgstr ""
"Sic obviam rursum imus, Delfador. Erat asini condicionem nagavisse. Nullus "
"socius nunc te servabimus."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:228
msgid ""
"You have ravaged your own soul with your corrupt arts, and your words are "
"empty wind; I fear them not."
msgstr ""
"Animum proprium arte atra vastabas, et verba ventus vanus sunt; se non "
"vereor."

#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:232
msgid ""
"Is he not amusing, my creatures? He puffs himself up as though he were "
"Delfador the Mighty, Delfador the Powerful, Delfador the Great... rather "
"than a jumped-up hedge wizard I shall shortly crush beneath my heel."
msgstr ""
"Nonne ridicula est, mi creata? Inflatus est potius quasi Delfador Fortis, "
"Delfador Potens, Delfador Magnus sit, quam novus homo magicus oppressurus. "

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:236
msgid ""
"Delfador the Great, eh? And so it comes to pass as the four Oracles "
"foretold. I accept your name-gift, Iliah-Malal."
msgstr ""
"Delfadorne Magnus? Itaque evenit ut quattor Oracula praedixerunt. Bonum "
"nominis accipio, Ilia Malalis."

#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:240
msgid ""
"Oracles? What nonsense you babble... After you die, I will raise your corpse "
"and compel you to tell me how to reopen my portal!"
msgstr ""
"Oraclulane? Quam fabulas narras... Post mortem, cadaver arcessam et te cogam "
"ut mihi certiorem facias quomodo portam iterum aperire possum!"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:244
msgid "One of us will find a final death here. I do not think it will be me."
msgstr "Unus nostrum mortem ultimam inveniet. Non puto me invenire."

#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:259
msgid ""
"In this scenario only, you may recall your veterans from the Land of the "
"Dead. The killing blow against Iliah-Malal can only be struck by one of them."
msgstr ""
"Evocatos in scaenario solo e Mundum Mortuorum revocare potes. Ictum funestum "
"Iliae Malali modo ab uno illorum feriri potest."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:274
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:329
msgid "Now your days are ended!"
msgstr "Nunc tempus tuus finivitur!"

#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:278
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:305
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:333
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:360
msgid ""
"The power of death is mine! When you strike me down I arise stronger than "
"before!"
msgstr "Potestas mortis mihi est! Cum me transigeris exsurgam potentior!"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:282
msgid ""
"Not this time. For I have gazed upon the dark heart of necromancy in the "
"Book of Crelanu, and found there your final doom at the hands of the dead "
"themselves."
msgstr ""
"Non iam. Enim aspexi cor atrum artis venefici in Libro Crelani, et ibi "
"inveni fatum extremum coram illis mortuis."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:337
msgid ""
"Not this time. For I have gazed upon the dark heart of necromancy in the "
"Book of Crelanu, AND I REMAIN OF THE LIGHT!"
msgstr ""
"Non iam. Enim aspexi cor atrum artis venefici in Libro Crelani, ET MANEO "
"LUCIS!"

#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:379
msgid "Delfador... You raise undead?!"
msgstr "Delfador... tu immortua arcessis?!"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:383
msgid ""
"No. I did not raise them from our dead; I offered some who fought beside me "
"in the otherworld a way here, and they come to us of their own will. Today "
"they fight for the living."
msgstr ""
"Non arcesso, nec e mortuis nostris; nonnullis in Tartaro mecum pugnatis viam "
"huc obtuli, et sua sponte veniunt. Hodie viventis certant."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:391
msgid ""
"I have prepared some holy water. Sprinkle it on your impact weapon and smash "
"those foul creatures into dust!"
msgstr ""
"Aquam sanctam paravi. Sparge in telis impellentes et ad pulveres beluas "
"foedas opprime!"

#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:396
msgid "Powers of darkness, enshroud this field!"
msgstr "Potestates tenebrarum, involvite agrum!"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:410
msgid "Darkness shall be dispelled!"
msgstr "Tenebrae dimittentur!"

#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:418
msgid "No!"
msgstr "Hau!"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:422
msgid "Let the light shine forth!"
msgstr "Foras lux radiet!"

#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:426
msgid ""
"Your sorcery matters little. Your army will fall like wheat to the sickle "
"before my undead legions."
msgstr ""
"Magia tua nec interest. Exercitus tuus sicut avena falce ante legiones "
"immortuas cedet."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:430
msgid ""
"Your mindless minions will be no match for the spirit and fire of the living."
msgstr "Servi stulti animo et ardori viventium impar erunt."

#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:435
msgid ""
"Delfador, as the King ordered I place all troops under your command. They "
"will follow you to death, if necessary, and so will I!"
msgstr ""
"Delfador iussu Regis omnes copias imperio tuo pono. Te sequentur ad mortem, "
"si necesse sit, ut ego!"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:440
msgid ""
"Lionel, it is an honor to go into battle beside you. Now let us fight for "
"life over death!"
msgstr "Lionele, me honorat tecum certare. Iam vitae pro morte pugnemus!"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:452
msgid ""
"Remember one of our undead must strike the final blow, for Iliah-Malal’s un-"
"life can only be ended by the touch of un-life."
msgstr ""
"Memora unum immortuum nostrorum ultimum ictum ferire debere, nam vita mortis "
"Iliae Malalis modo tacto vita mortis finiri potest."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:458
msgid ""
"Remember that I must strike the final blow, for Iliah-Malal’s un-life must "
"be ended by a spell I have specially crafted to the task."
msgstr ""
"Memora me ultimum ictum ferire debere, nam vita mortis Iliae Malalis a "
"carmine praecipuo finienda est."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:471
msgid ""
"Evil has been vanquished on this day. May this victory bring lasting peace."
msgstr "Mala hoc die victa sunt. Victoria pacem firmam fiat."

#. [message]: speaker=Admirer5
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:480
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:490
msgid ""
"You have earned the name the accursed one gave you... Delfador the Great."
msgstr "Dignus nomine a monstro data es... Delfador Magnus."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:502
msgid ""
"You who fought beside me in the Land of the Dead and chose the side of the "
"living on this day, return now to your peace and rest."
msgstr ""
"Vos quae quoque mecum in Inferna pugnabatis et hodie partem viventum "
"elegistis, redite ad pacem tuam et requiescite."

#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:513
msgid "And the portal, it is sealed for good?"
msgstr "Et porta pro certo clauditur?"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:517
msgid ""
"Yes, it is. But it was too great a work of magic to be entirely undone; "
"there is a flaw still remaining, a trace of Iliah-Malal’s way between "
"worlds. Raising undead will be a little easier in the future than it has "
"been before. Those who come after us will have to be vigilant against the "
"corruption of the dark arts, and show themselves worthy of the land they "
"live in."
msgstr ""
"Clauditur. Sed factum nimis magnum erat ut tote corrigebatur; etiam est "
"peccatum relinquum, vestigium viae Iliae Malalis inter muna. Arcessere "
"immortua facilius erit. Posteribus in corruptelas artis tenebrarum "
"praecavendum est, qui digni patria sint."

#. [scenario]: id=20_Prince_of_Wesnoth
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:4
msgid "Prince of Wesnoth"
msgstr "Regulus Vesnotei"

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:22
msgid ""
"Following the alliance’s victory and the peace treaty came a period of calm "
"that lasted a generation. The new King had learned to trust Delfador at the "
"battle of Abez Ford, and it was no surprise that Delfador became Garard II’s "
"most valued advisor."
msgstr ""
"Post victoriam societatis et foedus pacis quietis saeculum evenit. Rex novus "
"Delfadori proelio Vadi Abesis fidere docuerat, et non erat dubium quin "
"Delfador sausorem fidissimum Garardi factus sit. "

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:26
msgid ""
"The elves knew that with Delfador close to the King, Wesnoth would be a "
"reliable ally. And it was for a while."
msgstr ""
"Dryadales scint Vesnotem, Delfadore regem attacto, socius verus esse. Itaque "
"parumper."

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:31
msgid ""
"But Delfador was not alone in having the King’s ear; there was one yet "
"closer to him. The Queen’s power was rising..."
msgstr ""
"Non etiam Delfador Regi aurem praebuit, sed aliquis propior illi. Auctoritas "
"Reginae crescebat..."

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:37
msgid ""
"One day reports came of Wesnothian forces seizing elvish land on the border. "
"Kalenz gathered a small force and hurried to the disputed country."
msgstr ""
"Olim nuntiatum est copias Vesnotienses in fine terras dryadalium capere. "
"Calens manum evocavit et ad provinciam dubiam festinavit."

#. [side]: type=General, id=Eldred
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:67
msgid "Eldred"
msgstr "Eldredius"

#. [side]: type=General, id=Lowel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:95
msgid "Lowel"
msgstr "Lovellus"

#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:115
msgid "Defeat Eldred"
msgstr "Eldredium Vincere"

#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:145
msgid ""
"Generals of Wesnoth: you have attacked defenseless elvish land. You must "
"leave immediately. I am Kalenz, High Lord of the Elves. Delfador the Great "
"will confirm the treaty between us."
msgstr ""
"Legati Vesnotei: terras inermes dryadalium oppugnavistis. Vobis exeundum "
"statim est. Ego sum Calens, Optimas Dryadalium. Delfador Magnus foedum "
"nostrum confirmabit."

#. [message]: id=Eldred
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:149
msgid ""
"This is elvish land no more. I, Eldred, prince of Wesnoth and heir to the "
"throne, claim it for Wesnoth and Queen Asheviere. Delfador does not rule in "
"Wesnoth!"
msgstr ""
"Haec terrae non iam dryadlium sunt. Ego, Eldredius, regulus Vesnotei et "
"heres solii, illas pro Vesnote et Regina Ascuera vindico. Imperium non in "
"Vesnote Delfadori est!"

#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:153
msgid ""
"I did not want to spill human blood, but this arrogant prince leaves me no "
"other choice."
msgstr "Nolebam sanguinem effundere, sed iste regulus superbus rem cogit."

#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:182
msgid ""
"Peace, friends! I have been riding nonstop for days to prevent this madness! "
"Eldred, I have direct orders from the King to take you back to the Palace, "
"where you will be reprimanded for your inexcusable actions. Kalenz, the King "
"offers his deepest apologies for these events and promises to do anything in "
"his power to make amends."
msgstr ""
"Pax, amici! Usque dies equitavi rabiem impeditum! Eldredie, iussu Regis, "
"tibi a me ad Regiam ducere opus est, ubi factis foedis punieris. Calens, "
"Regi eventi paenitet et promittit se aliquid acturum ut corrigat. "

#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:186
msgid ""
"Delfador! I am glad to see you. We have no demands on the King, but I "
"believe he should be very careful, for he does not seem to be the only ruler "
"in Wesnoth!"
msgstr ""
"Delfador! Gaudeo te adesse. Nullum e Rege postulamus, sed credo illum cavere "
"debere, enim nec imperatorem solum in Vesnote esse videtur!"

#. [message]: id=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:190
msgid ""
"Kalenz, I am very worried. There is a cloud of evil swirling around the "
"Royal Palace, and it has more centers than the prince alone. I see dark days "
"ahead..."
msgstr ""
"Calens, sollicitissima sum. Nubes mala circa regiam volvit, et plures "
"centrorum regulo solo habet. Video dies nigras fore..."

#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:194
msgid ""
"I wonder if the Book of Crelanu is not behind this. The Book is not evil in "
"itself, but the power it gives tends to magnify any evil in the reader’s "
"soul. Delfador, has anyone but you opened its covers since you got it from "
"us?"
msgstr ""
"Fortasse nec in culpa Libri Crelani sit. Liber ipse non malus est, sed "
"potestas saepe ullam malam in animo lectoris crescit. Delfador, aliquisne id "
"legit eo a nobis adeptus est?"

#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:198
msgid ""
"I do not think so. But... Asheviere, Garard’s queen and Eldred’s mother, "
"seemed to be hinting some months ago that I should teach her magery. She "
"ceased all such talk when I did not respond, and I thought it merely the "
"momentary whim of a proud and willful woman."
msgstr ""
"Dubito. At... Ascuera, regina Garardi et mater Eldredii abhinc menses dicere "
"videbatur, me eam artem magicam docuisse  debuisse. Verbis destitit cum non "
"responderim et putabam nugas breves feminae contumacis superbaeque fuisse. "

#. [message]: id=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:202
msgid "I wonder if we have not dangerously misjudged her..."
msgstr "Timeo ne illam periculose male iudicemus..."

#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:206
msgid ""
"It may be so. Now that I think on it, I think I had best return to the "
"Palace more swiftly than I came here, even if I have to kill three horses "
"under me to do it."
msgstr ""
"Fortasse. Cogitans, puto me ad Regiam redire celerius quam venire debere, "
"etiam si me tres equos occidere opus sit."

#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:219
msgid "We are too late! All is lost!"
msgstr "Seri sumus! Omnes perditi sunt!"

#. [scenario]: id=21_Clash_at_the_Manor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:4
msgid "Clash at the Manor"
msgstr "Conflicto in Villa"

#. [part]
#. "demesne" = the part of a feudal lord's lands reserved for
#. personal use.
#. The "Sceptre" spelling is intentional.
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:25
msgid ""
"Upon his return to Weldyn, Delfador discovered that the queen had left with "
"a strong escort to visit her family’s demesne and her ailing parents. "
"Lionel, the King’s most trusted general, had been sent at Asheviere’s "
"request on an errand to Knalga to retrieve the Sceptre of Fire. That mission "
"would cost Lionel his life; and neither Lionel nor Delfador knew that "
"Lionel’s mission had been compromised from the start."
msgstr ""
"Cum Veldine rediit, Delfador invenit reginam cum magno manu familiam et "
"parentes aegros visum exisse. Lionelus legatus fidissimus Regis iussu "
"Ascuerae ad Gnalgam missus erat, ut Sceptrum Ignis reciperet. Haec expeditio "
"Lionelo sumptui vitae erat; nec ille nec Delfador sciebant rem initio "
"impedivisse."

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:28
msgid ""
"Although the King did reprimand Eldred for his actions, Delfador could sense "
"that the military commanders were solidly behind Eldred and his mother. "
"Asheviere had flattered them and beguiled them with promises of glory and "
"plunder in a coming war."
msgstr ""
"Quamquam punivit Rex gratia factorum Eldredium, Delfador sentire potebat "
"legatos militares solide Eldredio et matro favere. Ascuera eos blandita "
"fefellitque est cum spe in bellum venturum gloriae praedaeque."

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:32
msgid ""
"Delfador was granted an audience with the King and expressed his concerns "
"about the Book, but the King put off a decision until Asheviere returned to "
"Weldyn, and ordered Delfador to take no further action. And for once, "
"Delfador knew he could not obey the King’s order."
msgstr ""
"Delfadori concilium cum Rege datum est, ubi dubia de libro demonstravit, sed "
"mentem distulit donec Ascuera Veldini redit, et Delfadori imperavit ut "
"nullum agat. Ac denique Delfador sciebat se mandato Regis parere non posse."

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:36
msgid ""
"Since he could not ask even his personal guard to go against the King’s "
"wishes, he turned to Kalenz and the elves. Traveling by night to remain "
"unseen they reached Asheviere’s family demesne."
msgstr ""
"Cum non etiam custodes proprios rogare posset, ut voluntatem Regis negent, "
"Ad Calentem et dryadales vertit. Vadentes noctu ut invisum maneat familiam "
"Ascuerae adiimus."

#. [side]: type=General, id=Pilafman
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:67
msgid "Pilafman"
msgstr "Pilafmen"

#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:97
msgid "Defeat Pilafman"
msgstr "Pilafmen vincere"

#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:113
msgid "Enemy unit reaches the signpost"
msgstr "Actor hostium signum attingere"

#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:135
msgid ""
"I am grieved to have to resort to this. Yet the book must be recovered at "
"all costs and no one should be left alive."
msgstr "Me paenitet hunc facere. Sed liber recipendus est et nemo vivendus."

#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:139
msgid ""
"The book’s curse is already weighing heavy upon you, friend. But we cannot "
"falter. We have acquired orcish weapons, as you have requested. Nobody will "
"be able to link this to you or the elves."
msgstr ""
"Pestis libri iam te opprimit, amice. Sed non possumus falli. Arma orcium "
"adepti sumus, ut petivisti. Nemo credet te dryadalesve rem facere."

#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:143
msgid "Make sure everybody hears the orders. Nobody must escape."
msgstr "Fac ut omnes mandata audiat; nemo fugiat."

#. [message]: id=Pilafman
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:147
msgid ""
"Elves! And that traitor, Delfador is with them! Riders, quickly, go alert "
"the queen. And guards, prepare to strike them down!"
msgstr ""
"Dryadales! Et iste proditor secum adest! Equites, cito, reginam certiorem "
"facite. Et custodites, parate illos transigere!"

#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:194
msgid "The guards are slain. Now we must look for the book."
msgstr "Custodes interfectus sunt. Iam inveniamus librum."

#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:199
msgid "New Objective: Find the secret door. Explore the manor."
msgstr "Propositum novum: ianua occulta invenire. Villam explorare."

#. [message]: id=$unit.id
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:218
msgid "This looks like a secret door. Let’s see where it leads..."
msgstr "Videtur ianuam arcanam adesse. Spectemus quo ducit..."

#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:275
msgid "Reinforcements on the horizon. We are too late!"
msgstr "Subsidia in circulum orbis. Seri sumus!"

#. [scenario]: id=22_Face_of_the_Enemy
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:4
msgid "Face of the Enemy"
msgstr "Facies Hostis"

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:21
msgid ""
"Delfador and the elves went through the secret door and ended in the "
"dungeon, a veritable maze of narrow corridors."
msgstr ""
"Delfador et dryadales per ianuam occultam ierunt et carcerem adiimus, "
"labyrintum merum angustorum."

#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:82
msgid "Defeat Sagus"
msgstr "Sagum Vincere"

#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:115
msgid "There is no doubt the book is here; I can feel its presence."
msgstr "Non dubito, quin liber adsit; sentire possum."

#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:119
msgid ""
"This place stinks of evil and death. Chantal, do we have any holy water with "
"us? I fear we may have need of it ere long."
msgstr ""
"Hic locus malis et morte olet. Chantala, habemusne ullam aquam sanctam? "
"Timeo ne mox usui sit."

#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:123
msgid "Only one bottle, Kalenz. Choose carefully who will take it."
msgstr "Una potio sola est, Calens. Elige diligenter quem bibet."

#. [message]: speaker=Sagus
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:131
msgid "So, we meet again, Delfador! This time you will not steal what is mine!"
msgstr "En, obviam rursum imus, Delfador! Iam non auferes quod mihi est! "

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:135
msgid "Who are you, and what did I ever steal from you?"
msgstr "Quis es tu, et quod abs te umquam abstuli?"

#. [message]: speaker=Sagus
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:140
msgid ""
"I am the one whose place you took in the court of Wesnoth. But my daughter "
"brought me what you seek, and I have seized the power of it."
msgstr ""
"Sum quem in regiam Vesnotei supposuisti. Sed filia mihi quod petis tulit, et "
"potestatem eius carpebam."

#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:144
msgid "Asheviere is this thing’s daughter?"
msgstr "Num Ascuera filia huius monstri est?"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:148
msgid ""
"I fear so. This was the Arch-Mage Sagus. He was a good man when I knew him."
msgstr "Timeo res. Ille Princeps Magus Sagus fuit. Bonus fuit cum eum sciret."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:152
msgid ""
"Sagus... old friend... The book you have taken is no good for you, your "
"daughter or the Kingdom. It will destroy you both!"
msgstr ""
"Sage... amice fidelis... Liber ablatus malus tibi, filiae et regno est. Ambo "
"delebit!"

#. [message]: speaker=Sagus
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:156
msgid ""
"Same old Delfador, the arrogant, the overweening, always placing yourself "
"above others. But I have become as great as you; I have mastered the Book! "
"You always underestimated me, as Leollyn did before you. Now you will meet "
"the same fate as he. Rise, my loyal soldiers!"
msgstr ""
"Semper idem Delfador, superbus, insolens, semper super alios te ipsum "
"ponens. Sed sum tantus factus quantus tu; tenui Librum! Tu semper me minoris "
"aestimavisti, sicut Leollus ante te. Iam idem fatum quam se invenies. "
"Surgite, milites fideles!  "

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:160
msgid ""
"I see that the Book has mastered you, and destroyed you. Farewell, Sagus. "
"You were a good man, once."
msgstr ""
"Video librum te domuisse ac delevisse. Vale, Sage, homo olim bonus fuit."

#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:165
msgid "Prepare to fight! Block the chokepoints and hold them there!"
msgstr "Parate pugnare! Impedite angusta et ibi resistite! "

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:177
msgid ""
"The book is recovered, but the damage is done. Friends, thank you. Now let’s "
"get out of here!"
msgstr ""
"Liber receptus est, sed damnum factum. Amici, gratias ago. Iam exeamus!"

#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:192
msgid "We are too late! Royal troops are coming! We are trapped!"
msgstr "Seri sumus! Copiae regiae veniunt! Decepti sumus!"

#. [scenario]: id=23_Epilogue
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/23_Epilogue.cfg:3
msgid "Epilogue"
msgstr "Epilogus"

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/23_Epilogue.cfg:18
msgid ""
"Delfador returned to Weldyn, but not before secreting the Book of Crelanu in "
"a place known only to him. To his surprise, Asheviere made no further "
"mention of the events in the manor. But not long after, orcish raids "
"increased to a degree that threatened the Kingdom. The King mustered his "
"armies to deal with the orcish menace, leading to the great battle at the "
"Ford of Abez that was lost through betrayal."
msgstr ""
"Delfador Veldini rediit, sed nec priusquam Librum Crelani in loco eo noto "
"modo condiderat. Ascuera mirabiliter facta in villa praeteriit. Sed mox "
"orces tantopere excucurrerunt ut Regno minantur. Exercitibus excitatis regis "
"clare in Vado Abesis pugnatum est, at proditi defuerunt. "

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/23_Epilogue.cfg:21
msgid ""
"Delfador’s last great quest, after that battle, is described in the tale "
"called <i>Heir to the Throne</i>. In it is told how he ended the usurpation "
"of Asheviere and restored the rightful heir to the throne of Wesnoth."
msgstr ""
"Expeditio ultimam et magnam, post proelium, in historia <i>Heres Solii</i> "
"nomine describitur. In quo narratur quo modo tyrannidem Ascuerae finit et "
"heredem legitimum ad solium Vesnotei resistuit."

#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/23_Epilogue.cfg:24
msgid ""
"After restoring the rightful heir to the throne of Wesnoth, Delfador lived "
"the rest of his life as an advisor to the new rulers. He devoted much of his "
"attention to restoring the Great Academy in Alduin to its former glory. But "
"his efforts there were to bear little fruit in his lifetime; for through "
"many years of war and strife, very few mages were left, and none of them "
"came near in power and skill to Delfador, greatest mage ever to grace the "
"courts of Wesnoth."
msgstr ""
"Heride legitimo in solio Vesnotei recepto, Delfador vitam egit suasor novis "
"regibus. Animadvertit ut Scholam Magnam Alduini restituat usque ad gloriam "
"vetus. Sed labor fecundus sua memoria non erat; nam multos annos belli et "
"certaminis pauci magorum superaverunt, et nulli par potestati et facultati "
"Delfadoris, optimi magi illustrantis in regia Vesnotei."

#. [terrain_type]: id=milestone1
#. [terrain_type]: id=milestone2
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/terrain.cfg:16
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/terrain.cfg:25
msgid "Milestone"
msgstr "Millarium"

#. [unit_type]: id=Journeyman Mage
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Journeyman_Mage.cfg:7
msgid "Journeyman Mage"
msgstr "Magus Viator"

#. [unit_type]: id=Journeyman Mage
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Journeyman_Mage.cfg:13
msgid ""
"A mage who has just finished his apprenticeship is known as a journeyman. "
"Journeyman mages travel far in search of employment and experience."
msgstr ""
"Magus, qui vix disciplinam finivit, viatorem vocatur. Magi Viatores passim "
"eunt ut officium usumque inveniat."

#. [unit_type]: id=King of Wesnoth
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/King_of_Wesnoth.cfg:7
msgid "King of Wesnoth"
msgstr "Rex Vesnotei"

#. [unit_type]: id=King of Wesnoth
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/King_of_Wesnoth.cfg:15
msgid ""
"Under the feudal system, all authority ultimately rested with the sovereign. "
"His lords held their property only with his agreement, and had to pay him "
"tribute. In return, the king would defend the realm against invaders, and "
"redistribute wealth in times of need."
msgstr ""
"Apud regnum feudalem, auctoritas in rege pendet. Domini illius modo res "
"mancipi tenuerunt si constat et tributum opus erat dedevisse. Quo facto, rex "
"regnum contra hostes defensit et divitias distribuit dum tempus egestatis "
"est. "

#. [unit_type]: id=Mage Commander
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Commander.cfg:7
msgid "Mage Commander"
msgstr "Magus Legatus"

#. [unit_type]: id=Mage Commander
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Commander.cfg:16
msgid ""
"This mage has gained much experience leading others into battle. As a "
"result, level 1 and 2 units fight more effectively when they are adjacent to "
"him. He also has the power to heal others during combat."
msgstr ""
"Hic magus multum usum alios in proelia ducendi adeptus est, qua re, unitates "
"ordinis primi secundique melius pugnaverint si prope illum stabunt. Quoque "
"dum proelium est facultatem alios medicandi habet."

#. [attack]: type=impact
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Commander.cfg:20
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Leader.cfg:18
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Magister.cfg:23
msgid "staff"
msgstr "lituus"

#. [unit_type]: id=Mage Leader
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Leader.cfg:7
msgid "Mage Leader"
msgstr "Magus Dux"

#. [unit_type]: id=Mage Leader
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Leader.cfg:15
msgid ""
"This mage has gained some experience leading others into battle. As a "
"result, level 1 units fight more effectively when they are adjacent to him."
msgstr ""
"Hic magus nonullum usum alios in proelia ducendi adeptus est, qua re, "
"unitates ordinis primi melius pugnverint si prope illum stabunt."

#. [unit_type]: id=Mage Magister
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Magister.cfg:7
msgid "Mage Magister"
msgstr "Magus Magister"

#. [unit_type]: id=Mage Magister
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Magister.cfg:19
msgid ""
"A Mage Magister, though equivalent in degree to a Great Mage, has special "
"abilities of command and healing derived from extensive experience of battle."
msgstr ""
"Magus Magister, cum similis Mago Magno sit, facultatem imperandi et "
"medicandi ab usui ingente in proeiliis orta habet. "

#. [unit_type]: id=Wose Shaman, race=wose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Wose_Shaman.cfg:4
msgid "Wose Shaman"
msgstr "Flamen Vosium"

#. [unit_type]: id=Wose Shaman, race=wose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Wose_Shaman.cfg:30
msgid ""
"These woses are able to command forest plants such as vines and creepers to "
"hinder their enemies."
msgstr "Hi voses herbas sicut lubruscas, ut hostes impediant, regere possunt."

#. [attack]: type=impact
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Wose_Shaman.cfg:33
msgid "crush"
msgstr "calcare"

#. [attack]: type=impact
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Wose_Shaman.cfg:42
msgid "entangle"
msgstr "irretire"

#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:6
msgid "Kalenz"
msgstr "Calens"

#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:47
msgid "Chantal"
msgstr "Chantala"

#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:84
msgid "Ulrek"
msgstr "Ulreccius"

#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:89
msgid "Methor"
msgstr "Methor"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:13
msgid "No! So young..."
msgstr "Hau! Tam iuvenis..."

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:27
msgid "No! Without Lionel’s help, I am as good as defeated!"
msgstr "Hau! Sine auxilio Lioneli, victus sumus!"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:40
msgid ""
"Chantal! No — you can’t be dead! I have no hope of returning to Wesnoth "
"now..."
msgstr "Chantala! Hau — noli mori! Iam despero Vesnotem redire..."

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:54
msgid "I have been defeated!"
msgstr "Victus sum!"

#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:67
msgid "No! All is now lost..."
msgstr "Hau! Omnes perduntur..."

#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:80
msgid "No! It’s all over!"
msgstr "Hau! Finis est!"

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/generators.cfg:66
msgid "I call upon all that is holy to break the power of this evil stone!"
msgstr "Evoco omnes sacra ut potestatem lapidis mali frangam!"

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/generators.cfg:107
msgid "Evil emanates from this stone, but I have not the power to destroy it."
msgstr "Mala a hoc lapide oriuntur, sed non facultatem delendi habeo."

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg:17
msgid "Ahh... I can slake my thirst at this well. Glug, glug glug..."
msgstr "A... sitim in hoc fonte sedem. Glug glug glug..."

#. [object]: id=staff_lightning
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg:42
msgid "Staff of Lightning"
msgstr "Lituus Fulminis"

#. [object]: id=staff_lightning
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg:45
msgid ""
"A wizard’s staff of power. This allows the bearer to summon powerful "
"lightning bolts which strike their enemies, even at close range."
msgstr ""
"Lituus potestatis magorum, quibus gerulus fulmines magna arcessere potest, "
"quae hostem etiam a procul percutiunt. "

#. [object]: id=staff_lightning
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg:46
msgid "Only a powerful mage can wield this."
msgstr "Modo magus potens hunc gerere potest."

#. [effect]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg:51
msgid "staff of power"
msgstr "lituus potestatis"

#. [effect]: type=fire
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg:71
msgid "lightning"
msgstr "fulmen"

#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/misc.cfg:37
msgid "A secret passage... I wonder where it leads..."
msgstr "Ecce angustiam... ubi ducit, mira sunt?"

#. [time]: id=land_of_the_dead
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/schedules.cfg:5
msgid "Land of the Dead"
msgstr "Inferna"

#. [unit]: id=Clogrin, type=Royal Guard
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:238
msgid "Clogrin"
msgstr "Clogrinius"

#. [unit]: id=Theorsten, type=White Mage
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:246
msgid "Theorsten"
msgstr "Theorstenus"

#. [unit]: id=Igler, type=White Mage
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:254
msgid "Igler"
msgstr "Igler"

#. [unit]: id=Larsin, type=White Mage
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:262
msgid "Larsin"
msgstr "Larsinius"

#. [unit]: id=Aldrin, type=White Mage
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:270
msgid "Aldrin"
msgstr "Aldrinius"

#. [unit]: id=Gren, type=Shock Trooper
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:278
msgid "Gren"
msgstr "Grennus"

#. [unit]: id=Droni, type=Shock Trooper
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:286
msgid "Droni"
msgstr "Droni"

#. [unit]: id=Artor, type=Shock Trooper
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:294
msgid "Artor"
msgstr "Artor"

#, fuzzy
#~| msgid "Defeat all enemy leaders"
#~ msgid "Defeat all enemey leaders"
#~ msgstr "Omnes duces hostium vincere"
