# Portuguese translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
# Automatically generated ail.com, 2005.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-05 22:45-0300\n"
"Last-Translator: Diego Inácio Goergen <thegoergen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#
# File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 6
# File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 6
# File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 6
#. [brush]: id=brush-1
#: data/core/editor/brushes.cfg:6
msgid "Single Hex"
msgstr "Hex único"

#
# File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 16
# File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 16
# File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 16
#. [brush]: id=brush-2
#: data/core/editor/brushes.cfg:16
msgid "Radius 1 Hex"
msgstr "Hex alcance 1"

#
# File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 26
# File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 26
# File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 26
#. [brush]: id=brush-3
#: data/core/editor/brushes.cfg:26
msgid "Radius 2 Hex"
msgstr "Hex alcance 2"

#
# File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 47
# File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 47
# File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 47
#. [brush]: id=brush-nw-se
#: data/core/editor/brushes.cfg:47
msgid "Hex Line NW-SE"
msgstr "Hex linha Noroeste-Sudeste"

#
# File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 63
# File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 63
# File: data/core/editor/brushes.cfg, line: 63
#. [brush]: id=brush-sw-ne
#: data/core/editor/brushes.cfg:63
#, fuzzy
msgid "Hex Line SE-NW"
msgstr "Hex linha Noroeste-Sudeste"

#
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 11
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 11
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 11
#. [editor_group]: id=all
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:11
msgid "all"
msgstr "todos"

#
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 17
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 17
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 17
#. [editor_group]: id=water
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:17
msgid "water"
msgstr "água"

#
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 24
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 24
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 24
#. [editor_group]: id=flat
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:24
msgid "flat"
msgstr "plano"

#
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 31
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 31
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 31
#. [editor_group]: id=desert
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:31
msgid "desert"
msgstr "deserto"

#
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 38
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 38
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 38
#. [editor_group]: id=embellishments
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:38
msgid "embellishments"
msgstr "ornamentos"

#
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 45
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 45
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 45
#. [editor_group]: id=forest
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:45
msgid "forest"
msgstr "floresta"

#
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 52
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 52
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 52
#. [editor_group]: id=fall
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:52
msgid "fall"
msgstr ""

#
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 59
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 59
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 59
#. [editor_group]: id=frozen
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:59
msgid "frozen"
msgstr "gelo"

#
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 66
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 66
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 66
#. [editor_group]: id=rough
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:66
msgid "rough"
msgstr "rochoso"

#
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 73
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 73
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 73
#. [editor_group]: id=cave
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:73
msgid "cave"
msgstr "caverna"

#
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 80
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 80
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 80
#. [editor_group]: id=obstacle
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:80
msgid "obstacle"
msgstr "obstáculo"

#
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 87
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 87
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 87
#. [editor_group]: id=village
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:87
msgid "village"
msgstr "aldeia"

#
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 94
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 94
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 94
#. [editor_group]: id=castle
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:94
msgid "castle"
msgstr "castelo"

#
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 101
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 101
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 101
#. [editor_group]: id=bridge
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:101
msgid "bridge"
msgstr "ponte"

#
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 108
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 108
# File: data/core/editor/terrain-groups.cfg, line: 108
#. [editor_group]: id=special
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:108
msgid "special"
msgstr "especial"

#. [editor_times]: id=empty
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:5
msgid "None"
msgstr ""

#
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 5
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 5
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 5
#. [editor_times]: id=test
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:10
msgid "Test"
msgstr ""

#
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 16
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 16
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 16
#. [editor_times]: id=default
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:21
msgid "Default"
msgstr ""

#. [editor_times]: id=summer
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:27
msgid "Summer"
msgstr ""

#. [editor_times]: id=winter
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:33
msgid "Winter"
msgstr ""

#
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 27
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 27
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 27
#. [editor_times]: id=underground
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "Underground"
msgstr ""

#
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 33
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 33
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 33
#. [editor_times]: id=deep_underground
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:45
msgid "Deep Underground"
msgstr ""

#. [editor_times]: id=indoors
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:51
msgid "Indoors"
msgstr ""

#
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 39
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 39
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:57
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""

#
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 40
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 46
# File: data/core/editor/time-of-day.cfg, line: 46
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:63
msgid "After the Fall"
msgstr ""

#. [theme]: id=editor
#: data/themes/editor.cfg:11
msgid "theme^Editor"
msgstr ""

#
# File: data/themes/editor.cfg, line: 63
# File: data/themes/editor.cfg, line: 63
# File: data/themes/editor.cfg, line: 63
#. [menu]: id=menu-editor-file, type=turbo
#: data/themes/editor.cfg:61
msgid "File"
msgstr "Arquivo"

#
# File: data/themes/editor.cfg, line: 89
# File: data/themes/editor.cfg, line: 89
# File: data/themes/editor.cfg, line: 89
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
msgid "Map"
msgstr "Mapa"

#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Transition Update"
msgstr ""

#
# File: data/themes/editor.cfg, line: 105
# File: data/themes/editor.cfg, line: 105
# File: data/themes/editor.cfg, line: 105
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
msgid "Window"
msgstr "Janela"

#
# File: data/themes/editor.cfg, line: 115
# File: data/themes/editor.cfg, line: 115
# File: data/themes/editor.cfg, line: 115
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
msgid "Areas"
msgstr ""

#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""

#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""

#
# File: data/themes/editor.cfg, line: 125
# File: data/themes/editor.cfg, line: 125
# File: data/themes/editor.cfg, line: 125
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Side"
msgstr ""

#
# File: data/themes/editor.cfg, line: 144
# File: data/themes/editor.cfg, line: 144
# File: data/themes/editor.cfg, line: 144
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
msgid "villages"
msgstr "aldeias"

#
# File: data/themes/editor.cfg, line: 161
# File: data/themes/editor.cfg, line: 161
# File: data/themes/editor.cfg, line: 161
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
msgid "units"
msgstr ""

#
# File: data/themes/editor.cfg, line: 489
# File: data/themes/editor.cfg, line: 489
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""

#
# File: data/themes/editor.cfg, line: 499
# File: data/themes/editor.cfg, line: 499
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
msgid "Playlist"
msgstr ""

#
# File: data/themes/editor.cfg, line: 497
# File: data/themes/editor.cfg, line: 505
# File: data/themes/editor.cfg, line: 505
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""

#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "Identifier: "
msgstr ""

#
# File: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp, line: 59
# File: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp, line: 59
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""

#
# File: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp, line: 60
# File: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp, line: 60
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""

#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:61
msgid "Level: "
msgstr ""

#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:62
msgid "Cost: "
msgstr ""

#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:63
msgid "Recruit: "
msgstr ""

#
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 170
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 175
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 175
#: src/editor/editor_controller.cpp:172
msgid "Fatal error"
msgstr "Erro fatal"

#
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 198
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 203
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 203
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Você realmente deseja sair?"

#
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 200
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 205
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 205
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr ""
"Você realmente deseja sair? Mudanças feitas no mapa desde o último "
"salvamento serão perdidas."

#
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 202
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 207
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 207
#: src/editor/editor_controller.cpp:204
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
msgstr ""
"Você realmente deseja sair? Os mapas seguintes foram modificados e todas as "
"mudanças desde o último salvamento serão perdidas:"

#
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 205
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 210
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 210
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid "Quit"
msgstr "Sair"

#
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 216
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 221
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 221
#: src/editor/editor_controller.cpp:218
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Nenhum editor tempo-do-dia encontrado."

#
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 906
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 949
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 949
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""

#
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 907
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 950
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 950
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
msgid "ID:"
msgstr ""

#
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 923
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 966
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 966
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
msgid "Rename Unit"
msgstr ""

#
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 924
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 967
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 967
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
msgid "Name:"
msgstr ""

#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 119
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 211
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 119
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 202
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 119
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 202
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
msgid "(New Map)"
msgstr "(Novo Mapa)"

#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 180
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 176
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 176
#: src/editor/map/context_manager.cpp:184
#, fuzzy
#| msgid "Choose a Map to Open"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Escolha um mapa para carregar"

#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 266
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 257
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 257
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#, fuzzy
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Novo Mapa)"

#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 243
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 234
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 234
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#, fuzzy
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(Novo Mapa)"

#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 266
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 257
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 257
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#, fuzzy
msgid "(New Side)"
msgstr "(Novo Mapa)"

#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 312
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 303
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 303
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Escolha uma máscara para aplicar"

#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 319
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 310
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 310
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
msgid "Error loading mask"
msgstr "Erro carregando a máscara"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
msgid "Identifier:"
msgstr ""

#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
msgid "Rename Area"
msgstr ""

#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 340
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 331
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 331
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Escolha o mapa alvo"

#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 347
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 708
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 338
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 700
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 338
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
msgid "Error loading map"
msgstr "Erro carregando o mapa"

#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 465
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 456
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 456
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
msgid "Save the Map As"
msgstr "Salvar o mapa como"

#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 468
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 460
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 460
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "O mapa já existe. Você quer sobrescrevê-lo?"

#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 465
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 456
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 456
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Salvar o mapa como"

#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 502
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 494
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 494
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nenhum gerador de mapas aleatórios encontrado."

#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 515
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 519
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 507
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 511
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 507
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 511
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
msgid "Map creation failed."
msgstr "Criação de mapa mal-sucedida."

#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 531
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 523
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 523
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Mudanças não salvas"

#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 532
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 524
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 524
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Você quer descartar todas as mudanças feitas no mapa desde o último "
"salvamento?"

#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 623
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 664
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 615
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 656
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 615
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Esse mapa já está aberto."

#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 623
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 664
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 615
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 656
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 615
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
msgid "This map is already open."
msgstr "Esse mapa já está aberto."

#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 644
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 636
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 636
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Mapa salvo."

#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 644
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 636
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 636
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa salvo."

#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 687
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 679
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 679
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Dados de mapa embutido carregados"

#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 688
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 702
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 680
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 694
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 680
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 694
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mapa carregado do cenário"

#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 698
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 690
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 690
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
msgstr ""
"Arquivo de mapa referência carregado:\n"
"$new"

#
# File: src/editor/map/editor_map.cpp, line: 149
# File: src/editor/map/editor_map.cpp, line: 149
# File: src/editor/map/editor_map.cpp, line: 149
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
msgid "Player"
msgstr "Jogador"

#
# File: src/editor/map/editor_map.cpp, line: 266
# File: src/editor/map/editor_map.cpp, line: 266
# File: src/editor/map/editor_map.cpp, line: 266
#: src/editor/map/editor_map.cpp:265
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "O tamanho do mapa alvo é diferente do mapa atual"

#
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 105
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 107
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 107
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
msgid "File not found"
msgstr "Arquivo não encontrado"

#
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 135
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 137
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 137
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#, fuzzy
#| msgid "Empty map file"
msgid "Empty file"
msgstr "Arquivo de mapa vazio"

#
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 119
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 121
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 121
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
"O arquivo de mapa parece um cenário, mas o valor map_data aponta para um "
"arquivo não-existente"

#
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 347
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 357
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 357
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Não foi possível salvar o mapa: $msg"

#
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 340
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 350
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 350
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Não foi possível salvar no cenário"

#
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 347
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 357
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 357
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Não foi possível salvar o mapa: $msg"

#
# File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 56
# File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 99
# File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 56
# File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 101
# File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 56
# File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 101
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:59
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:114
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""

#
# File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 329
# File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 340
# File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 340
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:383
msgid "(non-core)"
msgstr "(não-central)"

#
# File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 330
# File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 341
# File: src/editor/palette/editor_palettes.cpp, line: 341
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:384
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Não vai trabalhar no jogo sem cuidado extra."

#
# Assim mesmo?
# File: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp, line: 54
# File: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp, line: 225
# File: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp, line: 225
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:223
msgid "FG: "
msgstr "FG: "

#
# Assim mesmo?
# File: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp, line: 55
# File: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp, line: 226
# File: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp, line: 226
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:224
msgid "BG: "
msgstr "BG: "

#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose File"
msgstr ""

#
# File: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp, line: 86
# File: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp, line: 86
# File: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp, line: 86
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
#, fuzzy
msgid "player^None"
msgstr "Nenhum"

#
# File: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp, line: 98
# File: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp, line: 98
# File: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp, line: 98
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr ""

#
# File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 7
# File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 13
# File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 7
# File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 13
# File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 7
# File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 13
#~ msgid ""
#~ "Use left/right mouse button to draw fore-/background terrain. Hold Shift "
#~ "to paint base layer only. Ctrl+click to sample terrain under cursor."
#~ msgstr ""
#~ "Use o botão esquerdo/direito do mouse para desenhar o terreno da frente/"
#~ "de fundo. Segure Shift para pintar apenas a camada base.·Ctrl+click·para "
#~ "pegar uma amostra do terreno sob o cursor."

#
# File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 19
# File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 19
# File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 19
#~ msgid ""
#~ "Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
#~ "selection of tiles with same terrain."
#~ msgstr ""
#~ "O botão esquerdo do mouse seleciona, o direito deseleciona. Segure Shift "
#~ "para seleção 'varinha mágica' de ladrilhos com o mesmo terreno."

#
# File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 25
# File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 25
# File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 25
#~ msgid ""
#~ "Left mouse button displays player selection, right clears. Number keys "
#~ "scroll to the starting position, alt+number sets respective starting "
#~ "position under cursor, delete clears."
#~ msgstr ""
#~ "O botão esquerdo do mouse mostra a seleção do jogador, o direito limpa. "
#~ "Teclas numéricas rolam para a posição inicial, alt+número ajusta a "
#~ "posição inicial para o ponto embaixo do cursor, a tecla delete a remove."

#
# File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 30
# File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 30
# File: data/core/editor/tool-hints.cfg, line: 30
#~ msgid ""
#~ "Click to paste, zoom out for more accuracy when pasting large areas. Use "
#~ "the edit menu to transform the clipboard (rotate, mirror)."
#~ msgstr ""
#~ "Clique para colar; afaste para ter maior exatidão quando colar grandes "
#~ "áreas. Use o menu editar para transformar a prancheta (rodar, espelhar)."

#
# File: data/themes/editor.cfg, line: 661
# File: data/themes/editor.cfg, line: 669
# File: data/themes/editor.cfg, line: 669
#, fuzzy
#~ msgid "Not implemented yet."
#~ msgstr "Ação não implementada"

#
# File: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp, line: 165
# File: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp, line: 161
# File: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp, line: 161
#~ msgid "Custom setting"
#~ msgstr "Configuração customizada"
